[新世纪综合教程1第二版textA课文翻译]新世纪综合教程3第二版课文答案

合集下载

全新版大学英语(第二版)综合教程1课文全文翻译(完整版)

全新版大学英语(第二版)综合教程1课文全文翻译(完整版)

参考译文1.第一单元成长1.1课文A我们写作时常常被告诫,脑子里要有读者,笔者所云一定要符合读者的口味和兴趣。

但有一位读者特别不该忘记。

你能猜出是谁吗?当拉塞尔·贝克找到这个问题的答案时,他自己和别人都感到大为惊讶。

为自己而写拉塞尔·田克从孩提时代,我还住在贝尔维尔时,我的脑子里就断断续续地转着当作家的念头,但直等到我高中三年级,这—一想法才有了实现的可能。

在这之前,我对所有跟英文课沾边的事都感到腻味。

我觉得英文语法枯燥难懂。

我痛恨那些长而乏味的段落写作,老师读着受累,我写着痛苦。

弗利格尔先生接我们的高三英文课时,我就准备着在这门最最单调乏味的课上再熬上沉闷的一年。

弗利格尔先生在学生中以其说话干巴和激励学生无术而出名。

据说他拘谨刻板,完全落后于时代。

我看他有六七十岁了,古板之极。

他戴着古板的毫无装饰的眼镜,微微卷曲的头发剪得笔齐,梳得纹丝不乱。

他身穿古板的套装,白衬衣领扣外的领带打得——丝不苟。

他救着古板的尖下巴,古板的直鼻梁,说起话来—·本正经,字斟句酌,彬彬有礼,活脱脱一个橱稽的老古董。

我作好准备,打算在弗利格尔先生的班上一无所获地混上—·年,不少日子过去了,还真率出所料。

后半学期我们学写随笔小品文。

弗利格尔先生发下一张家庭作业纸,出了不少题供我们选择。

像“暑假二三事”那样傻乎乎的题目倒是一个也没有,但绝大多数—样乏味。

我把作文题带回家,——直没写,直到要交作业的前一天晚上。

我躺在沙发上,最终不得不面对这一讨厌的功课,便从笔记本里抽出作文题目单粗粗—看。

我的目光落在“吃意大利细面条的艺术”这个题目上。

…这个题目在我脑海里唤起了一连串不同寻常的图像。

贝尔维尔之夜的清晰的回忆如潮水一般涌来,当时,我们大家——起围坐在晚餐桌旁——艾伦舅舅、我母亲、查理舅舅、多丽丝、哈尔舅舅——帕特舅妈晚饭做的是意大利细面条。

那时意大利细面条还是很少听说的异国食品。

多丽丝和我都还从来没吃过,在座的大人也是经验不足,没有—个吃起来得心应手的。

新世纪大学英语第二版综合教程1 课文翻译及答案Unit1

新世纪大学英语第二版综合教程1 课文翻译及答案Unit1

优等生的秘诀1根据这位教授、其他教育专家以及优等生们自己的观点,懂得如何充分发挥自己的潜能对于学生来说更为重要。

2 在班上名列前茅的学生之所以学习优秀,是因为他们掌握了几个基本原则。

首先,优等生知道如何决定轻重缓急。

他们从来不会为了打电话、看电视或者吃零食而牺牲学习时间。

换言之,学习总是摆在娱乐之前。

另外,优等生们总是注意随时随地学习。

有位成绩优异的学生同时也是优秀的运动员,每天利用户外训练时间背生物学术语。

而另一位学生则利用每天早上刷牙时间记一个新单词。

所有受访的学生无一例外都认为,在什么时间学习完全是个人偏好问题。

有些人在夜深人静时学习效果最好,有些人则喜欢趁着自己还能清晰地记得上课所讲的内容,一放学回家就开始学习。

尽管如此,所有优等生都一致认为,如果想任何时候都表现优秀,一个主要的因素就是要持之以恒。

3 学生还必须学会有条理。

举个例子,有一位优等生在学校乐队、田径队、橄榄球协会和辩论小组里都很活跃。

他透露,他之所以把东西放得井井有条是因为他浪费不起到处找东西的时间。

还有一位学生喜欢把当天的笔记马上整理出来并放进用不同颜色标记的文件夹里,以便临近考试时能随时用来复习。

优等生们提倡的另一个技巧是有效的阅读,其中包括快速阅读,提高记忆能力以及主动提出问题以便充分理解作者的意思。

4 对于学生们来说,合理安排时间也同样重要。

他们必须懂得如何根据每天的时间表和学习能力来安排做作业和项目的速度,不至于让手头的工作压得喘不过气。

