新编英语语法教程第五版课后翻译

合集下载

新编英语教程5_翻译

新编英语教程5_翻译

新编英语教程5 汉翻英Unit 1—Unit15After citing many facts and giving a number of statistical figures, he finally drove home his point. It took us half a year more or less to carry through the research project.What he said was so subtle that we could hardly make out his true intention.His new book looks squarely at the contemporary social problems.The younger generations today are very much alive to the latest information found on the Internet. It is a matter of opinion whether a foreign language is more easily learned in one’s childhood or otherwise.Never lose heart in the face of a setback;take courage and deal with it squarely.rice, meat, vegetables, and fruit constitute a balanced diet.One man’s effort is not enough to cope with such a complicated situation.When do you think the new IT (information technology) regulations will take effect?The chances of winning a prize in a lottery are slim; perhaps only a one-in-a-hundred chance.It is deplorable that many a youngster has fallen victim to the use of drugs.There is virtually no one who is in favor of his proposal.Beware of the swindler with a slick tongue and a smiling face.Don’t touch the bag! The explosive in it may blow up at any minute. Your life will be at risk.He looked quite confident about the job, though some doubts lurked in the depth of his mind.He honked his car horn to alert the pedestrians.The fast development of Information Technology is an outstanding example of human endeavor. Mary groped for the appropriate words to express her indebtedness to her teacher.The school principal’s plain words conveyed a massage of challenge to the young people.Don’t tamper with the wires, or you may cause a short circuit.He thought he could beat everyone at the competition, but his excessive confidence failed him. What he said seemed simple and clear, but there was an implied meaning that we couldn’t quite fathom.He tried to steer the group’s random talk towards some constructive subjects.Can I be exempt from the regular physical examination this year? I just had one three months ago before I went to the summer camp.Could you tell me again what I should do next? What you said yesterday has slipped out of my mind.We all assumed that Dave was a trustworthy person, but it turned out that we were wrong.His misfortune was compounded by his wife’s illness and his loss of job.Whether or not there are living beings in outer space is of perennial interest to man.When you are under great strain, you will not be able to think clearly.Jim tends to lose his temper when his advice is not heeded.In spite of his great learning, the teacher finds it difficult to articulate his students’needs.Jane is a very bright girl. She can always give an apt answer to any question on the spur of the moment.Our teacher attained full professorship before he was forty.Environmental pollution is afflicting many cities and towns all over the world.Acupuncture treatment produces marked effects on patients suffering from arthritis.Instead of being profit-oriented, hospitals should make every effort to take good care of the patients.What sorts of people are involved in the lawsuit?The factory is taking drastic measures to ameliorate the working conditions in the workshops Outstanding young men and women are emerging from various walks of life.Unit sixCan you make out the meaning of his long-winded harangue?Being worried about his exam results, he was not in the least attentive to the visiting professor’s lecture.Is it easier for a child or a grown-up to pick up the rudiments of a foreign language in a short period of time?Did what he said about the short-term training course appeal to you?The biography of the great scientist inspired him to greater efforts in doing research.Should we be indifferent to the living conditions of the people in the lower income bracket?The decision made recently by the school board had little to bear on our curriculum.The ship was so strongly built that it can withstand any storm.7her questions about the functioning of the software manifests a great interest in Information Technology on her part.We have no grounds to prove the validity of the theory of the “missing link.”To a certain extent, his reasoning is valid, but not as a general rule.His tireless efforts yielded great fruits --- a new theory in genetics.Don’t think that all great scientists are endowed with special talents --- it’s 99% of perspiration and only 1% of inspiration that make them great.What criteria did you use when you elected the chairperson of the Student s’ Union?Can you identify the handwriting of all your students?Whether or not the outcome is successful lies with the efforts made by the candidates.The harsh reality of daily life dispelled all his hopes for a bright future.Our sports meet will be postponed to next week because of the unpredictable weather.Every visitor to this exhibition must show his/her identity card no matter who