新版东方大学俄语

合集下载

新版东方大学俄语1-第6课

新版东方大学俄语1-第6课

记单词
пи́во
辅音[п’] 辅音[б’]
конфе́та
辅音[ф’] 辅音[в’]
ИНТОНАЦИЯ
ГРАММАТИКА
РЕЧЕВОЙ ПРАКТИКУМ
语音 Фонетика
记单词
обе́дать
辅音[п’] 辅音[б’] 辅音[ф’]
обе́д
辅音[в’]
ФОНЕТИКА
ГРАММАТИКА
语音 Фонетика
字母组合 的发音
фя – фя – фя фю – фю – фю фѐ – фѐ – фѐ фе – фе – фе фи – фи – фи
辅音[п’] 辅音[б’]
фя – фья фю – фью фѐ – фьѐ фе – фье фи – фьи фа – фя фу – фю фо – фѐ фэ – фе фы – фи
个别特殊变法 Ма́ша стои́т на мосту́. Ми́ша рабо́тает в саду́.
关于……
Они́ ча́сто говоря́т о Москве́. Мы зна́ем об Ива́не.
名词的性 人称代词第六格 动词第二变位法
ФОНЕТИКА
ИНТОНАЦИЯ
РЕЧЕВОЙ ПРАКТИКУМ
辅音[в’]
ИНТОНАЦИЯ
ГРАММАТИКА
РЕЧЕВОЙ ПРАКТИКУМ
语音 Фонетика
辅音 согла́сное
[ф’]
发硬音【ф】,舌中部上抬。
ф’ – ф’ – ф’ – ф’
辅音[п’] 辅音[б’] 辅音[ф’] 辅音[в’]
ИНТОНАЦИЯ

新版东方大学俄语1-第2课

新版东方大学俄语1-第2课

语音 Фонетика
元音 гла́сное
[и]
[ы]
舌头前移,抬向上腭; 口微张 舌头中部上抬,不动; 嘴角微咧
元音[и]
元音[ы]
辅音[н]
辅音[к]
辅音[с]
ИНТОНАЦИЯ
ГРАММАТИКА
РЕЧЕВОЙ ПРАКТИКУМ
ПИСЬМО
语音 Фонетика
п
м
т
и ы
п м т
ИНТОНАЦИЯ
ФОНЕТИКА
ГРАММАТИКА
РЕЧЕВОЙ ПРАКТИКУМ
语调 Интонация
ИК-1与ИК-2 听录音,跟读
Это Анто́н. Это Анто́н! Это Инна. Это Инна! Там мост. Там мост! Тут ко́мната. Тут ко́мната! Па́па и ма́ма у окна́. Па́па и ма́ма у окна́! Анна, стоп! Анто́н, стоп! Опа́сно! Кто у окна́? Анна и Анто́н у окна́.
1
教师:
教学内容 Содержание урока
Фоне́тика 语音
Интона́ция 语调
Грамма́тика 语法
Речево́й пра́ктикум 言语训练
Письмо́ 书写
ИНТОНАЦИЯ
ГРАММАТИКА
РЕЧЕВОЙ ПРАКТИКУМ
ПИСЬМО
语音 Фонетика
ФОНЕТИКА
ИНТОНАЦИЯ
РЕЧЕВОЙ ПРАКТИКУМ

新版东方大学俄语1-第7课

新版东方大学俄语1-第7课

前置词 в
Анто́н идѐт в институ́т. Инна идѐт в Москву́. Ната́ша идѐт в теа́тр.
人称代词第四格 名词的数 单词的移行
ФОНЕТИКА
ИНТОНАЦИЯ
РЕЧЕВОЙ ПРАКТИКУМ
语法 Грамматика
前置词 в的用法
Я рабо́таю в шко́ле. Они́ живу́т в общежи́тии. Мы у́чим слова́ в аудито́рии. Я иду́ в шко́лу. Они́ иду́т в общежи́тие. Мы идѐм в аудито́рию.
ИК-5
适用范围:赞赏事物的感叹句 调型特征:前升后降
Как хорошо́!
ФОНЕТИКА
ГРАММАТИКА
РЕЧЕВОЙ ПРАКТИКУМ
语调 Интонация
听读练习
Вот хорошо́! Как вку́сно!
Кака́я хоро́шая пого́да!
ФОНЕТИКА
ГРАММАТИКА
его́
单词的移行
ФОНЕТИКА
ИНТОНАЦИЯ
РЕЧЕВОЙ ПРАКТИКУМ
语法 Грамматика
名 词 的 数 -3
性 原形词 尾
-硬辅音 阳 性 -й -ь -а 阴 性
复数词尾
+ы -и -и -ы поэ́т музе́й санато́рий слова́рь ка́сса пе́сня аудито́рия тетра́дь окно́
辅音[г’] 辅音[х’]
ИНТОНАЦИЯ

