英语四级阅读真题长难句解析11

合集下载

四级阅读长难句分析87页文档

四级阅读长难句分析87页文档
I often find him at work. 4. 名词/代词宾格 + 动词不定式:
The teacher ask the students to close the windows. 5. 名词/代词宾格 + 分词:
I saw a cat running across the road.
状语:
状语修饰动词、形容词、副词或全句,说明方式、因 果、条件、时间、地点、让步、方向、程度、目的 等。用作状语的通常是副词。
1)副词(短语)作状语: The boy needs a pen very much.(程度状语) The boy , now , needs a pen.(时间状语) 2)介词短语作状语: In the classroom, the boy needs a pen.(地点状语) Before his mother, Tom is always a boy.(条件状语) On Sundays, there is no student in the classroom.(时
She is reading.
表语
1. 表语是表述主语的特征、状态或身份等。 2. 表语位于连系动词之后,二者构成系表结
构,即合成谓语
3. 表语由名词、形容词或相当于名词或形容 词的词、短语或句子等充当。
• Her brother is a driver.(名词) • Are you ready?(形容词) • We were at home last night.(介词短语) • This book is mine, not yours.(代词) • The film is exciting.(现在分词)
宾语补足语:位于宾语之后对宾语作出说明的成分。宾 语与其补足语有逻辑上的主谓关系,它们一起构成复 合宾语。

2024年英语四级真题长难句解析

2024年英语四级真题长难句解析
两个月前,古丽塔遇见一位50岁的男人,他耽搁了一年而未对吸烟引起的咳嗽做任何处理。
9、Store managers are often the last to hear complaints, and often find out only when their regular customers decide to frequent their competitors, according to a study jointly conducted by Verde Group and Wharton School. (2008年12月)
本句为简单句,主干为This guidance eliminated the need…and avoided confrontation…。eyeing the same parking space为现在分词作后置定语,修饰those。
这些引导消除了顾客在停车场无尽地兜圈子的必要,而且避免了顾客之间因抢占空车位而引发的冲突。
5、We’re giving people high-quality, healthful products and an opportunity to make choices that have a beneficial effect on the world.
本句为复合句。主句为We’re giving people high-quality, healthful products and an opportunity to make choices。that 引导定语从句,修饰 choices,that 在从句中作主语。to make choices 作 opportunity 的定语。
10、“Retailers who’re ponsive and friendly are more likely to smooth over issues than those who aren’t so friendly,” said Professor Stephen Hoch. (2008年12月)

大学英语四级考试阅读长难句解析

大学英语四级考试阅读长难句解析

大学英语四级考试阅读长难句解析大学英语四级考试阅读长难句解析The best preparation for tomorrow is doing your best today.以下是店铺为大家搜索整理的大学英语四级考试阅读长难句解析,希望能给大家带来帮助!They are the place of the scientificdiscoveries that move economies forward,andthe primary means of educating the talentrequired to obtain and maintain competitiveadvantages.英语四级译文:大学是推动经济发展的科学发现的衍生地,是一个国家培养所需人才以获取并维持竞争优势的主要手段。

四级词汇讲解:本句的主干是they are place and means。

the place of...和the primary means of...为并列的表语;that引导的是discoveries的定语从句;动词过去分词短语required to…是talent的后置定语。

move sth. forward的意思是“推动……,使……前进”。

如:We should try to strengthen the business and continue to move it forward. 我们应该努力强化业务并继续推动其前进。

英语四级考点归纳:the+形容词可表示名词概念,泛指一类人,通常具有复数含义。

如:The poor bet poorer; the rich getricher. 穷者愈穷;富者愈富。

常见的加the表名词概念的形容词有:blind失明的deaf聋的disabled残废的healthy健康的sick病弱的.living活的dead死的rich富有的poor贫穷的unemployed失业的。

英语四级阅读长难句句子结构分析(11)

英语四级阅读长难句句子结构分析(11)

