竹取物语
关于《竹取物语》、嫦娥奔月中的月

《戏剧之家》2019年第11期 总第311期233文化天地《竹取物语》成立于平安时代初期,是日本现存最早的物语。
“嫦娥奔月”是中国上古时代的神话传说。
这两个故事之间虽极为相似,但是受日本和中国独特的民族文化的影响,两个神话故事又有所差异。
本文主要分析两部神话故事中“月”的异同点。
一、中国和日本的“月”(一)中国的“月”。
自古以来,中国人就对“月”有着特别的情结。
作家们更是对“月”情有独钟。
关于“月”的文学佳作可谓是数不胜数。
追本溯源,中国早从《诗经》开始咏叹月亮。
从李白的“床前明月光,疑是地上霜”,到苏轼的“明月几时有,把酒问青天”,再到张九龄的“海上生明月,天涯共此时”,这些诗赋至今仍然广为传唱。
在中国的传统文化中,“月”具有独特的内涵。
古人经常借“月”咏情,表达对故乡的思念,抒发对爱人的相思等。
现在,仍然保留着在中秋佳节,亲人团聚并吃月饼赏月的习俗。
(二)日本的“月”。
日本也是同样。
从万叶时代开始,日本人就借用“月”表达自己细腻丰富的情感。
在日语中,关于月盈月亏的形状、月亮的亮度、时间、位置,都有不同的描绘词语,从中可以窥探出日本人对于月亮的喜爱。
以“月”为题材的文学诗词也数量颇丰。
夏目漱石曾经用“今晚的月色真美”,隐晦地表达男孩对女孩的告白,堪称经典。
在日本,每年的旧历8月15日,仍然传承举办赏月宴的风俗习惯。
二、《竹取物语》和“嫦娥奔月”中的“月”(一)相同点1.寂寥却永生的月宫中国典籍《淮南子》第6卷中记载:“羿请不死之药于西王母,嫦娥窃以奔月,广寒寂寥,怅然有丧,无以续之。
遂催吴刚伐桂,玉兔捣药,欲配飞升之药,重回人间焉。
”从以上史籍来看,后羿的妻子嫦娥,偷喝了后羿从西王母那里拿到的长生不老之药,一个人飞向了月宫。
但是月宫(广寒宫)孤寂,尝试了各种方法想要重新回到人间。
众所周知,月宫是永生的,是神仙生活的世界,被大家所向往。
但是,在这样美好的世界里,嫦娥却很寂寞,念及凡间的人和爱情。
[乌丙安] 藏族故事《斑竹姑娘》和日本《竹取物语》故事原型研究
![[乌丙安] 藏族故事《斑竹姑娘》和日本《竹取物语》故事原型研究](https://img.taocdn.com/s3/m/0eb0305abe23482fb4da4c6c.png)
[乌丙安] 藏族故事《斑竹姑娘》和日本《竹取物语》故事原型研究hatujin 发表于: 2009-10-19 15:12 来源: 民俗学博客-Folklore Blogs1977年初,当代日本口承文艺学的开拓者关敬吾在他的重要著作《日本之昔话——比较研究序说》中写了以下两段话:“最近,发现了和《竹取物语》在基本结构和思想观念方面几乎相同的藏族民间故事。
《竹取物语》被称为传奇小说之祖,但是关于它所依据的原型却从无定论,大致可说是外国民间故事的改编”(1);“根据最近发现的藏族的《竹取物语》,我国最早的这部小说的创作性便被否定了”(2)。
这两段话的论点是有充分根据的。
它作为研究《竹取物语》的故事原型素材论的重要提示,简明地概括了当代《竹取物语》研究的新进程。
《竹取物语》是民间故事改编而成的说法,《竹取物语》和藏族同型故事出于同一祖源的主张,已经成为最新的强有力的科学推断了。
关于这项研究的新发展,有以下一段中日民间文艺交流的过程。
早在1954年,我国的大规模民间文学采集工作深入到祖国大西南的藏族地区,在四川西北部阿坝藏族自治州搜集了相当数量的民间传说和故事,其中部分成果计41篇故事,由田海燕搜集整理编成《金玉凤凰》故事集,于1961年上海少年儿童出版社出版;其中收入了一篇不大为人注意的故事,题为《斑竹姑娘》。
记述一个伐竹青年从竹中剖出的美丽姑娘,用5种难题考验并拒绝了5个有权势青年的求婚,最后和伐竹青年,即故事中老妈妈的儿子成婚的故事。
这则故事传入日本后,在1960年代中引起日本民间文艺界的注意。
特别是,当致力于日中民间故事和神话比较研究多年的学者伊藤司和热心于向日本人民介绍中国民间故事的学者君岛久子发现这则故事后,分别做了精深地分析研究,先后于1970年代初发表了有重要价值的著作,把《竹取物语》的素材研究,提高到一个新阶段。
先是伊藤清司以《斑竹姑娘》与《竹取物语》的比较研究为中心,指导百田弥荣子写成了大学毕业论文《关于〈竹取物语〉形成的一项考察》(3),以后又进一步明确提出了“竹取物语改编说”,伊藤清司与百田弥荣子联名发表了《竹取物语源流考》(4),同时全文发表了《斑竹姑娘》的译文,1972年2月,君岛久子发表了论文《藏族的斑竹姑娘故事和竹取物语》(5)1973年2月,伊藤清司又发表了重要专著《赫奕姬的诞生》(6),系统全面地论述了《竹取物语》的素材、形成以及与东南亚和中国“竹中诞生”故事的比较,最后专章提出了《竹取物语》并非古人的创作,而是根据与《斑竹姑娘》共同的原型故事改编的主张。
F_72-93 竹取物语