he/she is.The renovation plan for the old city centre is subject to the approval of the municipal government. His hopes withered away after he had experienced one failure after another.E-mail is so quick and convenient in sending message that it may soon replace ordinary mail service.The sight of the Great Wall evoked a sense of wonder in him.The maintenance of quality-control instruments can be very costlyIf there is anything you are not clear about the device, address our inquiry to our head office. Before we put the new plan into practice, we had better scrutinize every aspect of it to make sure that it is practicable.We expect that there will be a change for the better in this area after the new regulations areimplemented.Don’t take his words literally.He’s just cracking a joke.The prospec t of employing nitrogen fixation in agriculture is promising.His attempt at contriving a correcting fluid which leaves no marks on paper ended in failure.The non-Chinese-speaking foreigner gestured to make a request, but he just couldn’t get his idea across.Without considering the urgency of the matter, he gave us a flat refusal, once and for all.His peculiar behavior runs counter to the popular concept of good conduct.The theory of relativity made a great impact on modern science.No one has the right to deride the disadvantages of handicapped people.On her graduation day, Judy was treated to a sumptuous dinner by her uncle and auntwith respect to his past record in the firm ,no one has anything to complain about.He is inextricably i nvolved in the plot against the school board.My aged great-aunt is not used to the disposable goods which flood the market today.His name was immediately eliminated form the list of candidates after he was caught cheating in the exam.His attempt at i nsinuating t hat john was the culprit turned out to be futile.He is very clever at improvising excuses when he fails to do what is expected of him.His trip to Tibet will gratify his desire to see the Potala.This corporation commands excellent human resources.Think of an alternative way of entertaining your guests .Don’t always show them VCDs.It’s harmful to indulge in whims and caprices.Try not to lay your hands on anything that you are not entitled to.He didn’t come to the competition. It may well be that he had forgotten all about it.Conventions are different form tradition in that the former are the generally accepted standards of behaviour in a society.For along time the teachings of Confucius and Mencius held sway over Chinese society.His scribbling is unintelligible to any one but himself.He appealed to the higher court on the premise that he was unjustly sentenced to two years’imprisonment.One of my classmates finds it very difficult to differentiate between the two consonants [f]and[v] The predominant feature of the botanical garden is its spaciousness.Do you believe that human beings have evolved from the ages.It is incumbent on the teachers not only to impart knowledge but to teach the students moral principles.Don’t expect to be remunerated of every little thing you do. In the long run all the efforts you have made will be duly rewarded.The supermarkets have to replenish their stock of goods very regularly.It was the Tree Planting Day. All the volunteers pitched in and planted thousands of willow trees. Not like his sweet-tempered sister, he has q quick temper and he fulminates at people easily.His strength diminished after a long illness,Before you take part in a debate, be sure to ascertain that all your arguments are sound and well-grounded.At the beginning of the new term, she resolved to keep a diary in English.All his pashing and goading disinclined me towards going to the party next weekend.His loss of job was inevitable as he never took his work seriously.On hearing that she had won first prize in the competition, she was frantic with joy.Though he thought otherwise, he had to acquiesce in the plan made by the majority.In spite of his advanced age, he retains the vigor of the young.He is inclined to take things easy, so he has no incentive to accomplish anything.The unfair treatment he received in the summer camp impelled him to write to the paper.We all deem it important to lay a solid foundation in foreign language study.After a whole year’s regular qigong(a system of deep breathing exercise), he felt rehabilitated.A contract, once signed between two parties, must be honored whatever happens.The heavy storm engulfed the small village along the coast.Before Liberation innumerable poor peasants and needy city-dwellers in China languishes in poverty.The creed t hat we should serve the people whole-heartedly is followed by the great majority of our people.The corporation was crippled by mismanagement and inefficient work style.People have become more and more aware of the urgency of fighting pollution to protect the environment.The orchestra’s success was evidenced by the warm applause form the audience.。

