汉语与韩语拼音对比

合集下载

汉语和韩语的不同处(1)

汉语和韩语的不同处(1)

汉语和韩语的不同处汉语拼音发明;我国古代汉字读音大多采用“两字相切”的读音方法,如“东”(都笼切)。

这个方法显然太繁琐,不易读准。

公元1610年,法国有个传教士叫金尼格来到了中国,他是个中国通。

他在1626年写了一本《西中儒耳目资》的书中,首次准确地用拉丁拼音字母记录了汉字的读音.汉语拼音;是拼读音节的过程,就是按照普通话音节的构成规律,把声母、韵母急速连续拼合并加上声调而成为一个音节。

1.音节音节是能听编出来的语音单位。

一般来说一个汉字就是一个音节。

普通话中有四百多个音节。

2.音素音素是语音中最小的单位。

从音素的发音可以分2类;元音和辅音(元音也叫母音,发音的时候要震动声带,气流在口腔中畅通,声音响亮。

如;a o e 辅音也叫字音,大部分发音是不震动声带气流在口腔中受到一定的阻碍,声音不响亮。

如;b p m f )汉语音节的部分由三个;声母,韵母,声调3.声母(音节开头的辅音)汉语拼音中声母有21个;b p m f d t n l g k h j q x zh ch sh z c s r 如;发明(fa ming)发字F是声母明字M是声母4. 韵母(音节里声母后边位置中的元音)汉语拼音中韵母有38个,分为四类;单韵母a o e I u ü复韵母ai ei ao ou ia ie iao iu ua uo uai ui üe鼻韵母an en ang eng ong ian in iang ing iong uan un uang ueng üan ün特殊韵母–i -er如;发明(fa ming)发字A是韵母明字ING是韵母。

有的音节只有韵母没有声母如安(an)额(e)有的音节没有韵母如嗯(n)唔(ng)5.音调(是语音的高低升降变化)汉语中分为四类阴平阳平上(3)声去声如;吃饭(chi fan)吃字读阴平饭字读去声经过对比分析,我们可以看到,汉语普通话和韩国语在元音、辅音音素方面存在一些相同和不同的语音成分。

汉韩音节对比及汉语语音教学

汉韩音节对比及汉语语音教学

汉韩音节对比及汉语语音教学
语音是语言的一个重要组成部分,掌握正确的语音是学习一门语言的基础。

中国汉语作为一门复杂的语言,发音困难。

尤其对比汉语和韩语,更加需要细心掌握,特别是汉语语音教学中的建立汉语口音和节奏感。

汉语和韩语属于不同的语言体系,几乎没有共同的音节要点。

但是,汉语和韩语有一些相似的语音现象,比如汉语“一”和韩语“貳(Il)”,发音相似;汉语“我”和韩语“和(Wo)”,发音也相同。

汉语音节,比如平声、去声、上声、介声,是非常复杂的,要求汉语学习者有更高的学习能力。

在汉语语音教学中,建立汉语口音和节奏感是非常重要的。

让学生通过聆听、反复练习来建立语音精确度,也可以分析韩语和汉语发音的相同之处,给汉语语音教学带来新的思维方法,以汉语语音为例,教授韩语和汉语的发音特征,以提高学习者的发音熟练度。