上(だしチ
②品形んてェ
見 苦
で 美
態)
だ ん
ッ ク
し い ③
し い
② 容 貌
と ② か
▲
卑
ろ
し
う
い
じ
て
④
不
快
だ
⑤ 下 手 で あ る
⑩
止みは合や
形」未とみ
だ と 判 断 で き る 。
に 接 続 し 、 係 り 結 び の な い 文 末 に 置 か れ て い る の で 、「 ぬ 」 の 終
①
助えあ
動聞り
詞いけ
の た り 「過
き去過
」の去
は出の
、来助
話事動
しを詞
手述「
のべけ
直るり
接場」
体 験 を 述 べ る
合 に 用 い ら れ
の 終 止 形 。「
場るけ
合。り
に同」
用じは
いく、
ら過間
れ去接
るを的
。表に
す伝
■ 文 法 チ ェ ッ ク
□□□□□
竹 取 物 語
おゐういよ はるつとろ▼ す(く=づ重
確 定 条 件 の た め 、「 な
「 ぬ れ 」 は 完 了 の 助
っ動
た詞
の「
でぬ
」」
との
訳已
す然
。形
。「
ば
」
は
接
続
助
月と月 ほ 、〈 ば ど…か 」 だ り とけ 訳〉副 すと助 。い詞
う「 限ば 定か のり 意」 味に がは あ〈 るお 。よ こそ こ… でほ はど 程〉 度と のい 意う 味程 で度 「の 三意
《竹取物语》的叙事特点及其文学意义

《竹取物语》的叙事特点及其文学意义1. 引言1.1 《竹取物语》是古代日本名著之一《竹取物语》是古代日本名著之一,被誉为日本古代文学的四大名著之一。
这部作品是日本最古老的童话故事之一,也是世界上最早的长篇小说之一。
故事以竹取姬为主人公,讲述了一位美丽的仙女从竹子中诞生,并被一个农夫夫妇收养,最终被五皇子争夺的传奇经历。
《竹取物语》不仅在日本文学史上具有重要地位,而且在世界文学史上也有着重要的影响。
这部作品融合了神话、宫廷爱情和仙境奇幻等元素,展现了东方传统文化中独特的魅力。
通过对人物命运的描写和对情感的表达,展现了人性的复杂和丰富性。
作品中蕴含着深刻的哲理和寓意,引导人们思考生命、爱情、友情等永恒话题。
《竹取物语》是一部富有想象力和智慧的文学作品,它不仅仅是一篇古老的故事,更是一部反映东方文化精髓的珍贵遗产。
通过对这部作品的深入解读,我们能够更好地理解和感受东方文化的独特魅力。
1.2 叙事特点凸显了东方神话风格《竹取物语》的叙事特点凸显了东方神话风格,这一点体现在故事中充满了神秘、奇幻和超自然的元素。
作品中描绘的人物和事件常常超出了现实生活的常规,展现了一种极富想象力和神秘色彩的世界观。
东方神话中的元素在《竹取物语》中得到了充分的体现,例如主人公姬子被发现在一根被神奇植物覆盖的竹子里,她的成长和命运都被神秘力量所左右;她与帝王之间的爱情纠葛也充满了戏剧性和神话色彩。
作品中还涉及到了月亮使者、隐形的城市、灵异的妖怪等传统神话元素,这些元素赋予了故事以神秘感和超凡脱俗的氛围。
叙事特点凸显了东方神话风格的《竹取物语》,不仅仅是一部文学作品,更是对东方文化和神话传统的珍贵遗产。
通过这些神话元素的运用,作品展现了东方文化的独特魅力,让读者感受到了东方神秘和奇幻世界的魅力。
2. 正文2.1 叙事手法丰富多样《竹取物语》作为古代日本名著之一,其叙事特点凸显了东方神话风格。
在我们可以看到这一点在叙事手法丰富多样的呈现方式中得到了完美的展现。
《竹取物语》的叙事特点及其文学意义

《竹取物语》的叙事特点及其文学意义《竹取物语》是日本平安时代的一部古典小说,由不同的篇章组成,可谓是古日本文学巨著。
这部小说讲述了一个兔子变成的女孩,在竹林中被发现并被一对夫妇抚养,后来被帝王看中娶为皇后,最终返回月宫的故事。
这一故事虽然充满了奇幻的元素,但又充满了现实的内涵,其叙事特点和文学意义也值得我们深入探究。
一、叙事特点1.故事起源《竹取物语》源于日本的传说和民间故事,并在平安时代逐渐流传开来。
故事中的月宫、兔子变人等元素,在日本文化中都有着重要的地位。
2.奇幻色彩故事中的描写往往遵循着夸张、太虚幻的方式,例如竹子中藏有一个美丽的女孩,兔子会变成人等等。
这种奇幻的色彩让故事更加诱人,增加了其神话传说的性质。
3.情节错综复杂其情节并不是线性的发展,而是多线叙事、错综复杂,有微小的情节连接着不同的事件。
这种叙事方式显得更有层次和深度,不会让读者感到枯燥,而是更能激发读者的阅读兴趣。
4.别具匠心的人物塑造在小说中,人物形象的特点之一就是各具匠心。
无论主角还是配角,每个人物都有其独特的个性和内心。
例如,主角不愿离开人世,但也不惧怕琉璃楼中远离人世的孤独;而解脱出生命终结命运的帝王却因为与过往的爱恨纠缠而害怕失去得到的爱情。
这些人物特征给人留下的印象深刻而耐人寻味。
5.内涵丰厚深刻《竹取物语》的深刻内涵常常直接涉及人类现实问题。
例如主人公的存在状态,给人启示性的生命哲学问题是很显著的,另外还探究了恩爱家庭与空虚政治中的人性问题等。
这些内容都为这部古典文学的故事赋予了更深层次的文化与人类思考的价值。
二、文学意义1.丰富的文化内涵《竹取物语》是一部融合了民间传说、神话、宫廷故事等多种元素的经典文学之作,具有丰富的文化内涵。
这篇作品的深层次涵义和精致的描绘, 较好地反映了日本文化的审美和情感, 也表达了文化根本, 为世人展示了日本人民富有独特文化特点的生活、品格与价值观。
2.对于个体与社会之间关系的思考物语中无论主角还是配角都清楚的表达了他们对于社会群体和个体自由度之间关系的看法。
《竹取物语》“窥视”场景与初唐小说《游仙窟》之关联考

