幼学琼林.艺术译文
幼学琼林全文译文

幼学琼林全文译文一、关于幼学琼林幼学琼林可是一本超有趣的古代启蒙读物呢。
它内容超级丰富,就像一个知识的大宝藏。
这本书的作者是程登吉,在古代,它对小孩子的教育起到了很大的作用。
二、翻译开始啦幼学琼林里的内容好多呀,我就先挑一些来讲讲翻译吧。
比如说“混沌初开,乾坤始奠。
气之轻清上浮者为天,气之重浊下凝者为地。
”这句话的意思就是,在最开始的时候,世界一片混沌,然后天地开始形成啦。
那些轻而清的气就往上飘,变成了天;那些重而浊的气就往下沉,变成了地。
再比如“日月五星,谓之七政;天地与人,谓之三才。
”就是说呀,太阳、月亮和金、木、水、火、土这五星,被叫做七政;而天、地还有人呢,就被叫做三才。
还有“心多过虑,何异杞人忧天;事不量力,不殊夸父追日。
”这是说,如果心里总是想太多没必要的事情,就和那个杞国人担心天会塌下来一样可笑;要是做事情不考虑自己的能力,就和夸父去追太阳一样自不量力呢。
“披星戴月,谓早夜之奔驰;沐雨栉风,谓风尘之劳苦。
”就是说,一个人披星戴月地赶路,就是说他早晚都在奔波;要是在风雨里奔波,那就表示他旅途很劳苦啦。
“刎颈交,相如与廉颇;总角好,孙策与周瑜。
”这里讲的是很要好的朋友关系呢。
蔺相如和廉颇是刎颈之交,他们俩的故事可出名了,最后为了国家大义,两个人和好如初;孙策和周瑜是从小就关系很好的朋友,他们一起打天下,那感情可深厚了。
“良辰美景,休放虚过;胜友如云,何妨尽欢。
”这么好的时光和景色,可别白白浪费啦;要是有很多好朋友在一起,那就尽情欢乐就好啦。
“人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。
”说的是有才华的人居住的地方就会变得很有名,徐孺子这么有才华,陈蕃专门为他设下坐榻呢。
“龙游浅水遭虾戏,虎落平阳被犬欺。
”这就很形象啦,龙到了浅水里就会被小虾戏弄,老虎到了平地上就会被狗欺负,是说英雄落难的时候也会被小人物欺负呢。
三、更多的翻译“口尚乳臭,调世人年少无知;三折其肱,谓医士老成谙练。
”要是说一个人口里还有奶味,就是说这个人年纪小还不懂事;要是一个医生胳膊折了很多次,就说明这个医生经验丰富,很熟练呢。
《幼学琼林》原文、译文2

《幼学琼林》原文、译文2《幼学琼林》原文、译文2地舆【原文】黄帝画野,始分都邑;夏禹治水,初奠山川。
宇宙之江山不改,古今之称谓各殊。
北京原属幽燕,金台乃其异号;南京原为建业,金陵又是别名。
浙江系武林之区,原为越国;江西是豫章之郡,又号吴皋。
福建省属闽中,湖广地名三楚。
东鲁、西鲁,即山东、山西之分;东粤、西粤,乃广东广西之域。
河南在华夏之中,故曰中州;陕西即长安之地,原为秦境。
四川古称为蜀国,云南汉置滇池;贵州僻处蛮方,荒服旧为黔地。
东岳泰山,西岳华山,南岳衡山,北岳恒山,中岳嵩山,此之谓五岳;饶之鄱阳,湘之青草,巴之洞庭,润之丹阳,苏之太湖,此之谓五湖。
金城汤池,谓城池之巩固;河山带砺,实封建之誓盟。
帝都曰京师,故乡曰梓里。
蓬莱、弱水,非飞仙不可渡;十洲三岛,惟眞修乃可居。
沧海桑田,谓世事之多变;河清海晏,兆天下之升平。
水神曰冯夷,又曰阳侯,火神曰祝融,又曰回禄。
海神曰海若,海眼曰尾闾。
望人包容曰海涵;谢人思泽曰河润。
无繋累者,江湖散人;负豪气者,湖海之士。
问舍求田,原无大志;经天纬地,方是奇才。
空中起衅,谓之平地风波;独立不移,谓之中流砥柱。
黑子、弹丸,渺小之邑;咽喉、右臂,要害之区。
独立难持,一木焉能支大厦;英雄自恃,丸泥可以封函关。
事先败而后成,曰失之东隅,收之桑榆;事将成而终止,曰为山九仞,功亏一篑。
以蠡测海,喻人之见小;精卫衔石,比人之徒劳。
跋涉谓行路艰难,康庄谓道途平坦。
瘠土曰不毛之地,沃壤曰膏腴之田。
得物无用,如获石田;为学有成,已登道岸。
淄渑之滋味可辨,泾渭之清浊当分;泌水乐饥,隐居不仕;东山高卧,清节可风。
圣人出而黄河清,太守廉而越石见。
醇俗曰仁里,恶俗曰互乡。
里名胜母,曾子不入;邑号朝歌,墨子回车。
击壤而嬉,上世之黎民自得;让畔而耕,西周之百姓相推。
长房有缩地之方,秦始皇有鞭石之法。
尧有九年之水患,汤有七年之旱灾。
商君不仁而阡陌开,夏王无道而伊洛竭。
路不拾遗,由在上之有善政;海不扬波,知中国之有圣人。
《幼学琼林》释译(释道鬼神)

