英国签证--产权证翻译(模板)

合集下载

英国签证户口本翻译模板--Household

英国签证户口本翻译模板--Household

H o u s e h o l d R e g i s t e rUnder Supervision of the Ministry of Public Security of for AttentionI. Residence Booklet has legal effect to prove a citizen’s identity status and mutual relations amongfamily members, and is the main basis for residence registration authority to investigate and confirm his/her registered permanent residence. In so doing, the household owner or members of this householdshall, of his/her own free will, show the booklet.II. The household owner shall well keep the booklet, and is prohibited to modify, transfer or lend it. If loss arises, such shall be immediately reported to the residence registration authority.III. The registration right of the booklet belongs to residence registration authority, and any otherorganization or individual shall not make any record on it.IV. If the members are increased or decreased, or registration items change in this household, registration shall be declared to residence registration authority by holding the booklet.V. When the whole household moves out of residence jurisdictional area, the residence booklet shall be returned to residence registration authority for cancellation.Basic Information of HouseholdRegister of Residence ChangeInformation of MemberUpdates of Member's InformationInformation of MemberUpdates of Member's InformationInformation of MemberUpdates of Member's InformationDeclarationI hereby confirm this translation of ‘Household Register’ is t rue and reliable. It is suitable for the application of visa.Translator:Date:E-mail:。

2018年最新房本翻译件(不动产权证) 申请英国欧洲签证用【范本模板】

2018年最新房本翻译件(不动产权证) 申请英国欧洲签证用【范本模板】

Cover:The People’s Republic of ChinaReal Property Ownership CertificatePage 1In accordance with laws and regulations such as the Property Law of the People’s Republic of China,to protect the legitimate interests and rights of the right holders of the real property,the rights of real property listed in this certificate,which is applied by the right holder of the real property for registration,have been examined and verified. This certificate is hereby issued upon the approval of registration。

Registration Authority (Seal):**Municipal Bureau of Land and ResourcesDate:**Under the supervision of Ministry of Land and Resources of the People’s Republic of China Serial No.: **Page 2**(**)** District Real property right No。

**I confirm that it is an accurate translation in conformity with original material.Translator:Translate Date:Signature:Page 3RemarksI confirm that it is an accurate translation in conformity with original material. Translator:Translate Date:Signature:I confirm that it is an accurate translation in conformity with original material. Translator:Translate Date:Signature:I confirm that it is an accurate translation in conformity with original material. Translator:Translate Date:Signature:I confirm that it is an accurate translation in conformity with original material. Translator: Translate Date: Signature: Tel:** HOUSE REGISTER FORM (BUILDING) Area Unit Square MeterPage 1 of 1 Fill DateLocation** District No 。

英国签证户口本翻译模板--Household Register

英国签证户口本翻译模板--Household Register

H o u s e h o l d R e g i s t e rUnder Supervision of the Ministry of Public Security of for AttentionI. Residence Booklet has legal effect to prove a citizen’s identity status and mutual relations amongfamily members, and is the main basis for residence registration authority to investigate and confirm his/her registered permanent residence. In so doing, the household owner or members of this householdshall, of his/her own free will, show the booklet.II. The household owner shall well keep the booklet, and is prohibited to modify, transfer or lend it. If loss arises, such shall be immediately reported to the residence registration authority.III. The registration right of the booklet belongs to residence registration authority, and any otherorganization or individual shall not make any record on it.IV. If the members are increased or decreased, or registration items change in this household, registration shall be declared to residence registration authority by holding the booklet.V. When the whole household moves out of residence jurisdictional area, the residence booklet shall be returned to residence registration authority for cancellation.Basic Information of HouseholdRegister of Residence ChangeInformation of MemberUpdates of Member's InformationInformation of MemberUpdates of Member's InformationInformation of MemberUpdates of Member's InformationDeclarationI hereby confirm this translation of ‘Household Register’ is t rue and reliable. It is suitable for the application of visa.Translator:Date:E-mail:。