新版东方大学俄语1-第16课

新版东方大学俄语1-第16课
名词复数三格
修饰语复数三格 基数词 钟点表示法
年 龄 表 示 法
ГРАММАТИКА
РЕЧЕВОЙ ПРАКТИКУМ
语法 Грамматика
这个剧院已经有80年了。 Этому теа́тру уже́ во́семьдесят лет.
这个博物馆已经有100年了。 Этому музе́ю уже́ сто лет. 表示某物存在多长时间
教学内容语法语音语音1234名词复数三格基数词修饰语复数三格年龄表示法名词复数第三格名词修饰语复数第三格基数词31100年龄表示法钟点表示法基数词修饰语复数三格年龄表示法钟点表示法语法基数词修饰语复数三格年龄表示法钟点表示法形容词复数一格词尾硬变化基数词名词复数三格年龄表示法钟点表示法基数词年龄表示法钟点表示法名词复数三格词类复数一格复数三格词尾物主代词指示代词基数词年龄表示法钟点表示法名词复数三格基数词年龄表示法钟点表示法名词复数三格3110031年龄表示法钟点表示法名词复数三格修饰语复数三格语法年龄表示法钟点表示法名词复数三格修饰语复数三格表示年龄句中指人的名词或人称代词用第三格

В на́шем университе́те со́рок два факульте́та. Бана́н сто́ит со́рок во́семь рубле́й. В э́том зда́нии три́дцать оди́н эта́ж. В э́той фи́рме рабо́тает шестьдеся́т три продавца́.
基数词
词尾
物主 代词
мои́м твои́м на́шим ва́шим свои́м э́тим тем
钟点表示法
-им
指示 代词
-им -ем

新版东方大学俄语1-第1课

新版东方大学俄语1-第1课

ПИСИМО
语音 Фонетика
мэ ту то па п м эм ут от ап
元音 辅音
т
ИНТОНАЦИЯ
РЕЧЕВОЙ ПРАКТИКУМ
ПИСИМО
语音 Фонетика
元音[а],[о]的弱化
词首; 重音节前第一音节 词末; 重音后音节;
• [∧ ]
• [Ъ]
重音节前第二...音节
元音 辅音
ИНТОНАЦИЯ
РЕЧЕВОЙ ПРАКТИКУМ
ПИСИМО
语音 Фонетика
тома́т пото́м поэ́т
она́ оно́ потому́
па́па ма́ма э́то
元音
辅音
ФОНЕТИКА
РЕЧЕВОЙ ПРАКТИКУМ
语调 Интонация
ИК-1
适用范围:陈述句 调型特征:由高到低,调心缓降
РЕЧЕВОЙ ПРАКТИКУМ
书写 Письмо
Аа
ФОНЕТИКА
ИНТОНАЦИЯ
РЕЧЕВОЙ ПРАКТИКУМ
书写 Письмо
Оо
ФОНЕТИКА
ИНТОНАЦИЯ
РЕЧЕВОЙ ПРАКТИКУМ
书写 Письмо
Уу
ФОНЕТИКА
ИНТОНАЦИЯ
РЕЧЕВОЙ ПРАКТИКУМ
按照地理位置,俄罗斯分为8个传统的地理区域:
欧洲北部、西北、中央、北高加索、伏尔加河沿 岸、乌拉尔、西伯利亚和远东地区。俄罗斯幅员 辽阔,国土横跨11个时区,即东二区至东十二区。 俄罗斯的标准时以莫斯科(东三区)时间。
РЕЧЕВЫЕ ОБРАЗЦЫ

新版东方大学俄语第1册-对话和课文

新版东方大学俄语第1册-对话和课文

言语训练РАЗВИТИЕ РЕЧИ1、句型Речевые образцы①Это мама.②Мама тут. Папа там.2、对话Диалог—Это па́па.—А э́то мама.—Это Эмма.—А э́то поэт.3、课文ТекстЭто ма́ма. Мама там. А это папа. Папа тут. Папа у поэта.4、礼貌用语Речевой этикетЗдра́вствуйте! 您好!/ 你们好!До свида́ния! 再见!言语训练РАЗВИТИЕ РЕЧИ1、句型Речевые образцы①Кто э́то?②Это Антон и Анна.2、对话Диалог—Кто э́то?—Это ма́ма.—Кто она́?—Она́поэт.3、课文ТекстЭто Анто́н и Анна. Антон поэт. Он тут. А это Анна. И онапоэт. Онатам. Онау окна́.Антон тут, а Анна там.4、礼貌用语Речевой этикетСпаси́бо! 谢谢!Не́за что! 不客气!言语训练РАЗВИТИЕРЕЧИ1、句型РечевыеобразцыКаквасзовут?2、对话Диалог—Как вас зовут?—Анна.—Кто вы?—Поэт. А вы?—Космонавт.—Это вы?—Да.3、课文ТекстЭто папа и мама. А вот сын. Папа поэт. И мама поэт. А сын —музыкант. Вот сын. Он там. Он стоит у фонтана.4、礼貌用语Речевой этикетМожно? 可以吗?Пожалуйста. 请。

