原创高考语文复习备考精品课件 翻译《文言文翻译技巧》公开课
合集下载
高考二轮复习《文言文翻译技巧》PPT教学课件

• "文从句顺":译文要明白通顺,合乎现代汉语的 表达习惯,没有语病。
• 直译为主,意译为辅。
翻译的基本方法
直译法 :一般指把原文中的文言
单音词对译为现代汉语的双音 或多音词。
意译法:指着眼于表达原句的意思, 在忠于原意的前提下,灵活翻译原 文的词语,灵活处理原文的句子结 构。
文言文翻译的标准
• 信:就是准确,即译文要准确表达 原文的意思,要忠实于原文,不歪 曲、不遗漏、不增译。
• 切 以词为单位,用“/”切分句子。
• 连 按现代汉语语法习惯将逐一解释出来的词义 连缀成句。
• 誊 逐一查对草稿纸上的译句后字迹清晰地誊写 到答案卷上,不写繁体字、简化字、错别字。
文言文翻译的方法
• 1.对(对译法) • 就是以原来的单音节词为一个语素,另外
再加一个语素,组成一个双音节词来解释。 例:师者,所以传道授业解惑也。 • 译文:老师,(是)用来传授道理教授学 业解答疑难问题 • 例:忧劳可以兴国,逸豫可以亡身。 • 译文:忧虑辛劳可以使 国家兴盛安逸享乐 可以使自身灭亡
• 4、注意固定句式 高考二轮复习《文言文翻译技巧》课件(26张PPT)
• 文言文中的固定格式有固定的译法。 例如:
• ①其李将军之谓也。
• 译文:大概说的是李将军吧。
• ②无乃尔是过与?(《季氏将伐颛 臾》)
• “无乃……与”是固定格式,译为恐 怕…”全句可译为“恐怕应该责备你 吧?”
高 考 二 轮 复 习《文 言文翻 译技巧 》课件 ( 26张 PPT)
• 例:所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也
• 译文:(我)派遣将领把守函谷关的原因,是 (为了)防备其他盗贼进来和意外的变故啊。
高 考 二 轮 复 习《文 言文翻 译技巧 》课件 ( 26张 PPT)
• 直译为主,意译为辅。
翻译的基本方法
直译法 :一般指把原文中的文言
单音词对译为现代汉语的双音 或多音词。
意译法:指着眼于表达原句的意思, 在忠于原意的前提下,灵活翻译原 文的词语,灵活处理原文的句子结 构。
文言文翻译的标准
• 信:就是准确,即译文要准确表达 原文的意思,要忠实于原文,不歪 曲、不遗漏、不增译。
• 切 以词为单位,用“/”切分句子。
• 连 按现代汉语语法习惯将逐一解释出来的词义 连缀成句。
• 誊 逐一查对草稿纸上的译句后字迹清晰地誊写 到答案卷上,不写繁体字、简化字、错别字。
文言文翻译的方法
• 1.对(对译法) • 就是以原来的单音节词为一个语素,另外
再加一个语素,组成一个双音节词来解释。 例:师者,所以传道授业解惑也。 • 译文:老师,(是)用来传授道理教授学 业解答疑难问题 • 例:忧劳可以兴国,逸豫可以亡身。 • 译文:忧虑辛劳可以使 国家兴盛安逸享乐 可以使自身灭亡
• 4、注意固定句式 高考二轮复习《文言文翻译技巧》课件(26张PPT)
• 文言文中的固定格式有固定的译法。 例如:
• ①其李将军之谓也。
• 译文:大概说的是李将军吧。
• ②无乃尔是过与?(《季氏将伐颛 臾》)
• “无乃……与”是固定格式,译为恐 怕…”全句可译为“恐怕应该责备你 吧?”
高 考 二 轮 复 习《文 言文翻 译技巧 》课件 ( 26张 PPT)
• 例:所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也
• 译文:(我)派遣将领把守函谷关的原因,是 (为了)防备其他盗贼进来和意外的变故啊。
高 考 二 轮 复 习《文 言文翻 译技巧 》课件 ( 26张 PPT)
高考一轮复习《文言文翻译技法》PPT精品课件

高考一轮复习《文言文翻译技法》课 件(25 张PPT)
高考一轮复习《文言文翻译技法》课 件(25 张PPT)
2. 燕雀安知鸿鹄之志 原文:陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕
之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵, 无相忘。”佣者笑而应曰:“若为 佣耕,何富贵也?”陈涉太息曰: “嗟乎,燕雀安知鸿鹄之志哉!”