《幼学琼林》释译(释道鬼神)周道云考辑【原文】如来释迦,即是牟尼,原系成佛之祖;老聃李耳,即是道君,乃为道教之宗。
【注释】如来释迦:即释迦牟尼(公元前565年-公元前486年)。
佛教创始人.姓乔达摩,名悉达多,释迦族人,为古印度北部迦毗罗卫国净饭王之子。
释迦牟尼意为“释迦族的圣人”,是佛教徒尊称他的圣号。
老聃李耳:老子,道教的始祖.春秋时的思想家,著有《老子》。
另一联略异:如来为佛家之祖;老君为道教之宗.【译文】如来佛就是释迦牟尼,本是佛教的始祖;谥号为“聃"的李耳就是老子,后来被尊为道教的始祖.【原文】鹫岭、祗园,皆属佛国;交梨、火枣,尽是仙丹。
【注释】鹫岭:也称鹫山、灵山,即灵鹫山,是佛说法之地,在中印度。
据说佛常住在那里。
祗园:即祗树给孤独园.是释迦牟尼去舍卫国说法时与僧徒停居之处。
佛国:佛的出生地,指天竺,即古印度。
交梨、火枣:道教认为是神仙吃的两种水果。
另一联略异:鹫岭祗园,皆云佛国;交梨火枣,总是仙丹。
【译文】“灵鹫山”和“祗园”都是佛祖说法的地方,属于佛国;“交梨"、“火枣"全都是道家服用的仙丹.【原文】沙门称释,始于晋道安;中国有佛,始于汉明帝。
【注释】沙门:梵语音译“沙门那”的简称,也译作“桑门",就是僧侣、僧徒。
意思是勤修善法,止息恶习。
释:中国佛教对释迦牟尼的简称,后来又泛指佛教.东晋道安受戒,用释作姓,开中国汉族僧尼称释之先河,后来就相袭乘。
释慧皎《高僧传·释道安传》:“初魏晋沙门,依师为姓,故姓名不同。
安以为六师之本,莫尊释迦,乃以释命氏。
"另一联略异:沙门称释,始于晋之道安;中国有佛,肇于汉之明帝.【译文】和尚和僧侣开始以“释”为姓,源于东晋僧人道安;中国有佛教开始于东汉明帝.【原文】篯铿即是彭祖,八百高年;许逊原宰旌阳,一家超举。
【注释】篯铿:即彭祖。
姓篯,名铿。
颛顼玄孙,生于夏代,商代被封于彭城,传说活了八百岁(一说七百六十七岁)。
《幼学琼林》全文译文(二)

《幼学琼林》全文译文(二)卷一·岁时《幼学琼林》是骈体文写成的,全书全部用对偶句写成,容易诵读,便于记忆。
全书内容广博、包罗万象,被称为中国古代的百科全书。
书中对许多的成语出处作了许多介绍,读者可掌握不少成语典故,此外还可以了解中国古代的著名人物、天文地理、典章制度、风俗礼仪、生老病死、婚丧嫁娶、鸟兽花木、朝廷文武、饮食器用、宫室珍宝、文事科第、释道鬼神等诸多方面的内容。
书中还有许多警句、格言,至今仍然传诵不绝。
【原文】爆竹一声除旧,桃符(01)万户更新。
靡履端(02),是初一元旦;人日(03),是初七灵辰(04)。
元日献君以椒花颂(05),为祝遐龄;元日饮人以屠苏酒(06),可除瘟疫。
新岁曰望春(07),去年曰客岁(08)。
【注释】(01)桃符:据说桃木有压邪驱鬼的作用。
古人在辞旧迎新之际,在桃木板上分别画上“神荼”、“郁垒”二神的图像,悬挂于门首,意在祈福避祸。
后来人们为了图省事,就直接在桃木板上写上“神荼”、“郁垒”二神的名字,这就是最早的门神。
(02)终端:开端。
(03)人日:传说天地初开时,第一日为鸡日,之后依次为狗日、猪日、羊日、牛日、马日,七日为人日,八日为谷日。
(04)灵辰:人日的别称,意为吉祥的时刻。
(05)椒花颂:《晋书·列女传·刘臻妻陈氏》:“刘臻妻陈氏者,亦聪辨能属文,尝正旦献《椒花颂》。
其词曰:‘旋穹周回,三朝肇建。
青陽散辉,澄景载焕,标美灵葩,爰采爰献,圣容映之,永寿于万。
’”后用椒花颂来指新年祝词。
(06)屠苏酒:屠苏是一种草名,也有人说,屠苏是古代的一种房屋,因为是在这种房子里酿的酒,所以称为屠苏酒。
据说屠苏酒是汉末名医华佗以中药入酒浸制而成,具有益气温陽、祛风散寒、避除瘟疫之邪的功效,后由唐代名医孙思邈流传开来。
(07)王春:孔子编的《春秋》第一句就是“元年春,王正月”。
“元年春”是指鲁隐公元年的春天,“王正月”是指周王室制定的历法的正月。
幼学琼林原文及译文

