《闲居初夏午睡起》曹雪荟

合集下载

闲居初夏午睡起古诗的意思

闲居初夏午睡起古诗的意思

闲居初夏午睡起古诗的意思
《闲居初夏午睡起》是宋代诗人杨万里的作品,这首诗的意思是:吃过梅子后,余酸还残留在牙齿之间,芭蕉的绿色映照在纱窗上。

漫长的夏日,从午睡中醒来时,不知是谁将我叫起。

我起来走到院子里,只看见芭蕉叶在微风中轻轻地摆动着。

这首诗选用了梅子、芭蕉、柳花等意象来表现初夏的时令特点,营造了一种清新闲适的氛围。

同时,诗人运用了动静结合的手法,前两句通过描写梅子、芭蕉、柳花等静态的景物,表现出夏日的宁静和悠长;后两句则通过描写自己被儿童的叫声吵醒,走到院子里看到芭蕉叶在微风中摆动的动态场景,表现出初夏的生机和活力。

整首诗充满了生活情趣,表达了诗人对初夏的喜爱和对生活的热爱之情。

语言清新自然,富有感染力,给读者带来了一种闲适、宁静的美好感受。

《闲居初夏午睡起》注释及译文

《闲居初夏午睡起》注释及译文

《闲居初夏午睡起》注释及译文《闲居初夏午睡起》注释及译文《闲居初夏午睡起》是宋朝文学家杨万里。

其古诗全文如下:梅子留酸软齿牙,芭蕉分绿与窗纱。

日长睡起无情思,闲看儿童捉柳花。

【前言】《闲居初夏午睡起二绝句》是宋代诗人杨万里的组诗作品。

第一首诗写芭蕉分绿,柳花戏舞,诗人午睡初起,没精打采,当看到追捉柳絮的儿童时,童心复萌,便不期然地沉浸其中了。

第二首诗写从书斋来到庭院里,百无聊赖,便捧起水来洒在芭蕉叶上,使儿童误以为下雨,表现其慵懒的情绪。

全诗精于炼字,充满生活情趣。

【注释】⑴梅子:一种味道极酸的果实。

软齿牙:一作溅齿牙,指梅子的.酸味渗透牙齿。

⑵芭蕉分绿:芭蕉的绿色映照在纱窗上。

与窗纱:《四部备要》本《诚斋集》作“上窗纱〞,此据《杨万里选集》。

与,给予的意思。

⑶无情思:没有情绪,指无所适从,不知做什么好。

思,意,情绪。

⑷捉柳花:戏捉空中飞舞的柳絮。

柳花,即柳絮。

⑸半弓:半弓之地,形容面积极小。

弓,古时丈量地亩的器具,后为丈量地亩的计算单位。

一弓等于1.6米。

⑹掬:两手相合捧物。

【翻译】梅子味道很酸,吃过之后,余酸还残留在牙齿之间;芭蕉初长,而绿阴映衬到纱窗上。

春去夏来,日长人倦,午睡后起来,情绪无聊,闲着无事观看儿童戏捉空中飘飞的柳絮。

【鉴赏】第一首诗写芭蕉分绿,柳花戏舞,诗人情怀也同有景物一样清爽闲适,童趣横生。

儿童捉柳花,柳花似也有了无限童心,在风中与孩童们捉迷藏。

不时有笑声漾起,诗人该是从睡梦中被它叫醒的吧?如此光景,长睡不起也未免可惜了。

第二首诗写闲适、慵倦情绪。

