四六级写作及翻译技巧 - 副本
英语四六级考试备考技巧
英语四六级考试备考技巧1. 听力技巧- 预测题型:根据过去的考试经验,可以预测出一些常考的题型,如对话理解、短文听写等。
在备考过程中,重点关注这些题型,进行有针对性的练。
- 练听力材料:多听一些英语新闻、电影、纪录片等材料,提升自己的听力水平。
可以选择一些有中英字幕的材料,先听后读,逐渐提高听力理解能力。
- 注意听力技巧:在考试过程中,要注意听清问题的要求,理解说话人的意思,并抓住关键信息。
同时,可以利用笔记或缩写方式记录关键词,以便后续答题时参考。
2. 阅读技巧- 阅读技巧:在备考阅读部分时,可以采用“先问题后篇章”或者“先篇章后问题”的技巧。
先通读问题,了解要求,然后再有针对性地阅读相关篇章,找出答案。
- 提高词汇量:英语四六级考试中,词汇量的积累非常重要。
平时可以多背单词,扩大词汇量,并结合阅读练,提高对词汇的理解和运用能力。
- 预测文章结构:阅读文章时,尝试预测文章的结构,包括段落关系、主题句等。
这样可以更好地理解文章的逻辑,在答题时能够更快地找到相关信息。
3. 写作技巧- 练写作:在备考写作部分时,要多进行写作练。
可以选择一些常见的写作题目,进行模拟写作,提高写作表达能力。
- 注意文章结构:写作时,要注意文章的结构,包括引言、正文和结论。
合理安排段落,确保观点清晰,逻辑流畅。
- 提高词汇水平:写作中,尽量应用一些高级词汇和短语,提升语言表达的水平。
同时,要注意语法和拼写的准确性。
4. 翻译技巧- 提前积累词汇:翻译部分的备考中,积累词汇是必不可少的。
事先准备一份常见词汇表,并进行词汇记忆和使用练。
- 练翻译句子:运用翻译工具,选择一些句子进行翻译练。
可以从简单的句子开始,逐渐提高难度,培养翻译能力。
- 阅读翻译资料:在备考过程中,可以多阅读一些翻译资料,了解一些翻译技巧和常见的翻译问题。
同时,注重词语和句子的转换方式,提升翻译准确度。
以上是备考英语四六级考试的技巧,希望能对您有所帮助。
四六级写作-英语作文模板
四级写作讲义负面现象类作文描述图画人:man、the aged, couple, dealers(商贩)、official、graduate young adult、youngsters、passer-by、boss、journalist、merchant(商人)、love-dedicator(爱心人士)、producer、parents、customer/consumer、driver、individuals.表情怎样:disappointed、furious(生气的)、frustrated=gloomy distressed 极度痛苦的、excited、enjoyable、astonished、helpless、unconcerned (apathetic)、restless、confused(perplexed)在做什么:成因终极万能素材政策漏洞:policy bug监管不到:weak supervision of/from authorities concerned不良社会风气:undesirable general mood of society(后果)激烈的竞争:fierce competition扭曲的价值观:distorted value towards life不恰当的教育理念:inappropriate notion of education自私自利:egoism求同思维:convergent thinking缺乏责任感、自我约束:lack of/lacking social responsibility and self-discipline缺乏基本的道德良心:lack of/lacking basic ethics/morality and conscience支撑句:举例(for example)后果的终极万能素材可持续性发展(个人、经济、社会):sustainable development of……社会风气:general mood of society, social harmony and stability 身心健康:mental and physical health个人成长:personal growth/sound growth建议(to do sth)政府:issue related laws and regulations 颁布相应的法规enhance supervision媒体:advocate and publicize the notion/virtue 倡导宣传(价值观/理念/美德)个人:foster the notion/virtue deliberately 有意识地培养理念/美德 enhance/consolidate self-discipline.加强自我约束release pressure 减压 welfare福利观点类作文万能利弊模板素材:1、容易成功 achieve success more easily遭受到失败和挫折 suffer form failure and adversity.2、获得成就感/满足感/幸福感Acquire sense of achievement/contentment/happiness3、得到他人的尊敬obtain respect from others4、享受良好的人际关系Enjoy harmonious interpersonal relationship.(1—4 V.)5、社会风气:general mood of society6、可持续性发展:sustainable development7、个人成长:personal growth8、身心健康:mental and physical health(5-8 n.)万能引用人生高贵品质:quantity virtue人生宝贵经验:concept/awareness/notion正面观点:Just as a celebrity once said,……品质1)”Credibility is a fairest blossom, which springs from the soul.”2)”Life without optimism is like a sailing without wind.”3)”The spirit of ___is like a shining star enlightening the firmament of humanity.”…….像一颗闪亮的星,点亮了人性的苍穹。
英语四级技巧优秀3篇
英语四级技巧优秀3篇大学英语四级考试应试小技巧篇一1、听力考试的应试方法①听前,读选项,合理猜题。
听力正式播放前会有三至五分钟试音及读题的时间,利用这一段时间来浏览一遍题目,并根据选项合理推测题目的走向,做到心中有数,实在没有听清也可以根据推测猜题。
②听时,听关键词。
利用在预测中得到的潜在信息和读音的快慢、高低等声音手段抓好听音的重点,并利用符号、图示等方法迅速记录要点,促进有效记忆。
要养成眼耳并用的习惯,一边用耳听,一边用眼浏览答案,把捕捉信息与选择答案结合起来同时进行。
在对话或短文的试题中,如有做不出来的题目,请先空在哪里,集中精力听好下一题。
③听后,回忆,确定。
听完录音后要迅速回忆整理所听懂的内容,并根据提问来选择或检验答案,要严格控制答题时间,在短暂的10秒钟左右的时间内作出自信的反应。
2、从书面选择项中寻找潜在的信息--预测①正式放音前有一段听声音的小乐曲,播放时间为2分40秒,这个时间可以利用②在每一个section开始时都有一段介绍试题做法的directions,可以利用这一段时间③在录音播放每道题目前,将注意力再次记住那个到该题的书面选择项中,作具体的预测分析④在小对话每两题约15秒的空隙时间中,用10秒钟答完本题,用5秒钟速读下一道题的四个选择项,预测试题内容和问题,做好听音准备。
这样依此类推,环环紧扣,直到听力考试结束。
3、捕捉对话中的重点信息①听清时间、地点以及展开对话的主人公②转折性指示词,如but,yet,however,besides等。
一般这种词语的前半部分可以不听但是后半部分比较重要。
③弄清否定的含义,弄清是具体的否定还是双重否定等。