言语训练РАЗВИТИЕРЕЧИ1、句型Речевыеобразцы①Это твой (ваш) сын?②Это мой друг.2、对话Диалог—Здравствуйте! Меня зовут Анна.—А меня Антон.—Это ваш сын?—Да, это мой сын.—А это ваша жена?—Да.3、课文ТекстЭто мой друг Антон. Он поэт. Он у фонтана.А это мояподруга Анна. Онамузыкант. И онау фонтана.4、礼貌用语Речевой этикетИзвините! 对不起!Ничего! 没关系!言语训练РАЗВИТИЕРЕЧИ1、句型Речевыеобразцы①Нет, это полка.②Что вы делаете.2、对话Диалог①—Что это?—Это шкаф.—Чей это шкаф?—Это наш шкаф.—А это тоже шкаф?—Нет, это полка.②—Что вы делаете?—Я отдыхаю. Я слушаю музыку.—Ваш муж тоже отдыхает?—Нет, он работает.3、课文ТекстЭто мой друг. Его зовут Иван. Онработает в институте. Он живёт в Москве. Его жена Инна музыкант. Она работает в театре. И я музыкант. Я тоже работаю в театре.4、礼貌用语Речевой этикетСкажите, пожалуйста… 请问……①—Саша, что ты делаешь?—Я обедаю.—Где ты обедаешь обычно?—Я обедаю в буфете. А моя жена обедает дома.②—Саша, где ты живёшь?—Я живу в Москве.—А твой брат Витя? Где он живёт?—Он живёт в Санкт-Петербурге.言语训练РАЗВИТИЕ РЕЧИ1、句型Речевые образцы①Он работает или учится?②Как он учится?2、对话Диалог—Здравствуй, Нина!—Здравствуй, Ира! Кто это?—Это мой брат.—Как его зовут?—Его зовут Антон.—Он работает или учится?—Он учится в школе.—Как он учится?—Очень хорошо.3、课文ТекстМой брат Антон живёт в Москве,учится в школе. Он учится хорошо. Антон хочет учиться в институте, поэтому он очень много работает: много читает, много пишет.4、礼貌用语Речевой этикетДоброе утро!Добрый день!言语训练РАЗВИТИЕ РЕЧИ1、句型Речевые образцыКуда ты идёшь?2、对话Диалог①—Антон, это ты? Здравствуй!—Добрый день, Вася!—Куда едешь?—На выставку.—А что там?—Там красивые цветы.—О, это хорошо!②—Привет, Лена, куда ты идёшь?—Я иду на лекцию. А ты?—А я иду в зал.—Что там сегодня?—Там сегодняконцерт.—Как это здорово!—Да. До свидания!—До свидания!3、课文ТекстЛи Минь и Ван Хуа —студенты Института русского языка. Они изучают русский язык. На уроке они читают, пишут, отвечают на вопросы преподавателя. Дома они делают упражнения. ЛиМинь и Ван Хуа уже хорошо знают русский язык. Как хорошо они говорят по-русски! Сейчас они разговаривают об учёбе и о жизни в институте, мечтают учиться в России.4、礼貌用语Речевой этикетКак дела? 过得好吗?Спасибо, хорошо. 很好,谢谢。

新版东方大学俄语1-第2课

新版东方大学俄语1-第2课

01
02
03
情境模拟
通过模拟真实情境,让学 生在实际应用中学习和掌 握语言知识。
角色扮演
学生通过扮演不同的角色, 模拟对话和交流,提高口 语和听力能力。
案例分析
提供真实的语言使用案例, 让学生分析和模仿,培养 语言实际运用能力。
Групповое обсуждение
分组讨论
学生分成小组进行讨论和 交流,促进合作学习和互 相学习。
основательные знания по русской истории, литературе, искусству, обычаи и традиции.
Программа обучения
индивидуальное обучение
каждый студент получает индивидуальное программу обучения и индивидуальное внимание в классе.
Учителя должны обладать опытом преподавания русского языка или другим соответствующим предмету.
Учителя должны владеть методикой преподавания и способствовать развитию умений и навыков студентов.
交互式学习
通过使用多媒体和在线资源,创 造一个互动的学习环境,使学生 能够积极参与并与其他学习者进
行交流。
实时反馈
教师提供即时的反馈和指导,帮助 学生纠正错误并提高学习效果。
自主学习
学生可以根据自己的学习进度和需 求,自主选择学习内容和学习方式。