最后,希望汉语学习者能够认真聆听,反复练习,尤其要重视语言的正确发音,以便更好地掌握汉语,达到不断发展的语言水平,进一步推动汉语被全世界接受。

文化语言差异——中日韩语言文字比较

文化语言差异——中日韩语言文字比较

文化语言差异——中日韩语言文字比较中、日、韩是东亚三个文化体系的代表国家,在许多方面存在着鲜明的差异,其中语言文字就是一个重要方面。

中文、日文、韩文,三种文字虽然都属于汉字文化圈,但是它们的差异也很明显。

接下来,我们来具体看一下中、日、韩语言文字的比较。

一、语言音韵差异中国的汉语是以音为主的语言,有四声和轻声的区别。

而日本的日语及其罗马字拼音中,音节强弱几乎没有区分,也就是说日语中没有汉语中的四声。

除此之外,日语中还有长音、促音等特殊发音,这些发音方式在汉语中很少用到。

韩国的韩语则是以音节为单位的语言。

韩语的音节中,辅音与元音交错排列,这是韩语独特的特点。

韩语中同一个音节的声母与韵母是紧密结合的,在发音时,这一组合就像是一种新的音素,称为立体音。

二、笔画顺序差异汉字、日语汉字及韩语汉字都源自汉字,并且在部分汉字上笔画的顺序与汉字相同,但在其他汉字上则存在一定的差异。

比如,在中文中,写字时首先要写竖,再写横。

但是在日语汉字中,横先于竖,比如“书”的写法,汉字是从上往下依次写竖、横、横、竖,而日语汉字则是从左往右依次写横、竖、横、竖。

韩国汉字笔画的顺序与中文有一定的相似性,但在一些具体汉字上也存在一些不同之处。

三、词语表达的差异中、日、韩三种语言之间最明显的差异就是词语表达的差异。

比如,中文中常常使用四字成语或者俗语来传递思想或者言情,而日本的句子则经常带有诗意,通过细腻的词汇和曲折的句子表达出情感。

韩语则使用了大量的不合成的语素,由于受汉字的影响较大,所以韩语的语法结构和汉语语法结构有很相似的地方。

四、文字书法的差异在书法方面,中国绝对是最受推崇的。

汉字经过长时间的演变,形成了独特的造型,书法也成为了传统文化的一部分。

日本和韩国也在书法方面有自己的特色。

比如,日本的书法更加注重笔画的强劲与韵味,争取在如饮的笔画中表现出狂放不羁的气息。

而韩国的书法风格则更加温婉柔美,追求的是舒展典雅中流露出的内在情感,因此在书法中多了些特别的修饰法和插画加工。

汉韩发音对照表

汉韩发音对照表

汉韩发音对照表韩国语共有40个字母,其中有21个元音和19个辅音。

单元音ㅏ:嘴自然张开,舌头接触下齿龈,但不要贴上,嘴唇不要紧张,也不要成圆形。

发音与汉语拼音的“a”相似,但比“a”稍靠后。

ㅑ:先发“ㅣ”,然后迅速滑到“ㅏ”。

ㅓ:口形比“ㅏ”小一些,舌后部稍微抬起,嘴唇不要紧张,也不要成圆形。

ㅕ:先发“ㅣ”,然后迅速滑到“ㅓ”。

ㅗ:嘴稍微张开,舌后部抬起,双唇向前拢成圆形。

与汉语拼音的“o”相似,但比“o”口形要小且圆。

ㅛ:先发“ㅣ”,然后迅速滑到“ㅗ”。

ㅜ:口形比“ㅗ”小一些,双唇向前拢成圆形。

与汉语拼音的韵母“u”相似。

ㅠ:先发“ㅣ”,然后迅速滑到“ㅜ”。

ㅡ:嘴稍微张开,舌身稍向后缩,舌前部放平,舌后部略向软腭抬起,嘴唇向两边拉开。

与汉语拼音中“zi,ci,si,ri"的韵母的发音。

练习时可先法”zi",然后,舌尖稍微往后缩,这时就可发出“ㅡ”。

找到感觉后可直接发音“ㅡ”。

ㅣ:与汉语拼音的“yi”相似。

双元音ㅐ:嘴张的比“ㅏ”要小一些,嘴唇向两边拉紧一点,舌尖顶住下齿,舌面抬起靠近硬腭,这时舌面左右两边夹在上下齿之间,舌面与硬腭形成扁的椭圆形。

ㅒ:先发一个“ㅣ”,然后迅速滑到“ㅐ”,即可发出此音。

ㅔ:口形比“ㅐ”要小一些,嘴唇两边放松,舌尖顶住下齿,这时舌面硬腭之间比“ㅐ”圆。

与汉语拼音中“ye,jie”的韵母e发音。

ㅖ:先发一个“ㅣ”,然后迅速滑到“ㅔ”,即可发出此音。

ㅘ:先发一个“ㅗ”,然后迅速滑到“ㅏ”,即可发出此音。

ㅚ:嘴张的与“ㅗ”相同,但舌位及舌形与“ㅔ”相同。

练习时,先发一个“ㅔ”,然后变一下口形再发一个“ㅚ”,就这样可以交替练习。

ㅙ:先发一个“ㅚ”,然后迅速滑到“ㅐ”,即可发出此音。

ㅝ:先发一个“ㅜ”,然后迅速滑到“ㅓ”,即可发出此音。

ㅞ:先发一个“ㅜ”,然后迅速滑到“ㅔ”,即可发出此音。

与汉语拼音的“yue"相似。

ㅟ:口形与“ㅜ”相同,但舌位及舌形与“ㅣ”相同。

汉语声母和韩语子音的对比——怎么指导韩国人学习汉语声母

汉语声母和韩语子音的对比——怎么指导韩国人学习汉语声母
种变化是一 种有 规律的变化 , 只要 我们找 到这种 变化 的
轨迹 , 进而确定两 种语 言 之间 的对 应关 系 , 无论 是 对 那
舌面音的色彩 , 也有辅音被后 面舌 位高 的前元音 所 同化 而形成 的。舌根音 [ 儿 k ] X 与齐 口呼 、 口呼韵母 k ‘ [] 撮
相拼 的时候 , 因为受 [] Y 韵头或 韵母的影 响而发 生了 i[ ] 腭化 , 化后舌 位前移 , 腭 于是变成 了[ t ] ] t][ ‘ [ 。舌 尖前音 [s [s ] S 和 齐 口呼 、 口呼韵母 相 拼 时 , t] t‘ [ ] 撮 受
个 , 2 个 字母 , 来 增加 至 4 字 母 , 中元 音 2 共 8 后 0个 其 1
个, 音1 。 辅 9个 尽管它 不同于表意文字 的汉字 , 但在 语音 以及造 字 结构上仍然 受汉字 的影 响 , 即使在 今 天 的韩 国 , 汉字 还 有一定 的地位 , 比如法律条文等 一些重要 的文 件都 是用

4 ・ 3
发 音和现代汉语 的发 音已经有 很大 的不 同 , 因为 语言 是
[]另一个是 [ ] t ] s 。变化 的原 因主要是 腭化 , x, t [ ‘ [] s s
也就是发某一辅音 时 , 因舌面抬 高 , 接近硬腭 , 使其 具有
发展变化的 , 和韩语 都 发生 了很大 的变 化 , 是这 汉语 但
语提供 一定的方便 。 关键 词 : 汉语 ; 声母 ; 韩语 ; 子音 ; 对比
近年来 , 着 中 国 的政 治 经 济地 位 在 全世 界 的提 随
制 之初 , 只有母 音 ( 音字母 ) 1个 , 元 1 子音 ( 辅音 字母 ) 7 l
升, 中国 的文 化 地 位 也 得 到 了 提 高 , 国人 使 用 的 语 中

