鸳湖曲原文-翻译及赏析
柳恽《江南曲》赏析《江南曲》鉴赏及译文
柳恽《江南曲》赏析《江南曲》鉴赏及译文《江南曲》是由柳浑所创作的,全诗婉曲喜人,音节雅亮,借作问答,语言朴素。
下面就是小编给大家带来的《江南曲》的译文及鉴赏,希望能帮助到大家!《江南曲》南北朝:柳恽汀洲采白蘋,日落江南春。
洞庭有归客,潇湘逢故人。
故人何不返,春花复应晚。
不道新知乐,只言行路远。
《江南曲》译文一位妇人在水中小洲上采摘白蘋,江南的太阳暖暖的照在水边。
洞庭湖那边有归客回来,曾与夫君在潇湘之畔遇见,为我捎来他的消息。
思念的人为何至今还不归来呢?白蘋花已掉落,又一个春天将要过去。
归客不说故人结交新欢之事,只说路途太遥远难以返回。
《江南曲》注释汀(tīng)洲:水中小洲。
白蘋(píng):水草名。
谷雨时始生,夏秋间开小白花。
日落:一作”日暖“。
洞庭:湖名。
在长江南岸,湖南省北部。
归客:归乡之人。
潇湘:水名,潇水与湘水在湖南省零陵县以西汇合,称潇湘,后亦可泛指湖南地区。
故人:指女主人公的丈夫。
春花:此指春天和白蘋,与首句的采蘋相应;春花一作”春华“。
复应:又将。
新知:指丈夫结交的新欢。
《江南曲》赏析这是一首闺怨诗。
诗的前二句描绘江南景致,点明时间,并引起下文,后六句写女主人公偶遇归客,向他询问丈夫的情况。
表达了一位江南女子对远在他乡的丈夫的思念和久不见其归来的忧虑。
全诗婉曲喜人,音节雅亮,借作问答,语言朴素。
诗的开头两句由写汀洲采蘋而带出江南明媚的春色,笔墨寥寥而江南水乡风物宛然可想。
诗写汀洲采蘋,大抵只是触物起兴,借以表达折芳寄远、相思怀人之意,也就是说只是一个“兴象”,而并非实写。
这两句借采蘋起兴写相思之情,使读者由芳草而想起美人,而江南如画的春色无疑也给思妇和她的相思平添了一段风情。
接下去两句说有“归客”从洞庭回来,带来了“故人”的消息。
思妇在刚听到消息的时候,想必也曾感到一点安慰,但对于一个因为爱情而怀抱相思痛苦的人来说,这一点消息是足以激起更加强烈而不安的思念。
以下四句便由此生发。
周德清《塞鸿秋·浔阳即景》原文及翻译赏析(写写帮推荐)
周德清《塞鸿秋·浔阳即景》原文及翻译赏析(写写帮推荐)第一篇:周德清《塞鸿秋·浔阳即景》原文及翻译赏析(写写帮推荐)导读:《塞鸿秋·浔阳即景》是元代散曲家周德清的作品。
此曲写浔阳江边清秋晚景,词采俊茂,音节流畅;设喻贴切,形象逼真。
通篇用比喻,想象丰富,笔力雄放,确乎“如玉笛横秋”。
塞鸿秋·浔阳即景周德清长江万里白如练,淮山数点青如淀。
江帆几片疾如箭,山泉千尺飞如电。
晚云都变露,新月初学扇,塞鸿一字来如线。
[作者简介]周德清(1277-1365)号挺斋,高安(今属江西)人。
北宋词人周邦彦的后代。
工乐府,善音律。
终身不仕。
著有音韵学名著《中原音韵》,为我国古代有名的音韵学家。
《寻鬼簿续篇》对他的散曲创作评价很高,“德清三词,不惟江南,实天下之独步也。
”《全元散曲》录存其小令31首,套数3套。
至正己(1365)卒,年八十九。
[写作背景]这首小令以《浔阳即景》为题,浔阳位于江西九江。
作者登上浔阳楼头,万里长江,尽收眼底,即兴作此小令,发出深情的咏赞。
[注解]长江万里白云练:练,白色绸带。
此句化用谢眺《晚登三山还望京邑》诗句:“余霞散成绮,澄江静如练。
”淀:可作染料的蓝汁。
新月初学扇:新月像扇子那样呈半圆形。
(1)宫调为正宫。
(2)塞鸿秋:曲牌名。
塞鸿,塞外飞来的大雁。
即景:写眼前的景物。
(3)浔(xún)阳:江西省九江(今江西省九江市)的别称。
(4)练:白绢,白色的绸子。
(5)淮山:在安徽省境内,这里泛指淮水流域的远山。
淀:同“靛(diàn)”,即靛青,一种青蓝色染料。
(6)江帆:江面上的船。
(7)晚云都变露:意思是说傍晚的彩霞,都变成了朵朵白云。
露,这里是“白”的意思。
(8)初学扇:意思是新月的形状像展开的扇子。
(9)淀:即蓝靛,蓝色染料。
[译文]长江万里有如一条白色缎带辅向远方,淮南的远山点点苍茫青翠;江上的片片船帆急行如离弦之箭,山上的瀑布从数千尺高空落下来快如闪电。
《蟾宫曲·咏西湖》原文及译文
《蟾宫曲·咏西湖》原文及译文
《蟾宫曲·咏西湖》原文及译文
元曲又称夹心,是盛行于元代的一种文艺形式,包括杂剧和散曲,有时专指杂剧。
下面是小编整理的`《蟾宫曲·咏西湖》原文及译文,希望对大家有帮助!