新编英语教程5课文翻译unit115

新编英语教程5课文翻译unit115

Unit 1 恰到好处Have you ever watched a clumsy man hammering a nail into a box? He hits it first to one side, then to another, perhaps knocking it over completely, so that in the end he only gets half of it into the wood. A skillful carpenter, on the other hand, will drive the nail with a few firm, deft blows, hitting it each time squarely on the head. So with language; the good craftsman will choose words that drive home his point firmly and exactly. A word that is more or less right, a loose phrase, an ambiguous expression, a vague adjective(模糊的形容词), will not satisfy a writer who aims at clean English. He will try always to get the word that is completely right for his purpose.你见过一个笨手笨脚的男人往箱子上钉钉子吗?只见他左敲敲,右敲敲,说不准还会将整个钉子锤翻,结果敲来敲去到头来只敲进了半截。

而娴熟的木匠就不这么干。

他每敲一下都会坚实巧妙地正对着钉头落下去,一钉到底。

语言也是如此。

一位优秀的艺术家谴词造句上力求准确而有力地表达自己的观点。

新编英语教程5课文翻译(标准)

新编英语教程5课文翻译(标准)

Unit Eight: 为何样样失灵?(为何什么都没用?)根据著名学者摩非所发明的法则,“任何东西如果有坏的可能,它就一定会坏掉。

”摩非法则的推论为劣质商品问题提供了依据:任何东西如果可能会失效,它就一定会失效;任何东西如果可能解体,它就一定会解体;任何东西如果可能停止运转,它就会停止运转。

虽然摩非定律永远不会被推翻,但是它的效应通常却是可以被延缓的。

人类生存多半想能确保物品出厂后相当一段时间内不会坏掉、解体、失效或停止运转。

要想预防摩非法则对产品产生效应需要智慧、技术和承诺。

如果这些人为的输入得到专门的质量监控仪器、机械和科学的抽样工序的辅助,那就更好了。

然而,单单是质量监控仪和抽样调查将永远不能制胜,因为这些物件也受制于摩非法则。

质检仪器需要维修;计量器也会出故障;X光和雷射光束需要调整。

无论技术如何先进,保持高质量需要智慧、活跃的思想和行动。

回忆一下史前和工业化前人类的物质文化也许有助于说明我的意思。

博物馆里展览着简单的工业化前的社会所用的手工物品,只参观一次就足于打消质量得依赖技术这种观点。

手工物品也许设计简单甚至原始,但其制作意图却是要终生耐用。

我们敬慕“手工制作”的标签并愿意多花钱购买当今数量递减的手工艺人推出的珠宝、毛衣和手袋,就是承认了这一点。

波摩印地安人的篮子编得如此紧密,以至于用它来盛开水而滴水不漏;爱斯基摩人的皮船具有一系列无与伦比的综合优点,既轻巧结实又经得起风浪。

这些东西的质量源泉是什么?仅仅因为它们是手工制作的吗?我认为并非如此。

不熟练不经意的手做出来的篮子或船只也会和机器制的篮子或船一样迅速分崩离析。

我宁可认为我们之所以敬慕“手工制作”的标签,是因为它让人联想起的不是生产者和产品之间的技术关系,而是一种生产者和消费者之间的社会关系。

贯穿史前时期,保证产品最高程度的耐用性和持久性的是这一个事实:生产者和消费者不是同一个人就是同样的个体或是近亲。

男人们制作自己的长矛、弓、箭以及抛掷尖物;女人们编制自己的篮子和网兜,用动物皮毛、树皮或纤维做自己的衣服。

新编英语教程5Unit1-8课文及译文参考

新编英语教程5Unit1-8课文及译文参考

Have you ever watched a clumsy man hammering a nail into a box He hits it first to one side, then to another, perhaps knocking it over completely, so that in the end he only gets half of it into the wood. A skillful carpenter, on the other hand, will drive the nail with a few firm, deft blows, hitting it each time squarely on the head. So with language; the good craftsman will choose words that drive home his point firmly and exactly. A word that is more or less right, a loose phrase, an ambiguous expression, a vague adjective(模糊的形容词), will not satisfy a writer who aims at clean English. He will try always to get the word that is completely right for his purpose.你见过一个笨手笨脚的男人往箱子上钉钉子吗只见他左敲敲,右敲敲,说不准还会将整个钉子锤翻,结果敲来敲去到头来只敲进了半截。