英国签证 房地产证翻译模板

英国签证 房地产证翻译模板

Shanghai Certificate of Real Estate OwnershipHu Real Estate CertificateDate of issue:In accordance with the Law of Land Administration of the People’s Republic of China, the Law of Real Estate Administration of the People’s Republic of China and Shanghai Regulations for Real Estate Registration and other relevant laws and regulations, to protect the legitimate rights and interests of the Owner of land-use rights and the house owner, registration is hereby granted and this certificate is given to such owner for the land, house and other appurtenances listed in this his/her registration application after due examination and verification.This certificate is the proof of the ownership rights to the real estate on State-owned land lot.Registration Authority: Shanghai Housing Security & Administration Bureau/ Shanghai Planning, Land & Resources Administration BureauProperty Owner:Site of the house:State of the Land:The source of house-use right:Land Usage:Land number:Area of public use:Duration of Land use: (Blank)Area of Total:Area of the Sharing:Period of Use:State of the house:No. of the Building:No. of the Room:Building Area:Housing type:Housing Usage:Total floor:Completion:Issuing authority:Unit of Area: Square meters。

英国签证户口本翻译模板

英国签证户口本翻译模板

Household RegisterUnder Supervision of the Ministry of Public Security of P.R.C=============================================================Points for AttentionI. Residence Booklet has legal effect to prove a citizen’s identity status and mutual relations among family members, and is the main basis for residence registration authority to investigate and confirm his/her registered permanent residence. In so doing, the household owner or members of this household shall, of his/her own free will, show the booklet.II. The household owner shall well keep the booklet, and is prohibited to modify, transfer or lend it. If loss arises, such shall be immediately reported to the residence registration authority.III. The registration right of the booklet belongs to residence registration authority, and any other organization or individual shall not make any record on it.IV. If the members are increased or decreased, or registration items change in this household, registration shall be declared to residence registration authority by holding the booklet.V. When the whole household moves out of residence jurisdictional area, the residence booklet shall be returned to residence registration authority for cancellation.Basic Information of HouseholdRegister of Residence ChangeUpdates of Member's InformationUpdates of Member's InformationUpdates of Member's InformationDeclarationI hereby confirm this translation of ‘Household Register’ is true and reliable. It is suitable for the application of visa.Translator:Date:E-mail:。

房本翻译件不动产权证申请英国欧洲签证用

房本翻译件不动产权证申请英国欧洲签证用
Total area
Building No.
No. of stories
Location& Room No.
Structure
BuildingYear
Room
Buildingarea
Total Areaof Foundations
Usingarea
Remark
House withCertificate
Registration Authority (Seal) :
**Municipal Bureau of Land and Resources
Date: **
Under the supervision of Ministry of Land and Resources of the People’s Republic of China
Serial No.: **
Page 2
**(**)** DistrictReal property right No. **
Obligee
State of Mutual Ownership
House joint ownership
Location
Unit No. Of the real property
** **(**) Real Property Right in Common share **District No.**
** HOUSE REGISTER FORM (BUILDING)
Area Unit
Square Meter
Page 1 of 1
Fill Date
Location
** DistrictNo.** Building, **Residential,** Town

签证房产证翻译(合集5篇)

签证房产证翻译(合集5篇)

签证房产证翻译(合集5篇)第一篇:签证房产证翻译The People’s Republic of ChinaHouse Property Ownership CertificateMade and Supervised by the Construction Ministry of P.R.ChinaBuilding Registration No.:Xi’an House Property Ownership CertificateWeiyang District No.According to the Constitution of The People’s Republic of China and the City Real Estate Administrative Law of the People’s Republic of China and in order to protect the legal rights and benefits of the house owner, the house property listed below in this certificate that its owner has applied for registration has been examined and the relative data has been confirmed.Hereby issue this certificate.Issuing Authority(sealed): Administration for Hou se Property of Xi’anFilling Unit(sealed): Administration for House Property of Xi’an Filling Date: 14/10/2009Plane Figure of the Real EstateFigure No.Notice1.This card is the lawful document of house property ownership.House propertyownership is protected by laws of the People's Republic of China.2.The house owner must strictly observe the national laws, rules and regulationsrelated to real estate.3.as well as the rights loss which caused by the losses of house or land, theexpiration of land or the termination of other rights, if the real estate is transferred(transacted, exchanged, granted,inherited, divided up, allocated, transferred, judged, etc.), altered(the change of the ownership, location ornumber of the house;partly reconstructed or other changes such as dismantled, collapsed, burned), or set with other rights(the rights of mortgage or pawn and so on), the obligee must apply for registration in the local real estate authority with related certificate within the limit time.4.Besides the certificate authority and the issuing unit, other units or individualscannot remark or seal on this certificate.5.This certificate should be offered when the administration of real estate is examining the property rights.6.This certificate should be kept carefully.If loses or spoiled, the oblogee shouldapply for reissue in time.No.第二篇:探亲签证申请材料翻译:房产证探亲签证申请材料翻译模板:房产证资金来源说明Documents pertaining to other types of assets such as stock market accounts, business transactions and real estate transactions may be included, although these should not be used to replace the documents requested above.If no clear documentary evidence is available, applicant may provide a written explanation.其它形式资产的相关文件,如股市账户、商业交易文件及房地产交易文件;虽然不能替代上述所需文件,但可以附于申请内。