まづ、物語の出で来はじめのおやなる竹取の 翁に宇津保の俊蔭を合はせて争ふ。∕首先将早期 物语的代表作《竹取老翁》与《宇津保之俊荫》 的画卷并列相斗,以决胜负。存文献中最早提及《竹取物语》的文字,近 代以来一般被解释为「元祖」/(鼻祖)(柳井滋等,
1994:176)或「いわゆる『作り物語」の形を整えた 最初のもの」/(所谓最早成型的“虚构物语”)(石 田穰二 清水好子,1976:103)。中译本也基本沿袭了 这种说法。例如,丰子恺(1980:371)译《源氏物语》 此处为“物语鼻祖《竹取物语》中的老翁”;林文月 (2011:49)则译为“小说元祖的《竹取之翁》”。然 而,物语研究家中野幸一先生(1971)通过考证日本古 代文献中「おや」一词的用例与含义后,指出上文中的 「おや」不应为「祖」(祖先),而是「親」(代表) 之意。即《竹取物语》属于早期创作出的物语中最具代 表性的作品,但并非是最早诞生的物语鼻祖。如果将 《竹取物语》与我国六朝至盛唐时期的志怪传奇进行比 较,这个特征则更为明显。因为,纵观六朝至唐初的志 怪小说,我们很难找寻一篇类似于《竹取物语》这样构 思精巧、情节跌宕起伏的作品与之相媲美。
从“天女下凡”到“飞天登月”,《竹取物语》 的许多细节构思都取材自中国的志怪传奇。与此同时, 完整的作品结构、曲折的情节安排、层层递进的人物塑 造,却又彰显出其自身的特色。《竹取物语》的这些特 色究竟是如何产生的呢?换而言之,《竹取物语》如何 在充分汲取中国文学养分的基础上,又因何种原因、发 生何样的嬗变?此外,《竹取物语》与其后的平安朝物 语有一点很大的不同,那就是后来的作品几乎蜕尽神仙 色彩、专注写实,它们究竟又从《竹取物语》中传承接 受了哪些文学元素呢?
《竹取物语》的叙事特点及其文学意义

《竹取物语》的叙事特点及其文学意义1. 引言1.1 介绍《竹取物语》《竹取物语》是日本平安时代中期成书的一部古代文学作品,被誉为日本最古老、最优秀的童话故事之一。
该物语讲述了一个神秘女子从竹子中产生,被一对老竹取人所收养的故事。
这个女子被命名为“竹取姬”,她拥有非凡的美貌和神奇的力量,引起了多位皇族和贵族的注意。
在故事中,竹取姬经历了许多奇幻的冒险和挑战,最终以悲剧结局结束。
《竹取物语》蕴含着丰富的神话色彩和江户时代的宫廷文化,反映了当时社会对女性、自然和命运的观念。
这部作品在描绘人物心理、描述自然景观和展示传统礼仪方面具有独特的魅力,被视为日本文学史上的经典之作。
1.2 概述本文内容《竹取物语》是日本古代文学中的经典之作,通过对古代日本社会、文化、宗教等方面的描写展现出了独特的魅力。
本文将对《竹取物语》的叙事特点及其文学意义进行分析和探讨。
在接下来的内容中,我们将重点讨论《竹取物语》的叙事特点,包括其描写细腻、情节跌宕起伏、神秘幻想等方面。
我们也将探讨《竹取物语》在日本古代文学史上的重要意义,以及对后世文学作品的影响和启示。
通过本文的阐述,希望能够更好地理解和欣赏这部古代日本文学的经典之作。
2. 正文2.1 叙事特点《竹取物语》作为古代日本最著名的古典文学作品之一,其叙事特点在日本文学史上具有独特意义。
在叙事结构上,《竹取物语》采用了复杂而错综的情节编排,通过叙述主人公竹取姬的成长经历和与各类神仙的交往,展现了一个奇幻世界。
作品中情节跌宕起伏、扑朔迷离,读者在阅读中常常被意想不到的事件所吸引,感受到一种悬念和紧张感。
作品中的描写细腻入微,细致地描绘了自然景物、人物内心世界以及各种神话元素,给读者带来了一种身临其境的感受。
《竹取物语》中还具有浓厚的神秘幻想色彩,通过神话传说和仙境奇遇展现了一种超越现实的幻想世界,让读者仿佛置身于一个神秘而奇幻的境界中。
作品的叙事特点主要体现在情节跌宕起伏、描写细腻和神秘幻想等方面,这些特点为作品赋予了独特的魅力,也体现了古代日本文学的魅力和艺术价值。
《竹取物语》的叙事特点及其文学意义