韩国学生汉语学习中的语音偏误类型分析

韩国学生汉语学习中的语音偏误类型分析

韩国学生汉语学习中的语音偏误类型分析
韩国学生在学习汉语的过程中,由于母语和汉语语音系统不同,容易出现语音偏误。

本文将对韩国学生汉语学习中的语音偏误类型进行分析。

一、前鼻母音与后鼻母音
韩语中的韵尾音大部分都是鼻音,而汉语中则有前鼻母音和后鼻母音之分。

因此,韩
国学生在学习汉语时往往会把汉语中的前鼻母音读成后鼻母音。

例如,“赞”读成“张”,“单”读成“胆”。

二、清辅音和浊辅音
三、齿音和舌尖音
汉语中的齿音和舌尖音对韩国学生来说较为陌生。

因此,他们往往会出现把汉语中的
齿音和舌尖音读成其他音的情况。

例如,“脆”读成“吹”,“出”读成“初”。

四、入声和不入声
五、声调
汉语中的声调与韩语中的语调不同。

韩国学生在学习汉语时,容易出现声调不准或者
忽略声调的情况。

例如,“妈”读成“马”,“把”读成“巴”。

总之,韩国学生在学习汉语时,往往会出现以上的语音偏误。

要纠正这些偏误,需要
通过多听多说,不断练习,熟练掌握汉语的语音体系。

中韩两国语言文化比较.docx

中韩两国语言文化比较.docx

中韩两国语言文化比较文化的概念非常多,包含很多方面和层次。

其中,语言文化是文化的表现形式之一,也是文化的重要组成部分。

中韩两国一衣带水,同属汉字文化圈,拥有相似的文化,又各自形成自己的特色。

本文从语音、文字、词汇、语法等方面对比分析中韩两国语言文化的不同,寻找规律,为学习者提供理论和实践依据。

一、语音方面1.汉语拼音字母共有24个元音,23个辅音。

汉语属于孤立语。

有四个声调。

2.韩语拼音文字共有24个字母。

其中元音21个,辅音19个。

韩语的元音可以分为阳性元音和阴性元音。

辅音分为松音、送气音和紧音,汉语无此分类。

韩语属于黏着语,语音表现力相当丰富,没有声调。

二、文字方面1.汉语的文字是汉字,是汉族祖先在生产劳动和生活实践中创制的,至少有四千多年的历史,是世界上最古老、使用最广泛的文字。

汉字是表意文字。

汉语的标记系统单一、稳定。

2.韩语的文字是韩文,是朝鲜世宗大王召集文人根据汉语音韵于1443年创制的。

在这之前,韩国没有自己的文字,而是借用中国的汉字。

韩语是表音文字,夹杂少量表意文字(汉字词)。

基本上以韩文为主,但一些正式场合、景点名称仍使用汉字,主要采用繁体汉字。

三、词汇方面汉语的词汇比较稳定,韩语的词汇分为固有词、外来词和汉字词三部分,词汇发展变化比较活跃。

尤其近年来吸收了大量的外来词,创造了很多新造词。

另外,韩语中将名词、代词、数量词等具有名词性质的词称作体词;将动词、形容词合称为谓词。

其余的分类方式和汉语相同。

四、语法方面1.语法关系汉语主要靠词序和词来表示语法关系,词序要求严格。

而韩语是靠助词、词尾等来表示一定的语法意义,词序的要求不是很严格。

2.句子结构两者的相同点是,都是定语在前,修饰后面的中心语;状语在前,修饰后面的谓语。

不同点是,汉语的语序是主语+谓语+宾语,而韩语的语序是主语+宾语+谓语。

汉语表达的重点在前面,而韩语的句子重点往往在句尾。

3.词形变化汉语没有词形变化。

而韩语的动词、形容词有各种词形变化,通过词形变化来表示一定的语法意义。

韩语元音与汉语韵母的语音对比及韩语语音教学方法探讨_齐琳

韩语元音与汉语韵母的语音对比及韩语语音教学方法探讨_齐琳

小一些,舌面前部比发“ ” 音抬得高一些。“ ” 音
与汉语拼音<yan>的音素<a>相近,“ ”音则与汉语拼
音<ye>中的音素<e>相近。
82
语言研究
2010.02
学教育
另外一个不容易掌握的韩语单元音是“ ”,会将
“ ” 发成汉语拼音 “uai”。汉语中无此发音是导致学
生不能正确掌握发音要领的主要原因。发 [ ] 音时,
而汉语拼音中的<i>发音虽然和韩语中 “ ” 的发
音相同,但如果<i>与声母 “z,c,s” 相结合成<zi><
ci><si>时,音素<i>发生了变化,发音则和韩语单元音
“ ” 相似,但是“ ” 的发音又略靠后,舌位也要高
些。
韩语中“ ” 的发音与汉语拼音“ü” 发音基本相
同,如: [胃]、 [休息]、 [耳朵]、 [趣味]
当然在语音的实际教学中还有其他的方法,像“夸 张法”可以先极力夸张,而后再发比较自然的音等。以 上所列的各种方法都不是孤立的,更没有先后顺序,再 实际教学中,我们可以有针对性的选择不同的教学方 法,还可以将两者或几者相结合。
四、结语 以上就韩汉元音的语音进行了对比分析,并针对 韩语的语音特点提出了一点教学建议。笔者认为,每 位从事韩语教学的教师都应该掌握韩语和汉语在语音 方面的异同,并注意在教授语音的时候突出重点和难 点,采取合适的教学方法提高韩语的教学质量,较少 甚至消除汉语的负迁移作用,从而为学生日后的韩语 听说读写译能力打下坚实的基础。
如: [
]
三、韩语语音教学的基本方法
在上文我们对比了韩语元音与汉语拼音发音的一