4、把握对话中的关键词——最能反映某种场所、环境特征或职业特征的词汇①有关学校的常用词和词组:scholarship,credits,degree,day student,boarder,auditor,required course,optional course,mark,grade,excellent,good,pass,failure,academic,record,diploma,thesis,termpaper,teaching program,individual study.②有关银行、邮局的常用词Check,cash,deposit,currency,bond,passbook,interest rate,saving account,stamps counter,ordinary letter,overweight,air mail,registered letter,postal remittance,official correspondence,parcel from,ordinary telegram,number engaged,to hang up.③有关机场、车站的常用词Airline,civil aviation,departure,time,take off,to board a plane,flight,booking office,express trains,platform,waiting room,flight coupon,check-in procedure,passport,visa,running late,car attendant,make reservation.④有关参观、商店的常用词Dinner,snack,dessert,refreshments,cold dish,soup,Chinese food,order,menu,banquet,softdrink,fixed prices,bargain,out of style,fashion, in stock,necessities,check-out stand,cash or charge?5、如何听好长对话1)在听录音的时候养成做笔记的习惯,笔记主要是记下相关的关键信息。
大学英语四级翻译答题技巧及答题步骤1
大学英语四级翻译答题技巧及答题步骤一、答题技巧现代翻译理论认为,句子是最重要的翻译单位。
大学英语四级考试中的翻译题型也是以句子翻(一)分句、合句法 很多情况下,翻译句子的时候,需要调整原来的句子结构,分句法和合句法是调整原文句子的两种1.分句法汉译英时,需要分译的句子多数是长句,或者是结构复杂的复句。
这种句子如果译成一个长句(1)从主语变换处断句[例1]与会者对这个问题的观点差别太大,以致发生了争吵,一时会场的气氛紧张起来。
The opinions of the attendants about this issue were far from unanimous so that some of th (2)从关联词(如转折处)断句[例2]昨天出了好几起交通事故,或许是因为有大雾的缘故吧!There were several traffic accidents yesterday.Maybe because of the heavy fog.(3)从意义完整、独立处断句[例3]一转眼,20年就这样过去了,回首往事,是幸福,还是惆怅,恐怕连自己也难以搞清。
Twenty years has elapsed in the twinkling of an eye.When looking back,I’m afraid that w (4)原文出现总说或分述时要断句[例4]我们恢复和采取这些贸易方式的原因很简单:因为我们出口商品就是为了我们国外客户的需要。
The reason why we have restored and adopted these trade practices is very simple.Our export commodities are for the use and consumption of our foreign customers.(5)为了强调语气而采用断句【例5】我们主张对我国神圣领土台湾实行和平统一,有关的政策,也是众所周知和不会改变的,并且正We want peaceful reunification with Taiwan which is part of our sacred territory.Our poli 2.合句法 把汉语内容关系密切的两个句子甚至更多句子合译为英语的一句就是合句译法。
英语四六级考试译文笔记 第4篇
英语作文写作及翻译老师笔记(四六级考试)1.好的家庭教养不仅能帮助儿童开发智力,而且有助于帮助他们建立一些个人良好品质,比如自制、勤奋。
Good Parenting(1.好的家庭教养)not only helps children develop intelligence(2.开发智力), but also helps them develop some good personal qualities(3.个人品质)such as self-control(4.自制)and diligence(5.勤奋).在线学习可以满足不同学生的需要,符合“因才施教”的教育理念。
Online learning(1.在线学习)can suit the needs of(2.适应……的需要)different students, conforming to the idea that (3.符合……的理念)students should be taught in accordance with (4.与……相符合)their aptitudes(5.天资).公众很担心学生的时间精力被学业占据,以至于难以参与课外活动。
The public are concerned that (1.担心……)students' time and energies are taken up with(被……占据)schoolwork to such an extent that (3.以至于)they canhardly participate in(4.参与)extracurricular activities(5.课外活动).有些大学课本虽然严谨但却晦涩难懂,所以作者应该在传授知识和增强学生学习准确信息的兴趣之间取得一个微妙的平衡点。
Some university textbooks are rigorous (1.严谨)but impenetrable(2.晦涩难懂), and the author should strike a delicate balance between(3.在……和……之间取得一个微妙的平衡)imparting knowledge and sharpening students’ appetite(4.增强学生的兴趣)for learning facts and figures(5.准确信息).。
英语四六级英译汉翻译
四级汉译英翻译的复习与应试技巧四级考试内容改革,的确对考生能力提出了更高更新的要求,但是只要考生能认真分析各种题型特点,总结合理应对的方法,新四级也并不可怕。
单从翻译部分来看,老四级词汇与结构部分的重要词组,重点语法可能会成为汉译英部分的考查重点,因此考生仍旧应该重视老四级的真题材料。
1.简介在四级新题型考试中,翻译题所占分值为5%,时间为5分钟,由5个句子组成,要求考生将句子的一部分由中文翻译成英文。
它考查的内容主要包括两部分,一是意群的表达,二是句法。
四级试卷上的翻译部分,说其简单无非有三,其一,考题只考查汉译英,没有英译汉。
大学英语精读教材中,每课都有汉译英译句练习,应该是学生非常熟悉的题型。
相比较,考研翻译中的长句英译汉则把考生难得死去活来;其二,内容单纯,不需要专业理论知识。
题目内容既没有高难度的新闻翻译、文学翻译,也不涉及科技经贸翻译中的专业知识,只是一般的短句翻译,没有大主题语境。
第三,名为翻译,实为补全句子,考查语法结构和词组运用知识。
每句只涉及15个左右的英语词,需添入的部分也只有3到8个单词,其中隐含着四级水平考生应当掌握的句型、语法、词组知识点。
2.解题技巧1)首先,确定关键词(一般由两个词或词组组成),寻找可能的英文相应表达;2)然后,利用相应的语法结构或功能连接方式(connectives)将两个英文词或词组连接起来;3)最后,结合待翻译的文字在句子中所处的位置与功能,根据句法结构理顺语言。
3.翻译常见问题和应对政策1).理解表达不到位是翻译的最大问题。
2).理解关键在于理解句子的语法结构。
3)表达关键在于用符合英语语言的习惯来做适当调整。
4)加强句法和和词汇基础,持之以恒。
4.翻译标准方法步骤1).标准:准确、通顺、完整。
2).方法:以直译为主适当意译。
3).步骤:通读全句,准确理解。
分析成分,划分意群。
选择词义,贴切表达。
适当调整,书写译文。
5. 某些特殊句型、结构的翻译A.定语从句与同位语从句的区别:1).定语从句先行词可以是任何名词,而同位语从句先行词相当有限,例如:conclusion ,fact ,news ,idea ,belief ,message。