幼学琼林原文及译文【原创实用版】目录1.爆竹一声除旧岁,新的一年又来临了;门上换上了新的桃符,以迎接新的一年。
2.正月初一日是元旦称为首祚;正月初七日是人日称作灵辰;元旦将椒花酒献给君王,是借此祝颂他长寿。
3.新正曰首春,去年曰客岁;火树银花合,言灯节之辉煌;星桥铁锁开,谓金吾之放夜。
正文在我国传统文化中,新年的伊始总是充满了喜庆和祥和。
人们用各种方式来迎接新的一年,希望新的一年能带来好运和幸福。
在《幼学琼林》中,我们可以看到关于新年的一些传统习俗的描述。
首先,新年的到来意味着旧岁的结束。
在除夕夜,人们会燃放爆竹,以轰鸣的爆竹声除旧岁。
当新年的钟声敲响时,人们会换上新的桃符,以迎接新的一年。
这些桃符通常是用红纸剪成的,上面绘有各种吉祥的图案,如寿桃、吉祥花、福禄寿等。
人们相信,这些吉祥的图案能带来好运和幸福。
在新年的第一天,即正月初一,人们会举行各种庆祝活动。
正月初一被称为“元旦”,意味着新的一年的开始。
在这一天,人们会献上椒花酒,祝颂君王长寿。
椒花酒是一种用椒花酿制的酒,因为椒花具有浓郁的香气,所以被认为是一种吉祥的酒。
除了祝颂君王,人们还会请乡邻朋友喝屠苏酒,希望以此驱除瘟疫,迎来新的一年的好运。
除了庆祝新年,人们还会在新年的第一天和第七天举行其他活动。
正月初七被称为“人日”,人们会用各种方式庆祝这个日子。
在新年的第一个月,即正月,人们还会举行灯会,欣赏各种美丽的花灯。
正月十五,被称为“元宵节”,人们会举行盛大的灯会,欣赏烟花和各种表演。
总的来说,《幼学琼林》中的描述展示了我国传统文化中关于新年的丰富多彩的习俗。
这些习俗蕴含了人们对新的一年的美好期望,表达了他们对幸福生活的向往。
古诗幼学琼林翻译赏析

古诗幼学琼林翻译赏析
《幼学琼林》是中国古代儿童的启蒙读物,作者程允升。
《幼学琼林》初为明代西昌人程登吉(字允升)编著,本名《幼学须知》,又称《成语考》、《故事寻源》,清人邹圣脉作了增补,改名为《幼学琼林》,也叫《幼学故事琼林》。
《幼学琼林》是骈体文写成的,全书全部用对偶句写成,容易诵读,便于记忆。
全书内容广博、包罗万象,被称为中国古代的百科全书。
人称“读了《增广》会说话,读了《幼学》走天下”。
书中对许多的成语出处作了许多介绍,读者可掌握不少成语典故,此外还可以了解中国古代的著名人物、天文地理、典章制度、风俗礼仪、生老病死、婚丧嫁娶、鸟兽花木、朝廷文武、饮食器用、宫室珍宝、文事科第、释道鬼神等诸多方面的内容。
书中还有许多警句、格言,至今仍然传诵不绝。
但是书中也有一些封建观点,对于现代人来说难以认同。
伟人毛泽东就能熟背《幼学琼林》,可见此书影响于世的程度。
幼学琼林全文目录如下:天文地舆岁时朝廷文臣武职祖孙父子兄弟夫妇叔侄师生朋友宾主婚姻妇女外戚老幼寿诞身体衣服人事饮食宫室器用珍宝贫富疾病死丧文事科第制作技艺讼狱
---来源网络整理,仅供参考
1。
幼学琼林.制作

制作上古之世,政尚结绳;苍颉挺生,始制文字。
译:上古的时候,当时的人们在绳子上打各种绳结,以记载事件。
到黄帝时史官苍颉才创造出文字,这时候才开始有了文字的记载。
龙马负图,伏羲因画八卦;洛龟呈瑞,大禹因列九畴。
译:伏羲时有龙马背负太极图自黄河中浮出来,伏羲依据图上的陰陽点画成八卦;大禹治平洪水,洛水中出现了神龟,是吉祥的征兆,大禹按照龟背上的文字,列出洪水范九畴。
刻漏为挈qiè壶所司,甲子乃大挠náo所造。
译:刻漏是用铜壶盛水,壶底有一小孔,上铺细沙,细沙从小孔中漏出叫做滴漏,一壶水经过一昼夜正好滴完。
刻漏是挈壶的专司。
大挠以十天干配上十二地支,造为甲子。
(历法节气是神农所创)算数作于隶首,律吕制自伶伦。
译:算书由隶首所作,音乐律吕是伶伦所造。
甲、胄、舟、车,俱轩辕之创始;权、衡、度、量,悉黄帝之立规。
译:甲胄舟车创始于黄帝;权量衡度也是由黄帝首立规模。
章亥hài纪步数以定极,伯鲧筑城郭以卫民。
译:章亥用步纪里制定了四极;伯鲧筑起城廓以保卫人民。
太昊造网罟gǔ以佃渔,少昊作弧矢以战伐。
译:太昊氏造了纲罟,教导民众打猎捕鱼;少昊氏作成弧矢,是用他来攻战征伐。
制耒lěi耜sì,兴陶冶,皆由炎帝;造琴瑟,教嫁娶,乃自羲皇。
译:制出耒耜来做农器,兴起陶冶来做器皿,创始的都是炎帝;造出琴瑟来调五音,女嫁男娶要遵从礼节,这都是伏羲古帝的启迪。
冠裳衣裳,至黄帝百大备;桑麻蚕织,由元妃而始兴。
译:冠冕衣裳创自虞舜,至黄帝时才趋完备;采桑养蚕是黄帝元妃嫘祖所发明。
神农尝百草,医药有方;后稷播五谷,粒食有赖。
译:神农尝百草,察其药性辨其配伍,始有医药医方;后稷教民众种五谷,粮食依靠此而来。
燧suì人氏钻木取火,而烹饪初兴;有巢氏构木为巢,而宫室始创。
译:燧人氏鑽木取火,烹饪的方法自此才开始,有了有巢氏的构木为巢,宫室的制度从此创立。
夏禹王铸鼎以象九州;汉明帝建寺以崇佛教。
【幼学琼林】全文及翻译

