原创高考语文复习备考精品课件 翻译《文言文翻译技巧》公开课

合集下载

高考二轮复习《文言文翻译技巧》PPT教学课件

高考二轮复习《文言文翻译技巧》PPT教学课件
• "文从句顺":译文要明白通顺,合乎现代汉语的 表达习惯,没有语病。
• 直译为主,意译为辅。
翻译的基本方法
直译法 :一般指把原文中的文言
单音词对译为现代汉语的双音 或多音词。
意译法:指着眼于表达原句的意思, 在忠于原意的前提下,灵活翻译原 文的词语,灵活处理原文的句子结 构。
文言文翻译的标准
• 信:就是准确,即译文要准确表达 原文的意思,要忠实于原文,不歪 曲、不遗漏、不增译。
• 切 以词为单位,用“/”切分句子。
• 连 按现代汉语语法习惯将逐一解释出来的词义 连缀成句。
• 誊 逐一查对草稿纸上的译句后字迹清晰地誊写 到答案卷上,不写繁体字、简化字、错别字。
文言文翻译的方法
• 1.对(对译法) • 就是以原来的单音节词为一个语素,另外
再加一个语素,组成一个双音节词来解释。 例:师者,所以传道授业解惑也。 • 译文:老师,(是)用来传授道理教授学 业解答疑难问题 • 例:忧劳可以兴国,逸豫可以亡身。 • 译文:忧虑辛劳可以使 国家兴盛安逸享乐 可以使自身灭亡
• 4、注意固定句式 高考二轮复习《文言文翻译技巧》课件(26张PPT)
• 文言文中的固定格式有固定的译法。 例如:
• ①其李将军之谓也。
• 译文:大概说的是李将军吧。
• ②无乃尔是过与?(《季氏将伐颛 臾》)
• “无乃……与”是固定格式,译为恐 怕…”全句可译为“恐怕应该责备你 吧?”
高 考 二 轮 复 习《文 言文翻 译技巧 》课件 ( 26张 PPT)
• 例:所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也
• 译文:(我)派遣将领把守函谷关的原因,是 (为了)防备其他盗贼进来和意外的变故啊。
高 考 二 轮 复 习《文 言文翻 译技巧 》课件 ( 26张 PPT)

高考一轮复习《文言文翻译技法》PPT精品课件

高考一轮复习《文言文翻译技法》PPT精品课件
高考一轮复习《文言文翻译技法》课 件(25 张PPT)
高考一轮复习《文言文翻译技法》课 件(25 张PPT)
2. 燕雀安知鸿鹄之志 原文:陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕
之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵, 无相忘。”佣者笑而应曰:“若为 佣耕,何富贵也?”陈涉太息曰: “嗟乎,燕雀安知鸿鹄之志哉!”
高考一轮复习《文言文翻译技法》课 件(25 张PPT)
6.冯异为人谦退不伐,行与诸 将相逢,辄引车避道。进止皆有表 识,军中号为整齐。每所止舍,诸 将升坐论功,异常独屏树下,军中 号曰'大树将军'。及破邯郸,乃更 部分诸将,各有配隶,军中皆言愿 属大树将军,光武以此多之。 (《后汉书 冯异传》)
课后练习
阅读下面文言语段,翻译画线的句子。 曾子衣敝衣以耕。鲁君使人往致邑(给一
句子省略的部分;代词所指的内容;使上下文衔接 连贯的内容等。
把古词换成现代词 (把单音词换成双音词 , 把典 故、部分修辞格、各种习惯语、现已不用的词或固
高考一轮复习《文言文翻译技法》课 件(25 张PPT)
高考一轮复习《文言文翻译技法》课 件(25 张PPT)
总结
文言语句重直译, 把握大意斟词句, 人名地名不必译, 古义现代词语替。 倒装成分位置移, 被动省略找规律, 碰见虚词因句译, 领会语气重流利。

把无实义或没必要译出的衬词、虚 词、偏义副词中无实意的一方等删 去。
如:夫赵强而燕弱
(发语词)
城北徐公,齐国之美丽者也 (语气助词)
师道之不传也久矣
(结构助词)
“其闻道也固先乎吾”
(句中停顿助词)
备他盗之出入与非常也
(偏义副词)
高考一轮复习《文言文翻译技法》课 件(25 张PPT)