蟾宫曲·咏西湖
元代:奥敦周卿
西湖烟水茫茫,百顷风潭,十里荷香。
宜雨宜晴,宜西施淡抹浓妆。
尾尾相衔画舫,尽欢声无日不笙簧。
春暖花香,岁稔时康。
真乃“上有天堂,下有苏杭。
”
译文
烟水浩渺的西湖波光荡漾,在百顷微风飘拂的水潭上,十里水面飘溢荷香。
雨也适宜晴也适宜,更像西施那样无论淡抹浓妆都艳丽无双。
一只只画船尾尾相接,欢声笑语,笙歌弹唱,没有那一天不沸沸扬扬。
春暖时节百花芬芳,庄稼丰收四季安康。
真是上有天堂下有苏杭。
注释
①百顷风潭:言西湖水域广阔。
②稔:庄稼成熟,这里指丰收。
鉴赏
这是作者歌咏杭州西湖两首小令中的一首。
作品生动地表达了作者对西湖依依不舍的思念之情。
《鹧鸪天》原文及翻译赏析
《鹧鸪天》原文及翻译赏析《鹧鸪天》原文及翻译赏析古体诗是诗歌体裁。
从诗句的字数看,有所谓四言诗、五言诗、七言诗和杂言诗等形式。
四言是四个字一句,五言是五个字一句,七言是七个字一句。
下面是小编为大家整理的《鹧鸪天》原文及翻译赏析,希望能够帮助到大家。
《鹧鸪天》原文及翻译赏析 1鹧鸪天·己酉之秋苕溪记所见宋朝姜夔京洛风流绝代人。
因何风絮落溪津。
笼鞋浅出鸦头袜,知是凌波缥缈身。
红乍笑,绿长嚬。
与谁同度可怜春。
鸳鸯独宿何曾惯,化作西楼一缕云。
《鹧鸪天·己酉之秋苕溪记所见》译文她来自南宋的都城临安,有着高超的品格,又有举世无双的美貌。
你为何像风中的飞絮飘落到苕溪呢?从笼鞋露出的鸦头袜可以看出她是风流绝代佳人。
轻启朱唇,露出浅浅的笑,青黛色的眉毛紧蹙在一起,面对这美好的春景,有谁与她共同度过呢?只剩下孤零零一人怎么会习惯呢,只能饱受这相思之苦。
《鹧鸪天·己酉之秋苕溪记所见》注释京洛:本指河南洛阳,此处借指临安。
风流:品格超逸。
津:码头。
笼鞋:指鞋面较宽的鞋子。
鸦头袜:古代妇女穿的分开足趾的袜子。
红:此处指朱红色的嘴唇。
绿:青黛色的眉毛。
乍:表示时间短暂。
《鹧鸪天·己酉之秋苕溪记所见》赏析姜夔多次举进士而不第,布衣终身,过着飘泊江湖、寄人篱下的生活,这种十坷的身世使他对遭逢不幸的人有着深刻的理解和同情。
宋孝宗淳熙十年(1189),姜夔在苕溪(今浙江湖州)为一位不幸女子的身世所感动,写下了这首词。
而且,里于他有着一段不同寻常的合肥情事,他不知不觉中将这位不幸女子与其合肥情侣联系起来。
故通皆是对不幸女子的深深怜悯和同情,而毫无轻薄浮浪之语,格调高雅,意境醇正。
京洛,河南洛阳。
周平王开始建都于此,后来东汉的首都也在这里,所以又称京洛。
后人使用此词包括洛阳或京都两种含义。
此处代指南宋都城临安,风流,指品格超逸。
开即写这个妇女出处不凡,她来自南宋的都城临安;她既有超逸的品格,又有举世无双的美貌。
鸳湖曲原文-翻译及赏析
鸳湖曲原文|翻译及赏析
朝代:清代
作者:吴伟业
原文:
驾鸯湖畔草粘天,二月春深好放船。
柳叶乱飘千尺,桃斜带一路烟。
烟雨迷离不知处,旧堤却认门前树。
树上流莺三两声,十年此地扁舟住。
主人爱客锦筵开,水闻吹笑语来。
画鼓队催桃叶伎,玉箫声出柘枝台。
轻靴窄袖娇妆束,脆管繁弦竞追逐。
云鬟子弟按霓裳,面参军舞鸜鹆。
酒尽移船曲榭西,满湖灯火醉人归。
朝来别奏新翻曲,更出红妆向柳堤。
欢乐朝朝兼暮暮,七贵三公何足数!