能制定时间表不仅让学生能够腾出更多时间来复习和完善功课,而且还能防止他们拖拖拉拉。

成绩优异的学生认为,他们成功的一大秘诀就是上课时做好笔记,供复习时使用。

有个学生透露,她把从课文上摘抄的内容记在笔记本的一边,把课堂笔记写在另一边。

这样,就可同时复习到两方面的内容。

她还透露,她不会浪费下课铃响前的几分钟跟朋友交头接耳,准备随时冲出教室。

相反,她会利用这几分钟用两三句话概括那节课的要点,然后在下次上课前浏览这些笔记,加深印象。

第二版新世纪大学英语综合教程3课文翻译

第二版新世纪大学英语综合教程3课文翻译

新世纪大学英语综合教程3课文翻译UNIT 1送给史蒂维的一点心意1 我力求不存偏见,不过在雇用史蒂维时我有理由心存疑虑。

他的就业顾问向我保证,说他会成为出色、可靠的餐馆杂工。

我从未雇过智障的员工,是否要招收一位,我举棋不定。

我的顾客会有什么反应,我没有把握。

史蒂维是个矮个儿,胖墩墩的,如其他唐氏综合症患者一样,面部光滑,口齿不清。

2 对大多数来就餐的卡车司机们,我还是很放心的。

只要食物好,馅饼地道,他们基本不在乎谁收碗碟。

真正让我担心的是那些高谈阔论的大学走读生,那些因惧怕”路边餐馆的细菌”而用餐巾悄悄擦拭银餐具的雅皮士势利眼儿们,还有那些穿白色衬衫、使用公款消费、认为餐馆里每个女服务员都渴望调情的商务人员。

我知道,史蒂维在这里工作,他们会感到别扭,所以开头几个星期我密切地关注着他。

3 我的担心是多余的。

第一周过后,史蒂维就抓住了我每位员工的心。

不足一个月,我的老顾客¾那些卡车司机们¾就正式认定史蒂维为卡车司机休息站的吉祥人物。

自此以后,我不再介意其他顾客的看法了。

4 史蒂维21岁,蓝色牛仔裤,耐克运动鞋,满面笑容,讨人喜爱,极端地敬业。

他收拾好一张餐桌后,盐瓶和胡椒瓶归于原位,丝毫不差,桌面不见一点面包屑、一滴咖啡液。

5 我们唯一的问题是得说服他等待客人用餐完毕再去收拾桌子。

他总是在不起眼的地方守候,左右脚替换着支撑体重,眼睛巡视整个餐厅。

一看见哪张餐桌边的客人都离去,他立即赶过去,仔细地把碗碟收拾到餐车上,拿起抹布细密地擦桌子,动作娴熟、夸张。

若他觉得有顾客正在看他,他就会眉头紧锁,更加专注。

工作一丝不苟,这是他自豪的源泉。

他取悦面前的每一个人,那煞费苦心的劲头真是惹人喜爱。

6 后来,我们得知史蒂维和母亲一起生活。

他母亲是个寡妇,因患癌症多次经历手术而落下残疾。

母子俩靠社会保险金生活,住在离餐馆两英里以外的廉租房里。

社工人员偶尔登门看望,说他们母子生活着实艰辛贫困。

他们手头拮据,我所付的工资仅能保证母子俩相依为命,史蒂维才不至于沦落到被”集体之家”(为残障人士提供护理的机构)收容。

新世纪大学英语综合教程第二版 BOOK 3课后翻译

新世纪大学英语综合教程第二版 BOOK 3课后翻译

第二版BOOK 3Translation 1-—61)What I didn’t count on was that over time I would sincerely take pride in being a social worker.我不曾想到,随着时间的流逝,我果真以身为社工而自豪2)Shooting a quick look at the clock on the wall,Grandma let out a cry,“Oh,My dear /Mygoodness/My gracious,we’re going to miss the train!"奶奶迅速瞥了一眼墙上的时钟,发出一声惊呼:天哪,我们要赶不上火车了3)At the kindergarten entrance,I always see some kids/children holding firmly on to theirparents。