高考二轮复习《文言文翻译》优秀课件PPT _

高考二轮复习《文言文翻译》优秀课件PPT _


8.全 诗 三 章 , 每章 四句, 全是重 章叠句 ,仅仅 只变换 了少数 几个动 词,其 余一概 不变, 反复地 表达劳 动的过 程,劳 动成果 的由少 至多也 就表达 出来, 充满了 劳动的 欢欣, 洋溢着 劳动的 热情。

❖ 就是替换法。用现代汉语相应的词语去替 换原文的词语,把古义词语换成现代汉语 词,把单音词换成双音词。
典例分析
❖ 1、、公募善泅者,持利锯匿上流水中 ❖ 2、、求木之长者,必固其根本
1 、“公”应该用“罗公或罗提督”替换, “持”换成“拿着” 2 、想要树木生长,一定要使它的根牢固

❖ 就是保留法。在翻译文言文时,遇到一些国 名、地名、年号、谥号、官职等专有名词时, 完全可以不翻译。这些名词有其固定特殊的 指称意义,现代汉语难以表达。强行翻译, 难免画蛇添足。

2特写式,侧重于写人物的一时一事或 某一侧 面。虽 然比一 般的特 写涉及 的范围 大得多 ,但属 于集中 于一事 、一个 侧面的 写法。 真正写 一时一 事的人 物通讯 ,也很 常见。

3.寻 找 诗 词 中 的标 志性语 言。如 在以时 空为序 的诗词 中要注 意寻找 表示时 空转换 的词语 ,句子 ;写景 抒情或 托物言 志的诗 词中要 注意末 尾卒章 显志的 抒情议 论句。
❖ 1、夫战,勇气也 ❖ 2、藉第令毋斩,而戍死者固十六七 ❖ 3、其母从旁诟骂,夺其剑而逐之 ❖ 4、陟罚臧否,不宜异同 ❖ 5、谨庠序之教

❖ 就是增补法。古汉语常见主语、谓语、宾 语及介词等成分省略的现象,如果我们翻 译时该补不补,整句话的意思就不能清晰 连贯。
典例分析
❖ 1、公之视廉将军孰与秦王 ❖ 2、今以钟磬置水中 ❖ 3、竖子不足与谋。

《高考文言文翻译技巧》指导课件(共26张PPT)

《高考文言文翻译技巧》指导课件(共26张PPT)

师道之不传也久矣 “其闻道也固先乎吾”
(结构助词) (句中停顿助词)
备他盗之出入与非常也
(偏义副词)
㈢换
翻译时把古代词汇换成现代汉语。 基本模式是把单音节词换成双音节词, 通假字换成本字,古今异义、词类活用词 换成现代汉语。
例: ⒈疏屈平而信上官大夫。
疏远、信任(单换双)
⒉上官大夫与之同列,争宠而心害其能。嫉妒(古今异义)
▪ (2) 吾见过我者多矣,莫 我 哀也。
▪ 译文:我看见很多人从我面前走过,可 没有一个人同情我 。
▪ (3) 向使夫子不不食,其能哀我乎?
▪ 译文:假使先生不是没吃饭,还会同情 我吗?
巩固练习
阅读下面文言语段,翻译画线的句子。
曾子衣敝衣以耕。鲁君使人往致邑 (给一座城)焉,曰:“请以此修衣。” 曾子不受。反,复往,又不受。使者曰: “先生非求于人,人则献之,奚为不 受?”曾子曰:“臣闻之,受人者畏人, 予人者骄人。纵子有赐,不我骄也,我 能勿畏乎?”终不受。孔子闻之,曰: “参之言足以全其节也。”
▪ You have to believe in yourself. That's the secret of success. 人必须相信自己,这是成功的秘诀。

㈡删
把无实义或没必要译出的衬词、虚 词、偏义副词中无实意的一方等删 去。
如:夫赵强而燕弱
(发语词)
城北徐公,齐国之美丽者也 (语气助词)
▪ 这就要求我们,在具体翻译时,对句子中的每 个字词,只要它有一定的实在意义,都必须 “字字落实,对号入座”。
▪ 翻译时,要直接按照原文的词义和词序,把文 言文对换成相应的现代汉语,使“字不离词, 词不离句”。如果直译后语意不畅,还应用意 译作为辅助手段,使句意尽量达到完美。