十幅蒲帆几尺风,吹君直上长安路。
长安富贵玉骢骄,侍女薰香护早朝。
分付南湖旧花柳,好留烟月伴归桡。
那知转眼浮生梦,萧萧日影悲风动。
中散弹琴竞未终,公启事成何用!
东市朝衣一旦休,北邙抔土亦难留。
白杨尚作他人树,红粉知非旧日楼。
烽火名园窜狐兔,画图偷窥老兵怒。
宁使当时没县官,不堪朝市都非故!
我来倚棹向湖边,烟雨台空倍惘然。
芳草乍疑歌扇绿,落英错认舞衣鲜。
人生苦乐皆陈迹,年去年来堪痛惜。
闻笛休嗟石季伦,衔坏且效陶彭泽。
君不见白浪掀天一叶危,收竿还伯转船迟。
世人无限风波苦,输与江湖钓叟知。
湖上原文,翻译,赏析
湖上原文,翻译,赏析湖上原文,翻译,赏析湖上原文,翻译,赏析1原文好是春风湖上亭,柳条藤蔓系离情。
黄莺久住浑相识,欲别频啼四五声。
翻译春风骀荡,景色宜人,我来辞别往日最喜爱的湖上亭。
微风中,亭边柳条、藤蔓轻盈招展,仿佛是伸出无数多情的手臂牵扯我的衣襟,不让我离去。
这情景真叫人意惹情牵,不胜留恋;住了这么久了,亭边柳树枝头的黄莺,也跟我是老相识了。
在这即将分离的时刻,别情依依,鸣声悠悠,动人心弦,使人久久难于平静。
注释浑:全。
频啼:连续鸣叫。
赏析这首诗作于搬家时,抒写对故居一草一木依恋难舍的深厚感情。
诗人采用拟人化的表现手法,创造了这一童话般的意境。
诗中的一切,无不具有生命,带有情感。
这是因为戎昱对湖上亭的一草一木是如此深情,以致在他眼里不只是自己不忍与柳条、藤蔓、黄莺作别,柳条、藤蔓、黄莺也象他一样无限痴情,难舍难分。
他视花鸟为挚友,达到了物我交融、彼此两忘的地步,故能忧乐与共,灵犀相通,发而为诗,才能出语如此天真,诗趣这般盎然。
这首诗的用字,非常讲究情味。
用“系”字抒写不忍离去之情,正好切合柳条、藤蔓修长的特点,又写出柳条藤蔓牵衣拉裾的动作,又符合春日和风拂拂的情景,表现它们依恋主人不忍主人离去的深情。
用“啼”字既符合黄莺鸣叫的特点,又似殷殷挽留、凄凄惜别,让人联想到离别的眼泪。
这种拟人化的写法也被后人广泛采用。
“啼”字既指黄莺的啼叫,又似殷殷挽留、凄凄惜别,也容易使人联想到辞别时离人伤心的啼哭。
一个“啼”字,兼言情景两面,而且体物传神,似有无穷笔力,正是斫轮老手的高妙之处。
创作背景这首诗作于诗人搬家时,因对故居有着深厚感情,难以割舍故居的一草一木,故有此作。
湖上原文,翻译,赏析2原文:湖上风来波浩渺。
秋已暮、红稀香少。
水光山色与人亲,说不尽、无穷好。
莲子已成荷叶老。
青露洗、萍花汀草。
眠沙鸥鹭不回头,似也恨、人归早。
译文:微风轻拂着湖水,更觉得波光浩渺,正是深秋的时候,红花叶凋,芳香淡薄。
水光山色与人亲近,唉!我也说不清这无比的美好。
《鸳鸯湖棹歌》(选四)原文、诗意及赏析
《鸳鸯湖棹歌》(选四)原文、诗意及赏析【原诗】:一风樯水槛尽飞花,一曲春波潋滟斜。
北斗阑干郎记取,七星桥下是儿家。
二莲花细步散香尘,金栗山门礼佛频。
一种少年齐目断,不知谁是比肩人。
三长水风落叶叶香,斜塘惯宿野鸳鸯。
郎舟爱向斜塘去,妾意终怜长水长。
四伍胥山头花满林,石佛寺下水深深。
妾似胥山长在眼,郎如石佛本无心。
【译意】:一乘风扬帆而行的船上和水边的栏杆都飞扬着花絮,春天来了,江水涨满,快要斜溢出来了。
你一定要记住北斗七星参差横斜,七星桥下便是我的家。
二姑娘们迈着细碎优美的莲步,脚下的尘土也散着香气。
她们到金栗寺向佛礼拜,祈求佛的保佑。
少年郎们都在一齐注视着这些求神拜佛的美丽姑娘,不知道谁会是一生中与之并肩而行、相亲相爱的恋人。
三秋风吹动,长水的树叶片片飘落,散发着淡淡的香气,斜塘一贯都有许多青年男女在那幽会偷欢。
情郎你的小舟喜欢划到斜塘去暂时偷欢,而我则喜欢像长水一样永远的幸福爱情。
四伍胥山头鲜花开满了山林,石佛寺下江水非常幽深。
我像胥山那样经常在情郎的眼中,你却如用山石凿成的石佛,无心无肝,对我的多情没有一点反应。