2022年12月四六级翻译考点和备考建议总结
2022年12月四六级翻译考点和备考建议总结改革后的四六级翻译由原来的句子翻译改为段落汉译英,其中四级长度为140-160个汉字,六级长度为180-200个汉字,翻译占整个考试分值的15%,相对于原来比重有所加大,考试时间也变为30分钟,由此可见,翻译在四六级考试中的重要性也有了显著提高,考生在复习时不能单纯像以前复习句子翻译时那么简洁了,而应把握一套自己的翻译技巧,下面来看看老师为大家总结的四六级翻译考点及备考建议吧。
段落翻译常见考点总结1.固定搭配固定搭配不仅是翻译中的最为核心的考点,也是四六级考试中其他试题部分消失密度最高的学问点,尤其应当引起考生的高度重视。
翻译中一句话除了有肯定的语法外,更要有固定搭配来完整整个句子,保证句子的正确无误,比如说名词与动词搭配,形容词与名词搭配,动词与副词的修饰关系,名词与介词搭配,更为重要的是常见的固定词组以及固定表达,这次都可能成为段落翻译出题的重点。
2.核心语法语法学问虽然看起来很枯燥,但是在翻译和写作两个部分的运用却是最多的,翻译这部分语法考点大多数是以前词汇语法考题考点的重现和转移,这一点要引起同学的重视,尽管句子翻译现在不考了,但是段落翻译还是由一个个单独的句子组成,所以大体上它们有些考点是全都的。
核心语法考点最重要的虚拟语气,其次是倒装结构、从句学问、倒装结构、非谓语动词等,这些只是从中学时我们就接触过了,也应当了解它们在英语中的重要性。
3.核心动词以及动词短语的考查动词可以说是英语中运用最为敏捷的一类词,动词可以根据含义及它们在句中的作用分成四类,即行为动词、连系动词、助动词和情态动词,这些动词又可以细分出许多学问点,运用的时候要依据句子的实际状况加以筛选,所以考生肯定要重点把握。
冲刺备考建议首先,在进行翻译练习时,尽量力求翻译答案多样化,特殊化,常用的简洁的表达方式尽量不要用了,选择一些不常用的简单一点的表达方式会让我们的翻译内容显得更有水平。
大学英语CET四六级作文模板(完整版)
目标:利用约1小时,准备对应5个模块即可。
模块1:描图(开头经典1)①The picture displays a very special scene: ______. ②Simple as it is, what the picture conveys to us is thought-provoking: _______.第①句可以替换成:1. As is humorously/vividly/clearly/subtly depicted/described/portrayed/illustrated in the picture/drawing/cartoon, ______________. (句子)2. From the picture, a seemingly superficial phenomenon is presented:____________. (句子)3. This picture captures a critical moment that ___________. (句子).4. The drawing presents us with a thought-provoking scene: ____________. (句子)5. In the picture we could see clearly that ______________________. (句子)6. As we can see from the picture, ________. (句子)7. As the picture given depicts, ________. (句子)注:表示图片的说法卡通 cartoon; 素描sketch; 照片photo; 图片 picture; 手绘drawing。
第②句可以替换成:1. What the picture is trying to present is that _____(句).2. The picture intends to inform us that ______(句).3. What does the cartoonist want to tell us? Actually, this drawing shows us a social phenomenon that______________(句子).4. The artist of the cartoon apparently intends to draw our attention to ________(主题单词).5. In effect, this cartoon is a miniature of a prevalent phenomenon. _____(句).6. Conspicuously, this cartoon symbolically characterizes a status quo. _____(句).7. Simple as it is, what the picture conveys to us is thought-provoking. _____(句).举例:Ironically, the cartoon displays a very special scene: a young student is asking for a book named “How to Do Well in School Without Studying”, and the lady at the front desk advises him to find it in the fiction section. Simple as it is, what the picture conveys to us is thought-provoking: there is no shortcut to learning.★学霸版(给大家看看模板的变通)College education has recently arisen as one of the essential issues, as is vividly described in the cartoon. A young student is asking for a book named “How to Do Well in School Without Studying”, and the lady at the front desk advises him to find it in the fiction section. Obviously, the artist of the cartoon intends to draw our attention to a simple truth that there is no shortcut to learning.模块2:引言(开头经典2)①It is often said that: _________(名言重述). ②Simple as the remark may sound, it intends to tell us that ________.第①句“重述引言”可以替换成:(1) Just as the saying goes, ______.(2) It is often said that _______.(3) An ancient philosopher once stated that _____.第②句“解释含义”可以替换成:(1) The saying tells us ________.(2) The saying indicates that _______.(3) The saying obviously emphasizes /highlights _____.举例:(大家注意例子的变化):The famous scientist Albert Einstein once stated that “I have no special talents. I am only passionately curious.” Simple as the remark may sound, it intends to tell us the importance of being curious. Being curious contributes greatly to our growth and eventually leads to our success.