英语四级阅读长难句句子结构分析(11)倒装结构英语中有时为了强调突出某一句子成分,或当否定词出现在句首时,或是由于同上文衔接等的缘故,常常采用倒装的结构,即:把正常的主+谓+宾(表)+补+状的语序打乱,把应该在后面出现的成分提到前面去,如:谓语出现在主语前面,谓语、宾语出现在主语前面,或状语放在句首等。

简单句中的倒装较容易辨认,但在长句中当同其他的句子结构混在一起时,倒装结构的辨认就有一定的困难,有时会误认为是其他的句子成分,如:分句独立结构,定语等,导致错判全句的主干,形成理解障碍。

ExerciseOf drugs or medicine she had almost none.Splendid is the architecture of Manhattan, the heart of the city, with its one hundred and more skyscrapers.Especially popular were his Sunday evening dinners, usually followed by musical performances.要点及参考译文要点:介词短语位于句首表示强调,这是一个倒装句。

译文:在毒品或者药物这两样东西中她几乎什么都没有。

要点:此句为倒装句,正常语序应为:" The architecture of Manhattan,... is splendid."因为主语太长,为了保持句子平衡,所以用了倒装语序。

译文:市中心曼哈顿的建筑有百余幢摩天大楼,甚为雄伟壮观。

要点:此句为倒装句。

因主语较长,并带有分词短语"followed..."作定语修饰"dinner",为了保持句子平衡,将表语提前到句首。

译文:在周日晚餐后,通常提供音乐演出,因此特别受欢迎。

大学英语四级阅读真题长难句型分析

大学英语四级阅读真题长难句型分析

大学英语四级阅读真题长难句型分析大学英语四级阅读真题长难句型分析引导语:下面店铺就给大家带来大学英语四级阅读真题长难句型分析,谢谢您的阅读,祝您阅读愉快。

长难句一Although some of the more ambitious programs require new investments in servers and networks to support collaborative software, most distance learning courses can run on existing or minimally upgraded ( 升级) systems. (07.12 Passage 1) 分析主干:courses can run (on...)Although 引导让步状语从句。

investment in...表示“在......方面的投资”。

不定式to support... 是宾语investment 的补足语,“项目需要投资来支持相关软件”(因为)support 的逻辑主语不是programs 而是investment,所以该不定式应该是补语,而非目的状语)。

译文:虽然一些规模更大的课程需要斥资增加新的服务器、扩建网络来支持配套的软件,但大部分远程教育课程可以在现有的或稍加升级的系统上运行。

长难句二While many good and useful claims are being made, it is clear there is a long way to go in ensuring shoppers are adequately informed about the environmental impact of the products they buy. (05.6 Passage 2)分析主干:it is clear that...句首的While 引导让步状语从句,“尽管”......。

英语四级阅读长难句讲解

英语四级阅读长难句讲解

英语四级阅读长难句讲解英语四级阅读长难句讲解在英语四级考试当中,阅读是大家一直很熟悉的考题,如果考前准备充足并学会了如何拆分长难句,那么高分就指日可待了。

今天,小编继续为大家讲解英语四级阅读理解中的长难句,希望对备考的同学们有帮助。

Still others associate politics with flattery,fearful that, if they speak up for themselves,they may appear to be flattering their boss forfavors.译文:还有一些人将策略与阿谀奉承联系在一起,他们担心如果为自己说话,就可能被认为是为了得到宠信而奉承上司。

讲解:本句的主干是others associate politics。

fearful that为插入语,that可理解为是引导从句的引导词,if引导的是条件状语从句,for favors为目的.状语。

asociate...with…的意思是“将……联系起来”。

如:Whisky is usually associated with Scotland.人们通常把威士忌和苏格兰联系起来。

speak up for sb.的意思是“为某人明确而坦率地说出想法”。

如: It's time to speak up for those suffering injustice.是时候为蒙受不公正对待的人们大声疾呼了。

考点归纳:associate with还有以下含义:※ associate with.意为“与某人打交道”。

如:I don't like to associate with such people.我不喜欢和这样的人打交道。

※ associate...with...还可意为“联想”。

如:I always associate him with speeding.我总是由他联想到开快车。

英语四级阅读长难句结构分析

英语四级阅读长难句结构分析

英语四级阅读长难句结构分析英语四级阅读长难句结构分析1. Most designers with existing labels are finding there arent comparable fabrics that can just replace what youre doing and what your customers are used to.分析主干:Most designers are finding...finding 后是省略连接词 that 的宾语从句。