高考一轮复习《文言文翻译技法》课 件(25 张PPT)
6.冯异为人谦退不伐,行与诸 将相逢,辄引车避道。进止皆有表 识,军中号为整齐。每所止舍,诸 将升坐论功,异常独屏树下,军中 号曰'大树将军'。及破邯郸,乃更 部分诸将,各有配隶,军中皆言愿 属大树将军,光武以此多之。 (《后汉书 冯异传》)
课后练习
阅读下面文言语段,翻译画线的句子。 曾子衣敝衣以耕。鲁君使人往致邑(给一
句子省略的部分;代词所指的内容;使上下文衔接 连贯的内容等。
把古词换成现代词 (把单音词换成双音词 , 把典 故、部分修辞格、各种习惯语、现已不用的词或固
高考一轮复习《文言文翻译技法》课 件(25 张PPT)
高考一轮复习《文言文翻译技法》课 件(25 张PPT)
总结
文言语句重直译, 把握大意斟词句, 人名地名不必译, 古义现代词语替。 倒装成分位置移, 被动省略找规律, 碰见虚词因句译, 领会语气重流利。
删
把无实义或没必要译出的衬词、虚 词、偏义副词中无实意的一方等删 去。
如:夫赵强而燕弱
(发语词)
城北徐公,齐国之美丽者也 (语气助词)
师道之不传也久矣
(结构助词)
“其闻道也固先乎吾”
(句中停顿助词)
备他盗之出入与非常也
(偏义副词)
高考一轮复习《文言文翻译技法》课 件(25 张PPT)
高考一轮复习《文言文翻译技法》课 件(25 张PPT)
2. 燕雀安知鸿鹄之志 原文:陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕
之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵, 无相忘。”佣者笑而应曰:“若为 佣耕,何富贵也?”陈涉太息曰: “嗟乎,燕雀安知鸿鹄之志哉!”
高考一轮复习《文言文翻译技法》课 件(25 张PPT)
6.冯异为人谦退不伐,行与诸 将相逢,辄引车避道。进止皆有表 识,军中号为整齐。每所止舍,诸 将升坐论功,异常独屏树下,军中 号曰'大树将军'。及破邯郸,乃更 部分诸将,各有配隶,军中皆言愿 属大树将军,光武以此多之。 (《后汉书 冯异传》)
课后练习
阅读下面文言语段,翻译画线的句子。 曾子衣敝衣以耕。鲁君使人往致邑(给一
句子省略的部分;代词所指的内容;使上下文衔接 连贯的内容等。
把古词换成现代词 (把单音词换成双音词 , 把典 故、部分修辞格、各种习惯语、现已不用的词或固
高考一轮复习《文言文翻译技法》课 件(25 张PPT)
高考一轮复习《文言文翻译技法》课 件(25 张PPT)
总结
文言语句重直译, 把握大意斟词句, 人名地名不必译, 古义现代词语替。 倒装成分位置移, 被动省略找规律, 碰见虚词因句译, 领会语气重流利。
删
把无实义或没必要译出的衬词、虚 词、偏义副词中无实意的一方等删 去。
如:夫赵强而燕弱
(发语词)
城北徐公,齐国之美丽者也 (语气助词)
师道之不传也久矣
(结构助词)
“其闻道也固先乎吾”
(句中停顿助词)
备他盗之出入与非常也
(偏义副词)
高考一轮复习《文言文翻译技法》课 件(25 张PPT)
高考二轮复习《文言文翻译》优秀课件PPT _

❖
8.全 诗 三 章 , 每章 四句, 全是重 章叠句 ,仅仅 只变换 了少数 几个动 词,其 余一概 不变, 反复地 表达劳 动的过 程,劳 动成果 的由少 至多也 就表达 出来, 充满了 劳动的 欢欣, 洋溢着 劳动的 热情。
换
❖ 就是替换法。用现代汉语相应的词语去替 换原文的词语,把古义词语换成现代汉语 词,把单音词换成双音词。
典例分析
❖ 1、、公募善泅者,持利锯匿上流水中 ❖ 2、、求木之长者,必固其根本
1 、“公”应该用“罗公或罗提督”替换, “持”换成“拿着” 2 、想要树木生长,一定要使它的根牢固
留
❖ 就是保留法。在翻译文言文时,遇到一些国 名、地名、年号、谥号、官职等专有名词时, 完全可以不翻译。这些名词有其固定特殊的 指称意义,现代汉语难以表达。强行翻译, 难免画蛇添足。
❖