模块3:现象解释(展开经典1)③Remarkably, this sort of phenomenon becomes the norm in our society, which can be seen almost everywhere. ④There are mainly two factors contributing to this social phenomenon. ⑤To begin with, _______ might be responsible for this social phenomenon. ________ (具体论述) ⑥Moreover, this phenomenon could be attributed to ________. _______ (具体论述)第③句可以替换成(看具体情况套用,不合适直接删掉):1. Remarkably, this sort of phenomenon becomes the norm in our society, which can be seen almost everywhere.2. Nobody fails to notice this fact, as it is now quite prevailing in contemporary society.3. Strikingly, in contemporary society, this sort of phenomenon is becoming increasingly common and eye-catching.第④句可以替换成:1. There are mainly two factors contributing to this social phenomenon.2. Why, you may wonder, does this phenomenon arise?3. The reasons for this social phenomenon are as follows.4. Two fundamental factors/reasons could account for this social phenomenon.5. Personally, among all the factors that account for this trend, the following are worth mentioning.第⑤⑥句可以替换成(除了替换句5,请保留表示第一(to begin with),第二(moreover)的说法):1. ________ might be responsible for this social phenomenon.2. this problem stems from ________.3. this phenomenon could be attributed to ________.4. this situation could be seen as a consequence of ________.5. Perhaps, this primary reason is that ____________.那么什么原因可能造成现象呢?原因备选:经济增长:economic growth; 人口膨胀:population expansion; 教育体制:education system; 家庭教育:family education; 社会影响:social influence; 环境因素:environmental impact;技术革新:technological innovation.那么如何具体论述呢,可以套用天龙八部或万能句。
英语四六级考试译文笔记第1篇[学习]
英语作文写作及翻译老师笔记(四六级考试)1.为了保证每个学生的受教育权利,当地学校要满足有诵读困难的孩子的特殊教育需求。
receive education(2.受教育), local With a view to guaranteeing(1.为了保证)every student’s rights toschools need to meet the special educational needs(3.满足特殊教育需求)of the dyslexic(4.诵读困难的)children.1-with a view to (doing) something是一个固定表达,含义是“目的是,为了”with the aim of doing something 目的是,为了These measures have been taken with a view to increasing the company's profits.采取这些措施的目的是为了增加公司的利润。
外刊例句:Chelsea’s mission in the summer will be to strengthen further, adding morehigh-calibre players to an already capable squad, with a view to using this season’s success as a springboard to rejoining the European elite. (TheGuardian)可供替换的表达还有:in order to do something / with the aim of doing something注意:with a view to guaranteeing 不可以替换成with a view to protecting,因为protect的含义是to make sure that somebody/something is not harmed, injured, damaged, etc.本句是保证需求,因此protect不可与guarantee替换2-receive education是一个固定搭配,含义是“接受教育”,也可以写成get / have educationeducation[?ed.j?'ke?.??n]noun[S or U]ESSENTIAL■the process of teaching or learning in a school or college, or theknowledge that you get from this 教育;受教育获得的知识As a child he received most of his education at home.童年时他主要在家中接受教育。
英语考研四六级作文与翻译
英语考研四六级作文与翻译As the most important language proficiency tests in China, the National College Entrance Examination (NCEE) and the English proficiency tests such as CET-4, CET-6 and the Graduate Record Examination (GRE) have always been the focus of attention. The former determines the fate of millions of Chinese students, while the latter are the key to their future academic and career prospects.The NCEE, also known as Gaokao, is a comprehensive exam that tests students' knowledge and skills in Chinese, mathematics, foreign languages, and other subjects. It is a high-stakes exam that determines which universities and majors students can apply for. The pressure and competition are enormous, and the exam has been criticized for being too focused on rote learning and memorization.The English proficiency tests, on the other hand, are designed to assess students' ability to use English inreal-life situations. CET-4 and CET-6 are used to evaluatestudents' English proficiency at