韩汉语比较句对比

韩汉语比较句对比

韩汉语比较句对比
汉语和韩语是属于不同的语言体系,也拥有不同的文化底蕴。

作为亚洲最著名
的两种语言,它们有许多相似之处,但也存在许多较为显著的差异。

首先,拼音是汉语和韩语最明显的不同之处。

汉语使用汉语拼音体系和五笔字
根输入法,而韩语则使用以韩文音素、注音系统和韩文假名作为书写与输入的规范。

其次,汉语的书写与警句有其完全独立的规范,而韩语书写则遵循不同。

比如,汉语可以采用四字格形式,而韩文则主要采用句子的垂改形式。

此外,汉语和韩语的发音也有明显的区别,比如汉语使用有声辅音,而韩语只
使用无声辅音。

此外,由于母语不同,汉语和韩语之间也有很多语法上的差异,比如汉语使用动宾关系,而韩语使用主修关系。

尽管汉语和韩语在很多方面存在着明显的差异,它们两种语言也有相同之处。

首先,虽然汉语使用全文拼音体系、五笔字根输入法等书写与输入规范,但它依然保留了汉字的传统,而韩语也保留了自身的书写格式。

其次,汉语和韩语都遵循着“逐字逐句”的书写方式,因而也就形成了它们的相似之处。

总的来说,汉语和韩语在很多方面都存在明显的差异,但依然具有着不少相似
之处。

作为中韩两国贴近的语言,它们有着惊人的文化传承,可以深刻地让人体会到中韩之间的联系。

韩汉语音对比与韩语语音教学

韩汉语音对比与韩语语音教学

韩汉语音对比与韩语语音教学韩语和汉语是两种不同的语言,它们的语音系统存在很大的差异。

在韩语语音教学中,需要对这些差异进行对比和分析,以便帮助学生更好地掌握韩语语音。

韩语和汉语的音节构成存在很大的不同。

韩语是一种音节主导的语言,每个单词都是由一个或多个音节组成。

而汉语则是以声调区分的,每个字可以由一个或多个音节组成。

因此,在韩语语音教学中,需要引导学生去正确划分韩语音节,这是学习韩语的基础。

韩语和汉语的发音也存在很大的不同。

韩语有一些特殊的发音规则,如声母、韵母和声调的发音特点,而汉语则有更多的辅音和声母。

因此,在韩语语音教学中,需要注重纠正学生的发音问题,并帮助他们掌握正确的发音技巧。

另外,韩语的语调也是学习韩语语音的一个重要方面。

虽然韩语的语调不像汉语那样复杂,但是掌握好韩语的语调可以帮助更好地表达情感和意思。

因此,在韩语语音教学中,需要注重训练学生的语调模仿和掌握能力。

针对韩语初学者的教学方法也需要特别的注意。

对于初学者来说,正确书写格式是非常重要的,因此在教学过程中应该全面介绍韩语的音节、子音和母音的书写规范,并及时纠正学生的错误。

同时在教学过程中要注重使用多种教学方法,如演示法、比较法、情景法等,以便帮助学生更好地掌握韩语语音。

韩汉语音对比与韩语语音教学是密不可分的。

通过对两种语言语音系统的深入了解和比较,可以更好地掌握韩语语音的规律和特点,从而更好地进行韩语语音教学。

同时在教学过程中注重针对初学者的教学方法和多种教学法的使用也是至关重要的。

只有这样才能够在学习过程中让学生能够真正的掌握好韩语。

汉韩辅音系统是语言学中的一个重要领域,对于语言学习者来说,了解汉韩辅音系统的异同可以有效地帮助他们掌握韩语发音。

本文将对比分析汉语和韩语的辅音系统,探讨韩语语音教学的有效方法和技巧,以便更好地满足不同学习目标和需求。

汉语和韩语都有二十八个辅音字母,但两种语言的辅音类型存在差异。

在汉语中,有二十四个辅音可以出现在音节中,其中三个为声母,即/b/、/p/、/m/,其余二十一个为韵母。

汉语拼音与韩语对照表

汉语拼音与韩语对照表

汉语拼音与韩语对照表a: a 아, ai 아이, an 안, ang 앙, ao 아오b: b ㅂc: c ㅊ, ci 츠, ch ㅊ, chi 츠d: d ㄷe: e 어, ei 에이, en 언, eng 엉, er 얼f: f ㅍg: g ㄱh: h ㅎi: i 이, ia 야, ian 옌(? 이앤or 얜), iang 양, iao 야오, ie 예, in 인, ing 잉, iong 융, iu 유(? 여우or 이우)j: j ㅈk: k ㅋL: L ㄹm: m ㅁn: n ㄴo: o 오, ong 웅, ou (1) 어우(2) 유(? 여우or 이우)p: p ㅍq: q ㅊr: r ㄹ, -r 얼, ri 르s: s ㅆ, si 쓰, sh ㅅ, shi 스t: t ㅌu: u (1) 우(2) 위, ua 와, uai 와이, uan (1)완(2)위안, uang 왕, ue 웨(? 위에), ui 우이, un (1) 운(2)윈, uo 워,ǖ위w: wa 와, wai 와이, wan 완, wang 왕, wei 웨이, wen 원, weng 웡, wo 워, wu 우x: x ㅅy: ya 야, yai 야이, yan 옌(? 얜or 이앤), yang 양, yao 야오, ye 예, yi 이, yin 인, ying 잉, yo 요, yong 융, you 유(? 여우or 이우), yu 위, yuan 위안, yue 웨(? 위에), yun 윈z: z ㅉ, zi 쯔, zh ㅈ, zhi 즈보충설명:1. 声调는적지아니한다.2. j, zh, z, q, ch, c 뒤의"ㅑ, ㅖ, ㅛ, ㅠ(? 이우or 여우)"음은"ㅏ, ㅔ, ㅗ, ㅜ"로적는다.3. 중국의인명, 지명, 기타낱말중과거의것은한자음대로적고현대의것은외래어표기법(즉중국어한글표기법)에따라적되필요한경우한자를병기한다.亲,韩文发音里其中有一部分分为松音,送气音,和紧音.后面两个是基于第一个的基础上发的,所以给人感觉有点相似,掌握起来稍微困难点,后面还有收音和双收音(笔记还没写完T0T).具体应用到句子里或者组合成单词发音有的还会有变化!我现在学的还是一个头两个大你说的这个问题,我也在发愁中!,不过我觉得在一个地方学就按一个地方的方法去读,等有基础了再深入研究吧,要不这样到处去听学的会更慢,掌握的也不扎实!我们老师跟磁带的发音就有区别,但基本相差不多,所以我就跟我们老师读.我觉得自学的效果怎么也没有上课好.亲有机会还是找个地方学吧,自学不晓得要学到什么时候!我现在都感觉前途渺茫呢,听我们老师说如果每天坚持学习,2年基本上可以交流.2年啊我英语雅思都能过了비这个音在发的时候前面的’b’口型是’b’但发出来很像'p',也就是说界于两者之间,但这个音属于’松音’所以发的时候要轻重音在后面的'i',这个音很容易跟”pi피(名词)血”(这个字的发音就很像’屁’)混淆.但是如果念成了’必’就成了”bi bi삐삐(名词)寻呼机”我也不知道我说的明不明白,其实我现在也容易把这几个弄混掉!^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^上面的音标我一般都是用罗马发音注解的,书本上没有罗马发音注解,我不知道我标的对不对,但是如果跟拼音和英文字母发音合起来就能读出来了!^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^其实韩国人的发音中国人一般发不出来,所以我们现在只能根据中国人的发声方式学习,等到学到一定程度了再去研究韩国人的发音!。

精解韩语和汉语的区别

精解韩语和汉语的区别

精解韩语和汉语的区别韩语和汉语是什么区别呢?和小编一起来看一下吧!也许你对韩语会有更多的了解~有人讲“韩语是世上三种最难学的语文之一”,韩语的音变是有规律的,掌握了规律就简单了。

就象五线谱,若直接给一个入门级的水准的人翻译看懂交响乐的五线谱,还要明白作曲家的思想当然很难。

韩国小朋友也最怕听写,实际上准确的听写出唯一正确的韩字是在词组甚至句子中。

“안”这个字,单个念话,听不清,是会写成“아”,,但仔细听会发现“아”开音节,而“안”是闭音节;而写成“ㅏ”,就连韩语的门都没进了,韩字中为了单个元音书写美观,是一定要在单个元音构成的字前加上不发音的“ㅇ”的。

你一定又会问,那这么多类似的收音如何记?那是先掌握韩语收音规则,再在实际的词组甚至句子中去反复练习,最后就熟能生巧,能渐渐听音写字了。

再举个中文例子吧,大家在见面时介绍姓时会讲,我姓“弓长张”,或说我是“立早章”一样,若“张”,“章”两字后不认识,就别说写了。

韩语辅音学习是初学者掌握的难点之一。

当中国学生第一次接触韩语辅音“ㄱ”,标音[k/g]就会大惑不解,时而听的象K,时而g,到底是怎么回事呢?中国人和韩国人的发音习惯不同。

韩语是不同于英语和汉语发音结构的一种独立语言,是表音文字,字母本身就是实际发音,不需要借助音标来表示。

我们耳朵听到的音(实际上是没听准),和我们习惯的辅音发音有所不同,这就是老师经常讲的学好韩语不能全靠拼音和国际音标。

如ㅅ[s]: 韩国语的“ㅅ”音和汉语拼音里的“S”音相近。

但从形成缝隙上和发音方法上看,两者有区别。

“ㅅ”(在韩语中,属“擦音,松音”,即唇前放一张纸纸无气流冲出而不动,发音器官不紧张)发音时,上下牙齿靠近造成隙缝,舌尖不要贴到硬腭,舌身放平,气流在舌面流出的同时把舌身往前送,以便使气流通过牙缝挤出。

“ㅅ”是经过牙齿摩擦而出的舌尖擦音。

发汉语拼音“S”音时,舌面和硬腭之间造成的缝隙比发“ㅅ”音时的缝隙要窄,发音部位比发“ㅅ”音时紧张。

汉语与韩语拼音对比

汉语与韩语拼音对比

汉语与韩语元辅音对比韩国的通用语言是韩语(朝鲜语)“Korean(한국어)”,韩语属世界主要语言之列,全世界讲韩语的人有7000多万,现代韩语分六种方言:中部、西北部、东北部、东南部、西南部和济州方言。

除济州方言外,其他的几种方言比较接近,语音差别不是很大。

1936年韩国将首都首尔为中心的中部方言定为现代标准韩语的基础,语音以中部方言音为标准音。

记录语音的韩文是1443年在朝鲜王国第四代国王世宗大王主持下创造的以语音系统为基础的拼音文字,传统上有28个字母,而后逐渐减少归并了4个字母,到了现代,韩国拼音文字共有24个字母,其中元音有10个(母音),辅音有14个(子音)。