2特写式,侧重于写人物的一时一事或 某一侧 面。虽 然比一 般的特 写涉及 的范围 大得多 ,但属 于集中 于一事 、一个 侧面的 写法。 真正写 一时一 事的人 物通讯 ,也很 常见。
❖
3.寻 找 诗 词 中 的标 志性语 言。如 在以时 空为序 的诗词 中要注 意寻找 表示时 空转换 的词语 ,句子 ;写景 抒情或 托物言 志的诗 词中要 注意末 尾卒章 显志的 抒情议 论句。
❖ 1、夫战,勇气也 ❖ 2、藉第令毋斩,而戍死者固十六七 ❖ 3、其母从旁诟骂,夺其剑而逐之 ❖ 4、陟罚臧否,不宜异同 ❖ 5、谨庠序之教
补
❖ 就是增补法。古汉语常见主语、谓语、宾 语及介词等成分省略的现象,如果我们翻 译时该补不补,整句话的意思就不能清晰 连贯。
典例分析
❖ 1、公之视廉将军孰与秦王 ❖ 2、今以钟磬置水中 ❖ 3、竖子不足与谋。
《高考文言文翻译技巧》指导课件(共26张PPT)

师道之不传也久矣 “其闻道也固先乎吾”
(结构助词) (句中停顿助词)
备他盗之出入与非常也
(偏义副词)
㈢换
翻译时把古代词汇换成现代汉语。 基本模式是把单音节词换成双音节词, 通假字换成本字,古今异义、词类活用词 换成现代汉语。
例: ⒈疏屈平而信上官大夫。
疏远、信任(单换双)
⒉上官大夫与之同列,争宠而心害其能。嫉妒(古今异义)
▪ (2) 吾见过我者多矣,莫 我 哀也。
▪ 译文:我看见很多人从我面前走过,可 没有一个人同情我 。
▪ (3) 向使夫子不不食,其能哀我乎?
▪ 译文:假使先生不是没吃饭,还会同情 我吗?
巩固练习
阅读下面文言语段,翻译画线的句子。
曾子衣敝衣以耕。鲁君使人往致邑 (给一座城)焉,曰:“请以此修衣。” 曾子不受。反,复往,又不受。使者曰: “先生非求于人,人则献之,奚为不 受?”曾子曰:“臣闻之,受人者畏人, 予人者骄人。纵子有赐,不我骄也,我 能勿畏乎?”终不受。孔子闻之,曰: “参之言足以全其节也。”
▪ You have to believe in yourself. That's the secret of success. 人必须相信自己,这是成功的秘诀。
▪
㈡删
把无实义或没必要译出的衬词、虚 词、偏义副词中无实意的一方等删 去。
如:夫赵强而燕弱
(发语词)
城北徐公,齐国之美丽者也 (语气助词)
▪ 这就要求我们,在具体翻译时,对句子中的每 个字词,只要它有一定的实在意义,都必须 “字字落实,对号入座”。
▪ 翻译时,要直接按照原文的词义和词序,把文 言文对换成相应的现代汉语,使“字不离词, 词不离句”。如果直译后语意不畅,还应用意 译作为辅助手段,使句意尽量达到完美。
《文言文翻译的技巧》课件

文化背景
不同时代的文化背景也会对文言文的翻译产 生影响,如“愚人节”在古代中国并没有这 一节日,如果不了解这一文NKS FOR WATCHING
感谢您的观看
CHAPTER 05
文言文翻译的进阶技巧
掌握常见的文言文句式
判断句
判断句是文言文中常见的句式,翻译 时要准确把握判断语气,如“此乃臣 效命之秋也。”应译为“这正是我为 国效命的时刻。”
被动句
被动句在文言文中也比较常见,翻译 时要注意被动语气的转换,如“见犯 乃死,重负国。”应译为“等到被匈 奴侮辱欺凌才死,更加对不起国家。 ”
《文言文翻译的技巧 》ppt课件
目 录
• 文言文翻译的基本原则 • 文言文翻译的主要技巧 • 文言文翻译的常见问题 • 文言文翻译的实践练习 • 文言文翻译的进阶技巧
CHAPTER 01
文言文翻译的基本原则
信
01
02
03
忠实原文
在翻译过程中,应尽可能 准确地传达原文的意义, 不随意增减或改变原文的 意思。
CHAPTER 04
文言文翻译的实践练习
选取合适的文言文段落进行翻译
选取具有代表性的文 言文段落,能够涵盖 文言文的基本句型和 词汇特点。
可以选择一些经典文 献、古文篇章或历史 资料中的段落。
选取难度适中的段落 ,适合学习者进行翻 译练习。
分析并纠正翻译中的常见错误
针对学生在翻译过程中出现的 常见错误进行分析,找出问题 所在。
适当变通
总结词