the undergraduate level, while the GRE is used for graduate school admission. These tests require students to have a good command of English grammar, vocabulary, reading comprehension, and writing skills.Despite the criticism and controversy surrounding these tests, they are still considered necessary by many. The NCEE is seen as a fair and objective way to select the best students for higher education, while the Englishproficiency tests are essential for students who want to study abroad or work in international companies.However, there are also voices calling for changes and improvements to these tests. Some suggest that the NCEE should be reformed to focus more on creativity and critical thinking, while others propose that the English proficiency tests should include more practical skills such as speaking and listening.In conclusion, the NCEE and English proficiency tests are important measures of students' academic and languageabilities, but they also have their limitations. It is upto educators and policymakers to ensure that these testsare fair, relevant, and effective in preparing students for their future endeavors.作为中国最重要的语言能力测试,高考和英语能力测试如四级、六级和研究生入学考试一直是关注的焦点。
2.1 翻译技巧与四六级翻译
3. 句子重心不同。 英语重心在前,汉语重心在后。
We haven’t seen each other since we graduated. 毕业之后,我们就再也没见过面。
It 句型
19
E-C
1. 句式变化 复合句-简单句 主动-被动 否定-肯定 There be 句型 ……
4
1. Amplification 增词法
增加词汇,更确切地表达原文的意思。
1. A stream was winding its way through the valley into the river. 一弯溪水蜿蜒流过山谷,汇入江里。 【增加量词】
5
Amplification 增词法
cation
中国将努力确保到2015年就业者接受过平均 13.3年的教育。如果这一目标得以实现,今后 大部分进入劳动力市场的人都需获得大学文凭。 在未来几年,中国将着力增加职业学院的招 生人数:除了关注高等教育外,还将寻找新的 突破以确保教育制度更加公平。中国正在努力 最佳地利用教育资源,这样农村和欠发达地区 将获得更多的支持。 教育部还决定改善欠发达地区学生的营养, 并为外来务工人员的子女提供在城市接受教育 的同等机会。 28
20
1. The last person Kevin sees in his dream is his own grandson. 凯文最后梦见的是他自己的孙子。 【英语复合句-汉语简单句】
21
2. the whole country was armed in a few days. 几天之内,全国都武装起来了。 【主动-被动】
cet-四六级翻译技巧
第一章CET-6概说大学英语六级考试(又称CET-6,全称为“College English Test-6”)是由国家统一出题的,统一收费,统一组织考试,用来评定应试人英语能力的英语能力的全国性的考试,每年各举行两次。
符合大学英语六级考试报名条件的人员包括:全日制普通高校专科、本科和研究生中的在校生;另外,本校已设六级考点,原则上不得跨校考试。
大学英语六级考试是一项大规模标准化考试,这种考试属于尺度相关常模参照性考试(criterion-related norm-referenced test),即以教学大纲为考试的依据,但同时又反映考生总体的正态分布情况。
大学英语六级考试作为一项全国性的教学考试由“国家教育部高教司”主办,每年各举行两次。
从2005年1月起,成绩满分为710分,凡考试成绩在220分以上的考生,由国家教育部高教司委托“全国大学英语六级考试委员会”发给成绩单。
2007年1月起,六级考试不再接受非在校生报名。
1.考试时间英语六级笔试在每年6月和12月各一次,口试在笔试前进行,每年5月和11月各一次.笔试时间一般为每年6月和12月的第三个周六(请以教育部考试中心通知为准)。
时间安排如下:14:50--15:00试音寻台时间15:00--15:10播放考场指令,发放作文考卷15:10取下耳机,开始作文考试15:35发放含有快速阅读的试题册(但15:40才允许开始做)15:40--15:55做快速阅读部分15:55--16:00收答题卡一(即作文和快速阅读)15:55--16:00重新戴上耳机,试音寻台,准备听力考试16:00开始听力考试,电台开始放音听力结束后完成剩余考项。
17:20全部考试结束2.计分规则自2005年6月考试起,大学英语四、六级考试的原始分数在经过加权、等值处理后,参照常模转换为均值为500、标准差为70的常模正态分数。
同时,四、六级考试不设及格线,考试合格证书改为成绩报告单。
英语四六级翻译的技巧篇 新题型
第四章翻译的技巧篇“技巧”,按照《辞海》的释义,指“较高的技能”。
《高级汉语大词典》指“巧妙的技能”。
在《牛津高阶英语词典》(第六版)中,technique指“a particular way of doing sth, especially one in which you have to learn special skills”。
所谓的翻译技巧,说到底就是对语言差异的“灵巧”处理(孙致礼,2003:81)。
译文要获得理想的传播效果,就必须讲究表达的技巧和方法。
翻译技巧,是一种熟练而巧妙的技能。
它是译者熟练而巧妙地运用各种翻译手法,完美地表达思想内容的技能。
普通心理学认为,技能是在个体身上固定下来的自动化的行动方式,是一些巩固了的概括化的系统,它以操作训练的方式为人所掌握,是后天获得的东西。
它可以在长期反复的“操作训练”中为人所掌握。
总结归纳各种翻译教科书里的翻译技巧,其最基本的有如下几种:拆译、词性转译、精简、增补、倒置、反译、虚译和实译、词语褒贬翻译、被动式翻译、数字倍数翻译等。
这些翻译技巧互相穿插,互为补充。
同一个句子的翻译,可以用几种技巧加以解释或运用,即它可以是拆译、词类、句法转换、增补等。
试以下面段落翻译为例,说明翻译的各种技巧是紧密结合的。
“Her presence brought memories of such things as Bourbon roses, rubies, and tropical midnights; her moods recalled lotus eaters and the march in …Athalie‟; her motions, the ebb and flow of the sea; her voice, the viola.”“看见她的神情,就叫人想起布邦玫瑰、鲜红的宝石和热带的中夜;看见她的意态,就叫人想起食莲人和…亚他利‟里的进行曲;她的步伐就是海潮的荡漾,她的声音就是中提琴的幽婉。
CET-4四级英语技巧翻译技巧一
Chinese paper, with a long history of more than 1500 years, was in particular prevalence in the Ming and Qing Dynasties.