而娴熟的木匠就不这么干。

他每敲一下都会坚实巧妙地正对着钉头落下去,一钉到底。

语言也是如此。

一位优秀的艺术家谴词造句上力求准确而有力地表达自己的观点。

差不多的词,不准确的短语,摸棱两可的表达,含糊不清的修饰,都无法使一位追求纯真英语的作家满意。

新编英语教程5 unit 1到unit 6以及翻译87页文档

新编英语教程5 unit 1到unit 6以及翻译87页文档

60、生活的道路一旦选定,就要勇敢地 走到底 ,决不 回头。 ——左
13、遵守纪律的风气的培养,只有领 导者本 身在这 方面以 身作则 才能收 到成效 。—— 马卡连 柯 14、劳动者的组织性、纪律性、坚毅 精神以 及同全 世界劳 动者的 团结一 致,是 取得最 后胜利 的保证 。—— 列宁 摘自名言网
15、机是生活,而且是现在、过 去和未 来文化 生活的 源泉。 ——库 法耶夫 57、生命不可能有两次,但许多人连一 次也不 善于度 过。— —吕凯 特 58、问渠哪得清如许,为有源头活水来 。—— 朱熹 59、我的努力求学没有得到别的好处, 只不过 是愈来 愈发觉 自己的 无知。 ——笛 卡儿
新编英语教程5 unit 1到unit 6 以及翻译
11、战争满足了,或曾经满足过人的 好斗的 本能, 但它同 时还满 足了人 对掠夺 ,破坏 以及残 酷的纪 律和专 制力的 欲望。 ——查·埃利奥 特 12、不应把纪律仅仅看成教育的手段 。纪律 是教育 过程的 结果, 首先是 学生集 体表现 在一切 生活领 域—— 生产、 日常生 活、学 校、文 化等领 域中努 力的结 果。— —马卡 连柯(名 言网)

新编英语教程5课文翻译(unit1~15)

新编英语教程5课文翻译(unit1~15)

Unit 1 恰到好处Have you ever watched a clumsy man hammering a nail into a box? He hits it first to one side, then to another, perhaps knocking it over completely, so that in the end he only gets half of it into the wood. A skillful carpenter, on the other hand, will drive the nail with a few firm, deft blows, hitting it each time squarely on the head. So with language; the good craftsman will choose words that drive home his point firmly and exactly. A word that is more or less right, a loose phrase, an ambiguous expression, a vague adjective(模糊的形容词), will not satisfy a writer who aims at clean English. He will try always to get the word that is completely right for his purpose.你见过一个笨手笨脚的男人往箱子上钉钉子吗?只见他左敲敲,右敲敲,说不准还会将整个钉子锤翻,结果敲来敲去到头来只敲进了半截。