【幼学琼林】全文及翻译【幼学琼林】全文及翻译《幼学琼林》卷一·天文原文及译文《幼学琼林》卷一·地舆原文及译文《幼学琼林》卷一·岁时原文及译文《幼学琼林》卷一·朝廷原文及译文《幼学琼林》卷一·文臣原文及译文《幼学琼林》卷一·武职原文及译文《幼学琼林》卷二·祖孙父子原文及译文《幼学琼林》卷二·兄弟原文及译文《幼学琼林》卷二·夫妇原文及译文《幼学琼林》卷二·叔侄原文及译文《幼学琼林》卷二·师生原文及译文《幼学琼林》卷二·朋友宾主原文及译文《幼学琼林》卷二·婚姻原文及译文《幼学琼林》卷二·女子原文及译文《幼学琼林》卷二·外戚原文及译文《幼学琼林》卷二·老幼寿诞原文及译文《幼学琼林》卷二·身体原文及译文《幼学琼林》卷二·衣服原文及译文《幼学琼林》卷三·人事原文及译文《幼学琼林》卷三·饮食原文及译文《幼学琼林》卷三·宫室原文及译文《幼学琼林》卷三·器用原文及译文《幼学琼林》卷三·珍宝原文及译文《幼学琼林》卷三·贫富原文及译文《幼学琼林》卷三·疾病死丧原文及译文《幼学琼林》卷四·文事原文及译文《幼学琼林》卷四·科第原文及译文《幼学琼林》卷四·制作原文及译文《幼学琼林》卷四·技艺原文及译文《幼学琼林》卷四·讼狱原文及译文《幼学琼林》卷四·释道鬼神原文及译文《幼学琼林》卷四·鸟兽原文及译文《幼学琼林》卷四·花木原文及译文。
程允升《幼学琼林》78条名句鉴赏,逐句翻译

程允升《幼学琼林》78条名句鉴赏,逐句翻译《幼学琼林》是中国古代儿童的启蒙读物,作者程允升。
《幼学琼林》初为明代西昌人程登吉(字允升)编著,本名《幼学须知》,又称《成语考》、《故事寻源》,清人邹圣脉作了增补,改名为《幼学琼林》,也叫《幼学故事琼林》。
内容以介绍综合知识为主,天文地理、家庭饮食、花鸟兽木等无所不包,被誉为中国古代的百科全书。
文字形式上,不拘泥于四言,灵活运用杂言,只注重两两相对,不强求整齐押韵。
编排上以内容分类,分别介绍各类常用词、成语及掌故。
其中有些词和成语的解释我们至今仍在使用。
一:天文(6句)1.心多过虑,何异杞人忧天;事不量力,不殊夸父追日。
一个人的心里担心的事太多,就与杞人忧天没什么两样;做事情不考虑自己的能力,就和夸父追日没什么差别。
2.混沌初开,乾坤始奠。
混沌的宇宙,元气一经开辟,天地阴阳便有了定位。
3.气之轻清上浮者为天,气之重浊下凝者为地。
轻清的元气向上浮升而形成了天,厚重混浊的部分凝结在下面便形成了地。
4.披星戴月,谓早夜之奔驰;沐雨栉风,谓风尘之劳苦。
披星戴月,形容连夜奔波或早出晚归,十分辛苦。
风梳发,雨洗头。
形容人经常在外面不避风雨地辛苦奔波。
5.日月五星,谓之七政;天地与人,谓之三才。
日、月、水、金、火、木、土是宇宙的七个星体,天道、地道、人道是宇宙万物运行的根本规律。
6.蜀犬吠日,比人所见甚稀;吴牛喘月,笑人畏惧过甚。
四川盆地空气潮湿,天空多云少见太阳,狗看到太阳后觉得奇怪,就要叫。
比喻少见多怪。
江淮地区天气多炎暑,水牛怕热,见到月亮以为是太阳。
比喻人遇事过分害怕。
二:地舆(6句)7.事先败而后成,曰失之东隅,收之桑榆;事将成而终止,曰为山九仞,功亏一篑。
做事先失败,后来才得以成功,指在某处先有所失,在另一处又有所得;事情将要成功,只差最后一点点的功夫,半途忽然停了,堆九仞高的山,只缺一筐土而不能完成。
8.沧海桑田,谓世事之多变;河清海晏,兆天下之升平。
幼学琼林原文与译文