【点评】:鸳鸯湖,又名南湖。
在今浙江省嘉兴西南。
棹歌犹船歌。
《鸳鸯湖棹歌》共有一百首,内容广泛,涉及水乡生活的各个方面。
这里选的第一首,是少女所唱的情歌。
语言率朴活泼,意趣盎然,与民歌难以区分。
第二首诗喜剧色彩。
年轻貌美的姑娘,脚迈莲花细步,手捧福礼香烛,求神拜佛,渴望找到一位如意郎君;而路旁许多的少年郎,又都注视着这些美貌的姑娘,希望找到一位相亲相爱的比肩人。
如此写来,别有情趣。
斜塘是偷欢野合之地,按照男子的想法,他只满足于跟女子去斜塘幽会,而不愿长相守;而女子则相反,她不满足于斜塘的偷情,更希望与男子长相守,结婚偕老。
这就揭示了男子和女子对爱情的不同态度,说明男子追求的是肉欲,而女子追求的是爱情。
以喻写情,情与景自然衔接,景之美与情之悲形成鲜明的对照,而又浑然一体。
所抒发的哀怨是淡淡的惆怅,不是一种绝望的情绪。
《渌水曲》原文及翻译赏析
《渌水曲》原文及翻译赏析《渌水曲》原文及翻译赏析《渌水曲》原文及翻译赏析1渌水明秋月,南湖采白蘋。
荷花娇欲语,愁杀荡舟人。
古诗简介《渌水曲》是唐代大诗人李白的作品,是李白诗中流传最广的佳作之一。
此诗描写的是一幅迷人的胜似春光的秋景。
首句写景,诗人就其所见先写渌水,南湖的水碧绿澄彻,一至映衬得秋月更明。
次句叙事,言女子采白蘋。
三、四两句构思别致精巧,“荷花”不仅“娇”而且“欲语”,不特“欲语”而且十分媚人,一至使荡舟采蘋的姑娘对她产生妒意。
末两句诗写出典型的南方秋景,不仅无肃杀之气,无萧条之感,而且生气勃勃,胜似春日;从景色的描写,表现出诗人愉悦的情绪。
译文清澈的湖水在秋夜的月亮下发着亮光,我到洞庭湖采白蘋。
荷花姿态娇媚好像有话要对我说,却愁坏了我这个摇船人。
注释⑴渌(lù)水曲:古乐府曲名。
渌水:即绿水,清澈的水。
⑵明秋月:在秋夜的月亮下发光。
“明”字是形容词用如动词。
月:一作“日”。
⑶南湖:即洞庭湖。
白蘋:一种水生植物,又称“四叶菜”“田字草”,是多年生浅水草本,根茎在泥中,叶子浮在水面之上。
⑷欲语:好像要说话。
⑸愁杀:即“愁煞”,愁得不堪忍受的意思。
杀:用在动词后,表示极度。
荡舟人:这里指思念丈夫的女子。
《史记·齐太公世家》:“桓公与夫人蔡姬戏舟中。
蔡姬习水,荡公,公惧,止之,不止,出船,怒,归蔡姬,弗绝。
”赏析/鉴赏此诗描写的是一幅迷人的胜似春光的秋景。
首句写景,诗人就其所见先写渌水,南湖的水碧绿澄彻,一至映衬得秋月更明。
一个“明”字,写出南湖秋月之光洁可爱。
次句叙事,言女子采白苹。
三、四两句构思别致精巧,“荷花”不仅“娇”而且“欲语”,不特“欲语”而且十分媚人,一至使荡舟采苹的姑娘对她产生妒意。
这两句诗,选词甚妙,设境奇绝,把荷花写活了,把境界写活了。
末两句诗写出典型的南方秋景,不仅无肃杀之气,无萧条之感,而且生气勃勃,胜似春日;从景色的描写,表现出诗人愉悦的情绪。
对此诗的理解,也有人认为是写一位男子在劳作中对爱人的思念。
元代-萨都剌《芙蓉曲》原文、译文及注释
元代-萨都剌《芙蓉曲》原文、译文及注释
题记:
萨龙光将这首诗定为元顺帝至元四年(1338)所作。
萨都剌写诗勉励任西台御史的张子寿,希望他能像状元御史泰不华一样,在政治上有所作为。
原文:
芙蓉曲
元代-萨都剌
秋江渺渺芙蓉芳,秋江女儿将断肠。
绛袍春浅护云暖,翠袖日暮迎风凉。
鲤鱼吹浪江波白,霜落洞庭飞木叶。
荡舟何处采莲人,爱惜芙蓉好颜色。
翻译:
秋江渺渺芙蓉芳,秋江女儿将断肠。
秋江无边无际荷花正芬芳,秋江的女儿们想你想断肠。
绛袍春浅护云暖,翠袖日暮迎风凉。
春天刚到红色袍带云护暖,夕阳西沉翠绿袖口迎风凉。
鲤鱼吹浪江波白,霜落洞庭飞木叶。
鲤鱼风吹动江中白浪,秋霜降落洞庭满地飞木叶。
荡舟何处采莲人,爱惜芙蓉好颜色。
采莲人要荡舟到何处,你要爱惜荷花的好颜色。