而娴熟的木匠就不这么干。

他每敲一下都会坚实巧妙地正对着钉头落下去,一钉到底。

语言也是如此。

一位优秀的艺术家谴词造句上力求准确而有力地表达自己的观点。

(完整word版)新编英语教程5(1-12)课文翻译.docx

(完整word版)新编英语教程5(1-12)课文翻译.docx

Unit 1恰到好处你一个笨手笨脚的男人往箱子上子?只他左敲敲,右敲敲,不准会将整个子翻,果敲来敲去到来只敲了半截。

而熟的木匠就不么干。

他每敲一下都会巧妙地正着落下去,一到底。

言也是如此。

一位秀的家造句上力求准确而有力地表达自己的点。

差不多的,不准确的短,摸棱两可的表达,含糊不清的修,都无法使一位追求真英的作家意。

他会一直思考,直至找到那个能准确表达他的意思的。

法国人有一个很切的短来表达一个意思,即“ le mot juste”, 恰到好的。

有很多关于精益求精的作家的名人事,比如福楼拜常花几天的力求使一两个句子在表达上准确无。

在浩瀚的海中,与之有着微妙的区,要找到能恰如其分表达我意思的非易事。

不是扎的言功底和相当大的量的,需要人尽汁,要察敏。

是程的一个步,也是描述我的思想感情并表达出来使自己以及听众和者深刻理解的一个。

有人:“在我思想未成文之前,我怎么知道自己的想法?” 听起来似乎很离,但它确很有道理。

找恰如其分的的确是件不容易的事。

一旦找到了那个,我就会感到很欣慰:辛得到了回。

准确地用言有助于我深入了解我描述的事物。

例如,当有人你:“某某是怎么的人?”你回答:“恩,我想他是个不的家伙,但他非常⋯⋯”接着你犹豫了,找到一个或短来明他到底在哪里。

当你找到一个恰当的短的候,你自己他的看法更清楚,也更精确了。

一些英根相同而意却截然不同。

例如human 和 humane, 二者的根相同,也相关,但用法完全不同。

“human action (人行 ) ”和“ humane action( 人道行 ) ”完全是两事。

我不能“人道力宣言”,而是“人宣言”。

有一种屠工具叫“ humane killer (麻醉屠宰机 ) ,而不是 human killer (人机器 ) 。

言中的坏手的例子在我身随可。

有人邀一名学生去吃,他写信予回复。

看他的信是尾的:“我将很高赴并不安(anxiety)期待着那个日子的到来。

”“ Anxiety ”含有和恐惧的意味。

(完整word版)新编英语教程5(1-12)课文翻译

(完整word版)新编英语教程5(1-12)课文翻译

Unit 1 恰到好处你见过一个笨手笨脚的男人往箱子上钉钉子吗?只见他左敲敲,右敲敲,说不准还会将整个钉子锤翻,结果敲来敲去到头来只敲进了半截。

而娴熟的木匠就不这么干。

他每敲一下都会坚实巧妙地正对着钉头落下去,一钉到底。

语言也是如此。

一位优秀的艺术家谴词造句上力求准确而有力地表达自己的观点。

差不多的词,不准确的短语,摸棱两可的表达,含糊不清的修饰,都无法使一位追求纯真英语的作家满意。

他会一直思考,直至找到那个能准确表达他的意思的词。

法国人有一个很贴切的短语来表达这样一个意思,即“le mot juste”, 恰到好处的词。

有很多关于精益求精的作家的名人轶事,比如福楼拜常花几天的时间力求使一两个句子在表达上准确无误。

在浩瀚的词海中,词与词之间有着微妙的区别,要找到能恰如其分表达我们意思的词绝非易事。

这不仅仅是扎实的语言功底和相当大的词汇量的问题,还需要人们绞尽脑汁,要观察敏锐。

选词是认识过程的一个步骤,也是详细描述我们的思想感情并表达出来使自己以及听众和读者深刻理解的一个环节。

有人说:“在我思想未成文之前,我怎么知道自己的想法?”这听起来似乎很离谱,但它确实很有道理。

寻找恰如其分的词的确是件不容易的事。

一旦找到了那个词,我们就会感到很欣慰:辛劳得到了回报。

准确地用语言有助于我们深入了解我们描述的事物。

例如,当有人问你:“某某是怎么样的人?”你回答说:“恩,我想他是个不错的家伙,但他非常……”接着你犹豫了,试图找到一个词或短语来说明他到底讨厌在哪里。

当你找到一个恰当的短语的时候,你发觉自己对他的看法更清楚,也更精确了。

一些英语词汇词根相同而意义却截然不同。

例如human 和humane,二者的词根相同,词义也相关,但用法完全不同。

“ human action (人类行为)”和“humane action ( 人道行为)”完全是两码事。

我们不能说“人道权力宣言”,而是说“人权宣言”。

有一种屠杀工具叫“humane killer ( 麻醉屠宰机),而不是human killer ( 杀人机器)。

新编英语教程5英译汉

新编英语教程5英译汉

1. Stories are told of scrupulous writers, like Flaubert, who spent days trying to get one or two sentences exactly right.译文:据说一丝不苟的作家,比如福楼拜(Flaubert),为了把一两句句子完全写正确,会花上几天的时间。

2.Choosing words is part of the process of realization, of defining our thoughts and feelings for ourselves, as well as for those who hear or read our words. 译文:选择词语是领悟过程的一部分,是为自己、为读者和听众准确表达思想感情这个过程的一部分。

3.By using his dictionary, and above all by reading, a student can increase his sensitivity to these shades of difference and improve his ability to express his own meanings exactly. 译文:通过查阅词典,更重要的是通过阅读,学生可以增强辨别词语意思细微差别的能力,并提高准确表达自己意思的能力。