Should young parents be sterner towards their kids/children and leave immediately under these circumstances?我总在幼儿园门口看到一些孩子抓住父母不让走。

请问:在这种情形下,年轻的父母们是否得对孩子严厉些,赶紧离开?4)In the dim street light stood a weeping little girl/ a girl weeping.昏暗的路灯下站着一个哭泣的小女孩5)When making donations, rich people should be as considerate as possible in order not to put therecipient in an embarrassing situation。

富人捐赠时要尽量考虑周全,不要让受赠者陷入难堪的境地6)Since last month,my work has been revolving around the routine office duties,so now I amcounting the days until the National Day comes,when my friends and I are going hiking in th 从上个月起,我的工作就是围绕日常办公事务转,所以现在每天掰着手指算什么时候才到国庆节:我和朋友要去乡下远足呢!1)In either friendship or love / In both friendship and love,you should never expect to take / receive the maximum while you give the minimum。

[新世纪综合教程1第二版textA课文翻译]新世纪综合教程3第二版课文答案

[新世纪综合教程1第二版textA课文翻译]新世纪综合教程3第二版课文答案

[新世纪综合教程1第二版textA课文翻译]新世纪综合教程3第二版课文答案Unit 1优等生的秘诀1 一位研究教育的老师针对成绩优异的做过重点研究,发现最聪明的学生不见得但当总分得高分。

根据这位教授、其他教育专家以及优等生们自己的观点,懂得如何充分发挥自己的潜能对于学生来说更为重要。

2 在名列前茅的学生之所以学习优秀,是因为他们掌握了几个人人都可以轻易学到的基本原则。

首先,优等生知道如何决定轻重缓急。

他们从来不时会为了打电话、看电视或者吃零食读书而牺牲学习时间。

换言之,学习总是摆在娱乐之前。

另外,优等生们总是注意讲课随时随地学习。

有位成绩优异的学生同时也是优秀的上佳运动员,每天利用户外训练露天时间背生物学术语。

而另一位学生家长则利用每天早上刷牙时间记一个新单词。

所有确实受访的学生无一例外都认为,在什么时间学习完全讲课是个人偏好问题。

有些之时人在夜深人静时学习效果绝佳,有些雅兹迪人喜欢趁着自己还能清晰清晰地记得上课所讲的内容,一放学回家就开始学习。

尽管如此,所有优等生都一致认为,如果想任何时候都表现优秀,一个主要包括的因素就是要持之以恒。

3 学生还必须学会有条理。

举个例子,有一位优等生在夜校乐队、田径队、橄榄球协会和辩论小组里都篮球很活跃。

他透露,他之所以放东西把得细致入微是因为他浪费不起到处找东西的时间。

用一位学生喜欢把当天的笔记马上整理出来并放回还有不同颜色标记的文件夹里,以便临近考试时能随时用来复习。

优等生们提倡的另一个专业知识技巧是有效的阅读,其中包括快速阅读,提高记忆能力以及主动提出问题以便充分理解作者的意思。

4 对于学生们来说,合理安排天数也同样重要。

他们必须懂得如何根据每天的时间表和能力来安排做作业和项目的速度,不至于让手头的工作压得喘不过气。

能制定时间表不仅让完善能够腾出更多时间来复习和学生功课,而且还能防止他们拖拖拉拉。

成绩优异的学生认为,他们成功的一大秘诀就是上课时做好,供复习时使用。

新世纪大学英语综合教程第二版 BOOK 3课后翻译

新世纪大学英语综合教程第二版 BOOK 3课后翻译

第二版BOOK 3Translation 1——61)What I didn’t count on was that over time I would sincerely take pride in being a social worker.我不曾想到,随着时间的流逝,我果真以身为社工而自豪2)Shooting a quick look at the clock on the wall, Grandma let out a cry, “Oh, My dear /Mygoodness/My gracious, we’re going to miss the train!”奶奶迅速瞥了一眼墙上的时钟,发出一声惊呼:天哪,我们要赶不上火车了3)At the kindergarten entrance, I always see some kids/children holding firmly on to their parents.Should young parents be sterner towards their kids/children and leave immediately under these circumstances?我总在幼儿园门口看到一些孩子抓住父母不让走。