英国签证-翻译-5-房产证

英国签证-翻译-5-房产证
This certificate is the proof of the ownership rights to the real estate on State-owned land lot.
Shanghai HousingSecurityand Administration Bureau (Seal)
Map
Note
B2 of No.9 ABC Parking Space: Also used forCivil Air Defense Underground Garages
Note
Building No.
Room No.
Construction area
Type
Usage
Floor
Date of Complete
Floor
See Note
Date of Complete
See Note
Issued Institution: ShanghaiJingAnDistrict Real Estate Registration Office (Seal)
Map
Construction Area Measurement
ShanghaiPlanningLand&Resource Administration Bureau (Seal)
Property owner
ABC
Location of the House
No.8,Lane 928,ABC Road & B2 of No.916 ABC
Land status
Source of usufruct
Shanghai Certificate of Real Estate Ownership

最全签证 翻译件 产证,户口本,工作证明,结婚证,退休证,旅行计划,适用于英国自由行旅游签证。知识讲解

最全签证 翻译件 产证,户口本,工作证明,结婚证,退休证,旅行计划,适用于英国自由行旅游签证。知识讲解

最全签证翻译件产证,户口本,工作证明,结婚证,退休证,旅行计划,适用于英国自由行旅游签证。

产证(打印时应将各中文标题去除)以下包括:产证,户口本,工作证明,结婚证,退休证,旅行计划,适用于英国自由行旅游签证。

封面Shanghai Certificate of Real Estate Ownership Shanghai Real Estate Changning 2008 No.010336registered date: 07/07/2008产证内页Shanghai Certificate of Real Estate Ownership户口本封面HOUSEHOLD REGISTERN0 .户主常住人口登记卡 PERMANENT RESIDENTS REGISTRYUndertaker: Registration Date:3常住人口常住人口登记卡 PERMANENT RESIDENTS REGISTRYUndertaker: Registration Date: 25-02-20123登记事项变更和更正记载 RECORDS OF ALTERATIONS AND CORRECTIONS IN REGISTERED ITEMS结婚证THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA MARRIAGE CERTIFICATEXxxx and xxxxxx applied for marriage registration. After being examined, their application conforms to the Marriage Law of the People’s Repub lic of China. We give them the permission to register and hereby issue this marriage certificate.Ministry of Civil Affair of the People’s Republic of China (seal) Special Seal for Marriage Register of Xuhui District, Shanghai Civil Affairs BureauMarriage Register: (signature) xxxCertificate Holder: xxxxRegistration Date: xxxxMarriage Certificate No. xxxxName: xxxxxSex: MaleDate of Birth: xxxNationality: xxxxID Card: xxxName: xxxSex:xxxxDate of Birth:xxxxxNationality: xxxxxID Card:xxxx工作证明致:签证官xx女士在xx公司工作。

南京英国签证房产证中英对照

南京英国签证房产证中英对照

中华人民共和国房屋所有权证People’s Republic of China Proof of Housing Ownership中华人民共和国建设部监制Formulated under the Supervision of the Ministry of Construction of thePeople’s Republic of China建房注册号:32001Registration Number of House Construction: 32001江宁房权证字第号Jiangning Housing Ownership District No.根据《中华人民共和国宪法》、《中华人民共和国城市房地产管理法》,为保护房屋所有权人的合法权益,对所有权人申请登记的本证所列房产,经审查属实,特发此证。

According to the Constitution of the People's Republic of China and the Law of the People's Republic of China on the Administration of Urban Real Estate, in order to protect the legal rights and interests of the co-owner, the real estate listed in this certificate applied by the house co-owner to be registered is examined to be authentic, and this certificate is hereby issued.发证机关(盖章):南京市房产管理局Issuing unit (seal): District Jiangning,City of Nanjing, Real Estate Administrative Bureau填发日期:XXXX-XX-XXIssuing date: XXXX-XX-XX房地产平面图House map注意事项Notes1,本证是房屋所有权的合法证件。