韩语属粘着语,语音表现力相当丰富。

韩语和汉语分属于两种不同语系的语言,汉语属于汉藏语系,韩国语属于中亚的乌拉尔——阿尔泰语系;汉语是有声调的语言,韩国语是没有声调的语言,尽管汉语和韩国语是属于不同的语系语言,但由于历史上两个民族有着密切接触的渊源关系,在语言词汇上有很多的联系,出现了很多借音,现代韩语中基本上还有50%以上的词语借用汉字词,据说很多韩语汉字音在发音上仍然保留了古代汉语语音的特点,例如一些韩语从汉语中吸收的借词中语音上也体现了古汉语没有舌面音[t&thorn; t&thorn;&Aacute; &thorn;]的语音特点。

汉语既然给韩语语音很大影响,韩语中包含了很多汉语相似的语音成分,按理来说韩国大学生学习汉语问题应该不大,可是偏偏学生在语音学习方面感到很吃力,这和两种语言语音发音相似有很大原因。

韩国学生学习汉语语音表现出来的特点,也给了我们一个语音学习的提示,在语音学习中,往往目的语和母语存在近似的语音,学习者最不容易掌握。

下面我们就对韩语和汉语普通话的语音系统作一个大概的对比:韩语元音:21个母音10个ㅏ[a] ㅑ[ia] ㅓ[eo] ㅕ[ieo]ㅗ[o] ㅛ[io] ㅜ[u] ㅠ[iu]ㅡ[eu] ㅣ复合母音11个ㅐ[ε] ㅒ[jε] ㅔ[e] ㅖ[je]ㅘ[wa] ㅙ[wε] ㅚ[oe] ㅝ[wo]ㅞ[we] ㅟ[wi] ㅢ[eui] ..归纳后得出单元音8个:ㅏ[a]、ㅓ[eo]、ㅗ[o]、ㅜ[u]、ㅡ[eu]、ㅣ、ㅐ[ε]、ㅔ[e]复合元音13个:ㅑ[ia]、ㅕ[ieo]、ㅛ[io]、ㅠ[iu]、ㅒ[jε]、ㅖ[je]、ㅘ[wa]、ㅙ[wε]、ㅚ[oe]、ㅝ[wo]、ㅞ[we]、ㅟ[wi]、ㅢ[eui]。

结合教学对比分析现代汉语与朝鲜语的语音特征

结合教学对比分析现代汉语与朝鲜语的语音特征

结合教学对比分析现代汉语与朝鲜语的语音特征摘要:现代汉语与朝鲜语的语音方面的研究一直是汉语言对比方向的一个重点。

本文从多个方面对这两种语言的语音体系的构成进行了对比,并找出了一些共性和非共性的部分。

关键词:现代汉语朝鲜语语音体系对比一、朝汉语语音体系(一)语音体系的构成。

1.现代汉语的语音体系以音节为单位,按照汉语传统的分析方法,可分为声母和韵母两部分,再一个就是贯通整个音节的声调。

而实际上细分起来最多可分为声母、韵头、韵腹、韵尾、声调五部分,其中不可或缺的部分是韵腹和声调。

2.现代朝鲜语的语音体系以音节为单位,按照朝鲜语传统的分析方法,可分为初声、中声、终声三个部分,在现代朝鲜语中,从词的单位以下一般不讲声调的存在问题。

(二)辅音字母体系。

1.现代汉语的普通话辅音声母(21 个)塞音:b d g p t k 塞擦音:z zh j c ch q 擦音:f s sh x h r 鼻音:m n 边音:l2.现代朝鲜语的辅音字母(19 个)塞音:塞擦音:擦音:弹音:喉音:(三)元音字母体系。

1.现代汉语的普通话元音字母总表(22 个单、复元音韵母+16 个带鼻音韵母)单韵母:-i i u u uia ua o uo e ie ue er 复合韵母:ai uai ei uei ao iao ou iou an ian uan en in uen un ang iang uang eng ing ueng ong iong2.现代朝鲜语的元音字母(21 个)单元音10 个:复合元音11 个:3.现代朝鲜语的韵尾字母总汇(27 个)现代朝鲜语的韵尾字母是由辅音字母来充当的,但发音方法与音值已不同于辅音::双唇紧闭,阻塞气流,而不排出气流;:舌尖抵住上齿背或上齿龈,阻塞气流,而不排出气流;:舌根抵住软腭,阻塞气流,而不排出气流;:双唇紧闭,阻塞气流,软腭下垂,打开通往鼻腔的通路,气流经鼻腔共鸣而发出的音;:舌尖抵住上齿背或上齿龈,软腭下垂,打开通往鼻腔的通路,气流经鼻腔共鸣而发出的音;:舌面后部与软腭相接触,软腭下垂,打开通往鼻腔的通路,气流经鼻腔共鸣而发出的音;:舌尖轻轻抵住硬腭前部,气流从舌头的两边送出,称为边音。

自编韩语--中文拼音读音对照学习表

自编韩语--中文拼音读音对照学习表

1.先需要学会的部分(颜色)
备注:例如:ㅂ(b)和ㅍ(p),ㄷ(d)ㅌ(t),ㅅ(s)ㅊc,ㄱ(g)ㅋ(k),发音时介于两者中间为标5.标准韩语的发音中有的音比较难分清,如果不是从
3.ㄴ在下面的时候发音和中文拼音一样发前鼻音EN,例如안 读an(安)
2.韩语中的ㅇ放在文字的上面和左面的时候是不用发音的只是装饰用..在下面是
4.ㅁ 在下面的时候读音要闭嘴不发音,ㄱ在下面的时候发短音G不发音.
동방 dongbang(东方)有的韩国人说 tongbang , 방향 banghyang(方向),有的人有其它问题欢迎EMAIL给我,我一有空马上会回(有时
第二部学习的部分
ㅊc,ㄱ(g)ㅋ(k),发音时介于两者中间为标准.(有点难度,须多多听讲练习)文拼音读音对照学习表 yourbeibei@hotmai
不是从单词意思来理解韩国人自己也容易分不哪个是哪个
发前鼻音EN,例如안 读an(安)
时候是不用发音的只是装饰用..在下面是读后鼻音ng,例如상 sang(桑)ㄱ在下面的时候发短音G不发音.
ngbang , 방향 banghyang(方向),有的人说panghyang.
(有时工作繁忙无法及时回复请谅解)
无关紧要的部分
点难度,须多多听讲练习)
是哪个
ng,例如상 sang(桑)
ang.。