《竹取物语》的叙事特点及其文学意义《竹取物语》是日本最古老的文学作品之一,被誉为世界文学宝库中的珍品。
这部作品以其独特的叙述方式和深刻的文学意义而闻名于世。
在这篇文章中,我们将探讨《竹取物语》的叙事特点以及其在文学上的意义。
让我们来谈谈《竹取物语》的叙事特点。
这部作品以日本古代的宫廷诗歌形式——和歌的形式进行叙述,采用了叙述和对话的方式,其中既有宫廷诗歌的递进式的句式,也有叙述的传统。
作者通过这种叙述方式将故事情节和人物性格展现得淋漓尽致,给读者带来了强烈的阅读体验。
作品还融合了许多神话传说和民间故事,让整个故事具有了浓厚的神秘和奇幻的氛围。
这些叙事特点都为《竹取物语》增添了独特的魅力,使其成为了日本文学史上的经典之作。
接下来,让我们来谈谈《竹取物语》在文学上的意义。
这部作品在日本文学史上有着举足轻重的地位,被誉为日本文学的奠基之作。
它不仅在文学形式上进行了革新,同时也揭示了当时日本社会的风土人情和人文精神。
作品中所描绘的美丽山水、丰饶田野以及美丽绘的宫廷生活,都展现了作者对自然和生活的热爱。
作品中所描绘的主人公们的性格和命运也深刻地反映了作者对人性的思考和对社会现实的观察。
通过这些描写,作者将自己所处的时代和社会和现实的融合,使作品具有了深刻的文学内涵。
《竹取物语》中所体现的爱情、友情、忠诚等主题也为后世文学作品提供了丰富的创作源泉和启发。
通过对《竹取物语》的叙事特点和文学意义的探讨,我们不难发现这部作品以其独特的叙述方式和深刻的文学意义而成为了日本文学史上的经典之作。
它不仅在形式上进行了创新,同时也为后世文学作品提供了丰富的创作源泉。
它所揭示的人文精神、社会现实和人性的思考也为后世的文学作品提供了丰富的启发和思考。
值得庆幸的是,《竹取物语》不仅在日本文学史中占据着重要地位,同时也为世界文学宝库中增添了一份珍贵的文学瑰宝。
《竹取物语》日文版 故事分节

《竹取物语》以精细的语言技巧和华美的词藻将真实性与传奇性现实与理想、美与丑、幻灭与永生对立而又和谐地结合在一个整体中。
每个日本人在童蒙初启时都已熟知了[辉夜姬的故事]因而在日本人的人生初年便接受了这部作品不同凡响的卓异气息。
在人生以后的旅程中再对这个故事加以回忆时,都会被那极为空灵美丽的梦境和纯净的感情所震荡。
1生い立ち今は昔竹取の翁といふものありけり。
野山にまじりて、竹をとりつゝ、万の事につかひけり。
名をば讃岐造麿となんいひける。
その竹の中に、本光る竹ひとすぢありけり。
怪しがりて寄りて见るに、筒の中ひかりたり。
それを见れば、三寸ばかりなる人いと美しうて居たり。
翁いふやう、「われ朝ごと夕ごとに见る、竹の中におはするにて知りぬ、子になり给ふべき人なンめり。
」とて、手にうち入れて家にもてきぬ。
妻の妪にあづけて养はす。
美しきこと限なし。
いと幼ければ笼に入れて养ふ。
竹取の翁この子を见つけて後に、竹をとるに、节をへだてゝよ毎に、金ある竹を见つくること重りぬ。
かくて翁やう\/丰になりゆく。
この儿养ふほどに、すく\/と大になりまさる。
三月ばかりになる程に、よきほどなる人になりぬれば、髪上などさだして、髪上せさせ裳着もぎす。
帐ちやうの内よりも出さず、いつきかしづき养ふほどに、この儿のかたち清けうらなること世になく、家の内は暗き处なく光满ちたり。
翁心地あしく苦しき时も、この子を见れば苦しき事も止みぬ。
腹だたしきことも慰みけり。
翁竹をとること久しくなりぬ。
势猛の者になりにけり。
この子いと大になりぬれば、名をば三室戸斋部秋田を呼びてつけさす。
秋田なよ竹のかぐや姫とつけつ。
このほど三日うちあげ游ぶ。
万の游をぞしける。
男女をとこをうなきらはず呼び集へて、いとかしこくあそぶ。
2求婚と难题世界の男をのこ、贵なるも贱しきも、「いかでこのかぐや姫を得てしがな、见てしがな。
」と、音に闻きめでて惑ふ。
その傍あたりの垣にも家のとにも居をる人だに、容易たはやすく见るまじきものを、夜は安きいもねず、闇の夜に出でても穴を抉くじり、こゝかしこより覗き垣间见惑ひあへり。
《竹取物语》的叙事特点及其文学意义

《竹取物语》的叙事特点及其文学意义《竹取物语》是日本古代文学中的一部著名作品,被认为是日本最早的散文小说。
它的叙事特点以及文学意义在日本文学史上具有重要的地位。
本文将从叙事特点和文学意义两个方面对《竹取物语》进行分析和探讨。
叙事特点首先要谈到《竹取物语》的叙事特点。
这部作品以第一人称叙述的方式展开,叙述者就是故事中的主人公竹取物语(竹取姬)。
这种以主人公自述的方式进行叙述,使读者更容易产生共鸣,仿佛亲临其境,感受到竹取姬的心情和情感。
叙事结构上采用了一种回忆的形式,通过主人公的回忆将整个故事展现出来,这种叙事结构在古代文学中并不常见,但正是这样的叙事方式赋予了《竹取物语》独特的叙事魅力。
另一个叙事特点是故事情节的多样性。
《竹取物语》的情节跌宕起伏,涉及了主人公的出身、成长、爱情、离别等多个方面的内容,故事内容丰富多彩,不仅有着情感温馨的场面,还有着跌宕起伏的戏剧性场面。
这种情节的多样性使得整个故事更加引人入胜,读者难以释手。
《竹取物语》还融入了大量的神话元素。
故事中出现了许多神话中的人物和场景,如天翁、使君、月亮之鹤等。
这些神话元素以及与主人公的互动,为整个故事增添了一种神秘感和超凡的色彩,使得故事更加富有魅力。
《竹取物语》在叙事特点上,以第一人称叙述为主,故事情节丰富多样,还融入了大量的神话元素,这些特点使得整个作品在叙事上展现出了独特的魅力。
文学意义然后我们来谈谈《竹取物语》在文学意义上的价值。
首先要强调的是,《竹取物语》是散文小说,这在日本古代文学中是一种非常特殊的文学形式。
散文是一种不受格律制约,自由自在的文学形式,而小说则是以叙述故事为主要特点的文学形式。
《竹取物语》的结合了这两种文学形式,展现了古代日本人对文学创作的探索和尝试,也为日本古代文学的发展开辟了一个新的方向。
《竹取物语》在文学形式上具有开创性的意义。
《竹取物语》在文学意义上还承载了丰富的文化内涵。
这部作品并不仅仅是一段情感故事,它还融入了大量的宫廷文化、神话传说和风土人情,这使得整个作品更加丰富多彩,也为后世的文学创作提供了丰富的文化资源和灵感。
竹取物语日语讲义(经典推荐)