幼学琼林原文与译文幼学琼林原文与译文卷一·时序【原文】爆竹一声除旧,桃符万户更新。
【译文】爆竹一声除旧岁,新的一年又来临了;门上换上了新的桃符,以迎接新的一年。
【原文】履端为首祚;人日是灵辰;献椒花颂,为祝遐龄;饮屠苏酒,可除疠疫。
【译文】正月初一日是元旦称为首祚。
正月初七日是人日称作灵辰;元旦将椒花酒献给君王,是借此祝颂他长寿。
请乡邻朋友喝屠苏酒,可以驱除瘟疫百玻【原文】新正曰首春,去年曰客岁。
火树银花合,言灯节之辉煌;星桥铁锁开,谓金吾之放夜。
【译文】新正别名首春,去年则称客岁;火树银花合,是形容元宵节的灿烂辉煌;星桥铁销开是说元宵节这一天开禁,放下吊桥听任城内外游人自由往来观赏灯火。
【原文】二月朔为中和节,三月三为上巳辰;冬至百六是清明,立春五戊为春社。
寒食是清明前一日,初伏是夏至第三庚。
【译文】二月初一是中和节,三月初三日为上巳春浴之时。
冬至后第一百零六天是清明节,立春后的第五个戊日叫做春社;寒食节在清明节的前一天;初伏日则是夏至后第三个庚日。
【原文】孟夏乃为麦秋,端午是为蒲节。
六月六日,节名天贶;五月五日,序届天中。
【译文】四月麦熟所以称为麦秋;端午日饮菖蒲酒所以又称为蒲节;六月初六日是天贶节;五月五日称为天中节。
【原文】竞渡端陽,吊屈原之溺水;重九登高,效桓景之避灾。
【译文】端午节龙舟兢渡,以悼念溺水身死的屈原;重陽节登高山揷茱萸饮茱萸酒,是效法桓景避灭的故事。
【原文】二社燕鶏豚,群饮治聋之酒;七夕会牛女,家穿乞巧之针。
【译文】春秋二社日,家家户户杀猪宰鶏祭祀土地公神,大家争饮可以医治耳聋的酒。
七月初七牛郎织女渡河相会,妇女在庭院摆上香案,祭拜七娘妈乞求得到织布绣花的巧技术。
【原文】月朗中秋,唐帝神游于月府;九月风高,孟生落帽于龙山。
【译文】中秋之夜月光分外清朗,唐明皇梦游月宫;重陽节登龙山,山风将孟嘉的帽子吹落在地上。
【原文】汉人蜡祭曰腊,故称十二月为腊;秦皇御讳曰政,故读正月为征。
《幼学琼林》释译(花木)

熏莸:同“薰莸”。熏是香草,莸是臭草,两者气味不同。喻善恶﹑贤愚﹑好坏等。《左传 》“一熏一莸,十年尚犹有臭。”杜预注“熏,香草 ; 莸,臭草。十年有臭,言善易消,恶难除”。熏莸音勋由。
【译文】“芒刺在背”是说心里极度的恐惧不安;熏草香、莸草臭,二者气味绝不相同, 如同贤人、恶人之差别。
【原文】 桃李不言,下自成蹊;道旁苦李,为人所弃。
姜桂:生姜和肉桂,两种调味品,其味愈老愈辣。宋晏敦复为左司谏,两月间,论驳 三十四事,举朝惮之。秦桧使人致意曰:公能委曲,要路旦夕可致。敦曰:姜桂之性, 老而愈辣。吾岂为身计而误国家。
【译文】蒲柳的姿容,未到秋天便已枯槁;姜桂的性质是愈老味道愈辣。 【原文】 王者之兵,势如破竹;七雄之国,地若瓜分。 【注释】势如破竹:形容作战或工作极其顺利。 七雄:战国七雄,秦、楚、燕、韩、赵、魏、齐。
之稼,如茨如梁。曾孙之庾,如坻如京。”茨,盖屋者。梁,车梁也。禾之已刈面露积 者,曰庾。禾之未获而在野者,曰稼。蕃,盛也。
禾稼:谷类作物的统称。
惟夭惟乔:草木茂盛。《尚书》:“厥草惟夭,厥木惟乔。”夭,草木茂盛。乔,树木高 大”。
【译文】《诗经》说“如茨如梁”是形容庄稼长势茂盛,“惟夭惟乔”是指草木茂盛。
【注释】瓜田李下,事避嫌疑:三国魏曹植《君子行》:“君子防未然,不处嫌疑间, 瓜田不纳履,李下不正冠。”后以“瓜田李下”指比较容易引起嫌疑,让人误会,而又有理 难辩的场合。
国学启蒙教育读物《幼学琼林》全文及译文(卷一·朝廷·文臣篇)

国学启蒙教育读物《幼学琼林》全文及译文(卷一·朝廷·文臣篇)《幼学琼林》是中国古代儿童的启蒙读物,作者程允升。
《幼学琼林》初为明代西昌人程登吉(字允升)编著,本名《幼学须知》,又称《成语考》、《故事寻源》,清人邹圣脉作了增补,改名为《幼学琼林》,也叫《幼学故事琼林》。
卷一·朝廷三皇为皇,五帝为帝。
以德行仁者王,以力假仁者霸。
天子天下之主,诸侯一国之君。
官天下,乃以位让贤;家天下,是以位传子。
陛下尊称天子,殿下尊重宗藩。
皇帝即位曰龙飞,人臣觐君曰虎拜。
皇帝之言,谓之纶音;皇后之命,乃称懿旨。
椒房是皇后所居,枫宸乃人君所莅。
天子尊崇,故称元首;臣邻辅翼,故曰股肱。
龙之种,麟之角,俱誉宗藩;君之储,国之贰,首称太子。
帝子爰立青宫,帝印乃是玉玺。
宗室之派,演于天潢;帝胄之谱,名为玉牒。
前星耀彩,共祝太子以千秋;嵩岳效灵,三呼天子以万岁。
神器大宝,皆言帝位;妃嫔媵嫱,总是宫娥。
姜后脱簪而待罪,世称哲后;马后练服以鸣俭,共仰贤妃。
唐放勋德配昊天,遂动华封之三祝;汉太子恩覃少海,乃兴乐府之四歌。
译文自古以来天皇、地皇、人皇通称为三皇;伏羲、神农、黄帝、尧、舜合称为五帝。
以仁义道德来治理天下的称为王道,用武力来征服天下的是霸道。
天子是天下的主宰,诸侯是列国的君主。
五帝将王位让给有贤德和才能的人称为官天下。
三王则将王位传给自己的子孙,故称为家天下。
陛下是对天子的尊称,殿下是对皇室宗亲的尊称。
新皇即位登基称作龙飞,臣子观见君王叫做虎拜。
皇帝的诏书称为纶音,皇后的命令称为懿旨。
椒房是皇后居住的地方,枫宸指皇帝住的宫殿。
天子的地位崇高尊贵,所以叫做元首,臣子左辅右弼如皇帝的手足,辅佐襄赞所以比喻为股肱。
麟之趾、龙之种都是赞誉宗藩之语,储君、储贰皆为太子的别称。
建立储君立定青宫,故称太子所居住的地方为青宫;皇帝所用的印称为玉玺,世称为传国的国宝。
宗室的支分流派皆从皇帝推演而来;皇族的家谱称为玉牒。
《幼学琼林》释译(文事)

