郑伯克段于鄢第一段重点词语及翻译

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

爱共(gōng)叔段,欲立之。亟(qì)请于武公,公(fú)许。
立,使动用法,使……立。
亟请于武公,状语后置
Байду номын сангаас
公弗许:武公不答应她。弗,不。 亟:多次屡次。于,介词,向。
1
当初,郑武公在申国娶 妻,名叫武姜(武公妻姜 氏)。生了庄公和共叔段。 生庄公是难产,使姜氏受 了惊吓,所以取名叫寤生, (武姜)于是讨厌他。喜 爱共叔段,希望立他(为 太子)。就向武公请求, 武公没有同意。
初,郑武公娶于申,曰武姜。生庄公及共叔段。庄
初:当初,从前。故事开头时用语
郑武公娶于申:状语后置 :郑武公于申娶.
公窹(wù)生,惊姜氏,故名曰寤生,(武姜)遂恶(wù)之。
窹(wù)生:逆生,倒生,即难产。寤 通”啎”,逆,倒着。名:取名,名作动
惊 ,使动用法 使······惊吓 遂,连词,因而。 恶(wù):不喜欢。
初,郑武公娶于申, 曰武姜。生庄公及共 叔段。庄公寤生, (武姜)惊姜氏,故 名曰寤生,遂恶之。 爱共叔段,欲立之。 亟请於武公,公弗许。
2
相关文档
最新文档