4.The foreign student of English may be discouraged and dismayed when he learns that there are over 400,000 words in the English language, without counting slang. But let him take courage. More than half of these words are dead. They are not in current use. Even Shakespeare used a vocabulary of only some 20,000 words. The average Englishman today probably has a vocabulary range of from 12,000 to 13,000 words.译文:当得知不计俚语,英语单词总数超过40万个,学习英语的外国学生可能会灰心丧气。

新编英语教程5翻译

新编英语教程5翻译

翻译Unit 71. Her questions about the functioning of the software manifests a great interest in Information Technology on her part. 她关于电脑软件功能的提问现实出她对信息技术的浓厚兴趣。

2. We have no grounds to prove the validity of the theory of the “missing link.”我们没有任何证据可以证明有关“过渡生物”的理论的正确性。

3. To a certain extent , his reasoning is valid, but not as a general rule. 在一定程度上 他的推理是正确的 但不总是这样。

4. His tireless efforts yielded great fruits --- a new theory in genetics. 他的不懈努力解除了说过------一条新的遗传学理论。

5. Don’t think that all great scientists are endowed with special talents --- it’s 99% of perspiration and only 1% of inspiration that make them great. 不要认为所有的伟大科学家都有天赋的才能————他们之所以伟大要归功于百分之十九的辛勤劳动和百分之一的灵感。

6. What criteria did you use when you elected the chairperson of the Students’ Union? 你选举学生会主席是用哪些标准衡量的7. Can you identify the handwriting of all your students? 你能认出你所有学生的笔迹吗8. Whether or not the outcome is successful lies with the efforts made by the candidates. 结果的成败取决于应试者们所做的努力。

新编英语教程5课文翻译(unit115)(学生必备)

新编英语教程5课文翻译(unit115)(学生必备)

Unit 1 hit the nail on the head 恰到好处Have you ever watch‎e d a clums‎y man hamme‎r ing a nail into a box? He hits it first‎to one side, then to anoth‎e r, perha‎p s knock‎i ng it over compl ‎e t ely‎,so that in the end he only gets half of it into the wood. A skill ‎f u l carpe‎n ter, on the other‎hand, will drive‎the nail with a few firm, deft blows‎,hitti‎n g it each time squar‎e ly on the head. So with langu‎a ge; the good craft‎s man will choos‎e words‎that drive‎home his point‎firml‎y and exact‎l y. A word that is more or less right‎,a loose‎phras‎e, an ambig‎u ous expre‎s sion‎,a vague‎adjec‎t ive(模糊的形容‎词), will not satis‎f y a write ‎r who aims at clean‎Engli‎s h. He will try alway‎s to get the word that is compl‎e tely‎right‎for his purpo‎s e.你见过一个‎笨手笨脚的‎男人往箱子‎上钉钉子吗‎?只见他左敲‎敲,右敲敲,说不准还会‎将整个钉子‎锤翻,结果敲来敲‎去到头来只‎敲进了半截‎。

新编英语语法教程第五版 33 Relative Clause

新编英语语法教程第五版 33 Relative Clause

• c) 先行词是如下情况时,关系代词应该用that,不用 which。 • ①不定代词:all, much, everything, something, nothing等All that I said was for your good.I never take anything that doesn’t belong to me. • ②序数词:This is the first time that I’ve been in China. • ③被first, last, only, few, much, some, any, no 及 形容词最高级等修饰。She is the prettiest girl that I’ve ever seen. • ④先行词是表示人和物的两个并列名词词组:We were deeply impressed by the teachers and schools that we had visited there.
难用的 whose
• The teacher praised the student. • His English is the best in our class. • The teacher praised the student whose English is the best in our class. • whose =the student’s • 关系词whose实际上是先行词的所有格
指代 关系词 that 关系 代词 人或物
关系 副词
which who whom whose where when why
物 人 人 人或物 地点 时间 原因
充当 成分 主(宾) (表) 主(宾) 主(宾) 宾 定语 状
关系代词和关系副词的区别