1、物語:作者の見聞または創造を基礎とし、人物・事件について叙述した散文の文学作品。
2、物語の種類:1、伝奇物語→『竹取物語』 2、歌物語→『伊勢物語』、『大和物語』3、歴史物語→『栄華物語』、『大鏡』(『今鏡』『増鏡』)4、軍記物語→『平家物語』、『保元物語』5、擬古物語→『松浦宮物語『わが身にたどる姫君』普通、対象として平安時代のつくり物語、歌物語及び鎌倉時代のこれらの模倣作品(擬古物語)をいう。
物語文学は『竹取物語』を開祖とすることで平安時代の十世紀初頭に発生したとみられるが、それは物語文学の起源について言及した最初のものといえる『源氏物語』「絵合わせ」の巻の「物語のいで来はじめの親なる竹取の翁」という発言によっている。
1、それ以前から存在していた古代民間伝承。
2、中国六朝・隋唐の漢文伝奇の影響3、藤原摂関政治への移行による公的、男子官僚的、形式的な漢文文化の相対的な意味での後退と後宮文化の発展に伴う私的、女性的、現実的意識の前進仮名文字の発明流布などの歴史的諸条件によってはじめて古来の伝承の型によりながら次第に現実の世相や思想、感情をもった人間像を日常語そのままで文字にあらわすことが可能となり、物語は豊かな文学性を持つことができるよ うになった。
1、竹取物語の成立と作者9世紀後半~10世紀の末ごろ 作者未詳 男性源順みなもとのしたごう・源みなもとの融とおる・僧正遍昭そうじょうへんじょうなど、儒学・経学・仏典・漢籍・和歌・庶民の生活にも理解のあった人。
2、竹取物語の内容かぐや姫の生い立ち、五人の貴公子の求婚譚、帝の求愛、かぐや姫の昇天、富士山の由来という部分からなっているが、なかでは求婚譚の部分には、豊な創造力が感じられる。
3、文学的な価値はじめて、現実的な人物の言動がその内面心理や社会の実相にふれて描かれた新しい物語文学が生まれた。
現実性と伝奇性、現実と理想、醜さと美しさ、滅びゆくものと永遠なるものなど対照的な要素を巧みに取り混ぜた構成がなされ、古い伝承の上に立ちながら、それまでには見られなかった「物語の出で来はじめの祖」(物語文学の元祖)と言われる、新しい型の文学作品となっている。
竹取物语 丰子恺译本

竹取物语丰子恺译本第一辉夜姬从前有一个伐竹的老公公。
他常到山中去伐竹,拿来制成竹篮,竹笼等器物,卖给别人,以为生计。
他的姓名叫做赞岐造麻吕。
有一天,他照例去伐竹,看见有一枝竹。
竿子上发光。
他觉得奇怪,走近一看,竹简中有光射出。
再走近去仔细看看,原来有一个约三寸长的可爱的小人,住在里头。
于是老公公说:"你住在我天天看见的竹子里,当然是我的孩子了。
"就把这孩子托在手中,带回家去。
老公公把这孩子交给老婆婆抚养。
孩子长得非常美丽,可是身体十分细小,只得把她养在篮子里。
老公公自从找到了这孩子之后,去伐竹时,常常发现竹节中有许多黄金。
于是这老头儿便自然地变成了富翁。
孩子在养育中一天天长大起来,正像笋变成竹一样。
三个月之后,已经变成一个姑娘。
于是给她梳髻,给她穿裙子。
老公公把她养在家里,不让出门,异常怜爱她。
这期间,孩子的相貌越长越漂亮,使得屋子里充满光辉,没有一处黑暗。
有时老公公心绪不好,胸中苦闷,只要看到这孩子,苦痛自会消失。
有时,即使动怒,一看到这孩子,立刻心平气和。
此后老公公仍然天天去伐竹,每一节竹里都有黄金。
于是家中日渐富裕,老翁变成了一个百万长者。
孩子渐渐长大起来。
老公公就到三室户地方去请一个名叫斋部秋田的人来,给她起名字。
秋田称她为"嫩竹的辉夜姬"。
或可写作"赫映姬",意思是夜间也光彩焕发。
取名后三天之内,老翁举行庆祝,大办筵席,表演种种歌舞音乐。
不论男女,都被请来参加宴会。
第二 求婚天下所有男子,不论富贵之人或贫贱之夫,都想设法娶得这辉夜姬。
他们徒闻其名,心中恍惚,有如燃烧,希望只见一面也好。
住在辉夜姬家附近的人和住在她家隔壁的人,也不能窥见辉夜姬的容颜,何况别的男子。
他们通夜不眠,暗中在墙上挖个洞,张望窥探,聊以慰情。
从这时候起,这种行为被称为偷情。
然而他们只是暗夜里在无人居住之处漫步,一点效果也没有。
至多只能向她家里的人开口,好像要讲什么事情。
《竹取物语》:日本古代民间故事的典范