汉语和韩语的不同处

汉语和韩语的不同处

汉语和韩语的不同处汉语拼音发明;我国古代汉字读音大多采用“两字相切”的读音方法,如“东”(都笼切)。

这个方法显然太繁琐,不易读准。

公元1610年,法国有个传教士叫金尼格来到了中国,他是个中国通。

他在1626年写了一本《西中儒耳目资》的书中,首次准确地用拉丁拼音字母记录了汉字的读音.汉语拼音;是拼读音节的过程,就是按照普通话音节的构成规律,把声母、韵母急速连续拼合并加上声调而成为一个音节。

1.音节音节是能听编出来的语音单位。

一般来说一个汉字就是一个音节。

普通话中有四百多个音节。

2.音素音素是语音中最小的单位。

从音素的发音可以分2类;元音和辅音(元音也叫母音,发音的时候要震动声带,气流在口腔中畅通,声音响亮。

如;a o e 辅音也叫字音,大部分发音是不震动声带气流在口腔中受到一定的阻碍,声音不响亮。

如;b p m f )汉语音节的部分由三个;声母,韵母,声调3.声母(音节开头的辅音)汉语拼音中声母有21个;b p m f d t n l g k h j q x zh ch sh z c s r 如;发明(fa ming)发字F是声母明字M是声母4. 韵母(音节里声母后边位置中的元音)汉语拼音中韵母有38个,分为四类;单韵母a o e I u ü复韵母ai ei ao ou ia ie iao iu ua uo uai ui üe鼻韵母an en ang eng ong ian in iang ing iong uan un uang ueng üan ün特殊韵母–i -er如;发明(fa ming)发字A是韵母明字ING是韵母。

有的音节只有韵母没有声母如安(an)额(e)有的音节没有韵母如嗯(n)唔(ng)5.音调(是语音的高低升降变化)汉语中分为四类阴平阳平上(3)声去声如;吃饭(chi fan)吃字读阴平饭字读去声经过对比分析,我们可以看到,汉语普通话和韩国语在元音、辅音音素方面存在一些相同和不同的语音成分。

现代汉语汉字音和韩语汉字音声母系统的比较研究

现代汉语汉字音和韩语汉字音声母系统的比较研究

课程教育研究Course Education Research2017年第31期[1]叶晓燕.试析新课改下如何提高初中英语课堂教学的有效性[J].海外英语(中旬刊),2011,(2):69,76.[2]高媛.分析新课改下初中英语教学中存在的问题及措施[J].读与写(上,下旬),2016,13(16):143.[3]任景秋.浅谈新课改下初中英语教学的现状与对策[J].科学中国人,2015,(15):456-456.[4]卢高鹏.如何提高新课改背景下初中英语教学有效性策略[J].读书文摘,2016,(25):105.作者简介:逯建文(1965年1月8日-),男,汉族,甘肃省会宁县人,大专学历,1983年9月参加工作,中学一级教师,所教学科,初中英语,在职学校:会宁县枝阳中学。

研究方向:初中英语教学。

一、绪论中韩两国的历史渊源可追述至几千年前,在历史文化不断发展变迁的过程中韩国的记录文化的起步是借用中国汉字的使用来实现的,这就导致了韩语汉字词(即汉源词)的产生,现在韩国语词汇中的汉字词的比率达到了60%以上,在语音方面汉语(汉字音)在流入韩国的过程中与韩国当时的音韵系统相融合发展成为当时的韩语汉字音系统,并且随着时间的流逝中韩两国的汉字音又在各自的领域中不断发展变化着,因此把现代中韩两国的汉字音比较起来看的话就会发现两者在存在着很多共同点的同时又有着明显的不同。

由此给两国语言的学习者带来了极大的优势却又伴随着不小的困惑。

例如版[pan]↔[p h an]中韩两国的声母发音极为相似所以记忆起来也比较容易,也可以举一反三的考虑有着相同声母[p]的汉字在韩语中是不是都发和声母[p h]一样的音呢?但是与此同时也存在着像废[fei]↔p h je]这样的两国发音差异较大汉字词。

这就会给两国语言学习者带来极大的困惑,所以两国汉字音的声韵母到底有着怎样的对应关系呢?这就是接下来本文将要研究的问题。

在音韵发展变化的漫长岁月中能记录音韵变迁过程的资料寥寥无几,且参照现存的古音资料而拟测出的古音声韵系统各个学者的观点也是不尽相同。

韩语:汉语韩语元辅音对比2

韩语:汉语韩语元辅音对比2
[e] 、[«]、[a] 元音不同点:韩国语中没有汉语普通话以下元音:
[F]、[E]、[​]、[​]、[Ô]、[​]、[y] 汉语普通话中没有[µ]、[o]、[Q] 值得注意的是汉语普通话元音o[​]、ü[y]因为发音部位靠近 [o]、 [iu]的发音部位,语音在听感上比较接近,o[​]和 [o]都是舌根音, 但是o[​]开口较大, [o开口较小。ü[y]是撮口音, [iu]是一个复合元音,发音从舌尖过渡到舌根。 此外,韩国语没有声调,韩语语音音高意识不强烈。
韩国语合成子音?k??t??p??s??ts?发音部位分别和子音?gk?d?p?s?ts相同但是前者属于紧音发音时喉部紧张声门紧闭气流在喉腔受阻然后冲出声门
经过对比分析,我们可以看到,汉语普通话和韩国语在元音、辅音音素方面存在一些相同和不同的语音成分。
辅音相同点:韩国语辅音中和汉语普通话辅音都存在以下音素
在韩国编写的很多汉语语音教材里,通常用韩语来给汉语拼音注音,以便于学生认读和记忆,注音如下:
汉语拼音声母——韩国语注音 b— p— m— f— d— t— n— l— g— k— h— j— q— x— zh— ch— sh— r— z— c— s— b[p] p[pÁ] m[m] f[f] d[t] t[tÁ] n[n] l[l] g[k] k[kÁ] h[x] j[tþ] q[tþÁ] x[þ] zh[t§] ch[t§Á] sh[§] r[½] z[ts] c[tsÁ] s[s] 通过韩语标注下这些声母就是韩国人 学习汉语声母的难点音:
f j q x zh ch sh r z c s 前八个声母因为韩国语中没有,所以韩国学生较难掌握,而后三个声母,韩语子音中有这三个音位,但是发音时,舌尖靠近上 齿龈,与汉语发音的平舌音不同。这三个声母也是韩国学生较难掌握的音。

汉字的拼音化的中韩比较

汉字的拼音化的中韩比较

汉字的拼音化的中韩比较真正感觉到汉字有必要引入拼音的时代是清朝时期。

拼音化有两种方式,一种是注音,但是仍然使用汉字,罗马字母仅仅作为一种“音标”的作用,而不具有表形的作用,这也就是现在中国的拼音方案;一种就是按照读音全部罗马字母化,如越南,韩国,北朝鲜的文字;第三种不应该算一种拼音化。