由于文言文和现代汉语在词汇、语法和表达方式上存在较大差异,翻译时需要进行适当的变通,以使译文更加自 然流畅。
详细描述
在翻译过程中,可以根据实际情况进行适当的变通。例如,将文言文中一些特殊的表达方式转换为现代汉语中更 为常见、自然的表达方式;或者对原文中的一些难以理解的词汇进行适当的解释或替换。这样可以提高译文的易 读性和可理解性。
高三语文文言文翻译技巧精品PPT课件

高考真题回顾:
【2016年高考课标Ⅰ卷】
(2)苏轼尝从容责公亮不能救正,世讥其持禄固宠云。
(2)苏轼曾从容地责备公亮不能纠正弊病,世人讥讽他 保持禄位加固宠幸。
• 翻译句子步骤总结:
• 广泛积累,通读语句, • 找得分点,巧妙推断 • 草拟底稿,一一对译 • 理清句式,调整语序 • 连缀成句,检查誊抄
使用了比喻、借代、委婉、互文等修辞手法,要根据上下 文灵活、变通地译出。
字字落实 留 删 换 文从句顺 调 补 变
高考真题回顾:
(2014全国新课标卷1 ) (1)禹、汤罪己,其兴也勃焉。有德之君,不忘规过, 臣不胜大庆。 (2)而亲贤下士,推毂后进,虽位崇年高,曾无倦色。
(2015全国新课标卷1 ) (1)吾唯知吾君可帝中国尔,苟立异姓,吾当死之。 (2)金人虽不吾索,吾当与之俱行,求见二酋面责之, 庶或万一可济。
重要实词、常见虚词通 假字、双音词、词类活 用、古今异义、偏义复 词
倒装句、判断句、 被动句、省略句及
固定句式
应对策略:抓关键词句,洞悉得分点, 巧用方法,准确翻译。
翻译标准:信 达 雅 翻译原则:直译为主
意译为辅
人名、地名、年号、国号、庙号、谥号、书名、器物名、 数量词、度量衡单位、古今意义相同的词等可保留不译。
【评分标准】
理解是文言文翻译的基础,而对文
意的理解又取决于对文中实词与虚词的 理解。
评分参考对译出全句大意与译出关键 词语分别提出了要求,并各自赋予了一 定的分值。“大意”中包括对实词与虚词, 特别是对虚词理解的要求;“关键词语” 则侧重在对实词的理解上。
高考翻译题命题规律:
选择含有关键词语、特殊句式的句子
(2)而谢曜则喜欢评议人物,每当谢曜在言谈中涉 及别人时,谢弘微就常用别的话
【公开课课件】高考语文专题复习:文言文复习之翻译题(方法详解)

【高考语文专题复习】
文言文复习
得分吧!翻译君!
大家都看到过哪些惊世骇俗的翻译呢?
@大团扇春蜓 “食马者不知其能千里而食也。” 吃马的人不知道它是千里马就 把它吃了。 @桌桌桌 大概是“圣人无常师”,翻译成圣贤的人都没有正常的老师。 @小泽 “是可忍,孰不可忍?”翻译:是可以忍啊,这谁不能忍? @玛尼 蒲松龄的《狼》中有这么一句话,“屠以后断其股,亦毙之”。正常版的 翻译是,屠户从后面砍断了狼的腿,也杀死了这只狼。一学生的翻译是,屠户从后 面砍断了自己的大腿,也死了…… @丁一帆 高三时期讲评语文试卷,某古文翻译题,XXX曰:“此子王佐才也。” 某生误译,XXX说:“这就是我的儿子王佐才。” @匿名 “蟹六跪而二螯”:螃蟹六次给二螯下跪。毕业多年仍然印象深刻。 @匿名 高中有次语文考试,翻译“贾姬如厕,野彘卒入厕。”第二天老师给我们 念了很多错误答案。“贾姬上厕所,野猪也去上厕所。”“贾姬上厕所,野猪进了 厕所之后就死了。”还有一个“贾姬上厕所,一个品行如野猪般的士兵也进了厕 所。”
错译:未字字落实
宋何罪之有? 【译文】宋怎么能怪罪他? 错译:不能结合词性翻译。
(范)献子执而纺于庭之槐。 【译文】范献子抓住并绑在庭院中的槐树上。
错译:省略成分未补足。
饮酒于斯亭而乐之。 【译文】喝酒,在这个亭子里作乐。
错译:没有调整语序。
文
翻 译
言
之文
方 法
阅 读
找出下列句子翻译不恰当的地方:
不久因为衡阳、永州多贼寇,皇上改任曾樱为湖广按察使, 让他分管湖南,授予敕命。
关注语境
句子的外部语境
内容
结构
从内容上找到译句与上下 文字上的意义关联点。
观察译句与上下文的语句 结构上的内在联系,如存 在句式的一致性。
文言文复习
得分吧!翻译君!
大家都看到过哪些惊世骇俗的翻译呢?