《幼学琼林》释译(文事)《幼学琼林》释译(文事)周道云考辑【原文】多才之士,才储八斗;博学之儒,学富五车。
【注释】才高八斗:“八斗”是南朝诗人谢灵运称颂三国魏诗人曹植时用的比喻。
他说:“天下才有一石,曹子建(曹植)独占八斗,我得一斗,天下共分一斗。
”后来人们便把“才高八斗”这个成语比喻文才高超的人。
学富五车:形容学问渊博。
《庄子》:“惠施多方,其书五车。
”陈汝元《金莲记》:“不佞姓苏,名轼,字子瞻,眉州眉山人也。
学富五车,才高八斗”。
另一联略异:名士才储八斗;鸿儒学富五车。
【译文】才华横溢的士人才储八斗,学识广博的儒士学富五车。
【原文】三坟五典,乃三皇五帝之书;八索九丘,是八泽九州之志。
【注释】三坟五典:三坟:指伏羲、神农、黄帝的书;五典:指少昊、颛顼、高辛、唐、虞的书。
相传为我国最早的古籍。
八索九丘:古书名,已经遗失。
汉代孔安国《尚书序》:八卦之说,谓之八索;索,求其义也。
九洲之志,谓之九丘;丘,聚也。
另一联略异:三坟五典,古圣之真传;七纬九经,先民之秘要。
【译文】三坟五典是记载三皇五帝事迹的历史书;八索九丘是描写八泽九州的地理志。
【原文】书经载上古唐虞三代之事,故曰《尚书》;易经乃姬周文王周公所系,故曰《周易》。
【注释】尚书:又称《书》、《书经》,为一部多体裁文献汇编,长期被认为是中国现存最早的史书,但是清华简证明传世的《尚书》为伪书。
该书分为《虞书》、《夏书》、《商书》、《周书》。
战国时期总称《书》,汉代改称《尚书》,即“上古之书”。
因是儒家五经之一,又称《书经》。
周易:是一部中国古哲学书籍,亦称易经,简称易,因周有周密、周遍、周流等意,被相传为周人所做。
是建立在阴阳二元论基础上对事物运行规律加以论证和描述的书籍,其对于天地万物进行性状归类,天干地支五行论,甚至精确到可以对事物的未来发展做出较为准确的预测。
另一联略异:《尚书》皆虞夏商周之政事,《周易》乃羲文姬孔之精微。
【译文】尚书上记载的是上古时期尧、舜和夏、商周三代的政事;周易由周文王、周公所编纂,是伏羲、文王、周公、孔子四圣的精心杰作。
蒙学经典幼学琼林及译文

蒙学经典幼学琼林及译文(一)《幼学琼林》最初叫《幼学须知》,又称《成语考》、《故事寻源》。
是中国古代儿童的启蒙读物。
一般认为,最初的编著者是明末的西昌人程登吉(字允升),也有的意见认为是明景泰年间的进士邱睿。
在清朝的嘉靖年间由邹圣脉作了一些补充,并且更名为《幼学故事琼林》。
后来民国时人费有容、叶浦荪和蔡东藩等又进行了增补。
全书共分四卷。
《幼学琼林》是骈体文写成的,全书全部用对偶句写成,容易诵读,便于记忆。
全书内容广博、包罗万象,被称为中国古代的百科全书。
中国一直流传一句话:“读了《增广》会说话,读了《幼学》走天下。
”连一代伟人毛泽东也能熟背《幼学琼林》,足见《幼学琼林》的影响力之大。
集天文地理、历史人物、典籍制度、生老病死、婚丧嫁娶、鸟兽花木、朝廷体制、文事科第等与人息息相关的日常生活知识于一体,内容广博,包罗万象。
它是我国古代蒙学中影响最大,编得最好的读本,堪称中国古代的一部百科全书!书中对许多的成语出处作了许多介绍,读者可掌握不少成语典故;书中还有许多警句、格言,到现在还仍然传诵不绝。
天文【原文】混沌初开,乾坤始奠。
气之轻清上浮者为天,气之重浊下凝者为地。
日月五星,谓之七政;天地与人,谓之三才。
日为众阳之宗,月乃太阴之象。
虹名螮蝀,乃天地之淫气;月里蟾蜍,乃皓魄之精华。
风欲起而石燕飞,天将雨而商羊舞。
旋风名为羊角,闪电号曰雷鞭;青女乃霜之神,素娥即月之号。
雷部至捷之鬼曰律令,雷部推车之女曰阿香。
云师系是丰隆,雪神乃为滕六。
焱火、谢仙,俱掌雷火;飞廉、箕伯,悉是风神。
列缺乃电之神,望舒是月之御。
甘霖、甘澍,俱指时雨;玄穹彼苍,悉称上天。
雪飞六出,预兆年丰;日上三竿,乃云时晏。
蜀犬吠日,比人识见甚疏;吴牛喘月,嘲人畏惧太过。
望切有若云霓,恩深莫如雨露;参商二星,每出没不相见;牛女两宿,惟七夕一相逢。
羿妻奔于月窟,号为嫦娥;傅说死后精神,托于箕尾。
戴月披星,谓奔驰于早夜;栉风沐雨,谓劳苦于风尘。
事非有意,譬如云出无心;恩可遍施,乃谓阳春有脚。
《幼学琼林》释译(文阶)