该从句是 there be 句型其主语 comparable fabrics 后有一个 that 引导的限制性定语从句直到句末。

该定语从句的谓语动词 replace 带了两个由 and 连接的并列的宾语从句都用 what 引导。

译文:大多数现有品牌设计师都发现找不到满意的有机布料来取代现在使用的顾客已经习惯了的布料。

2. Todd Park, a local detective, said the method has helped him learn more about an unidentified woman whose skeleton was found near Great Salt Lake.分析主干:T odd Park, a local detective, said...said 之后的内容是个省略引导词that的宾语从句。

whose skeleton...是个定语从句修饰 an... woman。

译文:当地的一名侦探 Todd Park 说这个方法帮他了解到有关一位身份不明的.女性死者的更多信息其尸骨是在大盐湖附近被发现的。

3. Two months ago Gullotta saw a 50 year old man who had delayed doing anything about his smokers cough for a year.分析主干:Gullotta saw a man...who 引导的定语从句修饰 a... man。

四级长难句分析

四级长难句分析

长难句分析1.Our linguistic(语言上的)and cultural blindness and the casualness with which we take notice of the developed tastes, gestures, customs and languages of other countries, are losing us friends, business and respect in the world.【分析】这是一个复杂的简单句;句子的主干是Our blindness and casualness are losing us. with which 引导一个定语从句修饰casualness. take notice of 意思是“注意到”。

【译文】我们对语言、文化的无知,以及那种对其他国家形成的品味、手势、风俗和语言的漫不经心的态度,正使我们在世界上失去朋友,错过商机,丧失威信。

2.A simple trip around the yard in a pair of those babies eliminates all need to call for a lawn care specialist, and provides the perfect-sized holes to give any lawn oxygen without all those messy chunks of dirt lying around.【分析】这是一个复杂的简单句;句子的主干是A simple trip eliminates all need and provides holes. messy chunks of dirt:乱七八糟的脏东西。

【译文】只要穿这种娇小的鞋在院子里走一走,就完全没必要请修剪草坪的专家了,因为这会形成大小合适的洞为草坪提供氧气,周围还不会留下那些乱七八糟的脏东西。

(全)大学英语四级真题,阅读理解长难句拆解+翻译

(全)大学英语四级真题,阅读理解长难句拆解+翻译

大学英语四级真题,阅读理解长难句拆解+翻译Goel and his team developed several versions of Jill Watson before releasing her to the online forums.发布到线上论坛之前,Goel和他的团队研发了好几个版本的Jill Watson.词法:release:计算机领域指发布代码,编译程序等。

forum此处指在线课程论坛。

句法:主句是简单的主语,谓语,宾语,before后面的动宾状结构。

翻译要点:汉语中状语前置。

逻辑整理:第一段,概况了问题,及解决方法。

本段,详细描述解决问题的整个过程。

这一段是说明文中典型的说明程序步骤过程的说明文。

存在着潜在的先后顺序关系。

At first, the virtual assistant wasn't too great.起初,虚拟助手不太理想。

词法:at first ,一般理解是首先,但是实际首先,一般指最初,不完美的状态,暗指后来的变化。

逻辑整理:详细描述过程。

But Goel and his team sourced the online discussion forum to find all 40,000 questions that had ever been asked since the class was launched. 但是,Goel和他的团队查阅了最初的讨论论坛,找到40000个课程开课以来提出的问题。