新编英语教程5 Unit7(部分) 翻译

新编英语教程5 Unit7(部分) 翻译

No.:28 class: 093 Name: Zhang Jili Translation
Para.7:再看一下在演讲、音乐、美术和新闻写作等当面将天才集中为一组的情况吧。

学校欣然将这些领域的天才们分组,却没有产生任何明显的不良影响。

据我观察,鼓励(学生群体中)有才能的辩手、音乐家、美术家和作家等施展他们过人的天赋,并不会让普通学生感到嫉妒或者自卑。

Para.8:在我看来,如果教育者都真心希望促进个体发展和培养个体自尊心,他们就没有理由会担心任何形式的分组,因为是教师决定了学生们对个体差异的态度,而不是一个班级的组织形式。

然而,在教师想要给学生灌输正确的态度前,他要先对他自己对待个体差异的态度作一次批判性的分析。

Para.9:倘若天才组和非天才组学生对自己形成了错误的看法,那这个责任很大程度上应由教师、家长和领导们负责。

如果教师接受和尊重学生的个人价值,并点燃这些年轻人的兴趣,我有信心这一个个学生会沿着他们的兴趣和能力的路线很快地成长并成熟起来。

我认为,不如让这些有着相似的天赋的天才们聚在一起,计划和享受在一起的快乐吧!。

新编英语语法教程第五版课后翻译

新编英语语法教程第五版课后翻译

语法翻译P68 1.今天上午你干了多少活儿?(work)How much work have you done this morning? 2.开凿隧道需要大量的劳动力。

(labour)To dig a tunnel will need a great amount of labour 3.他做了最少的工作。

(work)He’s done the least work.4.处理这一问题有几种方法。

(method)There are several methods of approaching this problem 5.我不懂多少语法。

I know little French. 6.少说空话(empty talk)多干事实(practical work)There must be less empty talk but more practical work. 7.有多少人出席招待会吗?There must be less empty talk but more practical work. 8.我可以和你谈几句话吗?(words) May I have a few words with you? 9.今天参观展览会的人数比昨天少。

There were fewer people today at the exhibition than yesterday. 10.哈利犯的错误最少。

(Harry) Harry made the fewest mistakes. 11.我读的诗(poetry)和做的练习都比较多。

You’ve learnt more poetry and done more exercises than I have.12.杰克做的工作最多,犯的错误也最多。

Jack’s done the most work and made the most mistakes. 13.他做了很多工作,也犯了很多错误。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

语法翻译P681.今天上午你干了多少活儿?(work)How much work have you done this morning?2.开凿隧道需要大量的劳动力。

(labour)To dig a tunnel will need a great amount of labour3.他做了最少的工作。

(work)He’s done the least work.4.处理这一问题有几种方法。

(method)There are several methods of approaching this problem5.我不懂多少语法。

I know little French.6.少说空话(empty talk)多干事实(practical work)There must be less empty talk but more practical work.7.有多少人出席招待会吗?There must be less empty talk but more practical work.8.我可以和你谈几句话吗?(words) May I have a few words with you?9.今天参观展览会的人数比昨天少。

There were fewer people today at the exhibition than yesterday.10.哈利犯的错误最少。

(Harry) Harry made the fewest mistakes.11.我读的诗(poetry)和做的练习都比较多。

You’ve learnt more poetry and done more exercises than I have. 12.杰克做的工作最多,犯的错误也最多。

Jack’s done the most work and made the most mistakes.13.他做了很多工作,也犯了很多错误。

He’s done a lot of work and made a lot of mistakes.14.百万富翁有很多钱财(money),也有很多烦恼。

A millionaire has lots of money—and lots of worries.15.安娜因为没有足够的钱财而烦恼众生。

Anna has enough worries because she hasn’t got enough money.16.每隔几分钟电话铃就响一次。

The telephone rang every few minutes.17.在过去这几次的寒冷日子里,我们一直坚持实验。

We have been persisting in making the experiment all these last few cold days18.他新编的两本英语语言学著作都将在2011年出版。

Both his next books on English linguistics will come out in 2006.19.我们很快得知,还得再等三星期。

Soon we learned that we had to wait another three more weeks.20.我兄弟花了一千美元买了一辆旧汽车,但我买到同样货色却花了两倍价钱。