他想看书,可是刚刚翻开又兴致索然,百无聊赖中掬起泉水去浇芭蕉。

那淅沥水声惊动了正在玩耍的儿童,他们还以为突然下起雨来。

这儿以诗人的闲散无聊与儿童的天真烂漫相比较,一个“戏〞字,一个“误〞字起到相互映衬的作用,而情景宛然,含有无穷乐趣。

“闲〞字,写出了诗人的恬静闲适,抒发了诗人对乡村生活的喜爱之情。

诗人善于捕捉生活中瞬间的形象和自己偶然触发的兴会,在这两句中也得到生动的显示。

闲居初夏午睡起译文及注释

闲居初夏午睡起译文及注释

闲居初夏午睡起译文及注释《闲居初夏午睡起译文》嗨,亲爱的朋友们!今天咱来聊聊《闲居初夏午睡起》的译文。

这首诗呀,描绘的是初夏时节,诗人午睡醒来后的那种悠闲惬意的场景。

“梅子留酸软齿牙,芭蕉分绿与窗纱。

” 译文大概就是说,梅子的酸味还留在嘴里,牙齿都觉得软软的。

窗外的芭蕉叶把绿色映到了窗纱上。

想象一下,那酸酸的梅子,是不是让你也忍不住流口水啦?还有那绿油油的芭蕉叶,多美的画面呀!“日长睡起无情思,闲看儿童捉柳花。

” 这两句呢,说的是夏天白天长,睡了一觉起来没啥心思,就悠闲地看着小孩子们在捉柳花玩。

是不是感觉特别悠闲自在?诗人啥也不想干,就这么静静地看着孩子们玩耍,这种感觉太舒服啦。

怎么样,朋友们,我这么一讲,是不是觉得这首诗的译文更好理解啦?《闲居初夏午睡起注释》嘿,小伙伴们!今天咱们来唠唠《闲居初夏午睡起》的注释。

先来说说“梅子留酸软齿牙”这句,“梅子”大家都知道,就是夏天那种酸酸甜甜的水果。

“酸齿牙”呢,就是说梅子太酸啦,吃了之后牙齿都发软。

“芭蕉分绿与窗纱”里,“芭蕉”就是那种大大的叶子的植物。

“分绿”就是说芭蕉叶的绿色映到了窗纱上,就好像在和窗纱分享它的绿色一样。

“日长睡起无情思”,“日长”是说夏天白天的时间长。

“无情思”可不是说没有感情和想法哦,而是说没啥心思,懒洋洋的。

“闲看儿童捉柳花”,“闲看”就是悠闲地看。

“柳花”就是柳絮啦,小孩子们喜欢追着柳絮跑着玩儿。

了解了这些注释,是不是对这首诗理解得更透彻啦?就好像我们走进了诗人的生活,看到了他所看到的,感受到了他所感受的。

小伙伴们,你们觉得这些注释有趣不?。

闲居初夏午睡起阅读理解

闲居初夏午睡起阅读理解

闲居初夏午睡起阅读理解稿子一:嘿,亲爱的小伙伴们!今天咱们来聊聊《闲居初夏午睡起》这首诗。

你说这夏天啊,总是让人又爱又困。

诗里的主人公睡了个美美的午觉起来,那感觉,是不是像咱们周末在家睡饱了的样子?“梅子留酸软齿牙”,刚吃完梅子,那酸味还在齿间打转呢,哎呀,想想都觉得口水要流出来啦。