词法:重点是source用作动词,指的是查找源头的意思,可以不能直接翻译,否则无法将意思表达明白。

另外,launch是启动计算机课程的意思。

句法:主语,谓语,宾语之后,是to do引导的目的状语,to do 后面的名词作宾语,其后又出现了定语从句,定语从句之后,又出现了since引导的简单时间状语从句。

翻译要领:不要简单的单词对译,要结合上下文的语境。

英语四级真题阅读长难句分析

英语四级真题阅读长难句分析

英语四级真题阅读长难句分析
【分析】本句为复合句。

主句主干为 DL signifies a course。

主句中的”in which引导定语从句,对course进展解释说明,其中instructors 和students是并列成分。

While意为虽然,尽管,引导让步状语从句;从句中的offered 为过去分词做后置定语,修饰instruction。

【译文】虽然各个大学供应的网络课程不尽一样,但是远程教学通常会把课程公开,教师会把课程大纲、阅读任务和课程安排上传到网站上,学生们则通过电子邮件提交作业。

2. Telling myself that I was merely an experienced writer guiding the young writer across the hall, I offered suggestions for characters, conflicts and endings for her tales.
【分析】本句为简洁句。

句子主干为I offered suggestions。

Telling myself hall为伴随状语,that引导宾语从句;guiding the young writer across the hall为现在分词作后置定语,修饰writer。

that 后的从句可改写为I was merely an experienced writer who are guiding the young writer across the hall。

【译文】我一次次地告诫自己,这只是一个有些阅历的作家在指导一个小作家成长而已,关于她的故事中的人物、冲突和结尾我都供应了一些
建议。

英语专四阅读长难句翻译(11)

英语专四阅读长难句翻译(11)

英语专四阅读长难句翻译 (11) 52. While a selection of necessary details is involved in both, the officer must remain neutral and clearly try to present a picture of the facts, while the artist usually begins with a preconceived message or attitude which is then transmitted through the use of carefully selected details of action described in words intended to provoke associations and emotional reactions in the reader.53. Articles in the popular press even criticize the Gross National Production (GNP) because it is not such a complete index of welfare, ignoring, on the one hand, that it was never intended to be, and suggesting,on the other, that with appropriate changes it could be converted into one.54. Other experiments revealed slight variations in the size, number, arrangement, and interconnection of the nerve cells, but as far as psychoneuaral correlations were concerned,the obvious similarities of these sensory fields to each other seemed much more remarkable than any of the minute differences.55. The Chinese have distributed publications to farmers and other rural residents instructing them in what to watch for their animals so that every household can join in helping to predict earthquakes.51、即使是学术界被长时间认作必须“同盟卡”的博士学位,现在也因为仅仅为了学习本身和知识的累积而学习,却不把知识应用到教授的教学职责中去而受到了严厉的批评。

(全)大学英语四级真题,阅读理解长难句解析+翻译

(全)大学英语四级真题,阅读理解长难句解析+翻译

大学英语四级真题,阅读理解长难句解析+翻译大学英语四级真题,阅读理解长难句,逐句解析。

Professor Ashok Goel of Georgia Tech developed an artificially intelligent teaching assistant to help handle the enormous number of student questions in the online class, Knowledge Based Artificial Intelligence.乔治亚理工大学的Ashok Goel教授研发人工智能助教,以回答网课Knowledge Based Artificial Intelligence上学生大量的问题。

大学英语四级长难句解析本句词法:help后出现了省略to的动词原形。

句法:本句只有主语,谓语,宾语,但是to help 后出现了动宾结构作宾语,其后,又有状语,故而将句子长度增加。

语义提取:注意,课程名称不必重新占用句子成分。

逻辑推理:本句位于文章之首,并非观点,而是描述事实,所以本文题材可以确定是说明文。

四级中说明文一般与解决问题相结合,提出问题,解决方法,是这类题目的重点。

本句,作用是交代背景。

This online course is a core requirement of Georgia Tech's online Master of Science in Computer Science program.在计算机科学课程中,这个网课是在线理科研究生的核心必修课。