@大团扇春蜓 “食马者不知其能千里而食也。” 吃马的人不知道它是千里马就 把它吃了。 @桌桌桌 大概是“圣人无常师”,翻译成圣贤的人都没有正常的老师。 @小泽 “是可忍,孰不可忍?”翻译:是可以忍啊,这谁不能忍? @玛尼 蒲松龄的《狼》中有这么一句话,“屠以后断其股,亦毙之”。正常版的 翻译是,屠户从后面砍断了狼的腿,也杀死了这只狼。一学生的翻译是,屠户从后 面砍断了自己的大腿,也死了…… @丁一帆 高三时期讲评语文试卷,某古文翻译题,XXX曰:“此子王佐才也。” 某生误译,XXX说:“这就是我的儿子王佐才。” @匿名 “蟹六跪而二螯”:螃蟹六次给二螯下跪。毕业多年仍然印象深刻。 @匿名 高中有次语文考试,翻译“贾姬如厕,野彘卒入厕。”第二天老师给我们 念了很多错误答案。“贾姬上厕所,野猪也去上厕所。”“贾姬上厕所,野猪进了 厕所之后就死了。”还有一个“贾姬上厕所,一个品行如野猪般的士兵也进了厕 所。”
错译:未字字落实
宋何罪之有? 【译文】宋怎么能怪罪他? 错译:不能结合词性翻译。
(范)献子执而纺于庭之槐。 【译文】范献子抓住并绑在庭院中的槐树上。
错译:省略成分未补足。
饮酒于斯亭而乐之。 【译文】喝酒,在这个亭子里作乐。
错译:没有调整语序。
文
翻 译
言
之文
方 法
阅 读
找出下列句子翻译不恰当的地方:
不久因为衡阳、永州多贼寇,皇上改任曾樱为湖广按察使, 让他分管湖南,授予敕命。
关注语境
句子的外部语境
内容
结构
从内容上找到译句与上下 文字上的意义关联点。
观察译句与上下文的语句 结构上的内在联系,如存 在句式的一致性。
高考语文复习-文言文阅读翻译技巧课件

• (1)(颜太初)掌握了先王书中的义理以后,不是仅仅称道它,用来夸大欺骗 众人,而是必定亲自去实践。
• (2)前代的读书人活着时地位不显要,但文章在后代长存的太多了。颜太初 虽然地位低寿命短,他的文章难道一定流传不了吗?
• 【文言实词】
• 呻吟不息谓之儒邪 呻吟:诵读,吟诵。
• 浸以成风
浸:逐渐。
• ②使为子孙而为之,则子孙不能我救也;使为朋友而为之,则朋友不能我 救也。
• 答题思路 ①句翻译时注意句式的调整:“其势必当取于人”为状语后置 句,应该调整为“其势必当于人取”。②句翻译时注意句式的调整:“则子 孙不能我救也”“则朋友不能我救也”为宾语前置句,应该调整为“则子孙 不能救我也”“则朋友不能救我也”。
• 参考译文:①当时蔡翛担负尚书,孙傅向他陈说治理国家的政事,劝他赶 快做些变革,否则国家政事就会失败。 ②孙傅说:“我是宋朝的大臣,而 且是太子的老师,应当跟随太子去死。”
• (4)调
• 指句式的调整,特别是倒装句,翻译时一定要按照现代汉语的语法规范进 行调整,使句子畅达。
• 例3
• ①居官所以不能清白者,率由家人喜奢好侈使然也。中既不给,其势必当 取于人。
• 【文言句式】 • 亦远矣 • 省略句,“(这些离真正的儒生)亦远矣”。 • 又有郓州牧怒属令之清直与己异者 • 倒装句,定语后置,“又有郓州牧怒清直与己异属令”。 • 为益岂不厚哉 • 省略句,“(他的文章)为益岂不厚哉”。
• 【文化知识】 • 儒:旧时泛指读书人;儒家。 • 风俗:指长期相沿积久而成的风尚、习俗。 • 国子监:元、明、清三代国家设立的最高学府和教育行政管理机构,又称 “太学”或“国学”。
• 闻伯夷、柳下惠之风者,奋乎百世之下,而况于亲炙之者乎?
• (2)前代的读书人活着时地位不显要,但文章在后代长存的太多了。颜太初 虽然地位低寿命短,他的文章难道一定流传不了吗?