请问:在这种情形下,年轻的父母们是否得对孩子严厉些,赶紧离开?4)In the dim street light stood a weeping little girl/ a girl weeping.昏暗的路灯下站着一个哭泣的小女孩5)When making donations, rich people should be as considerate as possible in order not to put therecipient in an embarrassing situation.富人捐赠时要尽量考虑周全,不要让受赠者陷入难堪的境地6)Since last month, my work has been revolving around the routine office duties, so now I amcounting the days until the National Day comes, when my friends and I are going hiking in th从上个月起,我的工作就是围绕日常办公事务转,所以现在每天掰着手指算什么时候才到国庆节:我和朋友要去乡下远足呢!1)In either friendship or love / In both friendship and love, you should never expect to take / receive the maximum while you give the minimum.无论是友情还是爱情,你都不可能期待自己付出最少而得到最多2)I built all my hopes on his promise(s), only to find that he was not a man of sincerity at all.我把全部希望寄托在他的承诺上,结果却发现他根本不是个真诚的人。

新世纪综合教程1第二版课后练习翻译答案

新世纪综合教程1第二版课后练习翻译答案

unite one1) the judge asked the reporters not to disclose the name of the victim.法官要求记者不要公开受害人的姓名。

2) The teacher took pains to makesure that we all understood what he said.老师费尽苦心务使我们全都理解他说的话。

3) Recently the school conducted a survey among those students who have attained academic excellence.最近学校在学业优秀的学生中进行了一项调查。

4) He said he would accept the job,so we have asked him to confirm his acceptance by writing us a letter.他说他要接受这份工作,我们要求他写封信证实。

5) George studies very hard. He wants to make the most of his chance to learn.乔治学习很努力,他要尽量利用学习的机会。

6) We can' t go. To begin with, it ' s too cold. Beside, we ' re busy.我们不能去。

第一,天太冷。

另外我们正忙着。

7) It ' s about time that someone spoke up for these basic truths/facts.该是有人公开讲活楚这些基本事实的时候了。

8) You should be working instead of lying there in bed at this time of the day.此时此刻你应该工作而不该在床上躺着。

新世纪大学英语第二版综合教程1 课文翻译及答案Unit2

新世纪大学英语第二版综合教程1 课文翻译及答案Unit2

一名语言教师的个人看法威尔•皮德克罗夫特1 我每天都会在报纸上、公共汽车上看到各种广告,声称轻轻松松就能学好英语。

按照这些广告的说法,学生不必费什么力气,要说一口流利的英语只需短短3个月,甚至10天就行。

广告还常常提到威廉•莎士比亚和查尔斯•狄更斯等英语文学大师的名号进一步激励学生。

每当看到诸如此类的广告时,我真是哭笑不得。

如果学英语真像这些广告所说的那么轻松,我恐怕得另谋出路了,因为不需要那么多合格的英语教师了。

但是肯定有许多人相信这些可笑的噱头,不然的话这些广告也不可能出现。

2 学生们喜欢实惠的速成学习方法也在情理之中,但要用浅显易懂的语言去解释为什么某一方法比另一方法更有效并不是一件简单的事,而且也无需装模作样地声称有什么人已经找到了一个万能的适合所有学习环境的教学方法。

一些专家甚至认为,有多少个好老师就有多少种好的教学方法,因为每一个老师都有其自身的特点。

3 有很长一段时间,人们认为学好一门语言唯一的方法就是去使用那种语言的国家待上一段时间。

当然去英国、美国、或者澳大利亚等国家学英语的学生肯定比那些不能去的学生具有很大优势,但是很多学生支付不起那笔费用。

有些学生走向另一极端:他们认为可以借助词典在家自学。

如果你认为英语中的每一个词在另一语言中都有完全对等的词,那就错了,反之亦然。

通过翻译法来给学生讲解口语的自然形式是不可能的,更不要说做到语音、语调地道了。

4 现在大量的教学活动还是建立在行为主义心理学的基础之上。

行为主义者热衷于让学生复述短语,不断做一些只需更换句中某个词的练习。

假如我们是鹦鹉或黑猩猩,那这些方法或许能奏效,可惜我们不是,这似乎让很多理论家引以为憾,否则他们提出的那些方法用起来就会容易得多了。

5 我个人认为,假如没有兴趣,任何人都不可能学好英语或其它任何语言。

与鹦鹉或黑猩猩不同,人类不会无缘无故地发出噪音,除非他们明白这些声音是什么意思,并且能将其与自己的生活联系起来。

值得牢记的是:语言是一种交际手段,人们在母语中怎么说怎么写,用另一种语言表达时也大同小异。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