“芭蕉分绿与窗纱”,窗外的芭蕉叶把绿色映到窗纱上,这画面多美呀!就好像大自然在跟我们的房间悄悄分享它的美丽。

诗人起来之后迷迷糊糊的,也没啥大事要做。

就这么闲闲地待着,感受着初夏的微风和阳光。

咱们有时候不也这样嘛,啥也不想,就享受那一刻的宁静。

他看着小孩子在那调皮地追着柳絮跑,自己也跟着乐。

这生活多简单,多快乐呀!好像所有的烦恼都能被这初夏的气息吹散。

稿子二:嗨呀,朋友们!今天咱们一起来品一品《闲居初夏午睡起》。

一说起这午睡起来,是不是感觉浑身软绵绵的,还有点懒洋洋?诗里这人也是呢。

你瞧,那梅子的酸味还留在牙齿上,仿佛在提醒他刚刚的美味。

芭蕉的绿影映在窗纱上,好像在跟屋里的人打招呼。

诗人起来后,也不着急,就在那慢悠悠地感受着周围的一切。

咱们有时候午睡起来,不也会发发呆,放空一会儿嘛。

小孩子在外面欢快地追着柳絮跑,那笑声估计都传到诗人耳朵里啦。

这场景多温馨呀,就像咱们小时候在小区里和小伙伴们玩耍一样。

这初夏的时光,总是那么让人陶醉。

没有忙碌,没有喧嚣,只有那份宁静和自在。

诗人把这些小细节都写进诗里,是不是感觉特别贴心?其实咱们的生活里也有好多这样的小美好,只是有时候咱们太忙,没留意到。

读了这首诗,是不是也提醒咱们,要多停下脚步,看看身边的风景呀?。

杨万里《闲居初夏午睡起》翻译及赏析

杨万里《闲居初夏午睡起》翻译及赏析

杨万里《闲居初夏午睡起》翻译及赏析《闲居初夏午睡起》反映了诗人杨万里在饱经沧桑、看破红尘之后退隐山林,与世无争的愿望,闲适之中隐约有愤激不平之意。

以下是小编分享的杨万里《闲居初夏午睡起》翻译及赏析,欢迎阅读。

闲居初夏午睡起朝代:宋代作者:杨万里原文:梅子留酸软齿牙,芭蕉分绿与窗纱。

日长睡起无情思,闲看儿童捉柳花。

译文梅子味道很酸,吃过之后,余酸还残留在牙齿之间;芭蕉初长,而绿阴映衬到纱窗上。

春去夏来,日长人倦,午睡后起来,情绪无聊,闲着无事观看儿童戏捉空中飘飞的柳絮。

注释⑴梅子:一种味道极酸的果实。

软齿牙:一作溅齿牙,指梅子的酸味渗透牙齿。

⑵芭蕉分绿:芭蕉的绿色映照在纱窗上。

与窗纱:《四部备要》本《诚斋集》作“上窗纱”,此据《杨万里选集》。

与,给予的意思。

⑶无情思:没有情绪,指无所适从,不知做什么好。

思,意,情绪。

⑷捉柳花:戏捉空中飞舞的柳絮。

柳花,即柳絮。

简析这首诗写芭蕉分绿,柳花戏舞,诗人情怀也同有景物一样清新闲适,童趣横生。

儿童捉柳花,柳花似也有了无限童心,在风中与孩童们捉迷藏。

不时有笑声漾起,诗人该是从睡梦中被它叫醒的。

首二句点明初夏季节,后二句表明夏日昼长,百无聊赖之意。

这首诗选用了梅子、芭蕉、柳花等物象来表现初夏这一时令特点。

诗人闲居乡村,初夏午睡后,悠闲地看着儿童扑捉戏玩空中飘飞的柳絮,心情舒畅。

诗中用“软”字,表现出他的闲散的意态;“分”字也很传神,意蕴深厚而不粘滞;尤其是“闲”字,不仅淋漓尽致地把诗人心中那份恬静闲适和对乡村生活的喜爱之情表现出来,而且非常巧妙地呼应了诗题。

作品介绍《闲居初夏午睡起二绝句》是宋代诗人杨万里的'组诗作品。

第一首诗写芭蕉分绿,柳花戏舞,诗人午睡初起,没精打采,当看到追捉柳絮的儿童时,童心复萌,便不期然地沉浸其中了。

第二首诗写作者从书斋来到庭院里,百无聊赖,便捧起水来洒在芭蕉叶上,使儿童误以为下雨,表现其慵懒的情绪。

全诗精于炼字,充满生活情趣。

《闲居》原文翻译及赏析(9篇)

《闲居》原文翻译及赏析(9篇)

《闲居》原文翻译及赏析(9篇)《闲居》原文翻译及赏析(9篇)《闲居》原文翻译及赏析1原文:闲居初夏午睡起·其二宋代:杨万里松阴一架半弓苔,偶欲看书又懒开。

戏掬清泉洒蕉叶,儿童误认雨声来。

译文:松阴一架半弓苔,偶欲看书又懒开。

松阴之下长着半弓的草苔,想看书可又懒得去翻开。

戏掬清泉洒蕉叶,儿童误认雨声来。

百无聊赖中掬起泉水去浇芭蕉,那淅沥水声惊动了正在玩耍的儿童,他们还以为骤然下起雨来。

注释:松阴一架半弓苔(tái),偶欲看书又懒开。

半弓:半弓之地,形容面积极小。

弓,古时丈量地亩的器具,后为丈量地亩的计算单位。

一弓等于1.6米。

戏掬(jū)清泉洒蕉(jiāo)叶,儿童误认雨声来。

掬:两手相合捧物。

赏析:这首诗写作者闲适、慵倦的情绪。

他想看书,可是刚刚翻开又兴致索然,百无聊赖中掬起泉水去浇芭蕉。

那淅沥水声惊动了正在玩耍的儿童,他们还以为骤然下起雨来。

这儿以诗人的闲散无聊与儿童的天真烂漫相比较,一个“戏”字,一个“误”字起到相互映衬的作用,而情景宛然,含有无穷乐趣,写出了诗人的恬静闲适,抒发了诗人对乡村生活的喜爱之情。

