法语商务信函

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

竭诚为您提供优质文档/双击可除

法语商务信函

篇一:法语书信格式(正式版)

法语书信格式

第一讲:法文信组成部分示意图

法文信组成部分示意图见下图。

第二讲:法文信头写法

信头也称笺头。其内容通常要包括发件公司的名称(raisonsocialedelamaisondecommerce)、企业的标志(marquedefabrique)、通信地址(adresses)、电话号码(缩写为tél)、传真号(fax或télécopieur)、电子邮箱(e-mail)等。还有一些内容也可加入其中,如公司的组织形式(formedelasociété)、邮政支票帐户(comptechèquepostal,即c.c.p)、企业身份识别号码(numérodentreprise)、或国家识别企业索引系统(systèmedIdentificationduRépertoiredesentreprises,即sIRen)号码。书写信头的目的

是为了方便收件人了解信函来自何处,并为回复提供联系方式。很多公司都会印制带信头的信纸。一般来说,人们喜欢将简单的信头放在信纸上端居中。也有将信头部分置于信纸顶部左侧或信纸底部的情况。在使用这种信纸打印信函时,一定要注意为信头留出足够的空间。

第三讲:法文发文编号写法

如果信函上有编号,收件人和发件人都能快速了解所指的是哪一封信。这样既便于文件存档,又便于日后查阅。

发文编号的位置一般位于信纸信头下部左侧。

发文编号中往往提供一组缩写信息,包括:文件编号、起草人、录入人的姓名缩写和部门代号等。

发文编号一般有两方面内容,即来文编号(VoTReRéFéRence,即V/Réf.)和本文编号(noTReRéFéRence,即n/Réf.):

来文编号:如V/Réf.:J.b./J.D.123表示的是一封来自由Juttabrawn起草,由JohnDavies录入的,编号为123的信函,

本文编号:如n/Réf.:m.m.321表示的是一封由我方marrymeyer起草,我方编号为321的信函。

第四讲:法文事由写法

书写objet能便于收件人迅速了解信的主要内容或是提示收件人注意。

事由(objet)一般单列一项,位于发文编号下方。可书写完整概括句,或是简单成短语。为了突出还可以加底线、加粗、全大写等,例如:

objet:demandederenseignements

objet:Invoice12345

为使函件事由一栏内容表述简单明了,法文行文通常采用名词,不宜采用动词。第五讲:法文收件人地址写法收件人地址一般位于信头下方靠信纸右侧的位置。包括收件人姓名或负责人称谓职务、收件公司名称、收件地址等内容。其中收件地址需根据地址的不同情况,详细书写包括门牌号码/街道名称、信箱号码(bo?tepostale,,缩写为b.p.)、邮政编码/城市名、企业专送邮件标示(courrierdentrepriseàDistributionexceptionnelle,缩写为ceDex)等信息。

书写收件人地址时应注意以下几点:

1.书写收件人名称时,monsieur,madame和mademoiselle不能使用缩写形式;

2.书写负责人称谓和职务时不能使用缩写形式。如monsieurleDirecteur不能写成m.leDirecteur或monsieurleDe.;

3.不能使用mademoisellelaDirectrice的写法,即使收信人未曾结过婚,也应写作madamelaDirectrice;

4.书写邮政编码和城市名称时,单词间只能用空格间隔,不能使用标点符号。第六讲:法文日期写法

商务信函必须写日期,它对于文件存档及信息查考都有重要意义。

日期一般位于收件人地址下,或是称呼之上信纸右侧的位置。也有的日期位于发信人地址之上信纸右侧的位置。日期前一般还需书写发信人所在地点,如:

beijing,le25mai20XX

法语函件书写日期应注意以下几点:

1.在地点和日期间用逗号","间隔;

2.在正式信函中"月"的第一个字母不能大写,如février,不能写作Février;

3.shanghai,le13-11-20XX或是le13/11/20XX的写法

是不合适的,应尽量避免。称呼是对收信人的尊称语。一般位于信函正文之上信纸左侧。

如果信是写给某个人时,可使用monsieur,madame,chèremadamexxx,chermonsieurxxx的形式。如果在不能确定收信人性别的情况下,可以使用

"mesdames,messieurs,"。如果收信人有特定的职务时,可使用添加头衔(titre)的称呼,如"monsieurleDirecteur"或"madamelaDirectrice"。

称呼书写时应注意以下几点:

1.称呼后使用逗号,如"monsieurleDirecteur,";

2.给已婚者的夫妇写信,不论其身份、地位都应写上他们的姓名。如:monsieuretmadameJeanRevel;

3.如果再收件人地址处书写了收信人的职务(fonction),如monsieurleDirecteurdelaproduction,在书写称呼时则需改写成收信人的头衔(titre),即书写成

4.书写称呼时不能使用缩略语。

第七讲:法文称呼写法

称呼是对收信人的尊称语。一般位于信函正文之上信纸左侧。

如果信是写给某个人时,可使用monsieur,madame,chèremadamexxx,chermonsieurxxx的形式。如果在不能确定收信人性别的情况下,可以使用

"mesdames,messieurs,"。如果收信人有特定的职务时,可使用添加头衔(titre)的称呼,如"monsieurleDirecteur"或"madamelaDirectrice"。

称呼书写时应注意以下几点:

1.称呼后使用逗号,如"monsieurleDirecteur,";

2.给已婚者的夫妇写信,不论其身份、地位都应写上他们的姓名。如:monsieuretmadameJeanRevel;

相关文档
最新文档