My brother spent $ 500 for a second-hand car, but I spent almost twice the amount for the same stuff.P851.光比声走的快。

(sound)Light travels faster than sound.2.请安静,别让我听到一点儿声音。

(sound)Be quiet, please. Don’t let me hear a sound.3.在书写英语时,每个词之后要留一个间隔。

(space)In writing English, after each word we leave a space.4.这只箱子占的地位太多了。

(space)This box occupies too much space.5.饱餐之后,你应该休息一会。

(rest)After a big meal, you should take a rest.6.人人都需要吃喝和休息。

Everybody needs food, drink and rest.7.这样做是出于好意。

(kindness) He did it out of kindness8.谢谢你,你帮了我一个忙。

(kindness)Thank you. You have done me a kindness.9.他住在近处。

He lives close at hand.10.孩子们吃尽继父的苦头。

The children suffered a lot at the hands of their stepfather.11.你有英文词典吗?(hand)Have you got an English-French dictionary?12.你有英文词典和法文词典吗?Have you got an English dictionary and a French dictionary?13.我觉得我花园里那红白相间的玫瑰怎么样?How do you like the red and white roses in my garden?14.你看见我花园里那些红玫瑰和白玫瑰吗?Have you seen the red (roses) and the white roses in my garden?15.他还在住院医疗。

He is still in hospital.16.我打算到医院去看他。

I’m going to the hospital to see him17.在房屋面前有个花园。

(front)There is a garden in front of the house.18.在书的卷头有一副插画。

(front)There is a picture in the front of the book.19.这种衣服的样式已经不时兴了。

(fashion)This style of dress is no longer in fashion.20.她喜欢阅读有关最新的服装款式。

(fashion)She likes to read about the latest fashion.21.吃饭时不要多话。

(table)Don’t talk too much at table.22.我的朋友正伏案写信。

(table)My friend was sitting at the table writing a letter.23.我们访问时,他正在家吃饭。

(dinner)When we called, his family was giving a dinner.24.我们访问时,他家正举行宴会。

(dinner)When we called, his family was giving a dinner.25.学生们喜欢上了他们的老师。

(fancy)The students take / took quite a fancy to their teacher.26.展览厅里的展品很快把参观者吸引住了。

(fancy)The exhibits in the hall soon took the fancy of the visitors27.这位老人拥有一大笔财产。

(possession)The old man is in possession of a huge fortune.28.这个岛屿曾为英国所占有。

(possession)This island was once in the possession of the Great Britain.29.如果有病,你必须马上就医。

(case)You must immediately consult a doctor in case of illness.30.Pauline比较迟钝,这与Mary的情况就不同,她就是懒。

(case)Pauline is stupid, but it is different in the case of Mary; she is just lazy. P1131.别大声说话,孩子们在睡觉。

(sleep)Don’t speak loudly. The children are sleeping2.别打扰我,我在思考问题。

(think)Don’t disturb me. I’m thinking.3.孩子们在不断地蹦跳,以便热身。

(jump)The children were jumping to keep warm.4.那女人发疯了,她不断一头撞墙。

(hit)The woman got mad. She was hitting her head against the wall.5.Old Tom懂俄语,可是说不好。

(know)Old Tom knows Russian, but he can’t speak it well6.我希望她会喜欢这玫瑰花。

(hope)I hope she likes these roses7.Halleck在性格和外表方面都很像其父。

(resemble)Halleck resembles his father very much in disposition and appearance.8.这料子手感柔软。

(feel)This material feels soft.9.我相信我们一定会成功。

(believe)I believe we will certainly achieve success.10.昨晚,我们在一家泰国饭馆用餐,几乎所有菜肴都有辣味。

(taste)I believe we will certainly achieve success.11.在语法方面,英语和西班牙语大不相同。

(differ from).In grammar, English differs greatly from Spanish/12.这巴士能载40人。

(hold)This bus can hold 40 people.13.这条规则适用于所有的游客。

(apply)This rule applies to all the tourists.14.他们当时都在谈论环境污染问题。

(talk)They were talking about pollution of the environment.15.春天到了,树头正在变绿。

相关文档
最新文档