《文言文翻译的技巧》课件

《文言文翻译的技巧》课件

文化背景
不同时代的文化背景也会对文言文的翻译产 生影响,如“愚人节”在古代中国并没有这 一节日,如果不了解这一文NKS FOR WATCHING
感谢您的观看
CHAPTER 05
文言文翻译的进阶技巧
掌握常见的文言文句式
判断句
判断句是文言文中常见的句式,翻译 时要准确把握判断语气,如“此乃臣 效命之秋也。”应译为“这正是我为 国效命的时刻。”
被动句
被动句在文言文中也比较常见,翻译 时要注意被动语气的转换,如“见犯 乃死,重负国。”应译为“等到被匈 奴侮辱欺凌才死,更加对不起国家。 ”
《文言文翻译的技巧 》ppt课件
目 录
• 文言文翻译的基本原则 • 文言文翻译的主要技巧 • 文言文翻译的常见问题 • 文言文翻译的实践练习 • 文言文翻译的进阶技巧
CHAPTER 01
文言文翻译的基本原则

01
02
03
忠实原文
在翻译过程中,应尽可能 准确地传达原文的意义, 不随意增减或改变原文的 意思。
CHAPTER 04
文言文翻译的实践练习
选取合适的文言文段落进行翻译
选取具有代表性的文 言文段落,能够涵盖 文言文的基本句型和 词汇特点。
可以选择一些经典文 献、古文篇章或历史 资料中的段落。
选取难度适中的段落 ,适合学习者进行翻 译练习。
分析并纠正翻译中的常见错误
针对学生在翻译过程中出现的 常见错误进行分析,找出问题 所在。
适当变通
总结词
由于文言文和现代汉语在词汇、语法和表达方式上存在较大差异,翻译时需要进行适当的变通,以使译文更加自 然流畅。
详细描述
在翻译过程中,可以根据实际情况进行适当的变通。例如,将文言文中一些特殊的表达方式转换为现代汉语中更 为常见、自然的表达方式;或者对原文中的一些难以理解的词汇进行适当的解释或替换。这样可以提高译文的易 读性和可理解性。

高三语文文言文翻译技巧精品PPT课件

高三语文文言文翻译技巧精品PPT课件

高考真题回顾:
【2016年高考课标Ⅰ卷】
(2)苏轼尝从容责公亮不能救正,世讥其持禄固宠云。
(2)苏轼曾从容地责备公亮不能纠正弊病,世人讥讽他 保持禄位加固宠幸。
• 翻译句子步骤总结:
• 广泛积累,通读语句, • 找得分点,巧妙推断 • 草拟底稿,一一对译 • 理清句式,调整语序 • 连缀成句,检查誊抄
使用了比喻、借代、委婉、互文等修辞手法,要根据上下 文灵活、变通地译出。
字字落实 留 删 换 文从句顺 调 补 变
高考真题回顾:
(2014全国新课标卷1 ) (1)禹、汤罪己,其兴也勃焉。有德之君,不忘规过, 臣不胜大庆。 (2)而亲贤下士,推毂后进,虽位崇年高,曾无倦色。
(2015全国新课标卷1 ) (1)吾唯知吾君可帝中国尔,苟立异姓,吾当死之。 (2)金人虽不吾索,吾当与之俱行,求见二酋面责之, 庶或万一可济。
重要实词、常见虚词通 假字、双音词、词类活 用、古今异义、偏义复 词
倒装句、判断句、 被动句、省略句及
固定句式
应对策略:抓关键词句,洞悉得分点, 巧用方法,准确翻译。
翻译标准:信 达 雅 翻译原则:直译为主
意译为辅
人名、地名、年号、国号、庙号、谥号、书名、器物名、 数量词、度量衡单位、古今意义相同的词等可保留不译。
【评分标准】
理解是文言文翻译的基础,而对文
意的理解又取决于对文中实词与虚词的 理解。
评分参考对译出全句大意与译出关键 词语分别提出了要求,并各自赋予了一 定的分值。“大意”中包括对实词与虚词, 特别是对虚词理解的要求;“关键词语” 则侧重在对实词的理解上。
高考翻译题命题规律:
选择含有关键词语、特殊句式的句子
(2)而谢曜则喜欢评议人物,每当谢曜在言谈中涉 及别人时,谢弘微就常用别的话