查德卿《蟾宫曲-怀古》原文-译文-鉴赏
查德卿《蟾宫曲-怀古》原文|译文|鉴赏(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如故事大全、作文大全、教案大全、游戏大全、句子大全、诗词大全、家庭教育、幼儿教育、小学教育、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this store provides various types of classic sample essays, such as stories, composition, lesson plans, games, sentences, poems, family education, early childhood education, primary education, other models, etc. If you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!查德卿《蟾宫曲-怀古》原文|译文|鉴赏《蟾宫曲-怀古》是一首元代散曲,作者是查德卿。
温庭筠《江南曲》原文及翻译赏析
温庭筠《江南曲》原文及翻译赏析
江南曲原文:
妾家白苹浦,日上芙蓉楫。
轧轧摇桨声,移舟入茭叶。
溪长茭叶深,作底难相寻。
避郎郎不见,㶉鶒自浮沉。
拾萍萍无根,采莲莲有子。
不作浮萍生,宁为藕花死。
岸傍骑马郎,乌帽紫游缰。
含愁复含笑,回首问横塘。
妾住金陵浦,门前朱雀航。
流苏持作帐,芙蓉持作梁。
出入金犊幰,兄弟侍中郎。
前年学歌舞,定得郎相许。
连娟眉绕山,依约腰如杵。
凤管悲若咽,鸾弦娇欲语。
扇薄露红铅,罗轻压金缕。
明月西南楼,珠帘玳瑁钩。
横波巧能笑,弯蛾不识愁。
花开子留树,草长根依土。
早闻金沟远,底事归郎许。
不学杨白花,朝朝泪如雨。
诗词作品:江南曲诗词作者:【唐代】温庭筠诗词归类:【写人】、【揭露】、【同情】。
一半黄梅杂雨晴,虚岚浮翠带湖明,闲云高鸟共身轻。意思-赏析
一半黄梅杂雨晴,虚岚浮翠带湖明,闲云高鸟共身轻。
意思|赏析
一半黄梅杂雨晴,虚岚浮翠带湖明,闲云高鸟共身轻。
山果打头休论价,野花盈手不知名,烟峦直是画中行。
注释
①石楼、石壁、邓尉山:均在江苏吴县西南,因汉代邓尉隐居于此而得名。
②虚岚浮翠:形容远山倒影入湖。
湖:指太湖。
作者:佚名
此词上片咏梅子半黄,乍晴还雨,往来于邓尉山中,眼前虚岚浮翠,显出湖光格外明净,闲云与高鸟齐飞,令人心旷神怡。
下片咏山行时野果打头、野花盈手,烟雾缭绕,此身如在画中。
全词烘出清醇的山林气息,而词人欣愉之情也跃然纸上。
1。
鸳鸯湖棹歌·一百首选二原文-翻译及赏析
鸳鸯湖棹歌·一百首选二原文|翻译及赏析
新生的莲叶小于铜钱,垂柳拂水不碍船行,让倍感新奇;后的两岸新苗,夕阳映照下的潺潺沟水让人感受到无限生机。
诗不仅摹写出一幅绝美的穆湖图,也透示出诗人对乡村美景的由衷喜爱。
第二首描写苏州横塘地区风情。
首句点时节并写天气,谷雨时节,斑鸠欢叫,雨霁天晴,令人心旷神怡。
后三句写所见,横塘游女荡船▼创作背景
《鸳鸯湖棹歌》组诗作于康熙十三年(1674),仿民歌以写嘉兴风物之美。
所选第一首描绘穆湖一带的美丽风光。
(1674)年冬,朱彝尊客居潞河(今北京郊区)龚佳育幕府,创作《鸳鸯湖棹歌》百首,自序言:甲寅岁暮,旅食潞河,言归未遂,爰忆土风,成绝句百首。
语无诠次,以其多言舟楫之事,题曰鸳鸯湖棹歌,聊比▼
1。
晓过鸳湖原文、翻译、赏析
晓过鸳湖原文、翻译、赏析晓过鸳湖原文、翻译、赏析1晓过鸳湖晓风催我挂帆行,绿涨春芜岸欲平。
长水塘南三日雨,菜花香过秀州城。
翻译清晨的风催促我挂忱符,春天乘船在江面行驶,两岸长满绿草好像与整个堤岸相平。
长水塘下了三天的雨,菜花散发的脉脉清香在春风里一阵阵掠过整个秀州城。