英国签证户口本翻译模板--HouseholdRegister

英国签证户口本翻译模板--HouseholdRegister

Household RegisterUnder Supervision of the Ministry of Public Security of P.R.C=============================================================Points for AttentionI. Residence Booklet has legal effect to prove a citizen’s identity status and mutual relations among family members, and is the main basis for residence registration authority to investigate and confirm his/her registered permanent residence. In so doing, the household owner or members of this household shall, of his/her own free will, show the booklet.II. The household owner shall well keep the booklet, and is prohibited to modify, transfer or lend it. If loss arises, such shall be immediately reported to the residence registration authority.III. The registration right of the booklet belongs to residence registration authority, and any other organization or individual shall not make any record on it.IV. If the members are increased or decreased, or registration items change in this household, registration shall be declared to residence registration authority by holding the booklet.V. When the whole household moves out of residence jurisdictional area, the residence booklet shall be returned to residence registration authority for cancellation.Basic Information of HouseholdRegister of Residence ChangeUpdates of Member's InformationUpdates of Member's InformationUpdates of Member's InformationDeclarationI hereby confirm this translation of ‘Household Register’ is true and reliable. It is suitable for the application of visa.Translator:Date:E-mail:。

出国签证不动产权证英文翻译模板

出国签证不动产权证英文翻译模板
on areal
1
Share
P age Subtotal
Total
1
Attached:Other Con struct ion Aream*m that is not con cludi ng in the above total con struct ion area
NotesCoefficie nt
备注:*标记部分需要根据实际填写!
The P eople
Real P roperty Own ership Certificate
In accordanee with the Real Right Law of the People's Republic of China,
This Housing Ownership Certificate shall be the evidenee for the
Right property
Tran sfer/hous in g-reform house
Usage
Reside nee
Area
Doma in area is * square meters in total/build ing area is * square meters in total
Service life
proper
ty
Area of
Constructi|
on
Usage
Reside nee
Cartilag
Area of
Mapping
No.
Land No.
Total
1-2-1-16(3)
Area of
Foun datio ns
Share
Floo
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

PROPERTY OWNERSHIP CERTIFICATE
Supervised and made by Guangdong Provincial Department of Construction (2008 Edition)
Registration number: 44001
(2012.10.22)
In accordance with the Property Laws of the People's Republic of China, the House Property Right Certificate is the proof of the obligee's ownership of the house. Registration Authority:(Guangzhou Land and Resource & Housing Management Bureau)
Registration number of Property ownership certificate: No. 99999999
Property Owner: Zhang San
Citizen ID number: 100300198001012021
Housing Property: (blank) Usage: Residence
The source of house-use right: purchased
State of mutual ownership (use) of real estate: Single Ownership All Registration number of house: 1234567890 Registration Date: Aug.31,2010 State of the house:
Site of the house: Area 1-101, XXXXX Road, XXXX, XXXX, Guangzhou Architecture: Armored concrete Floors: 1
Building area (Square meters): *189.01
Room building area (Square meters): *173.88
State of the land:
Land number: 123401-19 State of land: state-owned
Area of public use (Square meters): *1927.86
Area of own use (Square meters): (blank)
The source of land-use right: assignment
Duration of land use: 70 years since Nov. 7,2001
Remarks
Taxation Amount: 99999.99
Purchase from: Guangzhou XXXX Real Estate Development Co., Ltd.
Purchase Price: 9999999.99
Commercial residential building
No. 99999
Issuing authority: (Guangzhou Land and Resource & Housing Management Bureau)
Real Estate Household Plans Map
&
Parcel Map
Announcements
1. This certificate is a legal document to certify the real estate ownership.
2. Housing owners, interested parties can query the Housing Register Housing agencies register in accordance with the law.
3. The evidence of the matters recorded in the register with the Housing inconsistent, with the exception of housing there is evidence that there is an error register, the housing register in order to prevail.
4. Any other units or individuals other than the certificate-issuing office and filling-in unit shall not make registration or stamp their seals on this certificate.
5. This certificate shall be under proper keep. The loss and destroy of the certificate shall made a report and apply for re-issue promptly.
No. 99999 This is to confirm that it is an accurate translation of the original document.
The date of the translation is Jun.1,2016
Full name of translator: Zhang San Signature:
Tel: 86-20-36666666。

相关文档
最新文档