【公开课课件】高考语文专题复习:文言文复习之翻译题(方法详解)

【公开课课件】高考语文专题复习:文言文复习之翻译题(方法详解)
【高考语文专题复习】
文言文复习
得分吧!翻译君!
大家都看到过哪些惊世骇俗的翻译呢?
@大团扇春蜓 “食马者不知其能千里而食也。” 吃马的人不知道它是千里马就 把它吃了。 @桌桌桌 大概是“圣人无常师”,翻译成圣贤的人都没有正常的老师。 @小泽 “是可忍,孰不可忍?”翻译:是可以忍啊,这谁不能忍? @玛尼 蒲松龄的《狼》中有这么一句话,“屠以后断其股,亦毙之”。正常版的 翻译是,屠户从后面砍断了狼的腿,也杀死了这只狼。一学生的翻译是,屠户从后 面砍断了自己的大腿,也死了…… @丁一帆 高三时期讲评语文试卷,某古文翻译题,XXX曰:“此子王佐才也。” 某生误译,XXX说:“这就是我的儿子王佐才。” @匿名 “蟹六跪而二螯”:螃蟹六次给二螯下跪。毕业多年仍然印象深刻。 @匿名 高中有次语文考试,翻译“贾姬如厕,野彘卒入厕。”第二天老师给我们 念了很多错误答案。“贾姬上厕所,野猪也去上厕所。”“贾姬上厕所,野猪进了 厕所之后就死了。”还有一个“贾姬上厕所,一个品行如野猪般的士兵也进了厕 所。”
错译:未字字落实
宋何罪之有? 【译文】宋怎么能怪罪他? 错译:不能结合词性翻译。
(范)献子执而纺于庭之槐。 【译文】范献子抓住并绑在庭院中的槐树上。
错译:省略成分未补足。
饮酒于斯亭而乐之。 【译文】喝酒,在这个亭子里作乐。
错译:没有调整语序。

翻 译

之文
方 法
阅 读
找出下列句子翻译不恰当的地方:
不久因为衡阳、永州多贼寇,皇上改任曾樱为湖广按察使, 让他分管湖南,授予敕命。
关注语境
句子的外部语境
内容
结构
从内容上找到译句与上下 文字上的意义关联点。
观察译句与上下文的语句 结构上的内在联系,如存 在句式的一致性。

高考语文复习-文言文阅读翻译技巧课件

高考语文复习-文言文阅读翻译技巧课件
• (1)(颜太初)掌握了先王书中的义理以后,不是仅仅称道它,用来夸大欺骗 众人,而是必定亲自去实践。
• (2)前代的读书人活着时地位不显要,但文章在后代长存的太多了。颜太初 虽然地位低寿命短,他的文章难道一定流传不了吗?
• 【文言实词】
• 呻吟不息谓之儒邪 呻吟:诵读,吟诵。
• 浸以成风
浸:逐渐。
• ②使为子孙而为之,则子孙不能我救也;使为朋友而为之,则朋友不能我 救也。
• 答题思路 ①句翻译时注意句式的调整:“其势必当取于人”为状语后置 句,应该调整为“其势必当于人取”。②句翻译时注意句式的调整:“则子 孙不能我救也”“则朋友不能我救也”为宾语前置句,应该调整为“则子孙 不能救我也”“则朋友不能救我也”。
• 参考译文:①当时蔡翛担负尚书,孙傅向他陈说治理国家的政事,劝他赶 快做些变革,否则国家政事就会失败。 ②孙傅说:“我是宋朝的大臣,而 且是太子的老师,应当跟随太子去死。”
• (4)调
• 指句式的调整,特别是倒装句,翻译时一定要按照现代汉语的语法规范进 行调整,使句子畅达。
• 例3
• ①居官所以不能清白者,率由家人喜奢好侈使然也。中既不给,其势必当 取于人。
• 【文言句式】 • 亦远矣 • 省略句,“(这些离真正的儒生)亦远矣”。 • 又有郓州牧怒属令之清直与己异者 • 倒装句,定语后置,“又有郓州牧怒清直与己异属令”。 • 为益岂不厚哉 • 省略句,“(他的文章)为益岂不厚哉”。
• 【文化知识】 • 儒:旧时泛指读书人;儒家。 • 风俗:指长期相沿积久而成的风尚、习俗。 • 国子监:元、明、清三代国家设立的最高学府和教育行政管理机构,又称 “太学”或“国学”。
• 闻伯夷、柳下惠之风者,奋乎百世之下,而况于亲炙之者乎?