• 【文言实词】
• 呻吟不息谓之儒邪 呻吟:诵读,吟诵。
• 浸以成风
浸:逐渐。
• ②使为子孙而为之,则子孙不能我救也;使为朋友而为之,则朋友不能我 救也。
• 答题思路 ①句翻译时注意句式的调整:“其势必当取于人”为状语后置 句,应该调整为“其势必当于人取”。②句翻译时注意句式的调整:“则子 孙不能我救也”“则朋友不能我救也”为宾语前置句,应该调整为“则子孙 不能救我也”“则朋友不能救我也”。
• 参考译文:①当时蔡翛担负尚书,孙傅向他陈说治理国家的政事,劝他赶 快做些变革,否则国家政事就会失败。 ②孙傅说:“我是宋朝的大臣,而 且是太子的老师,应当跟随太子去死。”
• (4)调
• 指句式的调整,特别是倒装句,翻译时一定要按照现代汉语的语法规范进 行调整,使句子畅达。
• 例3
• ①居官所以不能清白者,率由家人喜奢好侈使然也。中既不给,其势必当 取于人。
• 【文言句式】 • 亦远矣 • 省略句,“(这些离真正的儒生)亦远矣”。 • 又有郓州牧怒属令之清直与己异者 • 倒装句,定语后置,“又有郓州牧怒清直与己异属令”。 • 为益岂不厚哉 • 省略句,“(他的文章)为益岂不厚哉”。
• 【文化知识】 • 儒:旧时泛指读书人;儒家。 • 风俗:指长期相沿积久而成的风尚、习俗。 • 国子监:元、明、清三代国家设立的最高学府和教育行政管理机构,又称 “太学”或“国学”。
• 闻伯夷、柳下惠之风者,奋乎百世之下,而况于亲炙之者乎?
高考复习文言文翻译技巧PPT3 (共24张PPT)

太宗令封德彝举贤,久无所举。 上诘之,对曰: “非不尽心,但于 今未有奇才耳。 ”上曰:“君子用 人如器,各取所长。古之致治者, 岂借才于异代乎?正患己不能知, 安可诬一世之人!”
1、唐太宗让封德彝举荐有才能的人 ( 1分),(封德彝)很长时间没有举 荐的人( 1分) 。
2、君子使用人才如同(人们)使用器 物一样,各取(他们的)长处(1分) 。古 代达到大治的帝王,难道是从别的朝代 借用人才吗? (1分 ) (你)正应该忧虑 自己不能了解(人才),怎么能够诬毁 全天下的人呢? ( 1分)
高考备考专题复习
文言文翻译 技巧
授课人:庞艳芬
考纲要求
《2004年考试说明》要求: 理解并翻译文中的句子
考试范围
从第一卷的文言文阅读材料中选出三 个较典型的句子,要求直接写出译文
关于文言文试题的选材
人们已有了一个约定俗成的共识, 其中的两点尤为明显:
• 一是 传记文大多属典范的浅易文言文,正 好与高考命题选材要求吻合; • 二是 传记文往往承载了Байду номын сангаас多的传统美德教 育因素。所以估计高考文言文选材一般情 况下还会是人物传记。
对译法
翻译下列句子,注意蓝色字的翻译方法。
1、而翁归,自与汝复算尔”。
你爹回来,自然会跟你再算帐。
2、臣有客在市屠中,愿枉车骑过之。
我有个朋友在街市的肉铺里,希望 委屈您的车马顺路拜访他。
替换法
翻译下列句子,注意蓝色字的翻译方法。
1、魏王怒公子之盗其兵符,矫杀晋 鄙,公子亦自知也。
魏王为公子盗走他的兵符,假传命令杀 了晋鄙而恼怒,公子自己也知道这一点。
7.子曰:“学而时习之,不亦乐乎?”
译成: 孔子说:“学习后要复习,不也是 很高兴的事吗?”
2023届高考语文复习文言文翻译技巧课件

知识 讲解
5、补
文言文中省略句较多,省略主语(尤其是暗换的主语)、谓语、宾语、介词 等,翻译时将省略内容增添进去,以求句子完整,语意明了。
①他日,特出制诏三题使具草,立就。(2020年全国Ⅱ卷) 翻译:有一天,(徽宗)特地拿出三封诏令让他草拟,(王安中)马上写成。 ②家人有少变其旧者,辄不怿。(2020年天津卷) 翻译:家人有稍微改变旧俗的,(太傅)就不高兴。
(节选自《明史·张士隆传》)
(1)凤鸣者,宝坻人,先为御史,坐罪削籍,谄事诸佞幸,尤善宁。 译文: ___薛__凤__鸣__,__是__宝__坻__人__,__先__前__担__任__御__史__,__因__犯__罪__被__取__消__官__籍__,__逢__迎__侍__奉__众__多__奸__佞__ _之__臣__,__尤__其__与__钱__宁__交__好__。__
。
(2)兵之所加者,农不离其田业,贾不离其肆宅,士大夫不离其官府,由其武 议,在于一人,故兵不血刃而天下亲焉。
译文 :__所__以__正__义__的__军__队__讨__伐__暴__乱__时__,__农__民__不__至__于__离__弃__自__己__的__田__地__家__业__,__商__人__不__至__于___ 离__弃__自__己__的__店__铺__住__宅__,__官__吏__不__至__于__离__弃__自__己__的__官__府__衙__门__。__因__为__用__兵__的__目__的__,__只___ 在__于__惩__罚__祸__首__一__人__,__所__以__能__不__必__经__过__流__血__战__斗__就__可__得__到__天__下__的__拥__护__。__
例5. 把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
总结方法 读句子,注意划线词语的意思。
①此沛公左司马曹无伤言之。 ②李氏子蟠,年十七,好古文。 ③屈原者,名平,楚之同姓也。为楚怀王左徒。 ④赵惠文王十六年。 ⑤于是废先王之道,焚百家之言。 一、人名、地名、官名、年号等专有名词。 二、度量衡单位、数量词、器物名称。 三、古今意义相同的词。
留
读句子,解释划线词语。
①曾子衣敝衣而耕。
曾子穿着破旧的衣服从事耕作。
②先生非求于人,人则献之,奚为不受?