2019年12月大学四级真题本句词法:of前面是名词,后面也是名词,整个是一个成分,虽然距离很长,但是作用简单。

句法:本句是简单句,只有主语谓语宾语。

语义提取:汉语状语前置。

逻辑推理:交代背景细节。

说明此课程的重要性。

Professor Goel already had 8 teaching assistants, but that wasn't enough to deal with the overwhelming number of questions from students. Goel教授已经有8个助教,但是不足以回复学生提出的大量问题。

大学英语四级阅读长难句分析

大学英语四级阅读长难句分析

大学英语四级阅读长难句分析1.Scott Hahn, cofounder with Gregory of Rogan and Loomstate, which uses all-organic cotton, says high-quality sustainable materials can still be tough to find.【分析】本句为复合句,主干为Scott Hahn says...o high-quality sustainable... find 为says的宾语。

which弓I导的非限制性定语从句which uses all-organic cotton 修饰的是Rogan and Loomstate o cofounder with Gregory 为Scott Hahn的同位语。

【译文】Scott Hahn与Gregory同为使用全有机棉的Rogan和Loomstate公司的创始人,他声称,高质量的可持续使用面料仍然很难寻觅到。

2.Most desig ners with existi ng labels are fin ding there aren" t comparable fabrics that can just replace what you' re doing and what your customers are used to/1 he says.【分析】本句为复合句,主干为Most designers...are finding...o there aren z ed to为省略了that的宾语从句。

that引导的定语从句that can just replace...修饰fabrics o what 引导的两个宾语从句what you' re doing 和what your customers are used to 作replace 的宾语。

英语四级阅读长难句结构的分析

英语四级阅读长难句结构的分析

英语四级阅读长难句结构的分析英语四级阅读长难句结构的分析1. It took me 10 years to get back the confidence I had at 19 and to realize that I didnt want to deal with gender issues.分析主干:It took me 10 years to get back... and to realize...句首的 It 是形式主语,真正的主语是 and 并列的两个动词不定式。

第一个不定式to get back 的宾语 the confidence 后有一个定语从句I had at 19 对它加以修饰。

第二个不定式 to realize 带了一个宾语从句,由 that 引导。

译文我花了 10 年的时间才找回了我 19 岁时的自信,才意识到我本不想谈论性别问题。

2. If you are listening to that 5th grade English teacher correct your grammar while you are trying to capture a fleeting thought, the thought will die.分析主干:the thought will die本句的难点在从句部分。

If 引导条件状语从句,从句用了listen to sb. do sth.结构,省略to 的不定式correct 作补语曰that 5th grade English teacher 用了借喻的修辞手法,指代你心中的那个批判性思维。

while 引导的'时间状语从句修饰 are listening。

译文如果你在听五年级的英文老师纠正你的语法,而同时你又尽力在捕捉一个稍纵即逝的想法,那么,你的想法就会消失得无影无踪。

3. Store managers are often the last to hear complaints, and often find out only when their regular customers decide to frequent their competitors, according to a study jointly conducted by Verde Group and Wharton School.。

英语四级真题阅读长难句分析

英语四级真题阅读长难句分析

英语四级真题阅读长难句分析第一篇:英语四级真题阅读长难句分析1.At some point, while researchers work on figuring out where the truth lies, it just makes sense to say the potential benefit outweighs the cost.(2003.阅读.12.Text 1)【译文】在某种程度上,尽管研究者们仍在努力研究意图发现维他命所起效果的真相,但是维他命对人体可能有的益处物超所值这种说法是有道理的。

【析句】复合句。

主句it makes sense to say, 后面是省略了that 的宾语从句the potential benefit outweighs the cost.主句前,while 引导让步状语从句,figuring out后where the truth lies作宾语从句。