Chinese paper cutting is very popular/ welcomed around the world/ worldwide/ globally and it is often given as a present to foreign friends.
Paper cutting is one of China’s most popular traditional folk arts. Chinese paper cutting has a history of more than 1,500 years. It was widespread particularly during the Ming and Qing Dynasties. People often beautify their homes with paper cuttings. During the Spring Festival and wedding celebrations, in particular, paper cuttings are used to decorate doors, windows and rooms in order to enhance the joyous atmosphere. The color most frequently used in paper cutting is red, which symbolizes health and prosperity. Chinese paper cutting is very popular around the world and it is often given as a present to foreign friends.
CET英语四六级考试作文万能模板15篇(打印版)
CET大学英语四六级考试作文模板15篇综合版+翻译(打印版)第1篇Directions:For this part,you are allowed30minutes to write a letter of about120-150 words to your cousin.In the letter,you should give him some advice how to prepare for the college entrance examination he is going to take next month.说明:这一部分内容,你有30分钟的时间给你的表弟写一封120-150字的信。
在信中,你给他一些建议,让他如何为下个月就要参加的高考做一些准备。
Dear Xiao wei,Your entrance examination is drawing near now,and I expect you to be very busy preparing for it and a little nervous.But I believe that you will do well.As a good friend of yours and survivor of the exam,I am going to give you a few practical hints.It is no good to go on studying until the last minute of examination.What you need in the exam is a clear mind.If you tire yourself out before the examination,you will not be mentally and physically ready for it.So a day or two before the examination just relax-leave your books shut and try some other things:get out into the open air;do some physical exercises;see a film;have fun.When you take the exam,don't feel nervous.Breathe deeply and picture yourself performing well in all the tests.Then,read the questions through carefully and thoughtfully,and put your answer down to paper.Last,you should pay attention to the time.Keep an eye on the clock and allot appropriate time to each section.I hope all these suggestions will be helpful to you.Best wishes for your success.Yours affectionately亲爱的小伟:你的入学考试快到了,我想你现在应该很忙碌地在准备考试,甚至会有点紧张。
大学英语四级考试技巧
大学英语四级考试技巧大学英语四级考试技巧篇1考试的时候一定不要紧张,如果紧张可以试着深呼吸几次,另外准备充分可以最大限度的减少紧张情绪,可以把考试当成自己平时做模拟题,这样就不会紧张了。
除了听力之外,别的部分内容自己要合理安排,先做自己擅长的和有把握的题目,把大部分时间放在分值重的题目上,比如阅读理解,剩余时间来做自己拿不准的题目。
先把所有的确定的和擅长的题目做完,保证自己会的题目不失分,这样自己心里有底了就不会太紧张了,可以放松下来做剩下的题目了。
阅读理解部分在考试中占得比例最大,要把主要时间和精力放在阅读理解上,做的时候先读选项和题目,再读*,这样可以有针对性,而且节约了宝贵的考试时间。
如果时间充裕的话,作文最好是打草稿,这样在写的时候就不会出现单词不会拼写的现象和语法错误了,而且卷面比较整洁,不会失去卷面分。
考试的时候一定不要紧张,如果紧张可以试着深呼吸几次,另外准备充分可以最大限度的减少紧张情绪,可以把考试当成自己平时做模拟题,这样就不会紧张了。
除了听力之外,别的部分内容自己要合理安排,先做自己擅长的和有把握的题目,把大部分时间放在分值重的题目上,比如阅读理解,剩余时间来做自己拿不准的题目。
先把所有的确定的和擅长的题目做完,保证自己会的题目不失分,这样自己心里有底了就不会太紧张了,可以放松下来做剩下的题目了。
阅读理解部分在考试中占得比例最大,要把主要时间和精力放在阅读理解上,做的时候先读选项和题目,再读*,这样可以有针对性,而且节约了宝贵的考试时间。
如果时间充裕的话,作文最好是打草稿,这样在写的时候就不会出现单词不会拼写的现象和语法错误了,而且卷面比较整洁,不会失去卷面分。
英语四级考试题目以选择题为主要考查形式,不要留下空白,即使不会做也要猜一个选项填上,这样至少有四分之一的概率是对的。
在考试中要留有填涂答题卡的时间,答题卡填涂不要出现错涂或者漏涂的现象,更不要错行,如果因为答题卡填涂的问题而失分是十分可惜的。
英语六级写作翻译技巧
英语六级写作翻译技巧英语六级写作翻译技巧英语六级一般指大学英语六级考试。
