【翻译词汇】CATTI笔译常用词汇(中国外交政策和国际关系)

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

【翻译词汇】CATTI笔译常用词汇(中国外交政策和国际关系)概述General Terms

安全考虑 security consideration

傲慢行为 arrogant behavior

把自己的意志强加于人impose one’s own will on others

霸权主义和强权政治 hegemonism and power politics

保卫国家主权和民族资源 safeguard national sovereignty and national resources

边界谈判 boundary negotiation

边界现状 status quo of the boundary

不附带任何条件 never to attach any conditions

不结盟国家/政策 non-aligned countries / policy

不受欢迎的人 persona non grata

采取惩罚行动 take punitive actions

采取高姿态 show magnanimity

采取协调行动 take concerted steps

常驻代表 permanent representative

弹性外交 elastic diplomacy

邓小平外交思想Deng Xiaoping’s diplomatic thoughts

低调 low keyed (a metaphor for taking a cautious and slow approach)

电话协商 telephone negotiations

独联体国家 Commonwealth of Independent States(CIS)

“渡假外交” holiday-making diplomacy

对无核区承担义务 undertake obligations in respect of the

nuclear-free zone

发展和平友好、平等互利、长期稳定的关系develop relations of peace and friendship, equality and mutual benefit, and prolonged stability 附庸国 dependency

高层次、全方位的对话 high-level and all-directional dialogue

公认的国际关系原则 generally-accepted principles of international relations

公使管 legation

公正合理的国际政治经济新秩序 a fair and rational new international political and economic order

国际商会 International Chamber of Commerce (ICC)

国际雇佣者组织 International Organization of Employers (IOE) 国际关系的准则 norms governing international relations

国际关系中最起码的准则 rudimentary code of international relations 国际惯例 international common practice

国际海事协议组织 International Maritime Consultative Organization (IMCO)

国际货币基金会 International Monetary Fund (IMF)

国际金融组织 International Finance Corporation (IFC)

国际聚焦 international spotlight

国际日期变更线 International Date Line (IDL)

国家不分大小,应该一律平等。All countries, big or small, should be equal.

捍卫国家主权,领土完整和民族尊严safeguard national sovereignty, territorial integrity, and national dignity

毫无根据的媒体报道 groundless media reports

和平共处五项原则 the Five Principles of Peaceful Coexistence

互谅互让 mutual understanding and mutual accommodation

互通有无 exchange of needed goods

环太平洋地区 Pacific Rim

缓和 detente

抗美援朝战争 War to Resist US Aggression and Aid Korea

礼宾司 Protocol Department

立即作出响应 make an immediate response

联络处 liaison office

领土管辖权 territorial jurisdiction

领土毗连 territorial contiguity

流血冲突 bloody conflict

民间外交 people-to-people diplomacy

民意调查研究者 public opinion researcher

南北对话 South-North dialogue

南南合作 South-South cooperation

贫穷国家 impoverished nation

全方位外交 multi-faceted diplomacy

伸张正义、主持公道 adhere to principles and uphold justice

神圣不可侵犯 sacred and inviolable

审视度势 size up the situation

诉诸武力或以武力相威胁 resort to the use or threat of force

推翻一个政权 topple a regime

外交承认 diplomatic recognition

外交纷争 diplomatic dispute

外交攻势 diplomatic offensive

外交使团 diplomatic mission

外交政策的基石cornerstone of a country’s foreign policy

万国公法 law of nations

维持外交关系 maintain diplomatic relations

维护人权和不断改善人权状况safeguard human rights and steadily improve the human rights situation

维护世界和平safeguard world peace

无中生有make/create something out of nothing

武装冲突armed conflict

西方国家利益Western interests

相关文档
最新文档