2.It’s been proved to limit the number of defects in embryos, and a recent trial found that folate in combination with vitamin B 12 and a form of B6 also decreases the re-blockage of arteries after surgical repair.(2003.阅读.12.Text 1)【译文】维他命已被证明能够减少胚胎的缺陷,并且最新试验证明叶酸和维生素B12以及B16的一种一起服用也能降低手术修复后动脉血管堵塞的可能性。

【析句】主句由and连接两个并列句,首先是It's been proved to limit the number of defects in embryos, it作形式主语,真正的主语是后面的不定式结构,然后是a recent trial found+宾语从句that folate in combination with...decreases the re-blockage of..., 注意in combination with用在句子中,谓语动词的单复数看前面的名词。

2019年12月英语四级阅读理解长难句解析(11)

2019年12月英语四级阅读理解长难句解析(11)

为备考英语四级的同学们整理了英语四级阅读理解长难句解析,希望可以为大家带来帮助,预祝大家高分通过大学英语四级考试。

2019年12月英语四级阅读理解长难句解析汇总英语四级阅读理解长难句解析(11)Had I not attended this workshop, I wouldhave automatically assumed the man was thebest candidate because the position requiredquite a bit of extensive trarrel.原文译文:如果没有参加过这次研讨会,很自然我就会认定那位男士是最佳候选人。

因为这个职位需要经常出差。

四级词汇讲解:本句的主干是I would have assumed。

倒装结构HadI not attended this workshop为条件状语从句;the man was the best candidate为assumed的宾语从句,省略了引导词that ; because引导的是原因状语从句。

assume的意思是“设想,认为”。

如:I cannot assume anything in this case. 在这种情况下,我无法作任何猜测。

a bit of本义是“少量,一点点”,前面加了quite,则意为“大量的”。

如:The novel will take a bit of reading. 这本小说不需要花很多时间来看。

英语四级考点归纳:由if引导的条件状语从句,有时可把if省略,将从句的系动词或助动词前置构成倒装,这种情况下句子一般采用的是虚拟语气,表示一种假设的概念。

如:Were it not for his help, I would be in trouble. 要不是他帮忙,我就陷入麻烦了。

(系动词were前置)Had we made adequate preparations, we might have succeeded. 我们要是准备充分的话或许就成功了。

2021年6月英语四级阅读理解长难句解析

2021年6月英语四级阅读理解长难句解析

【导语】不做“说话的巨⼈,⾏动的矮⼦”。

说再多的漂亮话,也不如做⼀件实实在在的漂亮事,⾏动永远是迈向成功的第⼀步,想永远只会在原地踏步。

对于考试⽽⾔亦是如此,每天进步⼀点点,基础扎实⼀点点,通过考试就会更容易⼀点点。

以下为“2021年6⽉英语四级阅读理解长难句解析”,欢迎阅读参考!更多相关讯息请关注!【篇⼀】2021年6⽉英语四级阅读理解长难句解析 ⼀、 Researchers documented claims of environmental friendliness made by about 2,000 products and found many too vague or too misleading to meet ISO standards. (05.6 Passage 2) 分析主⼲:Researchers documented claims and found... 句⼦的谓语含and 连接的两个动词。

前⼀个谓语动词documented 接宾语claims,该宾语含两个后置定语:of 引导的介词短语以及过去分词短语made by...。

后⼀个谓语动词是found,⽤了“find +宾语(many)+补语(too vague or too misleading)”结构。

too... to...“太......⽽不能”,短语不定式to meet...作结果状语。

译⽂:研究者记录下了约2000 种产品所做的环保声明,并发现许多声明要么太模糊,要么会引起误导。

结果都不符合ISO 的标准。

⼆、When next year's crop of high-school graduates arrive at Oxford University in the fall of 2009, they'll be joined by a new face: Andrew Hamilton, the 55-year-old provost (教务长) of Yale, who'll become Oxford's vice-chancellor—a position equivalent to university president in America. (09.12 Passage 2) 分析主⼲:they'll be joined by a new face... when...是时间状语从句.主句是被动语态,由by 引出动词join 的发出者a newface,其后的Andrew Hamilton 和the 55-year-old provost of Yale 都是a new face 的同位语。