[新世纪综合教程1第二版textA课文翻译]新世纪综合教程3第二版课文答案Unit1优等生的秘诀1 一位研究教育的老师针对成绩优异的学生做过重点研究,发现最聪明的学生不见得总能得高分。

根据这位教授、其他教育专家以及优等生们自己的观点,懂得如何充分发挥自己的潜能对于学生来说更为重要。

2 在班上名列前茅的学生之所以学习优秀,是因为他们掌握了几个人人都可以轻易学到的基本原则。

首先,优等生知道如何决定轻重缓急。

他们从来不会为了打电话、看电视或者吃零食而牺牲学习时间。

换言之,学习总是摆在娱乐之前。

另外,优等生们总是注意随时随地学习。

有位成绩优异的学生同时也是优秀的运动员,每天利用户外训练时间背生物学术语。

而另一位学生则利用每天早上刷牙时间记一个新单词。

所有受访的学生无一例外都认为,在什么时间学习完全是个人偏好问题。

有些人在夜深人静时学习效果最好,有些人则喜欢趁着自己还能清晰地记得上课所讲的内容,一放学回家就开始学习。

尽管如此,所有优等生都一致认为,如果想任何时候都表现优秀,一个主要的因素就是要持之以恒。

3 学生还必须学会有条理。

举个例子,有一位优等生在学校乐队、田径队、橄榄球协会和辩论小组里都很活跃。

他透露,他之所以把东西放得井井有条是因为他浪费不起到处找东西的时间。

还有一位学生喜欢把当天的笔记马上整理出来并放进用不同颜色标记的文件夹里,以便临近考试时能随时用来复习。

优等生们提倡的另一个技巧是有效的阅读,其中包括快速阅读,提高记忆能力以及主动提出问题以便充分理解作者的意思。

4 对于学生们来说,合理安排时间也同样重要。

他们必须懂得如何根据每天的时间表和学习能力来安排做作业和项目的速度,不至于让手头的工作压得喘不过气。

能制定时间表不仅让学生能够腾出更多时间来复习和完善功课,而且还能防止他们拖拖拉拉。

成绩优异的学生认为,他们成功的一大秘诀就是上课时做好笔记,供复习时使用。

有个学生透露,她把从课文上摘抄的内容记在笔记本的一边,把课堂笔记写在另一边。

这样,就可同时复习到两方面的内容。

她还透露,她不会浪费下课铃响前的几分钟跟朋友交头接耳,准备随时冲出教室。

相反,她会利用这几分钟用两三句话概括那节课的要点,然后在下次上课前浏览这些笔记,借以加深印象。

5 老师们提倡的致胜秘诀是尽力让自己的作业整洁。

有位老师说,学生交上整洁作业就已向高分迈进了一步。

在课堂上大胆发言和提问也同样重要,这或许是学生澄清疑问的最好办法。

课堂参与还能反映一个学生的求知欲。

有个学生概括得好,“好成绩来自透彻的理解”。

6 在一所世界顶级大学进行的一项实验证明了小组学习的价值所在。

研究表明,学生们如果一起讨论家庭作业和问题,尝试不同的解决办法,并且互相解释各自的答案,分数就会比那些单独用功的学生要高。

实验也证明了学生间互相进行模拟测试或自我测试的好处。

这就是说,学生们根据笔记设计可能的试题,在考试前一天相互之间进行书面测试或自测。

专家们证实,那些能设计模拟试题的学生,往往会在正式考题中发现很多相同的试题,自然能得高分了。

7 优等生使用的另一个技巧是超额完成规定的家庭作业。

一位学生透露,老师若是布置五道题,她会做上道。

用她的话说,“练习是学习的一部分。

练得越多,学到的也越多。

”最后一点同样不容忽视:所有的专家和优秀学生都认为,优等生们之所以成功,父母的功劳至关重要。

从孩提时起,父母就给他们灌输学习的重要性,为他们制定高标准,并且引导他们达到这些标准。

在学习方面他们给孩子以鼓励,而不是代劳。

这些父母从不给孩子施加压力,永远都温柔慈爱,不厌其烦地解释和激励。

他们使孩子们铭记肩负的责任,而孩子们则将其付诸实践Unit2一名语言教师的个人看法威尔·皮德克罗夫特1 我每天都会在报纸上、公共汽车上看到各种广告,声称轻轻松松就能学好英语。