注释鸳湖:即鸳鸯湖,一名南湖,在今浙江嘉兴南。
春芜:春天的草地。
岸欲平:即欲平岸。
长水塘:位于浙江嘉兴之南,由杭州、海宁一带山区发源,注入鸳湖。
秀州城:即今浙江嘉兴市。
吴越置秀州,治所在嘉兴。
创作背景这首诗作于康熙五十三年(1714),当时诗人64岁,诗人游春到此,到了晚年,他的心被青春所激动,被乡情陶醉,看到鸳湖的胜景,因而写下了这首诗。
赏析诗的前两句描绘了春天的早晨嘉兴城外春风和畅,春水荡漾,春草繁茂的景象。
“晓风催我挂帆行,绿涨春芜岸欲平。
”首句的诗眼在一“催”字,是清晨湖上的晓风的催。
这一句既点明了时间,与诗题呼应,也交代了诗人自己所处的地点。
他此时身在船上也许刚刚迈出船舱,如果不是清凉沁人的晓风,还不会这么早就挂帆起航。
“催”字把景物和人物的关系传达出来了。
第二句写湖景,描写舟行所见。
“绿”字下得极好,和“涨”字结合在一起,给人丰富的.色彩想象和运动感,那碧色的湖水仿佛就在眼前漾动,晃人的眼睛。
水色苍翠,原野才能与之一色,“平”字也才更好落实。
用色彩词代替名物词是古典诗词最具表现力的手法之一,这里是一个典型例证。
后两句写天晴过后,片片油菜田冲击着诗人的乡情。
“长水塘南三日雨,菜花香过秀州城。
”这两句是全诗精粹所在。
第三句承上启下,为末句作铺。
诗人正由长水塘坐船到达嘉兴。
路上春雨连绵,水势迅涨。
可以想见雨过天晴之后,诗人从船舱中跨出来,那种新鲜、清爽的青春感受。
这时他写下了最传神的一句,“菜花香过秀州城”。
这一句全写感觉,然而容量也最大,写出了诗人对家乡最独特的那种感受。
诗人没有写其他的鲜花,却把那带着泥土芳香的油菜花味突现出来。
《湖中曲》古诗赏析
《湖中曲》古诗赏析【作品介绍】《湖中曲》的作者是李贺,被选入《全唐诗》的第391卷。
【原文】湖中曲作者:唐·李贺长眉越沙采兰若,桂叶水葓春漠漠。
横船醉眠白昼闲,渡口梅风歌扇薄。
燕钗玉股照青渠,越王娇郎小字书。
蜀纸封巾报云鬓,晚漏壶中水淋尽。
【注释】①长眉:女子。
兰若:香草。
②水葓:水草名,即荭菜,可食。
漠漠:蔓延丛生貌。
③船:全诗校:“一作倚。
”④梅风:梅雨后之风。
按:此与第二句之“春”字在节令上有出入,或谓梅雨乃泛指连绵雨。
⑤燕钗:燕形钗子。
玉股:钗脚之分支用玉制成。
青渠:渠水青碧。
王琦谓“当作清渠”。
⑥越王娇郎:贵介公子。
一说,指范蠡。
见姚文燮《昌谷集注》。
小字书:小字书写于巾上,密约相会。
⑦蜀纸:蜀中产的笺纸。
《国史补》:“纸则有蜀之麻面、屑末、滑石、金花、长麻、鱼子十色笺。
”⑧壶中:全诗校:“一作铜壶。
”【作者介绍】李贺(790-816)字长吉,祖籍陇西成纪(今甘肃秦安)生于福昌县昌谷(今河南洛阳宜阳县)。
世称:李长吉、鬼才、诗鬼、李昌谷、李奉礼,与李白、李商隐三人并称唐代“三李”。
是唐朝宗室的后裔,但早已没落破败,家境贫困。
他才华出众,少年时就获诗名,但一生只作了一个职掌祭祀的`九品小官,郁郁不得志,穷困潦倒,死时年仅27岁。
李贺是中唐的浪漫主义诗人,又是中唐到晚唐诗风转变期的一个代表者。
他所写的诗大多是慨叹生不逢时和内心苦闷,抒发对理想、抱负的追求;对当时藩镇割据、宦官专权和人民所受的残酷剥削都有所反映。
他喜欢在神话故事、鬼魅世界里驰骋,以其大胆、诡异的想象力,构造出波谲云诡、迷离惝恍的艺术境界,抒发好景不长、时光易逝的感伤情绪,他因此被后人称为“诗鬼”。
其诗被称为“鬼仙之词”或“李长吉体”。
杨果《小桃红·碧湖湖上柳阴阴》原文译文赏析
杨果《小桃红·碧湖湖上柳阴阴》原文|译文|赏析《小桃红·碧湖湖上柳阴阴》是由金入元的散曲作家杨果的作品,这是一支描写思妇思念丈夫的小令。
下面就和儿童网小编一起来欣赏这首元曲吧。
《小桃红·碧湖湖上柳阴阴》原文元代:杨果碧湖湖上柳阴阴,人影澄波浸,常记年时欢花饮。