四级真题英语阅读长难句分析

四级真题英语阅读长难句分析

四级真题英语阅读长难句分析四级真题英语阅读长难句分析1. Recent decisions by Hamilton and others may be “a sign that people are starting to realize that there’s this destructive competition going on,” says Baum, co-author of a recent College Report that raises concerns about the role of institutional aid not based on need. (2009. 阅读. Text A)【译文】鲍姆认为,哈密顿和其他人最近的决定可能就是“一种迹象表明人们开始意识到存在一种破坏性竞争”。

他是最近一项大学调查报告的组织者之一,这项报告引发了人们对并非基于需要的制度性经济援助的关心。

【析句】复合句。

主干是Baum says+宾语从句,也就是Baum 说话的内容。

宾语从句的主句是Recent decisions may be "a sign that are starting to realize that there is this destructive competition...", 引号内包含两个从句,that引导定语从句修饰a sign, realize后是that引导的宾语从句。

最后,co-author of a recent College Report作Baum的同位语,that raises concerns about...是College Report的定语从句。

2. “No one can take one-sided action,” says Laird, who is exploring whether to seek an exemption from federal anti-trust laws so member colleges can discuss how they could jointly reduce merit aid. (2009. 阅读. Text A)【译文】"任何人都不能采取单方面的行动。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

51.But since water is much cheaper than wine, and many of the fancier brands aren’t available in stores, most diners don’t notice or care. (2006年12月)
【分析】本句为复合句。

主句为most diners don’t notice or care。

since 表示“既然,由于”,引导原因状语从句。

和because, as 及for 有所不同,since 表明的是已知的原因。

【译文】但是因为水比酒便宜很多,而且许多吸引人的牌子在商店里看不到,导致了就餐者没有注意到或是根本不关心。

52. He must use the sounds of speech to identify the words spoken, understand the pattern of organization of the words (sentences), and finally interpret the meaning. (2006年12月)
【分析】本句为简单句。

句子主干为He must use the sounds, understand the pattern, and interpret the meaning。

to identify the words spoken, understand the pattern of organization of the words (sentences) 和finally interpret the meaning是并列的动词不定式结构,表示目的。

【译文】他需要用语音来确认所发出的词,理解词或句的组织结构,最后解释意思。

53.Perhaps it was the extreme contrast with Japanese society that prompted American firms to pay more attention to women buyers. (2006年12月)
【分析】本句为强调句型。

强调句型It is/was+被强调部分+that/who…用来强调谓语动词以外的任何句子成分,当被强调部分是人时也可以用who。

【译文】可能是与日本社会强烈的对比才促使美国公司向女性消费者投入更多的注意力。

54.As we have seen, the focus of medical care in our society has been shifting from curing disease to preventing disease — especially in terms of changing our many unhealthy behaviors, such as poor eating habits, smoking and failure to exercise. (2006年12月)
【分析】本句为复合句。

句子主干为the focus has been shifting。

第一个As是关系代词,引导定语从句,修饰的是整个句子。

第二个as用于such as,是固定结构,表示举例说明。

【译文】就像我们看到的那样,我们社会医疗保健的重心已经由治疗疾病转变到了预防疾病,尤其表现在改变不健康行为,如不好的饮食习惯,吸烟以及缺乏运动。

55.Reaching new peaks of popularity in North America is Iceberg Water, which is harvested from icebergs off the coast of Newfoundland, Canada. (2006年12月)
【分析】本句为复合句。

主句Reaching…is Iceberg Water为倒装句,正常语序应为Iceberg Water is reaching new peaks of popularity,为强调Reaching new peaks of popularity而将其提前至句首。

which引导非限制性定语从句,先行词为Iceberg Water。

“成千上万人疯狂下载。

更多价值连城的绝密英语学习资料,洛基内部秘密英语,技巧,策略
请在网上申请报名”。

相关文档
最新文档