先生不是向别人索求,而是人家主动送给你 的,为什么不接受呢?
③受人者畏人,予人者骄人。纵子有赐, 不我骄也,我能勿畏乎?”
接受了别人东西的人,就会害怕(得罪)他, 给予了别人东西的人,就会在他面前傲慢无礼。 即使国君有所赏赐,而不傲视我,但是我能不 畏惧吗?
在这时掌权的权贵争着责怪申甫,并且批评刘公、金 公不能识别人(的优劣)。
总结高考翻译题命题规律
选择含有关键词语、特殊句式的句子
多义实词、常见虚 词、通假字、词类 活用、古今异义 省略句、被动句、 倒装句、判断句、 固定句式
应对策略:抓关键词句,洞悉得分点。要 有踩点得分的意识,找出关键词语、特殊 句式,准确翻译。
四喜丸子
四喜:福禄寿禧。
Four glad meatballs
四个快乐的肉球
肉夹馍
于
文言文翻译技巧
高三语文
新密二高 高三语文组 张卫民
学习目标
1、了解高考文言文翻译题的基本要求。
2、通过例句掌握文言文翻译的方法技巧。 3、利用掌握的方法解决文言语句翻译中出 现的问题。
考点分析
考纲要求:“理解并翻译文中的句子”。 (《河南省语文考试说明》) 考查题型:主观翻译题,两个小题,分值10 分。
课外巩固练习
阅读下面文言语段,翻译画线的句子。
扁鹊者,勃海郡郑人也,姓秦氏,名越人。少时为人 舍长。舍客长桑君过,扁鹊独奇之,常谨遇之。长桑 君亦知扁鹊非常人也。出入十馀年,乃呼扁鹊私坐, 间与语曰:“我有禁方,年老,欲传与公,公毋泄。” 扁鹊曰:“敬诺。”乃出其怀中药予扁鹊:“饮是以 上池之水,三十日当知物矣。”乃悉取其禁方书尽与 扁鹊。忽然不见,殆非人也。扁鹊以其言饮药三十日, 视见垣一方人。以此视病,尽见五脏症结,特以诊脉 为名耳。为医或在齐,或在赵。在赵者名扁鹊。
舍客长桑君过,扁鹊独奇之,常谨遇之。 有个叫长桑君的客人到客馆来,扁鹊独自认为 他不平凡,常常很恭敬地对待他。 我有禁方,年老,欲传与公,公毋泄。
我有秘方,我年老了,想传给你,你不要泄 露出去。
以此视病,尽见五脏症结,特以诊脉为名耳。
用这种能力来诊视疾病,完全能见到五脏病症 的所在,只是用诊脉作为名义罢了。
有为齐王画之客 调 客有为齐王画者,齐王问 曰:“画孰最难 (他) 者?” 曰:“ 犬、马最难。”“孰最易 (客) (画) 者?”