因为保留部分汉字的拼音文字的日文是一种拼音和文字的简单混合。

韩文因为直接对当时的语言进行拼音化,没有对音节进行严格的规整,因此有的一些音节发音比较接近,或者不容易辨音,或者过于复杂,缺乏利用的价值。

中国的拼音化方案其实在清朝开始就在研究。

对中国的各个地方的方言进行了认真的比较和鉴别。

当时中国的方言有很多很多种,其实最后的普通话是在北方方言(说是北京地区的方言,实际上并不是北京话,所以是一个博采众长的过程)的基础上进行了规整。

差别不明显的音节改变成差别更加明显的,让汉字的读音严格采用四个声调和拼音组合。

而且拼音的设计尽量加大各个拼音之间的差别,去掉发音差别太小的拼音设计,这样就让人可能发出的音节得到最大程度的利用,同时某些音节又不是太过拥挤的设计区别很小的不同读音。

这个过程从清代一直到建国后现在的拼音方案完成为止。

终于将中国众多的方言,归为一个比较好(既简捷,又非常的清晰)的语言系统。

这种必要性可以对比中国数字的特殊发音。

军事上为了加强数字的抗干扰性,设计出“要两三四“这一种数字系统。

汉语的数字发音完全是单音节数字发音,已经是最清晰和简捷的发音方式了。

但是军队的数字系统还有更大的优势,就是抗干扰性。

这种语言系统,虽然以北方方言为基础,但是却不是任何一种方言或者官话的翻版,达到青出于蓝而胜于蓝的效果。

现在的汉语拼音方案,完全可以清晰地按照读音写出相应的拼音出来,非常准确。

而韩文中的读音,有的差别非常小,即便是母语的韩国人也未必全部迅速分清楚。

相同字形相同发音却不同的含义,而汉字虽然很多相同发音,却有不同字形,在阅读上是最清晰的。

汉语和韩语的不同处(1)

汉语和韩语的不同处(1)

汉语和韩语的不同处(1)汉语和韩语的不同处汉语拼音发明;我国古代汉字读音大多采用“两字相切”的读音方法,如“东”(都笼切)。

这个方法显然太繁琐,不易读准。

公元1610年,法国有个传教士叫金尼格来到了中国,他是个中国通。

他在1626年写了一本《西中儒耳目资》的书中,首次准确地用拉丁拼音字母记录了汉字的读音.汉语拼音;是拼读音节的过程,就是按照普通话音节的构成规律,把声母、韵母急速连续拼合并加上声调而成为一个音节。

1.音节音节是能听编出来的语音单位。

一般来说一个汉字就是一个音节。

普通话中有四百多个音节。

2.音素音素是语音中最小的单位。

从音素的发音可以分2类;元音和辅音(元音也叫母音,发音的时候要震动声带,气流在口腔中畅通,声音响亮。

如;a o e 辅音也叫字音,大部分发音是不震动声带气流在口腔中受到一定的阻碍,声音不响亮。

如;b p m f )汉语音节的部分由三个;声母,韵母,声调3.声母(音节开头的辅音)汉语拼音中声母有21个;b p m f d t n l g k h j q x zh ch sh z c s r 如;发明(fa ming)发字F是声母明字M是声母4. 韵母(音节里声母后边位置中的元音)汉语拼音中韵母有38个,分为四类;单韵母a o e I u ü复韵母ai ei ao ou ia ie iao iu ua uo uai ui üe鼻韵母an en ang eng ong ian in iang ing iong uan un uang ueng üan ün特殊韵母–i -er如;发明(fa ming)发字A是韵母明字ING是韵母。

有的音节只有韵母没有声母如安(an)额(e)有的音节没有韵母如嗯(n)唔(ng)5.音调(是语音的高低升降变化)汉语中分为四类阴平阳平上(3)声去声如;吃饭(chi fan)吃字读阴平饭字读去声经过对比分析,我们可以看到,汉语普通话和韩国语在元音、辅音音素方面存在一些相同和不同的语音成分。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

汉语与韩语元辅音对比
韩国的通用语言是韩语(朝鲜语)“Korean(한국어)”,韩语属世界主要语
言之列,全世界讲韩语的人有7000多万,现代韩语分六种方言:中部、西北部、东北部、东南部、西南部和济州方言。

除济州方言外,其他的几种方言比较接近,语音差别不是很大。

1936年韩国将首都首尔为中心的中部方言定为现代标准韩
语的基础,语音以中部方言音为标准音。

记录语音的韩文是1443年在朝鲜王国第四代国王世宗大王主持下创造的以语音系统为基础的拼音文字,传统上有28
个字母,而后逐渐减少归并了4个字母,到了现代,韩国拼音文字共有24个字母,其中元音有10个(母音),辅音有14个(子音)。

韩语属粘着语,语音表现力相当丰富。

韩语和汉语分属于两种不同语系的语言,汉语属于汉藏语系,韩国语属于中亚的乌拉尔——阿尔泰语系;汉语是有声调的语言,韩国语是没有声调的语言,尽管汉语和韩国语是属于不同的语系语言,但由于历史上两个民族有着密切接触的渊源关系,在语言词汇上有很多的联系,出现了很多借音,现代韩语中基本上还有50%以上的词语借用汉字词,据说很多韩语汉字音在发音上仍然保留了古代汉语语音的特点,例如一些韩语从汉语中吸收的借词中语音上也体现了古汉语没有舌面音[t&thorn; t&thorn;&Aacute; &thorn;]的语音特点。

汉语既然给韩语语音很大影响,韩语中包含了很多汉语相似的语音成分,按理来说韩国大学生学习汉语问题应该不大,可是偏偏学生在语音学习方面感到很吃力,这和两种语言语音发音相似有很大原因。

韩国学生学习汉语语音表现出来的特点,也给了我们一个语音学习的提示,在语音学习中,往往目的语和母语存在近似的语音,学习者最不容易掌握。

下面我们就对韩语和汉语普通话的语音系统作一个大概的对比:
韩语元音:21个
母音10个
ㅏ[a] ㅑ[ia] ㅓ[eo] ㅕ[ieo]
ㅗ[o] ㅛ[io] ㅜ[u] ㅠ[iu]
ㅡ[eu] ㅣ
复合母音11个
ㅐ[ε] ㅒ[jε] ㅔ[e] ㅖ[je]
ㅘ[wa] ㅙ[wε] ㅚ[oe] ㅝ[wo]
ㅞ[we] ㅟ[wi] ㅢ[eui] ..
归纳后得出
单元音8个:ㅏ[a]、ㅓ[eo]、ㅗ[o]、ㅜ[u]、ㅡ[eu]、ㅣ、ㅐ[ε]、ㅔ[e]
复合元音13个:ㅑ[ia]、ㅕ[ieo]、ㅛ[io]、ㅠ[iu]、ㅒ[jε]、ㅖ[je]、ㅘ[wa]、ㅙ[wε]、ㅚ[oe]、ㅝ[wo]、ㅞ[we]、ㅟ[wi]、ㅢ[eui]。