到如今,西风吹断回文锦。
羡他一对,鸳鸯飞去,残梦蓼花深。
译文及注释译文碧绿的湖面上笼罩着柳荫,人的倒影在明净的水波中映浸。
经常浮现在记忆里的是年时节下花前的畅饮。
到如今,夫妻离散无音信。
羡慕那成双成对的鸳鸯,比翼齐飞到蓼花深处,人却是鸳梦已残,无计重温。
注释回文锦:东晋前秦才女苏惠被丈夫窦涛遗弃,织锦为“璇玑图”寄涛,锦上织入八百余字,回旋诵读,可成诗数千首。
窦涛感动,终于和好如初。
后人因以“回文锦”代指思妇寄给远方夫君的述情之物。
赏析杨果是由金入元的散曲作家。
这支小令写思妇思念丈夫。
曲子首句“碧湖湖上柳阴阴”是说:想起绿树成荫的湖畔,折柳送别的场所,能想起多少故事。
这就仿佛是当代人的火车站情结一般。
“人影澄波浸”的意思是:很多惜别的人影,倒映在湖面上,水波又打乱了影像。
“常记年时对饮”是想象,意思是说:想起我们一块对坐饮酒,好不惬意。
“到如今,西风吹断回文锦”意谓:念目前,夫妻离散,心中无限悲痛。
最后三句“羡他一对,鸳鸯飞去,残梦蓼花深”的大意是:羡慕身旁飞过的鸳鸯,看别人成双成对,只觉得一场残梦般,蓼花深深。
这直白的悲痛,非常感人,可以说这是全诗最美的三句。
这首小令从写景领起,写湖水清碧,岸柳阴阴,是典型的江南水乡风光。
“碧湖”与“湖上”是两个词组,作者有意重用一个“湖”字,而不说“碧湖岸上”,与其后“阴阴”的叠词同集一句,便形成了一种婉转低回的情味。
“人影澄波浸”是表现湖水的清纯,回应“碧湖”,但更主要的是从湖景带出“人影”,由写景向写人过渡。
“人影”至少能给读者提供另外两种意象:一是指曲中主人公本人,“柳阴阴”衬托出其人的孤独,而碧湖澄波的宁静气氛则反现出下文心情的不平静;二是指湖中的采莲女,因为这首《小桃红》是从江南采莲的意境生发的。
《渌水曲》唐诗赏析
《渌水曲》唐诗赏析渌水曲作品介绍《渌水曲》的作者是李白,被选入《全唐诗》的第165卷第20首。
此诗写采白苹的女子因见荷花的美丽而引起思念丈夫的愁情。
全诗四句。
“渌水明秋日”写景。
言秋日里,湖水非常清澈。
“南湖采白苹”叙事,言女子采白苹。
“荷花娇欲语,愁杀荡舟人”两句写采白苹的女子,因见荷花晶莹娇嫩,想到自己正当盛年,貌美如花而无丈夫陪伴,故而愁苦难耐。
古诗名句“荷花娇欲语,愁杀荡舟人。
”就是出自《渌水曲》这首诗。
渌水曲原文渌水曲⑴作者:唐·李白渌水明秋日,南湖采白萍⑵。
荷花娇欲语,愁杀荡舟人⑶。
渌水曲注释⑴《渌水》本古曲名,李白借其名而写渌水之景。
⑵白苹:亦作白萍,水中浮草。
⑶荡舟人:这里指思念丈夫的女子。
《史记·齐太公世家》:桓公与夫人蔡姬戏舟中。
蔡姬习水,荡公,公惧,止之,不止,出船,怒,归蔡姬,弗绝。
渌水曲译文渌水在秋日里特别明净,姑娘们到南湖采白苹。
荷花袅袅,人面娇娇欲话语,愁杀荡舟看花人。
渌水曲赏析此诗描写的是一幅迷人的胜似春光的秋景。
首句写景,诗人就其所见先写渌水,南湖的水碧绿澄彻,一至映衬得秋月更明。
一个“明”字,写出南湖秋月之光洁可爱。
次句叙事,言女子采白苹。
三、四两句构思别致精巧,“荷花”不仅“娇”而且“欲语”,不特“欲语”而且十分媚人,一至使荡舟采苹的姑娘对她产生妒意。
这两句诗,选词甚妙,设境奇绝,把荷花写活了,把境界写活了。
末两句诗写出典型的南方秋景,不仅无肃杀之气,无萧条之感,而且生气勃勃,胜似春日;从景色的描写,表现出诗人愉悦的情绪。
渌水曲作者介绍李白(701年2月28日-762),字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,最伟大的浪漫主义诗人。
汉族,出生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县,今四川绵阳江油市青莲乡),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃平凉市静宁县南)。