《竹取物语》:日本古代民间故事的典范《竹取物语》是一部具有丰富寓意和深远历史意义的日本古代民间故事。
它以竹子中诞生的仙女为主人公,通过她的经历展现了人性的脆弱与复杂,引人深思。
本文将对这一故事进行详细解读,探讨其在日本文化中的重要地位。
故事的开篇,我们认识了一个名叫竹取平安贵的人物,他在竹子中发现了一个浑身闪烁着仙气的女孩,把她带回了家中。
这个女孩被他们取名为“竹取”。
竹取在与平安贵的相处中,展现出了极高的聪明才智和美丽的外貌,令平安贵深深迷恋。
然而,她用一种羞涩的方式表达出对人间的留恋和感情的追求。
竹取与平安贵之间的感情纠葛是故事的核心。
竹取出于对人间的好奇和渴望,选择了嫁给平安贵。
然而,她却不能逃脱自己身上的仙气,时间的推移使她逐渐失去了美丽,最终她告别了人间,回到了竹子中。
通过竹取的遭遇,我们看到了美丽和珍贵的物品也有极限和终结,无论是时间还是人为因素,都会对其产生不可逆的影响。
与此同时,竹取物语中也涉及到了对自然和社会的思考。
故事中的竹子被描绘成充满生机和灵气的存在,而竹取与竹子的关系则象征出人与自然的共生关系。
竹取的离开也是对自然秩序的一种尊重和规范。
此外,故事中的人物关系以及他们对竹取的态度和反应,通过展现出封建社会的规范和价值观念,反映了古代日本社会的特点和态度。
《竹取物语》不仅仅是一个有趣的故事,更是对人生和人性的深刻思考。
通过竹取的境遇,故事揭示了人类对美好事物的追求和对失去的恐惧。
竹取的离开不仅是这个故事中的个人遭遇,更是对人类不可避免的时间流逝和欲望的深刻反思。
我们每个人都会面临岁月的磨砺和遗憾的离别,而竹取正是我们内心深处对于不朽美好的追求和向往的象征。
这个故事在日本文化中有着重要的地位。
它被当做一个经典的代表,以其丰富的寓意和深远的思考在文化、艺术、文学等方面产生了巨大的影响。
同样,它也是日本古代民间文学的杰作之一,为后世的文学创作提供了丰富的灵感和素材。
总的来说,《竹取物语》是一部闪耀着智慧和美丽的古代民间故事。
竹取物语ppt课件

15
求婚难题——火鼠裘
龙首明珠 大伴大纳言找不到龙珠,还惹怒了龙神,掀起大风大浪,将船儿吹刮到播磨国的海边,大纳言本人也感受了风寒,腹部肿胀,双眼肿得活像两颗李
子。《竹取物语绘卷》。图为骑马而来的播磨守,看见大伴大纳言病倒的模样,都忍俊不禁。《竹取物语绘卷》。 16
“从此以后,世间把但凡做
9
求婚难题——佛祖的石钵
佛祖的石钵(一) 图为伐竹翁正向石作皇子转达辉夜姬要他取来天竺的佛祖石钵,才许配给他的光景,辉夜姬发现石钵是假的,连萤火那样的光也没有,便退了回去。《竹取物语
绘卷》。 10
“他虽然扔掉了那只石钵,但还是很不甘
心,总想有朝一日还会有求爱的机缘。 此后,人们把做这种没面子的事称为“弃 钵”[日语“钵”字与“耻”字谐音]。
外出狩猎为名,驾临辉夜姬家求婚,辉夜姬难以从命,天皇作歌感叹“归辇空荡愁满
怀”,辉夜姬答歌“琼楼玉宇不羡慕”。图为天皇当面向辉夜姬求婚,辉夜姬掩脸儿
以对,《竹取物语绘卷》。
20
LOREM IPSUM DOLOR
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit.
23
竹取物语的历史地位
《竹取物语》无论从内容到创作方法,都是有别于先行的怪异说话世界,是一种全新的 发现——浪漫与现实的存在。作者将人间的问题置于中心的地位,发挥自己丰富的文学 想象力,自觉地加以虚构。它虽脱胎于怪异的说话世界,但作者发挥了自己的新的创意, 拥有自己的思想、自己的意志和自己的感情,并且以其新的内容和新的方法,创造了一 种新的文学形态——“物语文学”。紫式部将它作为“物语的鼻祖”而加以推崇,
竹取物语
竹取物语的文言文翻译

昔者,天竺国有一王子,名梵天。
梵天聪颖过人,善识仙术。
一日,梵天游于山林,见一竹叶,其色碧绿,光彩夺目。
梵天好奇,遂拔起竹子,携归宫中。
时,宫中有一仙女,名绿珠。
绿珠仙姿玉貌,妙龄少女,善吹箫,舞姿翩翩。
梵天欲与绿珠结为连理,然绿珠心生疑惑,遂问梵天:“汝之所携者,何物也?”梵天答曰:“此竹叶也,其色碧绿,光彩夺目。
吾疑其中藏有仙物,故携归宫中。
”绿珠闻言,心生欢喜,遂曰:“吾有一法,可探知其中所藏之物。
汝可持竹叶,随吾前往仙山。
”梵天遵命,与绿珠同往仙山。
至山巅,绿珠令梵天以竹叶覆面,自身则吹箫作引。
不久,山间出现一仙女,手持宝珠,仙气逼人。
仙女见梵天,微笑道:“汝之竹叶中,藏有仙物。
吾今赐汝此宝珠,以证汝之诚心。
”梵天接过宝珠,心中大喜。
归途中,绿珠问梵天:“汝可知此宝珠之妙用乎?”梵天摇头,绿珠遂曰:“此宝珠名为‘仙珠’,可使人长生不老,智慧超群。
然仙珠非同小可,若非真心求道之人,恐难以承受其力量。
”梵天听罢,心生敬畏,遂决定潜心修炼,以求长生不老。
自此,梵天仙缘深厚,修为日深,终成为一代仙君。
而绿珠仙女,亦因梵天之诚心,与之结为仙侣。
二人携手共度仙界,传颂千古。
而那竹叶中的仙物,也成为了传说,流传于世。
岁月如梭,仙界之恋,终成佳话。
后人闻之,无不感叹梵天与绿珠之仙缘,亦为那竹叶中的仙物,心生向往。
然世间万物,皆有定数。
梵天与绿珠之缘,终成仙界佳话,而那竹叶中的仙物,亦成为了传说,流传千古。
此事虽已远去,然其精神,却流传至今。
愿后人能汲取其精神,以诚心求道,终成一代仙君。
如此,方能不负仙缘,不负韶华。
长篇神话故事:竹取物语_中国神话故事