《幼学琼林》释译(文阶)周道云考辑【原文】圣主有出震向离之象,大臣有扶天捧日之功。
【注释】圣主句:意思是帝王有出现在震位相见于离位的表象,大臣有补天浴日的功劳。
震、离:按易经学说,震代表东方,离代表南方,帝王就像太阳一样从东方升起,在南方照耀天下。
另有一联略异:帝王有出震向离之象,大臣有补天浴日之功。
补天:补上天的缺口。
浴日:给太阳洗澡。
【译文】圣明天子有出震向离的形象,喻治理天下日渐兴旺之意,大臣辅佐帝王,补益规过,有扶天捧日的功勋。
【原文】三公上应三台,郎官上应列宿。
【注释】三公:一般指太师、太保、太傅。
三台:天上的三台星。
古人认为天上的三台星对应人间的三公官职。
郎官:帝王的侍从官。
古人认为郎官对应天上的各个星辰。
【译文】三公对应天上的三台星,各部郎官相当于天上的三台星,各部郎官相当于天上的众星宿。
【原文】宰相爵居鼎铉,选曹职掌铨衡。
【注释】台铉:台指三台星,铉指举鼎用的器具。
台铉指宰相,用来表示位置的重要。
铨衡:度量工具。
用来指吏部官员,比喻衡量人才。
另一联略异:宰相位居台铉,吏部职掌铨衡。
【译文】宰相协助君王治理国家,地位极重要比喻为鼎铉。
史部掌管天下官吏,选拔衡量人材。
【原文】吏部天官大冢宰,户部地官大司徒,礼部春官大宗伯,兵部夏官大司马,刑部秋官大司寇,工部冬官大司空。
【注释】吏部古名天官,长官称大冢宰;户部古名地官,长官称大司徒;礼部古名春官,长官称大宗伯;兵部古名夏官,长官称大司马;刑部古名秋官,长官称大司寇;工部古名冬官,长官称大司空。
另一联略异:曰天官,曰地官,曰春官,曰夏官,曰秋官,曰冬官,六部寮采之通称;曰冢宰,曰司徒,曰宗伯,曰司马,曰司寇,曰司空,尚书侍郎之总号。
【译文】称吏部尚书为天官大冢宰,是说他能总御众官,好像天道统理万物;称户部尚书为地官大司徒,是说他能安抚万民,像大地生养万物;称礼部尚书为春官大宗伯,好似春生万物;称兵部尚书为夏官大司马,是寓意国家武力强盛,像炎炎夏日一般;称刑部尚书为秋官大司寇,是天子立司寇掌刑法,驱耻恶,像秋天一样肃杀严刻;称工部尚书为冬官大司空,是天子立司空使掌邦事,像冬天敛藏财物一样,使民不空乏,六部大略如此。
幼学琼林《技艺》译文赏析

幼学琼林《技艺》译文赏析以下是为您生成的《幼学琼林·技艺》的译文赏析:原文:医士业岐轩之术,称曰国手;地师习青乌之书,号曰堪舆。
译文:那些当医生的钻研岐伯和轩辕的医术,被称作“国手”;风水先生学习青乌子的书籍,被称为“堪舆”。
您瞅瞅,这“国手”就是说医术特别高超的人,能代表国家水平的那种。
而“堪舆”呢,就是指专门研究风水,给人看看哪儿风水好,哪儿不好的。
就好比现在,您要是生病了,都盼着能碰到个国手级别的医生给您治病;您要是盖房子,也想找个懂堪舆的给瞅瞅风水咋样。
原文:卢医扁鹊,古之名医;郑虔崔白,古之名画。
译文:卢医扁鹊,那可是古代有名的医生啊!郑虔和崔白呢,是古代有名的画家。
您想想,扁鹊那医术,得多厉害,能流传千古。
卢医也是响当当的名医。
而郑虔和崔白画的画,那肯定是让人看了都竖大拇指的,不然咋能在历史上留下名儿呢。
原文:夏桀以妹喜荒淫,汉灵帝以赵娆淫秽;唐之庄宗以刘后爱财乱政,晋之山涛以王戎好利伤名。
译文:夏桀因为妹喜放纵淫乱,汉灵帝因为赵娆行为不正派;唐朝的庄宗因为刘后贪财导致政治混乱,晋朝的山涛因为王戎贪利损害了名声。
您说这几个皇帝和大臣,咋就这么拎不清呢?因为身边女人爱财或者行为不检点,就把国家搞得乱糟糟的,真是让人头疼。
原文:掷骰者,喝雉呼卢;善射者,穿杨贯虱。
译文:玩骰子的人,大喊着“喝雉”“呼卢”;擅长射箭的人,能射穿杨树叶子,能射中虱子。
这玩骰子的人啊,那叫一个激动,喊得嗓子都要破了。
而擅长射箭的,那本事可大了,杨树叶子那么薄,虱子那么小,都能射中,这得多厉害呀!原文:樗蒲之戏,乃云双陆;橘中之乐,是说围棋。
译文:樗蒲这种游戏,也叫双陆;橘中之乐,说的其实是下围棋。
您可能不太熟悉樗蒲和双陆,其实就是古人玩的一些游戏。
而围棋呢,在那小小的棋盘上斗智斗勇,就像在橘子里面找到了乐趣一样。
出处:《幼学琼林》这《幼学琼林·技艺》里讲的这些,有的有趣,有的让人深思。
通过这样通俗的翻译,是不是让您更好理解啦?就像是跟您在唠家常一样,把这些古代的事儿给您掰扯清楚。
幼学琼林落月屋梁,相思颜色;的译文