韩语辅音:19个
子音14个
ㄱ[k] ㄴ[n] ㄷ[t] ㄹ[r,l]
ㅁ[m] ㅂ[p] ㅅ[s] ㅇ[O,ng]
ㅈ[ts] ㅊ[ts'] ㅋ[k'] ㅌ[t']
ㅍ[p'] ㅎ[h]
复合子音5个
ㄲ[?k] ㄸ[?t] ㅃ[?p] ㅆ[?s]
ㅉ[?ts]
汉语普通话
元音:10个
A [a] o [o] e [ﻻ]/[e] i
u[u] ü[y] &aelig;e[E] i[?]
i[?] er[&Ocirc;] [&laquo;r]
复合元音:29个
Ai[ai] ei[ei] Ao[au] ou[ou]
iA[ia] ie[iε] uA [ua] uo[uo]
üe[yε] iao[iau] iou[iou] uAi[uai]
uei[uei] An[an] en[&laquo;n] in[in]
ün[yn] iAn[iEn] uAn[u&cent;n] üAn[yan]
uen[u&laquo;n] Ang[aŋ] eng[&laquo;ŋ] ing[iŋ]
ong[oŋ] iAng[ioŋ] uAng[uaŋ] ueng[u&laquo;ŋ]
iong[ioŋ]
辅音:22个
b[p] p[p'] m[m] f[f]
d[t] t[t'] n[n] l[l]
g[k] k[k'] h[x]
j[t&ccedil;] q[t&ccedil;']x[&ccedil;]
zh[tş] ch[tş'] sh[ş] r[ŗ]
z[ts] c[ts'] s[s]
ng[ŋ]
经过对比分析,我们可以看到,汉语普通话和韩国语(朝鲜语)在元音、辅音音素方面存在一些相同和不同的语音成分。

辅音相同点:韩国语(朝鲜语)辅音中和汉语普通话辅音都存在以下音素
[p]、[p&Aacute;]、[m]、[t]、[t&Aacute;]、[n]、[l]、[k]、[k&Aacute;]、[ts]、[ts&Aacute;]、[s]、[N]
辅音不同点:韩国语(朝鲜语)中没有汉语普通话以下辅音
[f]、[t&ccedil;]、[t&ccedil;']、[&ccedil;]、[tş]、[tş']、[ş]、[ŗ]
辅音相似点:韩语(朝鲜语)中喉音[h]与汉语普通话舌根音[x]发音部位虽然不同,但在语音听感上较相似。

此外一部分朝鲜民族的人[ts]、[ts']、[s]
发音习惯舌尖接触上齿龈,发出的音介于平舌音和翘舌音之间。

韩国语(朝鲜语)合成子音ㄲ[?k]、ㄸ[?t]、ㅃ[?p]、ㅆ[?s]、ㅉ[?ts]发音部位分别和子音ㄱ[k]、ㄷ[t]、ㅂ[p]、ㅅ[s]、ㅊ[ts']相同,但是前者属于
紧音,发音时喉部紧张,声门紧闭,气流在喉腔受阻,然后冲出声门。

这5个辅音在汉语普通话发音中没有对应的辅音。

此外,汉语普通话辅音系统中除了n[n] ng[ŋ]以外,元音之后不跟其他辅音,但是韩国语(朝鲜语)中元音之后有7种收音(辅音)[k]、[t]、[p]、[n]、[l]、[m]、[ŋ],与汉语语音相异。

元音相同点:韩国语(朝鲜语)元音和汉语普通话元音都存在以下音素
[e] 、[&laquo;]、[a]
元音不同点:韩国语(朝鲜语)中没有汉语普通话以下元音:
[F]、[E]、[?]、[?]、[&Ocirc;]、[?]、[y]
汉语普通话中没有[&micro;]、[o]、[Q]
值得注意的是汉语普通话元音o[?]、ü[y]因为发音部位靠近ㅗ[o]、ㅠ[iu]的发音部位,语音在听感上比较接近,o[?]和ㅗ[o]都是舌根音,但是o[?]开口较大,ㅗ[o开口较小。

u[y]是撮口音,ㅠ[iu]是一个复合元音,发音从舌尖过
渡到舌根。

此外,韩国语(朝鲜语)没有声调,语音音高意识不强烈。

在朝鲜和韩国编写的很多汉语语音教材里,通常用韩语来给汉语拼音注音,以便于学生认读和记忆,注音如下:
汉语拼音声母——韩国语(朝鲜语)注音
b—뽀어 p—포어 m—모어 f—포어 d—뜨어 t—트어
n—느어 l—르어 g—끄어 k—크어 h—흐어 j—지이
q—치이 x—씨이 zh—즈 ch—츠 sh—스 r—르
z—쯔 c—츠 s—쓰
b[p]뽀어 p[p&Aacute;]포어 m[m] 모어 f[f] 포어
d[t]뜨어 t[t&Aacute;]트어 n[n] 느어 l[l] 르어
g[k]끄어 k[k&Aacute;]크어 h[x] 흐어 j[t&thorn;]지이
q[t&thorn;&Aacute;]치이 x[&thorn;]씨이zh[t§]즈
ch[t§&Aacute;]츠
sh[§]스 r[&frac12;]르 z[ts] 쯔 c[ts&Aacute;]츠
s[s] 쓰
通过韩语(朝鲜语)标注汉语拼音的认读,我们可以看到斜体韩语(朝鲜语)声母注音和汉语声母实际发音存在一些出入,以下这些声母就是朝鲜民族学习汉语声母的难点音:
f j q x zh ch sh r z c s
前八个声母因为朝鲜语(韩国语)中没有,所以朝鲜族学生较难掌握,而后三个声母,朝鲜语(韩语)子音中有这三个音位,但是发音时,舌尖靠近上齿龈,与汉语发音的平舌音不同。

这三个声母也是学生较难掌握的音。

汉语拼音韵母——朝鲜语(韩国语)注音
A—아아 o—오(어) e—으(어) i—이 u—우u—우ㅣ
er—얼 Ai—아이 ei—에이 Ao—아오 ou—어우 iA—이아
ie—이에 uA—와 uo—워ue—위에 iao—야오 iou—여우
uAi—와이 uei—웨이 An—안 en—언 in—인un—원
iAn—이엔 uAn—완uAn—위엔 uen—원 Ang—앙 eng—엉
ing—잉 ong—옹 iAng—양 uAng—왕 ueng—웡 iong—용
&aelig;e[E]—无注音™/[?]、[?]—该音位两个变体无注音
在朝鲜语(韩语)给韩语韵母注音中,以下这些音与汉语云母实际发音存在出入:
o—오(어) e—으(어) u—우u—우ㅣer—얼 Ao—아오
ou—어우iao—야오
iou—여우iAn—이엔uAn—위엔 eng—엉ueng—웡
&aelig;e[E]—无注音™/[?]、[?]—该音位两个变体无注音。

相关文档
最新文档