高考复习文言文翻译技巧PPT3 (共24张PPT)

高考复习文言文翻译技巧PPT3 (共24张PPT)

太宗令封德彝举贤,久无所举。 上诘之,对曰: “非不尽心,但于 今未有奇才耳。 ”上曰:“君子用 人如器,各取所长。古之致治者, 岂借才于异代乎?正患己不能知, 安可诬一世之人!”
1、唐太宗让封德彝举荐有才能的人 ( 1分),(封德彝)很长时间没有举 荐的人( 1分) 。
2、君子使用人才如同(人们)使用器 物一样,各取(他们的)长处(1分) 。古 代达到大治的帝王,难道是从别的朝代 借用人才吗? (1分 ) (你)正应该忧虑 自己不能了解(人才),怎么能够诬毁 全天下的人呢? ( 1分)
高考备考专题复习
文言文翻译 技巧
授课人:庞艳芬
考纲要求
《2004年考试说明》要求: 理解并翻译文中的句子
考试范围
从第一卷的文言文阅读材料中选出三 个较典型的句子,要求直接写出译文
关于文言文试题的选材
人们已有了一个约定俗成的共识, 其中的两点尤为明显:
• 一是 传记文大多属典范的浅易文言文,正 好与高考命题选材要求吻合; • 二是 传记文往往承载了Байду номын сангаас多的传统美德教 育因素。所以估计高考文言文选材一般情 况下还会是人物传记。
对译法
翻译下列句子,注意蓝色字的翻译方法。
1、而翁归,自与汝复算尔”。
你爹回来,自然会跟你再算帐。
2、臣有客在市屠中,愿枉车骑过之。
我有个朋友在街市的肉铺里,希望 委屈您的车马顺路拜访他。
替换法
翻译下列句子,注意蓝色字的翻译方法。
1、魏王怒公子之盗其兵符,矫杀晋 鄙,公子亦自知也。
魏王为公子盗走他的兵符,假传命令杀 了晋鄙而恼怒,公子自己也知道这一点。
7.子曰:“学而时习之,不亦乐乎?”
译成: 孔子说:“学习后要复习,不也是 很高兴的事吗?”

2023届高考语文复习文言文翻译技巧课件

2023届高考语文复习文言文翻译技巧课件

知识 讲解
5、补
文言文中省略句较多,省略主语(尤其是暗换的主语)、谓语、宾语、介词 等,翻译时将省略内容增添进去,以求句子完整,语意明了。
①他日,特出制诏三题使具草,立就。(2020年全国Ⅱ卷) 翻译:有一天,(徽宗)特地拿出三封诏令让他草拟,(王安中)马上写成。 ②家人有少变其旧者,辄不怿。(2020年天津卷) 翻译:家人有稍微改变旧俗的,(太傅)就不高兴。
(节选自《明史·张士隆传》)
(1)凤鸣者,宝坻人,先为御史,坐罪削籍,谄事诸佞幸,尤善宁。 译文: ___薛__凤__鸣__,__是__宝__坻__人__,__先__前__担__任__御__史__,__因__犯__罪__被__取__消__官__籍__,__逢__迎__侍__奉__众__多__奸__佞__ _之__臣__,__尤__其__与__钱__宁__交__好__。__

(2)兵之所加者,农不离其田业,贾不离其肆宅,士大夫不离其官府,由其武 议,在于一人,故兵不血刃而天下亲焉。
译文 :__所__以__正__义__的__军__队__讨__伐__暴__乱__时__,__农__民__不__至__于__离__弃__自__己__的__田__地__家__业__,__商__人__不__至__于___ 离__弃__自__己__的__店__铺__住__宅__,__官__吏__不__至__于__离__弃__自__己__的__官__府__衙__门__。__因__为__用__兵__的__目__的__,__只___ 在__于__惩__罚__祸__首__一__人__,__所__以__能__不__必__经__过__流__血__战__斗__就__可__得__到__天__下__的__拥__护__。__
例5. 把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