诗人善于捕捉生活中瞬间的形象和自己偶然触发的兴会,在这两句中也得到生动的显示。

《闲居》原文翻译及赏析2闲居寄诸弟秋草生庭白露时,故园诸弟益相思。

尽日高斋无一事,芭蕉叶上独题诗。

翻译白露时节秋草长满庭院,我更加的加思念诸弟。

整日在高斋无事可做,于是在芭蕉叶上独自题诗消遣。

注释诸弟:作者诸弟居长安故园。

其怀诸弟诗,集中近二十首,可知其手足情深。

白露:二十四节气之一,在阳历每年九月八日前后。

故园:作者故园当在长安韦曲,位于杜陵之侧。

高斋:指作者闲居处。

芭蕉:古人多于芭蕉叶上书写,僧怀素即植芭蕉以练字,又芭蕉心为愁之象征。

赏析“秋草生庭白露时,故园诸弟益相思”,值此白露时节,秋草已生满庭院,更加思念远在长安的亲人。

“秋草”、“白露”更加形象的体现出秋天的清冷,为下文抒别情离思定下基调。

【诗歌鉴赏】杨万里《闲居初夏午睡起》原文翻译及赏析

【诗歌鉴赏】杨万里《闲居初夏午睡起》原文翻译及赏析

【诗歌鉴赏】杨万里《闲居初夏午睡起》原文翻译及赏析杨万里《闲居初夏午睡起》原文【一梅子领食欲不振齿牙,芭蕉分绿与窗纱。

日长睡起无情思,闲看儿童捉柳花。

【二松阴一架半弓苔,偶欲看书又懒开。

戏斜阳清泉淋蕉叶,儿童误认为雨声去。

杨万里《闲居初夏午睡起》注释、梅子:一种味道极酸的果实,指杨梅。

2、芭蕉分绿与窗纱:芭蕉的绿色映照在纱窗上。

3、思:意,情绪。

4、柳花:柳絮。

杨万里《寓居初夏午休起至》译者【一:梅子味道很酸,吃过之后,余酸还残留在牙齿之间;芭蕉初长,而绿阴映衬到纱窗上。

春去夏来,日长人倦,午睡后起来,情绪无聊,闲着无事观看儿童戏捉空中飘飞的柳絮。

【二:松阴之下短着半弓的草苔,想要看电视可以又不著回去翻阅。

百无聊赖中斜阳起至泉水回去淋芭蕉,那淅沥水声触怒了正在嬉戏的儿童,他们还以为骤然下起至雨来。

杨万里《闲居初夏午睡起》赏析《寓居初夏午休起至》就是宋朝文学家、诗人杨万里的诗词作品。

就是诗人过着群集的生活,中午小睡了一会后刚刚出来的时候写下的诗。

第一首诗写芭蕉分绿,柳花戏舞,诗人情怀也同有景物一样清新闲适,童趣横生。

儿童捉柳花,柳花似也有了无限童心,在风中与孩童们捉迷藏。

不时有笑声漾起,诗人该是从睡梦中被它叫醒的吧?如此光景,长睡不起也未免可惜了。

第二首诗写作者悠闲、慵倦情绪。

他想要看电视,可是刚刚翻阅又兴致索然,百无聊赖中斜阳起至泉水回去淋芭蕉。

那淅沥水声触怒了正在嬉戏的儿童,他们还以为骤然下起至雨来。

这儿以诗人的群集无趣与儿童的天真烂漫相比较,一个“戏”字,一个“讹”字起著相互衬托的促进作用,而情景宛然,所含无穷乐趣。

“闲”字,写下了诗人的恬淡悠闲,抒写了诗人对乡村生活的钟爱之情。

诗人擅于抓取生活中瞬间的形象和自己偶然引爆的兴会,在这两句中也获得生动的表明。

初夏时节,寓居并无事,此时追竞之心天下消,与自然切合,与儿童切合,情绪获得交流,存有一种说不出来的满足用户。

这两首诗充分反映的就是这样一种错综复杂的情境,第一首写下午休初起至,没精打采,当看见追捉柳絮的儿童时,童心复可爱,便不期然地沉醉在其中了。

《闲居初夏午睡起二绝句(其一)》原文及赏析

《闲居初夏午睡起二绝句(其一)》原文及赏析

《闲居初夏午睡起二绝句(其一)》原文及赏析
《闲居初夏午睡起二绝句(其一)》原文及赏析
《闲居初夏午睡起二绝句(其一)》原文
梅子留酸软齿牙,
芭蕉分绿与窗纱。