留
(画) 曰:“ 鬼魅最易。”夫犬、马人所知也,
旦暮罄(完全显现)于前,不可类之,故难。 鬼魅无形者,不罄于前,故易之也。 换
补
删
高考链接
13.把文言文中加横线的句子翻译成现代汉语。(10分) 《申甫传》(2010年山东卷)
1、入嵩山,复遇故童子时所见道人,乞其术,师事之。
(申甫)进入嵩山,又遇到了过去小孩子时见到的道人, (向他)请求(学习)那本领,用对待师长的礼节侍奉他。
2、甫数以其术干诸公卿,常不见听信。(3分)
申甫屡次凭借他的本领干谒各位公卿,一直不被听 从信任。
3、于是权贵人争咎甫,而讥刘公、金公不知人。
读句子,找出句中省略的成分。 1、竖子,不足与(之 )谋 2、今以钟磬置( 于 )水中 3、沛公谓张良曰:“(你)度我至军中,公乃 入。” 4、輮以( 之 )为轮 5、夫战,勇气也。一鼓作气,再( 鼓)而衰, 三(鼓 )而竭 。
补
“补”即补出文句中省略了的内容,如 主语、谓语、宾语、介词等。
读句子,解释划横线词语意思。 1、项伯以身翼蔽沛公。 2、太史公牛马走,司马迁再拜言 3、燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英。 4、主人下马客在船
1、请指示王。 传以示美人及左右。 臣所以去亲戚而事君者。 用心一也 2、小则获邑,大则得城 沛公欲王关中 楚人一炬,可怜焦土。 3、距关,毋内诸侯
间
扁鹊见蔡桓公,立有间 出没于长淮间 肉食者谋之,又何间焉 间以诗记所遭 安得广厦千万间
换
一、古代的单音词换成现代汉语的双音词。 二、古今异义、通假字、词类活用字、 一词多义字。
读句子,解释划线词语。
1、生乎吾前,其闻道也固先乎吾。 所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。 夫赵强而燕弱 师道之不传也久矣 2、呜呼!死生,昼夜事也。 我有亲父兄,性行暴如雷。
删
把无实义或没必要译出的虚词、偏义复 词中的衬字等删去。
读句子,标出句式类型。 1、夫晋,何厌之有? 2、青取之于蓝而青于蓝 3、蚓无爪牙之利,筋骨之强 4、句读之不知,惑之不解 5、大阉之乱,缙绅而能不易其志者
总结翻译题解题步骤
第一步:通读语句、整体理解 第二步:找得分点、找出关键词 第三步:理清句式、调整语序 第四步:草拟底稿、连词成句 第五步:调整至答卷。
附录:文言文翻译技巧口诀
熟读全文,领会文意;扣住词语,进行翻译; 字字落实,准确第一。国年官地,保留不译; 单音词语,双音换替;遇到通假,换回本字; 古今异义,仔细辨析;虚词无义,删去不译; 遇有省略,补充整齐;前置后置,调整语序; 被动判断,语气清晰;固定结构,不要乱译; 修辞用典,辅用意译;推断词义,前后联系; 字词句篇,连成一气,带回原文,检查仔细; 通达完美,翻译完毕。
学以致用
阅读下面文言语段,翻译画线的句子。 曾子衣敝衣而耕。鲁君使人往致邑(给一座 城)焉,曰:“请以此修衣。”曾子不受。反, 复往,又不受。使者曰:“先生非求于人,人则 献之,奚为不受?”曾子曰:“臣闻之,受人者 畏人,予人者骄人。纵子有赐,不我骄也,我能 勿畏乎?”终不受。孔子闻之,曰:“参之言足 以全其节也。”
调
“调”即调整语序。文言文中一些特殊句式: 如宾语前置、定语后置、状语后置、主谓倒 装等,要按现代汉语的语法规范调整语序。
读句子,找出并补出句中省略的成分。
1、竖子,不足与谋 2、今以钟磬置水中 3、沛公谓张良曰:“度我至军中,公乃入。” 4、輮以为轮 5、夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。
检查学习
读下面的文言句子,找出翻译的错误之处。
①晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋。 强行翻译 晋国侯王和秦国霸主包围郑国,因为郑国对晋国无礼。 ②游于是乎始 以今代古 游玩于是开始。 ③以相如功大,拜为上卿。 该译未译
以蔺相如的功劳大,拜他为上卿。 ④师道之不传也久矣。 从师学习的风尚也已经很久不流传了。 ⑤甚矣,汝之不惠。 太严重了,你的不聪明。 该删未删
不符规则
翻译的基本原则
准确
文采
通顺第一: 忠于原文,源自求做到____ ____ 。 信 、____ 达 、雅
意译 为辅。 第二: 字字落实,以_____ 直译为主,以_____ 留 、 ____ 删 、 第三:文言文翻译的方法: ___ ____ 换 、____ 调 、 ____ 补 、____ 贯 。
贯
“贯”即“意译”。指需要根据上下文 语境,灵活贯通地翻译。如使用了修辞 手法:比喻、互文、借代等的地方。
学以致用
读短文,找出调留补删换的地方。
客有为齐王画者,齐王问曰:“画孰最难 者?”曰:“犬马最难。”“ 孰最易者?” 曰:“鬼魅最易。”夫犬马,人所知也, 旦暮罄于前,不可类之,故难。鬼魅无形 者,不罄于前,故易之也。