总结方法 读句子,注意划线词语的意思。
①此沛公左司马曹无伤言之。 ②李氏子蟠,年十七,好古文。 ③屈原者,名平,楚之同姓也。为楚怀王左徒。 ④赵惠文王十六年。 ⑤于是废先王之道,焚百家之言。 一、人名、地名、官名、年号等专有名词。 二、度量衡单位、数量词、器物名称。 三、古今意义相同的词。

读句子,解释划线词语。
①曾子衣敝衣而耕。
曾子穿着破旧的衣服从事耕作。
②先生非求于人,人则献之,奚为不受?
先生不是向别人索求,而是人家主动送给你 的,为什么不接受呢?
③受人者畏人,予人者骄人。纵子有赐, 不我骄也,我能勿畏乎?”
接受了别人东西的人,就会害怕(得罪)他, 给予了别人东西的人,就会在他面前傲慢无礼。 即使国君有所赏赐,而不傲视我,但是我能不 畏惧吗?
在这时掌权的权贵争着责怪申甫,并且批评刘公、金 公不能识别人(的优劣)。
总结高考翻译题命题规律
选择含有关键词语、特殊句式的句子
多义实词、常见虚 词、通假字、词类 活用、古今异义 省略句、被动句、 倒装句、判断句、 固定句式
应对策略:抓关键词句,洞悉得分点。要 有踩点得分的意识,找出关键词语、特殊 句式,准确翻译。
四喜丸子
四喜:福禄寿禧。
Four glad meatballs
四个快乐的肉球
肉夹馍

文言文翻译技巧
高三语文
新密二高 高三语文组 张卫民
学习目标
1、了解高考文言文翻译题的基本要求。
2、通过例句掌握文言文翻译的方法技巧。 3、利用掌握的方法解决文言语句翻译中出 现的问题。
考点分析
考纲要求:“理解并翻译文中的句子”。 (《河南省语文考试说明》) 考查题型:主观翻译题,两个小题,分值10 分。
课外巩固练习
阅读下面文言语段,翻译画线的句子。
扁鹊者,勃海郡郑人也,姓秦氏,名越人。少时为人 舍长。舍客长桑君过,扁鹊独奇之,常谨遇之。长桑 君亦知扁鹊非常人也。出入十馀年,乃呼扁鹊私坐, 间与语曰:“我有禁方,年老,欲传与公,公毋泄。” 扁鹊曰:“敬诺。”乃出其怀中药予扁鹊:“饮是以 上池之水,三十日当知物矣。”乃悉取其禁方书尽与 扁鹊。忽然不见,殆非人也。扁鹊以其言饮药三十日, 视见垣一方人。以此视病,尽见五脏症结,特以诊脉 为名耳。为医或在齐,或在赵。在赵者名扁鹊。

舍客长桑君过,扁鹊独奇之,常谨遇之。 有个叫长桑君的客人到客馆来,扁鹊独自认为 他不平凡,常常很恭敬地对待他。 我有禁方,年老,欲传与公,公毋泄。

我有秘方,我年老了,想传给你,你不要泄 露出去。

以此视病,尽见五脏症结,特以诊脉为名耳。
用这种能力来诊视疾病,完全能见到五脏病症 的所在,只是用诊脉作为名义罢了。
有为齐王画之客 调 客有为齐王画者,齐王问 曰:“画孰最难 (他) 者?” 曰:“ 犬、马最难。”“孰最易 (客) (画) 者?”

(画) 曰:“ 鬼魅最易。”夫犬、马人所知也,
旦暮罄(完全显现)于前,不可类之,故难。 鬼魅无形者,不罄于前,故易之也。 换


高考链接

13.把文言文中加横线的句子翻译成现代汉语。(10分) 《申甫传》(2010年山东卷)

1、入嵩山,复遇故童子时所见道人,乞其术,师事之。
(申甫)进入嵩山,又遇到了过去小孩子时见到的道人, (向他)请求(学习)那本领,用对待师长的礼节侍奉他。

2、甫数以其术干诸公卿,常不见听信。(3分)
申甫屡次凭借他的本领干谒各位公卿,一直不被听 从信任。

3、于是权贵人争咎甫,而讥刘公、金公不知人。
读句子,找出句中省略的成分。 1、竖子,不足与(之 )谋 2、今以钟磬置( 于 )水中 3、沛公谓张良曰:“(你)度我至军中,公乃 入。” 4、輮以( 之 )为轮 5、夫战,勇气也。一鼓作气,再( 鼓)而衰, 三(鼓 )而竭 。