日长睡起无情思,
闲看儿童捉柳花。

《闲居初夏午睡起二绝句(其一)》译文
梅子味道很酸,吃过之后,余酸还残留在牙齿之间;芭蕉初长,而绿阴映衬到纱窗上。

春去夏来,日长人倦,午睡后起来,情绪无聊,闲着无事观看儿童戏捉空中飘飞的柳絮。

《闲居初夏午睡起二绝句(其一)》鉴赏
本诗写芭蕉分绿,柳花戏舞,诗人情怀也同有景物一样清新闲适,童趣横生。

儿童捉柳花,柳花似也有了无限童心,在风中与孩童们捉迷藏。

不时有笑声漾起,诗人该是从睡梦中被它叫醒的.吧!如此光景,长睡不起也未免可惜了。

《闲居初夏午睡起二绝句(其一)》作者简介
杨万里(1127-1206年),汉族,字廷秀,号诚斋。

吉州吉水(今江西省吉水县)人。

南宋杰出的诗人,学者称诚斋先生,以构思精巧,语言通俗明畅而自成一家,形成了他独具的诗风,号为“诚斋体”。

诗与陆游、范成大、尤袤齐名,称“中兴四大家”或“南宋四家”。

杨万里学问渊博,才思健举。

亦能文,对理学亦颇注意。

相传有诗二万余首,现存诗四千二百余首,诗文全集一百三十三卷,名《诚斋集》,今存。

闲居初夏午睡起古诗解释

闲居初夏午睡起古诗解释

闲居初夏午睡起古诗解释
闲居初夏午睡起古诗解释:
吃过梅子后,余酸还残留在牙齿之间,芭蕉的绿色映照在纱窗上。

漫长的夏日,从午睡中醒来不知做什么好,只懒洋洋的看着儿童追逐空中飘飞的柳絮。

松阴之下长着半弓的草苔,想看书可又懒得去翻开。

百无聊赖中掬起泉水去浇芭蕉,那淅沥水声惊动了正在玩耍的儿童,他们还以为骤然下起雨来。

全诗原文:
闲居初夏午睡起
宋·杨万里
其一
梅子留酸软齿牙,芭蕉分绿与窗纱。

日长睡起无情思,闲看儿童捉柳花。

其二
松阴一架半弓苔,偶欲看书又懒开。

戏掬清泉洒蕉叶,儿童误认雨声来。

闲居初夏午睡起

闲居初夏午睡起

闲居初夏午睡起作者:杨万里来源:《作文评点报·低幼版》2016年第32期梅méi子zi留liú酸suān软ruǎn齿chǐ牙yá,芭bā蕉jiāo分fēn绿lǜ与yǔ窗chuānɡ纱shā。

日rì长chánɡ睡shuì起qǐ无wú情qínɡ思sī,闲xián看kàn儿ér童tónɡ捉zhuō柳liǔ花huā。

【大意】梅méi子zi味wèi道dào很hěn酸suān,吃chī过ɡuò之zhī后hòu,余yú酸suān还hái 残cán留liú在zài牙yá齿chǐ之zhī间jiān,芭bā蕉jiāo初chū长zhǎnɡ,而ér绿lǜ荫yīn映yìnɡ衬chèn到dào纱shā窗chuānɡ上shɑnɡ。

春chūn去qù夏xià来lái,日rì长chánɡ人rén 倦juàn,午wǔ睡shuì后hòu起qǐ来lái,情qínɡ绪xù无wú聊liáo,闲xián着zhe无wú事shì观ɡuān看kàn儿ér童tónɡ戏xì捉zhuō空kōnɡ中zhōnɡ飘piāo飞fēi的de柳liǔ絮xù。

【评点】诗shī中zhōnɡ的de“闲xián”字zì用yònɡ得de好hǎo,不bù仅jǐn淋lín漓lí尽jìn致zhì地de把bǎ诗shī人rén心xīn中zhōnɡ那nà份fèn恬tián静jìnɡ、闲xián适shì和hé对duì乡xiānɡ村cūn生shēnɡ活huó的de喜xǐ爱ài之zhī情qínɡ表biǎo现xiàn出chū来lái,而ér且qiě非fēi常chánɡ巧qiǎo妙miào地de呼hū应yìnɡ了le诗shī题tí。