长篇神话故事:竹取物语竹取物语一、光华公主的诞生很久很久以前,有一名伐竹老翁,寄居深林,伐竹制成各种工具维生,他的名字叫做“赞歧造麻吕”。
有一天,他在竹林中,发现一棵神竹,根部闪闪发光。
他半信半疑地凑上前去,发现竹内瑞气千条,定睛一看,里面有一三寸小人端坐其内,面貌姣好。
老翁说道:“我朝夕以竹维生,而你竟姑隐其中,分明是注定要给我当孩子的。
”说完便把小女孩捧在掌心带回家,交给妻子抚养。
再也没有比这孩子更天真可爱的了,因为她实在太小,便暂时放在竹笼里。
伐竹老翁自从发现了这名小女孩之后,屡屡在砍竹时,发现竹节内藏有黄金。
如此不久以后,他的生活便渐渐宽裕了,而这名小女孩也渐渐出落得亭亭玉立。
才三个月的光景,已是少女模样。
老婆婆给她梳上美丽的发髻,穿上整洁的衣裳,百般呵护,不让她出大门一步。
这名女子有沉鱼落雁之姿,世间无人能比,由于她的亮丽,屋内阴暗的角落也变得光可鉴人。
老翁愁闷时只要见着这孩子一眼,烦恼便烟消云散。
怒不可遏时见了她顿时也怒气全消。
老翁继续伐竹,也经常发现黄金,不久成了一名家财万贯的有钱人,孩子也长大成人,命名为“三室户(地名)斋部(姓)秋田(名)”,又名“清竹光华公主”纪念她的出身。
为了庆祝她的弱冠之礼,大宴宾客三天三夜,笙歌妙舞不绝于耳,四方男子也都齐聚一堂。
二、求亲世间男子不论贵贱贫富均想一亲芳泽,只要听说其它人也有此念头的莫不捶胸顿足。
甚或有人干脆就近窥视,然而不管攀墙倚门均未能一睹庐山真面目。
有人夜不成眠,便在墙边挖一小洞偷看,这些人被后人称为“夜窥香”。
他们在人迹罕见之处徘徊不去,可惜徒劳无功。
至少和其家人打打招呼也好,对方也是相应不理。
许多人就这样守在光华公主附近不肯离去,直到天明。
有些不是真心求爱的公子哥儿,终于忍不住说道:“像这样无意义的等待真是无聊。
”说完后便没有再来过了。
其中当然也有坚持到底,真心真意的男士五人,从不间断地日夜守候。
他们分别是石作皇子、车持皇子、右大臣阿倍、大纳言大伴御行及中纳言石上麻吕。
论《竹取物语》的主题

论《竹取物语》的主题作者:陈琳来源:《青年文学家》2014年第03期摘要:《竹取物语》是日本现存的最古老的物语,被称之为日本物语文学的鼻祖。
对于这篇作品的主题有两种观点,及“对世态的讽刺”和“对神的世界的憧憬”。
笔者不赞同其中的第二个观点,笔者认为这篇物语的主题是“对地上人间感情的肯定”。
关键词:神;人间感情;主题作者简介:陈琳,天津外国语大学,女,2011级研究生,日本文学方向。
[中图分类号]:I106 [文献标识码]:A[文章编号]:1002-2139(2014)-03-0-01在《源氏物语》的综合卷中,关于《竹取物语》,它这样记载道「物語のいで来はじめの祖なる竹取の翁」。
从这里可以看出《竹取物语》是日本最早的物语文学。
而事实上《竹取物语》也是日本现存的最古老的物语,被称之为日本物语文学的鼻祖。
至今为止,很多学者都对《竹取物语》这一文学作品进行了细致深入的研究。
就其先行研究而言,可以将其粗略地分为以下六个方面。
1、版本研究 2、成立 3、素材、出典4、作品的内容及特质5、从比较文学角度出发的研究。
在本稿中,笔者将重点围绕其中的第四个方面,即作品的内容及特质,对《竹取物语》的主题进行展开论述。
在探讨《竹取物语》这一作品的主题是什么之前,我们首先必须确认一下这篇物语的构成。
它包含嫩竹中之辉夜姬、与给予求婚者等之难题等在内的共十个章节。
关于这十个章节的划分方法,存在一些的分歧。
根据划分人的不同,划分方法也出现了多多少少的不同。
但是,如果从说话类型这一角度来看,研究者们对每个章节说话类型的定义几乎是相同的。
即化生谈、致富长者谈、求婚难题谈、升天说话谈。
而日本的说学者岛田娟子在此基础上进行了更加概括性的划分。
他将全篇划分为即从辉夜姬出生到其最终升天的天人女房谈和五个贵公子的求婚难题谈两个部分。
学界对这篇物语的主题探讨也围绕着这一划分方法而形成了两大不同的学说。
其中之一是认为,五个贵公子的求婚难题谈在量上占用压倒性的比例,所以,物语的主题存在于这一部分。
从《嫦娥奔月》与《竹取物语》看中日古代社会文化的不同