大学英语六级考试是由国家统一出题的,统一收费,统一组织考试,用来评定应试人英语能力的全国性的考试,每年各举行两次。
以下是店铺帮大家整理的英语六级写作翻译技巧,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。
英语六级写作翻译技巧1英语六级写作技巧一、审题构思拿到一篇作文,首先一定要认真审题,一般来说我们建议考生能够根据题目要求列出提纲,这样就会避免逻辑混乱或者表达不充分的错误。
很多时候,题目本身会列出一定的提纲,考生只需要把题目要求的内容写出来即可。
如果没有也不必紧张,可以围绕题目的内容要求轻松的写出提纲。
二、卷面整洁从改卷老师角度来看什么样的作文才能取得高分。
字迹清楚,段落适中。
这一点在写作中体现的相当明显。
因为作文给的是印象分,那么改卷老师拿到你作文的第一印象就是对你的作文的卷面一个整体直观的视觉把握。
试想一个卷面杂乱,涂脂抹粉,上蹿下跳的文章会给老师一个什么样的印象。
三、重视首句改卷老师光看卷面是不够的,它还会那些时间来评判写作内容,而他读的第一句话是非常重要的。
并且根据写作的习惯,我们往往会把一些重要信息在首句就展示出来,所以,首句写好是非常重要的。
四、语言简练,巧用闪光词汇有些同学为了凑字数,把一些口水话全部都写在作文里面,确没有想到并没有因为字数凑够了而加分,反而因为语言不精炼而得了低分,所以我们一定要讲求语言的精练,而在此基础上应当积累一定替换词,把一些常用的低级词汇换成比较高级的同义词或者同义词组,或者在考场上可以把一些需要强调或者重复核心词汇,尽量做到用其同义词汇和词组来代替,这样就避免了单调累赘而为你赢得阅卷老师的好感。
比如:我们经常要表达观点是时,很多同学一定会想到诸如think,believe等常用词汇。
如果这个时候用它的同义词argue,hold 等替换的话,这样的作文分数不高也难了。
五、句式多样化很多考生在写文章的时候,整篇文章就是几个词汇构成的简单句。
英语四级写作范文模板50篇及翻译
一Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to write a composition on the topic Long Holidays. You should write at least 120 words following the outline given below in Chinese:1. 长假给大学生带来的好处2. 长假可能给大学生带来的问题3. 我应当怎样利用好长假【范文】Long HolidaysGenerally speaking, long holidays are good for us college students. On the one hand, we have a lot of time to study by ourselves and thus improve weaknesses and further develop strengths. On the other hand, we can take part-time jobs, which can make us realize responsibility and make ourselves better prepared for social life.But every coin has two sides. Some students fail to make good use of their time and they are addicted to various computer games. I am afraid that they are likely to ruin themselves in this way.As far as I am concerned, I will try to make the best use of my precious time. I will spend most of my holidays studying English for that I am very poor at it. In addition, I will take a part-time job as private teacher. By this means, I can earn some money and put my knowledge into practice as well.长假期一般来说,长假期是对我们有益的大学生。
四六级翻译技巧及常考词汇汇总
四六级翻译技巧及常考词汇汇总一、英语四级段落翻译4大题型翻译技巧翻译,是指在准确通顺的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的活动。
那么翻译有没有什么技巧呢?怎样翻译出来的文章能够更地道呢?很多同学都认为四级翻译最重要的是词汇,我们不能否认四级翻译中词汇的重要性,但是最重要的还应该是句式。
一个好的句式能瞬间提升阅卷老师的印象,分数提高一个档次。
下面我们就结合例题来为大家讲解一下。
1.四级段落翻译技巧:修饰后置例题:•做秘书是一份非常复杂的需要组织、协调和沟通能力的工作。
Being a secretary is a very complex job which needs the ability to organize, coordinate and communicate.分析:本句中“非常复杂的需要组织、协调和沟通能力”是修饰工作的,所以修饰部分放在后面用which引导定语从句。
同学们在备考时也要注意,不要逐字翻译进行单词的罗列,一定注意句式分开层次。
2.四级段落翻译技巧:插入语插入语一般对一句话作一些附加的说明。
它是中学英语(课程)语法的重点,也是高考(课程)的考点。
通常与句中其它部分没有语法上的联系,将它删掉之后,句子结构仍然完整。
插入语在句中有时是对一句话的一些附加解释、说明或总结;有时表达说话者的态度和看法;有时起强调的作用;有时是为了引起对方的注意;还可以起转移话题或说明事由的作用;也可以承上启下,使句子衔接得更紧密一些。
•插入语真题重现:•中国结(the Chinese knot)最初是由手工艺人发明的,经过数百年不断的改进,已经成为一种优雅多彩的艺术和工艺。
•The Chinese knot, originally invented by craftsman, has become an elegant and colorful art and craft after hundred years of improvement.分析:本句中“最初是由手工艺人发明的”是对中国结的补充说明,将它删掉之后主句依然完整,故在译文中将其作为插入语。
大学英语四六级写作翻译
四六级写作模板一、段首句(开头段)①近年来,已成为大家关注的焦点。
n recent years, - (话题词)has become a focus of concern among somebody.②现如今,关于___和___产生了激烈的讨论。