闲居初夏午睡起楷书书法

闲居初夏午睡起楷书书法

闲居初夏午睡起楷书书法
初夏的午后,阳光透过窗棂洒进宁静的房间,温暖而舒适。


睡醒来,心境清爽,思绪万千。

这时,我在书桌前取过一张宣纸,
端起毛笔,心怀感慨,开始挥洒着自己的情感和思绪。

楷书书法,是中国传统书法中的一种,它端庄稳重,线条流畅,给人以沉稳的美感。

在午后的宁静时光里,我用毛笔挥洒着楷书的
笔墨,书写着自己内心的感悟和情感。

每一笔每一划,都是我对生
活的感悟和对世界的独特理解。

午后的阳光透过窗户,将书桌上的字迹映射出来,宛如一幅幅
美丽的画卷。

我沉浸在书法的世界里,感受着每一笔的力度和每一
划的韵味。

楷书书法,不仅是一种艺术,更是一种心灵的表达和舒展。

在这个宁静的午后,我用楷书书法书写着自己的情感,感受着
生活的美好。

这一刻,心境宁静,内心充盈着满满的感动和喜悦。

楷书书法,不仅是一种艺术的表达,更是一种心灵的抒发和放飞。

闲居初夏午睡起,楷书书法是我心灵的表达。

在这个美好的午
后,我用毛笔书写着自己的情感,感受着生活的美好。

愿每一划都能传达我对生活的热爱和对世界的独特理解。

愿楷书书法成为我心灵的永恒风景,在岁月的长河中闪耀着永恒的光芒。

《闲居初夏午睡起》全诗意思翻译赏析

《闲居初夏午睡起》全诗意思翻译赏析

《闲居初夏午睡起》全诗意思翻译赏析闲居初夏午睡起①杨万里梅子留酸软齿牙,芭蕉分绿与窗纱。

日长睡起无情思,闲看儿童捉柳花。

【注】首句又作“梅子流酸溅齿牙”【注释】(1)梅子:一种味道极酸的果实,指杨梅。

(2)芭蕉分绿与窗纱:芭蕉的绿色映照在纱窗上。

(3)思:意,情绪。

(4)柳花:柳絮。

[意思]梅子味道很酸,吃过之后,余酸还残留在牙齿之间;芭蕉初长,而绿阴映衬到纱窗上。

春去夏来,日长人倦,午睡后起来,情绪无聊,闲着无事观看儿童戏捉空中飘飞的柳絮。

闲居初夏午睡起②松阴一架半弓苔,偶欲看书又懒开。

戏掬清泉洒蕉叶,儿童误认雨声来。

【赏析】第一首诗写芭蕉分绿,柳花戏舞,诗人情怀也同有景物一样清新闲适,童趣横生。

儿童捉柳花,柳花似也有了无限童心,在风中与孩童们捉迷藏。

不时有笑声漾起,诗人该是从睡梦中被它叫醒的吧?如此光景,长睡不起也未免可惜了。

第二首诗写作者闲适、慵倦情绪。

他想看书,可是刚刚翻开又兴致索然,百无聊赖中掬起泉水去浇芭蕉。

那淅沥水声惊动了正在玩耍的`儿童,他们还以为骤然下起雨来。

这儿以诗人的闲散无聊与儿童的天真烂漫相比较,一个“戏”字,一个“误”字起到相互映衬的作用,而情景宛然,含有无穷乐趣。

“闲”字,写出了诗人的恬静闲适,抒发了诗人对乡村生活的喜爱之情。

诗人善于捕捉生活中瞬间的形象和自己偶然触发的兴会,在这两句中也得到生动的显示。

初夏时节,闲居无事,此时奔竞之心尽消,与自然贴近,与儿童贴近,情绪得到交流,有一种说不出的满足。

这两首诗反映的就是这样一种微妙的情境,第一首写午睡初起,没精打采,当看到追捉柳絮的儿童时,童心复萌,便不期然地沉浸其中了。

第二首写他从书斋来到庭院里,百无聊赖,便捧起水来洒在芭蕉叶上,使儿童误以为下雨。

全诗充满生活情趣,炼字也精,像“软齿牙”的“软”字,“分绿”的“分”字,意蕴深厚而不粘滞。