“补”即补出文句中省略了的内容,如 主语、谓语、宾语、介词等。
读句子,解释划横线词语意思。 1、项伯以身翼蔽沛公。 2、太史公牛马走,司马迁再拜言 3、燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英。 4、主人下马客在船
1、请指示王。 传以示美人及左右。 臣所以去亲戚而事君者。 用心一也 2、小则获邑,大则得城 沛公欲王关中 楚人一炬,可怜焦土。 3、距关,毋内诸侯




扁鹊见蔡桓公,立有间 出没于长淮间 肉食者谋之,又何间焉 间以诗记所遭 安得广厦千万间

一、古代的单音词换成现代汉语的双音词。 二、古今异义、通假字、词类活用字、 一词多义字。
读句子,解释划线词语。
1、生乎吾前,其闻道也固先乎吾。 所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。 夫赵强而燕弱 师道之不传也久矣 2、呜呼!死生,昼夜事也。 我有亲父兄,性行暴如雷。

把无实义或没必要译出的虚词、偏义复 词中的衬字等删去。
读句子,标出句式类型。 1、夫晋,何厌之有? 2、青取之于蓝而青于蓝 3、蚓无爪牙之利,筋骨之强 4、句读之不知,惑之不解 5、大阉之乱,缙绅而能不易其志者
总结翻译题解题步骤



第一步:通读语句、整体理解 第二步:找得分点、找出关键词 第三步:理清句式、调整语序 第四步:草拟底稿、连词成句 第五步:调整至答卷。
附录:文言文翻译技巧口诀
熟读全文,领会文意;扣住词语,进行翻译; 字字落实,准确第一。国年官地,保留不译; 单音词语,双音换替;遇到通假,换回本字; 古今异义,仔细辨析;虚词无义,删去不译; 遇有省略,补充整齐;前置后置,调整语序; 被动判断,语气清晰;固定结构,不要乱译; 修辞用典,辅用意译;推断词义,前后联系; 字词句篇,连成一气,带回原文,检查仔细; 通达完美,翻译完毕。
学以致用
阅读下面文言语段,翻译画线的句子。 曾子衣敝衣而耕。鲁君使人往致邑(给一座 城)焉,曰:“请以此修衣。”曾子不受。反, 复往,又不受。使者曰:“先生非求于人,人则 献之,奚为不受?”曾子曰:“臣闻之,受人者 畏人,予人者骄人。纵子有赐,不我骄也,我能 勿畏乎?”终不受。孔子闻之,曰:“参之言足 以全其节也。”

“调”即调整语序。文言文中一些特殊句式: 如宾语前置、定语后置、状语后置、主谓倒 装等,要按现代汉语的语法规范调整语序。
读句子,找出并补出句中省略的成分。
1、竖子,不足与谋 2、今以钟磬置水中 3、沛公谓张良曰:“度我至军中,公乃入。” 4、輮以为轮 5、夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。
检查学习
读下面的文言句子,找出翻译的错误之处。
①晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋。 强行翻译 晋国侯王和秦国霸主包围郑国,因为郑国对晋国无礼。 ②游于是乎始 以今代古 游玩于是开始。 ③以相如功大,拜为上卿。 该译未译
以蔺相如的功劳大,拜他为上卿。 ④师道之不传也久矣。 从师学习的风尚也已经很久不流传了。 ⑤甚矣,汝之不惠。 太严重了,你的不聪明。 该删未删
不符规则
翻译的基本原则
准确

文采
通顺第一: 忠于原文,源自求做到____ ____ 。 信 、____ 达 、雅

意译 为辅。 第二: 字字落实,以_____ 直译为主,以_____ 留 、 ____ 删 、 第三:文言文翻译的方法: ___ ____ 换 、____ 调 、 ____ 补 、____ 贯 。

“贯”即“意译”。指需要根据上下文 语境,灵活贯通地翻译。如使用了修辞 手法:比喻、互文、借代等的地方。
学以致用
读短文,找出调留补删换的地方。

客有为齐王画者,齐王问曰:“画孰最难 者?”曰:“犬马最难。”“ 孰最易者?” 曰:“鬼魅最易。”夫犬马,人所知也, 旦暮罄于前,不可类之,故难。鬼魅无形 者,不罄于前,故易之也。
相关文档
最新文档