Nowadays, there has been a heated discussion about whether___or___.③人们普遍认为(描述话题现象/客观事实)/如今,人们普遍地认为但是It is universally acknowledged that___./Nowadays,it s commonly held that___,but I wonder that_④现在人们越来越认识到的必要性。
Now there is a growing awareness of the necessity to⑤如同硬币的正反面一样,也有积极和消极的一面。
As a coin has two sides, there are positive aspects and negative aspects to___.⑥现如今,随着___,越来越多的人面临着这样的困境,到底是_还是-。
就我而言,我更喜欢前者/后者。
Nowadays, along with___, an increasing number of people are faced with the dilemma of whether to___or to___. For my part, I prefer the fo.mcr/ latter option.四六级写作模板一、段首句(开头段)⑦人们关于__的观点各有不同。
一些人认为__是一个明智的选择,但是其他人则认为会更好。
我的观点是Views on___differ greatly from people to people. ome people think that it is a wise choice to___, while others consider it better to___. My opinion is hat⑧基于个人经历、个性类型和情感关注的不同,我发现有人喜欢__的观点,而另一些人更喜欢___。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
类型:
1.论说文(可能性70%)
2.谚语警句
3.图画图表
4.书信
一:写作和翻译保底原则
①.单词正确
②.语法正确
二.翻译单词不会
①.用上位词代替这个单词
②.用会的单词将这个单词解释出来
③.用这个单词的同义词或近义词替换该单词
三.写作/翻译高分原则
①.单词,语法正确、准确、多变
②.句子与句子之间只要有逻辑关系,就一定要用逻辑关系词
③.内容切题
四.常见土单词排行榜
①.think
替换: have been convinced that;
cling to the perspective that;
maintain; assert; assume
②.many
替换: multitudes of;
immense amounts of;
plentiful
③.people; we; us
替换:youngsters and teenagers;
parents; kids; businessman
④.very
替换: exceedingly; extraordinarily
⑤.important
替换:crucial; indispensable
⑥. and
替换: similarly; at the same time
五.写作中可用的满分句型
①.主语从句:(可以写在作文中任何一句话前,用来拉长句子)
显而易见:It seems universally acknowledged that...
我认为: It keeps my argument that...
②.定语从句:(满分表达是:which 引导的非限制性定语从句,可修饰前面整一句话)
... which has been widely accepted,...是显而易见的
本句型可写于作文中任何一句话后面,对前面的内容进行补充说明。
1) as every one can see it 显而易见
2) with the rapid advance of science and technology
3) in our contemporary society 目前;现在
4) in the general routine of everyday living
④.插入语
to be frank 坦白的讲
from my perspective 就我而言
⑤强调句型(作文中任何一句话均可写为强调句型)
It is ... that ...
⑥ 文章
1) 谚语警句类
第一段:引出主题+解释你对这句话的理解(1+2句)
Nowadays, there reminds an increasing interest in the topic about ...
(可变为强调句,可用插入语,自己加工)(加黄底所选单词可变)
二三句解释这段话的意义:the meaning of the saying seems that...
第二段举例
(It is)Such impressive cases stories(that)are not rare in our daily life, yet the following one is definitely typical.(黄色单词可替换)
第三段(4句话)
Under no circumstances can we...
二三句写具体措施
for one thing/for another;
on one hand/on the other hand
措施一:父母/学校/老师采取措施
措施二:个人采取措施
最后一句,喊口号!
2)图画图表类作文
第一段: 一二句主语从句引出描述图画或图表
描述图画+中心总结
第二段:原因分析或举例
第三段:与谚语警句型第三段一样
3)论说文(议论文)
第一段:引出主题(与谚语警句型第一段相同)+个人观点
第二段:举例子
第三段:同谚语警句型第三段
4)书信
(一)称呼(文中已给出)
(二)正文
第一段:自我介绍+正文目的(I am, to be frank(插入语), writing the letter in order to...)
第二段:按文中要求来写
第三段:
翻译
一:翻译概述:
一)翻译内容:中国历史、文化、经济、社会
二)文章长度: 四级(忘了...)六级180-200字
三)英汉差异对比
汉语意合,英语形合
(1)句子结构上
(2)只要上下句之间有逻辑关系就一定要用逻辑关系词
英语中常见的逻辑关系词:
①.并列关系
(见and 替换)
②.转折关系
(but替换)nevertheless; by contrast
③.因果关系
(so 替换)therefore; consequently
④.递进关系
besides; furthermore; moreover; in addition
英语多被动,汉语多主动
可插插入语
例: 在过去几十年里,政府采取了各种措施防止灾害发生。
various measures, in the past decades, have been taken to prevent disasters.
汉语多短句,英语多长句
把短句写成长句的三个方法
①. 非谓语动词(意思最重要的作谓语)
②. 从句
③. 逻辑关系词
四)翻译步骤
①.以意群为单位(一个句号为一个意群)读句子,是确定句子时态。
②.确定句子的主干,从而确定句型和语态。
③.先翻译主干,非主干部分通过定语、状语、同位语的方式呈现。
④.注意句子间的逻辑关系,加逻辑关系词。