《闲居初夏午睡起二绝句(其一)》原文及赏析

《闲居初夏午睡起二绝句(其一)》原文及赏析

《闲居初夏午睡起二绝句(其一)》原文及赏析
《闲居初夏午睡起二绝句(其一)》原文
梅子留*软齿牙,
芭蕉分绿与窗纱。

日长睡起无情思,
闲看儿童捉柳花。

《闲居初夏午睡起二绝句(其一)》译文
梅子味道很*,吃过之后,余*还残留在牙齿之间;芭蕉初长,而绿*映衬到纱窗上。

春去夏来,日长人倦,午睡后起来,情绪无聊,闲着无事观看儿童戏捉空中飘飞的柳絮。

《闲居初夏午睡起二绝句(其一)》鉴赏
本诗写芭蕉分绿,柳花戏舞,诗人情怀也同有景物一样清新闲适,童趣横生。

儿童捉柳花,柳花似也有了无限童心,在风中与孩童们捉迷藏。

不时有笑声漾起,诗人该是从睡梦中被它叫醒的吧!如此光景,长睡不起也未免可惜了。

《闲居初夏午睡起二绝句(其一)》作者简介
杨万里(1127-1206年),汉族,字廷秀,号诚斋。

吉州吉水(今*西省吉水县)人。

南宋杰出的诗人,学者称诚斋先生,以构思精巧,语言通俗明畅而自成一家,形成了他独具的诗风,号为“诚斋体”。

诗与陆游、范成大、尤袤齐名,称“中兴四大家”或“南宋四家”。

杨万里学问渊博,才思健举。

亦能文,对理学亦颇注意。

相传有诗二万余首,现存诗四千二百余首,诗文全集一百三十三卷,名《诚斋集》,今存。

杨万里古诗《闲居初夏午睡起·其一》原文翻译以及赏析

杨万里古诗《闲居初夏午睡起·其一》原文翻译以及赏析

杨万里古诗《闲居初夏午睡起·其一》原文翻译以及赏析杨万里古诗《闲居初夏午睡起·其一》原文翻译以及赏析《闲居初夏午睡起》是宋代诗人杨万里的作品。

写的是芭蕉分绿,柳花戏舞,诗人午睡初起,没精打采,当看到追捉柳絮的儿童时,童心复萌,便不期然地沉浸其中了。

这些景物的描写给人一种清新闲适的感觉,也是诗人内心的真实写照。

本次,小编就为大家带来本诗的原文翻译以及诗词赏析,希望能够帮到大家!闲居初夏午睡起·其一梅子留酸软齿牙,芭蕉分绿与窗纱。

日长睡起无情思,闲看儿童捉柳花。

注释⑴梅子:一种味道极酸的果实。

软齿牙:一作溅齿牙,指梅子的酸味渗透牙齿。

⑵芭蕉分绿:芭蕉的绿色映照在纱窗上。

与窗纱:《四部备要》本《诚斋集》作“上窗纱”,此据《杨万里选集》。

与,给予的意思。

⑶无情思:没有情绪,指无所适从,不知做什么好。

思,意,情绪。

⑷捉柳花:戏捉空中飞舞的'柳絮。

柳花,即柳絮。

译文梅子味道很酸,吃过之后,余酸还残留在牙齿之间;芭蕉初长,而绿阴映衬到纱窗上。

春去夏来,日长人倦,午睡后起来,情绪无聊,闲着无事观看儿童戏捉空中飘飞的柳絮。

赏析这首诗写芭蕉分绿,柳花戏舞,诗人情怀也同有景物一样清新闲适,童趣横生。

儿童捉柳花,柳花似也有了无限童心,在风中与孩童们捉迷藏。

不时有笑声漾起,诗人该是从睡梦中被它叫醒的。

首二句点明初夏季节,后二句表明夏日昼长,百无聊赖之意。

这首诗选用了梅子、芭蕉、柳花等物象来表现初夏这一时令特点。

诗人闲居乡村,初夏午睡后,悠闲地看着儿童扑捉戏玩空中飘飞的柳絮,心情舒畅。

诗中用“软”字,表现出他的闲散的意态;“分”字也很传神,意蕴深厚而不粘滞;尤其是“闲”字,不仅淋漓尽致地把诗人心中那份恬静闲适和对乡村生活的喜爱之情表现出来,而且非常巧妙地呼应了诗题。