按照这些广告的说法,学生不必费什么力气,要说一口流利的英语只需短短3个月, 甚至10天就行。

广告还常常提到威廉·莎士比亚和查尔斯·狄更斯等英语文学大师的名号进一步激励学生。

每当看到诸如此类的广告时,我真是哭笑不得。

如果学英语真像这些广告所说的那么轻松,我恐怕得另谋出路了,因为不需要那么多合格的英语教师了。

但是肯定有许多人相信这些可笑的噱头,不然的话这些广告也不可能出现。

2 学生们喜欢实惠的速成学习方法也在情理之中,但要用浅显易懂的语言去解释为什么某一方法比另一方法更有效并不是一件简单的事,而且也无需装模作样地声称有什么人已经找到了一个万能的适合所有学习环境的教学方法。

一些专家甚至认为,有多少个好老师就有多少种好的教学方法,因为每一个老师都有其自身的特点。

这种说法无疑是有几分道理的,但对学生来说不是很有帮助。

3 有很长一段时间,人们认为学好一门语言唯一的方法就是去使用那种语言的国家待上一段时间。

当然去英国、美国、或者澳大利亚等国家学英语的学生肯定比那些不能去的学生具有很大优势,但是很多学生支付不起那笔费用。

有些学生走向另一极端:他们认为可以借助词典在家自学。

如果你认为英语中的每一个词在另一语言中都有完全对等的词,那就错了,反之亦然。

通过翻译法来给学生讲解口语的自然形式是不可能的,更不要说做到语音、语调地道了。

4 现在大量的教学活动还是建立在行为主义心理学的基础之上。

行为主义者热衷于让学生复述短语,不断做一些只需更换句中某个词的练习。

假如我们是鹦鹉或黑猩猩,那这些方法或许能奏效,可惜我们不是,这似乎让很多理论家引以为憾,否则他们提出的那些方法用起来就会容易得多了。

5 我个人认为,假如没有兴趣,任何人都不可能学好英语或其它任何语言。

与鹦鹉或黑猩猩不同,人类不会无缘无故地发出噪音,除非他们明白这些声音是什么意思,并且能将其与自己的生活联系起来。

值得牢记的是:语言是一种交际手段,人们在母语中怎么说怎么写,用另一种语言表达时也大同小异。

因此,人们所听所读的不应该是程式化的东西,听的读的材料必须真实自然。

6 还有一个相关的问题值得一提:在交际时我们需要有交谈或倾听的对象。

在学习较生疏的内容时,如果身边的其他学生能和我们在中一起学习,一起练习那些陌生的语言形式,用真实的语言去谈论真实的生活,那一定会受益匪浅。

Unit3回忆的时节莎伦·赖特12 一个温暖宜人的夏日午后,在一棵松树下,我坐在一张旧毯子上与母亲聊天。

我们来这近年来,我们一般只是谈谈生活,但有时也回忆起我的童年往事。

比如我三岁那年,个公园进行家庭野餐和聚会,已有很多年了,而且我和母亲经常会坐在这同一个地方。

第一次约会后,妈妈将我带到树下这个地方,给我讲解生理知识。

又如几年以后,我的发型在高中毕业舞会显得不太合时宜,母亲让我在她怀中哭泣。

但在这树下发生的最特别的事情,是我告诉母亲我要结婚了,当时她热泪盈眶。

这次是她在我的怀里哭了。

她说她很伤心,因为不再拥有那个小女孩,但她也很高兴看到我出落得成熟漂亮。

345 年复一年,我们看着公园里的松树长得巍峨挺拔,直至高耸入云。

松树年年增高,我们在这个阳光明媚的下午,母亲和我静静坐着,呼吸着新剪的草散发出的清香。

她的神情我皱起了眉头,狐疑地看了她一眼,然后微微笑了。

过了一会儿,她还没有回以微笑,之间的关系也越发密切,对彼此的爱也越发深厚。

异常严肃,出乎意料地问我道:“我死了以后,你会带谁来?” 我开始纳闷她为什么会提出这样一个令人不安的问题。