其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。
描写花的诗句大全
【描写花的诗句】原文注释、翻译赏析_古诗大全1、寒梅最堪恨,常作去年花。
——李商隐《忆梅》2、坠粉飘红,日日香成阵。
——赵令畤《蝶恋花》3、绿竹含新粉,红莲落故衣。
——王维《山居即事》4、雨荒深院菊,霜倒半池莲。
——杜甫《宿赞公房》5、柳垂江上影,梅谢雪中枝。
——北晏几道《临江仙》6、碧桃天上栽和露,不是凡花数。
——秦观《虞美人》7、满阶芳草绿,一片杏花香。
——章文虎妻《临江仙》8、荷香销晚夏,菊气入新秋。
——骆宾王《晚泊江镇》9、试问卷帘人,却道海棠依旧。
——李清照《如梦令》10、只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。
——苏轼《海棠》11、有情芍药含春泪,无力蔷薇卧晓枝。
——秦观《春日》12、风含翠筱娟娟净,雨裛红蕖冉冉香。
——杜甫《狂夫》13、东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。
——李清照《醉花阴》14、不要人夸好颜色,只留清气满乾坤。
——王冕《墨梅》15、竹色溪下绿,荷花镜里香。
——李白《别储邕之剡中》16、山边幽谷水边村,曾被疏花断客魂。
——张嵲《墨梅》17、天上碧桃和露种,日边红杏倚云栽。
——高蟾《上高侍郎》18、风光人不觉,已着后园梅。
——史青《应诏赋得除夜》19、一番桃李花开尽,惟有青青草色齐。
——曾巩《城南》20、桃之夭夭,灼灼其华。
——佚名《国风·周南·桃夭》21、杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞。
——韩愈《晚春》22、和风和雨点苔纹,漠漠残香静里闻。
——律然《落梅》23、花台欲暮春辞去,落花起作回风舞。
——李贺《残丝曲》24、沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。
——僧志南《绝句》25、五月榴花照眼明,枝间时见子初成。
——朱熹《题榴花》26、一段好春藏不住,粉墙斜露杏花梢。
——张良臣《偶题》27、宁可枝头抱香死,何曾吹落北风中。
——郑思肖《寒菊》28、梅须逊雪三分白,雪却输梅一段香。
——卢梅坡《雪梅》29、雨中草色绿堪染,水上桃花红欲燃。
——王维《辋川别业》30、日日春光斗日光,山城斜路杏花香。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
鸳湖曲原文|翻译及赏析
朝代:清代
作者:吴伟业
原文:
驾鸯湖畔草粘天,二月春深好放船。
柳叶乱飘千尺,桃斜带一路烟。
烟雨迷离不知处,旧堤却认门前树。
树上流莺三两声,十年此地扁舟住。
主人爱客锦筵开,水闻吹笑语来。
画鼓队催桃叶伎,玉箫声出柘枝台。
轻靴窄袖娇妆束,脆管繁弦竞追逐。
云鬟子弟按霓裳,面参军舞鸜鹆。
酒尽移船曲榭西,满湖灯火醉人归。
朝来别奏新翻曲,更出红妆向柳堤。
欢乐朝朝兼暮暮,七贵三公何足数!
十幅蒲帆几尺风,吹君直上长安路。
长安富贵玉骢骄,侍女薰香护早朝。
分付南湖旧花柳,好留烟月伴归桡。
那知转眼浮生梦,萧萧日影悲风动。
中散弹琴竞未终,公启事成何用!
东市朝衣一旦休,北邙抔土亦难留。
白杨尚作他人树,红粉知非旧日楼。
烽火名园窜狐兔,画图偷窥老兵怒。
宁使当时没县官,不堪朝市都非故!
我来倚棹向湖边,烟雨台空倍惘然。
芳草乍疑歌扇绿,落英错认舞衣鲜。
人生苦乐皆陈迹,年去年来堪痛惜。
闻笛休嗟石季伦,衔坏且效陶彭泽。
君不见白浪掀天一叶危,收竿还伯转船迟。
世人无限风波苦,输与江湖钓叟知。