作者简介杨万里(1127年10月29日-1206年6月15日),字廷秀,号诚斋。

吉州吉水(今江西省吉水县黄桥镇湴塘村)人。

杨万里古诗《闲居初夏午睡起·其一》原文翻译以及赏析

杨万里古诗《闲居初夏午睡起·其一》原文翻译以及赏析

杨万里古诗《闲居初夏午睡起·其一》原文翻译以及赏析杨万里古诗《闲居初夏午睡起·其一》原文翻译以及赏析《闲居初夏午睡起》是宋代诗人杨万里的作品。

写的是芭蕉分绿,柳花戏舞,诗人午睡初起,没精打采,当看到追捉柳絮的儿童时,童心复萌,便不期然地沉浸其中了。

这些景物的描写给人一种清新闲适的感觉,也是诗人内心的真实写照。

本次,小编就为大家带来本诗的原文翻译以及诗词赏析,希望能够帮到大家!闲居初夏午睡起·其一梅子留酸软齿牙,芭蕉分绿与窗纱。

日长睡起无情思,闲看儿童捉柳花。

注释⑴梅子:一种味道极酸的果实。

软齿牙:一作溅齿牙,指梅子的酸味渗透牙齿。

⑵芭蕉分绿:芭蕉的绿色映照在纱窗上。

与窗纱:《四部备要》本《诚斋集》作“上窗纱”,此据《杨万里选集》。

与,给予的意思。

⑶无情思:没有情绪,指无所适从,不知做什么好。

思,意,情绪。

⑷捉柳花:戏捉空中飞舞的'柳絮。

柳花,即柳絮。

译文梅子味道很酸,吃过之后,余酸还残留在牙齿之间;芭蕉初长,而绿阴映衬到纱窗上。

春去夏来,日长人倦,午睡后起来,情绪无聊,闲着无事观看儿童戏捉空中飘飞的柳絮。

赏析这首诗写芭蕉分绿,柳花戏舞,诗人情怀也同有景物一样清新闲适,童趣横生。

儿童捉柳花,柳花似也有了无限童心,在风中与孩童们捉迷藏。

不时有笑声漾起,诗人该是从睡梦中被它叫醒的。

首二句点明初夏季节,后二句表明夏日昼长,百无聊赖之意。

这首诗选用了梅子、芭蕉、柳花等物象来表现初夏这一时令特点。

诗人闲居乡村,初夏午睡后,悠闲地看着儿童扑捉戏玩空中飘飞的柳絮,心情舒畅。

诗中用“软”字,表现出他的闲散的意态;“分”字也很传神,意蕴深厚而不粘滞;尤其是“闲”字,不仅淋漓尽致地把诗人心中那份恬静闲适和对乡村生活的喜爱之情表现出来,而且非常巧妙地呼应了诗题。

作者简介杨万里(1127年10月29日-1206年6月15日),字廷秀,号诚斋。

吉州吉水(今江西省吉水县黄桥镇湴塘村)人。

闲居初夏午睡起二首

闲居初夏午睡起二首

闲居初夏午睡起二首
《闲居初夏午睡起二绝句》是宋代诗人杨万里的组诗作品。

第一首诗写芭蕉分绿,柳花戏舞,诗人午睡初起,没精打采,当看到追捉柳絮的儿童时,童心复萌,便不期然地沉浸其中了。

第二首诗写作者从书斋来到庭院里,百无聊赖,便捧起水来洒在芭蕉叶上,使儿童误以为下雨,表现其慵懒的情绪。

全诗精于炼字,充满生活情趣。

闲居初夏午睡起二首
其一
梅子留酸软齿牙,芭蕉分绿与窗纱。

日长睡起无情思,闲看儿童捉柳花。

其二
松阴一架半弓苔,偶欲看书又懒开。

戏掬清泉洒蕉叶,儿童误认雨声来。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
三年级经典诵读教案
2015年9月第2周教案备课人:曹雪荟
课题
《闲居初夏午睡起》
教学目标
1.能正确认读本诗文。
2.能正确、流利、有感情的朗读,并会背诵。
3.能联系注释,理解词句意思,感受诗句并积累。
教学重点
教学难点
背诵




一、开启诗
一起朗诵开启诗,开启黎明。
二、学习新知识
师:出示古诗的内容
《闲居初夏午睡起》宋杨万里
3、齐读。
4、试着背诵。
四、利用课间同学之间互相检查读,直至背诵。




这首小诗写出了诗人午睡初起,没精打采的心情,看到追逐柳絮的儿童时诗人童心复萌,前后的心情变大,要指导学生读出两种不同的心境。
梅子留酸软齿牙,芭蕉分绿与窗纱。
日长睡起无情思,闲看儿童捉柳花。
生:学生自读。
师:解释意思。
初夏睡起芭蕉分绿上的纱窗一句中“分”和“上”的妙处
将芭蕉人格化,芭蕉像调皮的可爱孩子一样。
视觉的准确描绘,营造出一种清新活泼的氛围
师:范读,纠正指名读
2、男女生比赛诵读。
相关文档
最新文档