母亲捡起一片草叶,开始用指甲将它划成碎片。

我非常了解母亲的各种习惯,这个动作表明她有心事。

6 有好几分钟的时间,我们静静地坐着,整理着自己的思绪。

附近,几只蓝背樫鸟在嘎嘎叫着;头顶,一架飞机飞过,但这些并没有消除我们之间的尴尬。

最后,我伸出手,握住了妈妈的手,“妈,什么事都可以跟我说的,”我说,“我们可以一起应付,就像以前一样。

”78 她凝视着我的脸,眼里噙着泪水,眼泪顺着苍白得吓人的脸颊流了下来。

她还没开口,我紧紧地抱着她,听她诉说:她的心脏病越来越严重了,已经无药可救了。

我想这个情我就知道了:母亲将不久于人世了。

况我已经知道一段时间了,只是一直不愿面对。

她的心脏病已经发作了好几次,几年前还做过开心手术。

但有一点我一无所知,而且她也一直瞒着我,那就是她的情况毫无好转。

我们讨论了一下她的治疗方案,其实也是寥寥无几。

我们哭了,拥抱在一起,只愿能有更多的时间在一起。

9 这已经是很多年前的事了,那天以后没多久母亲就去世了,那时我的儿子们还没有出世。

我仍然到公园来,不过现在是带着我的儿子们。

我仍然会坐在那棵茁壮的松树下,坐在旧毛毯上,跟孩子们说起家庭野餐、聚会和他们没见过的外婆。

就像妈妈当年对我一样,我会谈论他们年少时的滑稽举动,表扬他们长大后所取得的成就。

我们来到这个特别的地方来编织属于自己的回忆我知道,这些回忆一定会令母亲自豪地微笑。

10 不久前,大儿子要我去公园,他有话跟我说。

我们去了,坐在我们的树下。

他嗯嗯呀呀了好几分钟,终于告诉我他要结婚了。

我流下了快乐的泪水,儿子拥抱着我,他的拥抱可是难得又特别的。

我告诉他我是多么地为他的成长而骄傲。

11 在那个凉爽的四月午后,沐浴在阳光中,呼吸着新剪的青草味道,我坐在那里,觉得自己回到了原地,就在这棵巨大的松树下。

我把儿子揽在怀中,为他感到高兴,我知道,多年前当我告诉母亲我要结婚时,她也一样为我高兴。

12 从儿子的肩膀上方望去,我看到了几株最近新种的松苗。

我想,当这些树长得高大挺拔之时,我的家人的生命也会跟它们一起延续不息吗?我希望我也能跟我的孙儿们分享这个地方。

13 头顶的树枝在微风中摇曳,我听到耳语般的声音:“我死了以后你会带谁来?”那是母亲的声音,我将儿子搂得更紧了。

Unit4医生的儿子哈罗德·埃普利、罗谢尔·梅兰德合写1 我还是个婴儿的时候, 我的父母亲搬到了佛蒙特州。

我那温文而雅的父亲在一个名叫伊诺斯堡的小镇上毫不张扬地开业行医了。

很快,当地人就把他当成了自己人。

在佛蒙特州的小镇上,消息传播得很快。

人们分得清谁是好人。

邻居们都称我的父亲为“埃普利医生”。

我很快意识到,只要我住在伊诺斯堡,我就永远是“埃普利医生的儿子”。

2 入学的第一天,同学们就簇拥着我,因为我是医生的儿子。

“要是你多少有点像你父亲的话,你就会是个聪明的孩子。

”我的一年级老师这么说。

我不禁喜形于色。

3 可是在我几岁的时候,事情起了变化。

我都六岁了,邻居们还是称呼我“埃普利医生的儿子”。

他们说我长大了一定会是一个可敬又勤劳的年轻人,会像我父亲那样过着体面的生活。

每当我听到这些赞美之词,我都会嗤之以鼻。

4 我不知道自己怎样才能融入我那些少年朋友的圈子。

我讨厌父亲的好名声像影子一样跟着我。

所以当陌生人问起我是不是埃普利医生的儿子时,我会断然答道:“我叫哈罗德。

我自己能管好自己的事。

”出于反叛,我开始对父亲直呼其名,不叫他“爸爸”,而叫他“萨姆”。

相关文档
最新文档