幼学琼林落月屋梁,相思颜色;的译文好嘞,咱先看看这“幼学琼林落月屋梁,相思颜色”是啥意思。
“幼学琼林”是一本古代的儿童启蒙读物,这里先不管它。
“落月屋梁”呢,说的是在月光照进屋子的房梁时,让人产生了某种情感。
“相思颜色”,就是说思念的神情、模样。
那咱用大白话来翻译就是:
哎呀妈呀,你看这“落月屋梁,相思颜色”,就好比说,有一天晚上,月亮的光洒进了屋子,照在了房梁上。
这时候啊,有个人心里头就开
始翻腾啦,为啥呢?因为他在想另一个人呐,想得那叫一个抓心挠肝的。
脸上的表情都写满了思念,那模样,就好像魂儿都飞走了,飞到
他心心念念的那个人身边去了。
想象一下哈,这人坐在那,眼睛直勾勾地盯着啥也没有的地方,一
会儿叹气,一会儿皱眉头。
心里头不停地念叨着:“哎呀,我那亲爱的
人儿,你现在咋样啦?我真想马上就能见到你哟!”那脸上的表情,要
多愁苦有多愁苦,要多哀怨有多哀怨。
这“落月屋梁”的景儿,配上他这“相思颜色”,真是让人看了都忍不
住跟着一块儿心里头酸酸的。
说不定旁边的人看了,都能猜到他在想啥,都能感受到他那浓浓的思念之情。
你说这相思的劲儿,是不是有时候能把人给折腾得够呛?但没办法呀,谁叫感情这东西就是这么让人着迷呢!
出处:这句子出自唐代诗人杜甫的《梦李白二首·其一》:“落月满屋梁,犹疑照颜色。
”
咋样,我这翻译是不是够通俗,够像咱平时唠嗑的样儿?希望能让您满意!。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
艺术
医士业擅shàn 岐qí
黄,称为国手;
地师技精青乌,号曰堪舆yú。
译:中医师善用岐黄之术,医师以行医为职业,又称为国手。
地理师研习青鸟子所写宅相、墓相的书,专门为人看风水,风水又称为堪舆。
卢医、扁鹊,皆为古之神医;
郑虔、崔白,悉是古之名画。
译:卢医、扁鹊是古代的名医;郑虔、崔白都是古时的名画家。
郭景纯得青囊秘术,孙思邈传龙府仙方。
善卜者,乃君平、詹zhān
尹之流;善相者,即唐举子、子卿之亚。
译:晋代郭璞得到青囊经,所以精于天文卜筮;唐代孙思邈得到龙宫药方,能够医好有病的龙和被骨头梗住咽喉的老虎。
善于卜卦都可以比作君平、詹尹之流;善于相术的便是唐举、子卿之后。
推命之人谓之星士,绘画之士谓之丹青。
大风鉴,相士之称;大工师,木匠之誉。
译:按照星相推算命运吉凶的人叫做星士;绘画称为丹青。
大风鉴是相士的别名;大工师是木匠的美称。
若王良、若造父,其驭驾最精;东方朔、淳于髡kūn
,皆滑稽无匹。
称善卜封者,曰今之鬼谷;称善记怪者,曰古之董狐。
译:王良、造父都是古代善于驾车的人,东方朔、淳于髡皆是能言善辩的滑稽之辈。
称赞
善于卜卦的人,说他是世间的鬼谷,赞美善记怪异之事者,说他是鬼中的董狐。
称诹日之人曰太史,称书算之士曰掌文。
译:称选吉日的人为太史;书写计算的人叫做掌文。
善博者,喝雉呼卢。
善射者,穿杨贯虱。
译:善于掷骰子赌博的称做喝雉呼卢;善于射箭者能百步穿杨,射中虱心。
摴chū
蒲之戏,乃言双陆;橘中之乐,是谓奕棋。
陈平作傀儡以解围,孔明造牛马以运米。
译:樗蒲这种博戏与后世的双陆有相似之处;橘中之乐是指曾有三位老人在橘中谈笑对奕围棋。
陈平曾经造了一个木偶美人,利用匈奴阏氏的妒心,化解了汉高祖白登之围。
诸葛亮造了木牛流马,帮助刘备运送军粮。
张僧繇yáo 点龙睛而破壁,公输子削木鸢而高飞。
虽奇技似无益于人,而百艺则有济于用。
译:张僧繇在安乐寺壁上画龙,点了龙睛后,雷电交加龙便飞腾而去。
公输子削竹木为鸢,飞上天空三日还没有落下。
虽然过于奇巧的技艺,对世人并没有好处,日常所需的各种工艺技能,则可供人利用而有所助益。