从《嫦娥奔月》与《竹取物语》看中日古代社会文化的不同作者:朴实来源:《科学与财富》2017年第03期摘要:每个民族都有自己的神话故事。
这些流传至今的神话故事虽具有惊人的相似性,但不同文明所产生的神话包含着不同的内涵。
日本的《竹取物语》与中国的《嫦娥奔月》都讲述了仙女奔向月宫的故事。
本文在参考各现行研究的基础上,通过对这两个神话传说的对比分析,探讨了由此所反映出的中日两国在古代社会文化方面的不同之处。
关键词:社会文化;社会风貌;生死观近年来,随着中日两国友好交流的不断加深,关系密切却又存在很大不同的中日文化传统引起了越来越多的学者的关注,学术界对两国文化的比对研究也越来越多。
对于日本的物语之祖《竹取物语》,有学者将其与我国的神话故事、民间传说进行了对比分析。
比如,李海蓉在《中日“奔月”神话比较研究》一文中,从探究中国嫦娥奔月传说对日本《竹取物语》影响的角度,对两者相似之处进行了比较分析和探讨,最终揭示了中国的文学作品的母本对日本作家的深层影响。
赵虹的《与的比较研究》认为《斑竹姑娘》是《竹取物语》的原型,也肯定了汉文学对《竹取物语》的影响。
本文通过对《竹取物语》与《嫦娥奔月》的对比分析,来探究中日两国在古代社会文化方面的不同之处。
一、故事简介《万叶集》第16卷中已有《竹取翁歌》,“歌序”云:“昔有老翁,号曰竹取翁也。
此翁季春元月,登丘远望;忽值煮羹之九名女子,白娇无俦,花容无匹。
”讲的就是竹取翁与九命仙女相会的故事。
虽然与《竹取物语》不存在直接的关系,但可以推测出本来是存在类似“竹取翁歌”那样为数不少的“竹取翁”的故事的。
《竹取物语》成书于公元9世纪末至10世纪初,故事大致分为化生、求婚、升天三部分。
一位伐竹老翁在一棵闪闪发光的竹子中发现了一个女婴,并带回家中抚养。
不就女婴便长成为一位貌美绝伦、超凡脱俗的女子。
因其容貌之美能使满屋生辉,故取名为“辉夜姬”(又有译“赫映姬”)。
许多王公贵族子弟前来向她求婚。
《竹取物语》的叙事特点及其文学意义

《竹取物语》的叙事特点及其文学意义【摘要】"竹取物语"是古代日本文学的珍贵遗产,受到文学界广泛认可。
其叙事风格独特,融合了优美与神秘,揭示了人类对自然、命运、爱情等永恒主题的探索。
通过探讨人类与自然的关系,作品启示读者对生命和世界的深度思考。
"竹取物语"作为古代日本文学的瑰宝,不仅具有独特的叙事风格,更蕴含着丰富的文学意义,深刻影响了后世文学创作和文化传承。
【关键词】《竹取物语》、叙事特点、文学意义、古代日本文学、优美、神秘、探索、思考、瑰宝、影响、传承。
1. 引言1.1 《竹取物语》的叙事特点及其文学意义《竹取物语》是日本古代文学中一部重要的作品,其叙事特点及文学意义深受广泛关注。
这部作品通过独特的叙事手法描绘了一个神秘而优美的世界,展现了古代日本人对自然、命运、爱情等永恒主题的探索和思考。
《竹取物语》不仅仅是一部文学作品,更是一部寓意深刻的哲学之作,启示读者对生命和世界的深度思考。
其精致的叙事风格兼具优美与神秘,让人不禁沉浸感受其中蕴含的情感和哲理。
作为古代日本文学的珍贵遗产,《竹取物语》在文学界广泛认可,被视为日本文学史上的经典之作。
通过对《竹取物语》的研究和解读,可以更好地理解古代日本文学的魅力和深度,同时也可以对当代文学创作和文化传承产生深远的影响。
2. 正文2.1 古代日本文学的珍贵遗产古代日本文学的珍贵遗产体现在《竹取物语》这部作品的多个方面。
这部作品是日本最早的文学作品之一,具有极高的历史价值。
其叙事内容融合了当时的社会风貌、神话传说和文化意识,反映了古代日本人对世界和自然的理解和感悟。
《竹取物语》在日本文学史上占据着重要的地位,对后世文学作品产生了深远的影响,成为了日本文学发展的重要里程碑。
作为日本文学中最早涉及到奇幻、神秘元素的作品之一,《竹取物语》也为后来日本奇幻文学的发展奠定了基础。
这部作品不仅是古代日本文学的重要代表之一,也是日本文学宝库中的珍贵遗产,对日本文学史和文化传统都产生了深远的影响。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
竹取物语被认为是日本古典神话名著 中达到浪漫巅峰的作品,其地位于日本不 亚于西游记在中国,其所记叙的故事对于 后世小说,散文等文学作品影响之大,在 各种知名作品上可见一斑。就我个人认为, 这是日本最杰出的一本神话著作也不为过。
故事剧情
故事主要讲述了一名被高天原(日本 神话诸神居住之地)当作罪人驱逐的女子, 落入凡尘寄身于竹中,被一对山里的老夫 妇给发现并收养,取名为。女子三个月由 竹中不足一尺的婴儿成长成了一名青春年 华的少女,其美貌可说是天下无双,引得 各国皇子前来求婚并发生的一系列故事, 以下主要讲述一下其著名情节,“五难 题”。
辉夜の五难题
佛前的石钵
龙颈的玉珠
燕的子安贝 蓬莱的玉枝
火鼠的皮衣
故事结局
• 竹取物语的结局是以辉夜被高天原召回, 给日本当时ห้องสมุดไป่ตู้皇帝留下不死之药作为结局。 但皇帝念其“不能再见辉夜姬,安用不死 之灵药”命令属下将不死药投入富士山中 销毁,这也就是为什么后来传闻富士山的 烟延年不绝地飘荡的原因就是不死之药的 药力所为。
故事意义
• 本故事创作于公元十世纪左右,创作目的 是以描写辉夜对不同的达官贵人的刁难拒 绝以此来讽刺当时那腐败的社会现象与反 映出广大人民心里对于当权者欺压百姓的 不满之情,同样在故事开篇对于老夫妇的 描写中反映出了当时民众的艰苦生活。