新版东方大学俄语1-第7课

新版东方大学俄语1-第7课

03
详细描述:本课的难点解析包括对复合句的解析,以 及对一些特殊用法的解释,如“быть”的用法等,需
要学生深入理解并掌握。
04
文翻译
详细描述:本课的课文是一 篇关于大学生活的文章,内 容涉及了大学的学习、生活 和社交等方面,中文翻译准 确传达了原文的意思,有助 于学生理解课文内容。
角色扮演
总结词
增强学生实践能力
详细描述
角色扮演是一种生动有趣的课堂互动方式,它能够增强学生的实践能力,提高他 们的学习兴趣。在角色扮演中,学生们可以根据课文内容扮演不同的角色,通过 模拟真实场景,更好地掌握语言知识。
游戏互动
总结词
增加课堂趣味性
详细描述
游戏互动是增加课堂趣味性的有效方式,它能够使学生在轻松愉快的氛围中学习。通过设计各种与课文内容相关 的游戏,可以激发学生的学习热情,让他们在游戏中掌握知识,提高学习效果。
精读与泛读结合
既要注重细节的精读,也要进 行快速的泛读训练。
批判性思维训练
在阅读过程中学会分析、判断 和推理,提高阅读理解的深度
和广度。
06
教师总结与答疑
本课重点回顾
掌握基本句型和常用表达方式
本课重点讲解了俄语的基本句型和常用表达方式,包括陈述句、疑问句、命令式等,以及 常用的问候、介绍、告别等表达方式。
详细描述:除了重点词汇外,本课还涉及了一些 拓展词汇,如“教室”、“图书馆”、“食堂” 等,这些词汇虽然没有重点强调,但对学生的语 言运用能力有所帮助。
语法解析
总结词:主要语法点
01
输标02入题
详细描述:本课的主要语法点包括名词的性、数、格, 动词的时态和人称等,这些语法点是俄语学习中必须 掌握的基础知识。

新版大学东方俄语第一册课文译文及习题答案

新版大学东方俄语第一册课文译文及习题答案

新版大学东方俄语第一册课文译文及习题答案第一课:Все начались добротно一切都开始良好После того как я закончил школу, мне пришлось решить, чтоже мне делать дальше. Я был уже взрослым, и надо было подумать освоей будущей профессии.Я сказал своей маме: «Мне бы хотелось учиться в университете, а лучше - в институте иностранных языков».Мама спросила: «А языки ты знаешь?»Я отвечал: «Да, знаю очень мало. Но это не страшно. Я будуучиться еще и много иностранных языков».Тогда мы пошли в администрацию института иностранныхязыков.译文:当我完成学业后,我不得不考虑我的未来。

我已经成年了,必须考虑我的职业选择。

我告诉妈妈:“我想上大学,最好是外语学院。

”妈妈问:“你会说外语吗?”我回答:“是的,我只会一点点。

但是没关系,我会学习很多外语。

”于是我们去了外语学院的行政部门。

习题答案:1. 我为什么要考虑我的职业选择?答:因为我已经成年了,需要思考我的未来。

2. 我想在哪里学习?答:我想在大学或外语学院学习。

3. 我会说多少外语?答:我只会说一点点外语。

4. 我打算学习多少外语?答:我打算学习很多外语。

大学俄语东方(新版)(4)(泛读教程)

大学俄语东方(新版)(4)(泛读教程)
在难度上有低于、等于、高于相应精读课教材课文的文章,分别用 A、B、C表示难度等级,以保证各类院校 和每位学生都有适合本人程度的阅读材料。
图书目录
图书目录
УРОК 1 Рассказы 1
1 Свадебный маршA............................................. ..2
3 Культурная жизнь Москвы
推荐
推荐
适读人群 :学生 《大学俄语(东方新版)泛读教程4》与东方新版学生用书配套使用,有北京外国语大学俄语学院教授编写, 实用性强。
作者简介
作者简介
刘素梅是北京外国语大学俄语学院教授,主要的学术研究领域包括:现代俄语、俄罗斯社会与文化、翻译。 她参与了《高等学校俄语专业教学大纲》以及大学俄语东方学生用书、泛读教材的编写工作。
大学俄语东方(新版)(4)(泛 读教程)
2017年外语教学与研究出版社出版的图书
01 内容简介
03 推荐
目录
02 图书目录 04 作者简介
基本信息
《大学俄语东方(新版)(4)(泛读教程)》是2017年外语教学与研究出版社出版的图书,作者是刘素梅。
内容简介
内容简介
《大学俄语(东方新版)泛读教程4》是与《大学俄语(东方新版)学生用书4》精读课教材配套的泛读教程, 适用于高等学校俄语专业学生第4学期使用。
1 Пётр Первый и Петербург A......................................о Петербургу A.............................................. 26
2 Солнце, старик и девушкаB.......................................... .... 5

东方新版大学俄语第一册(可打印修改)

东方新版大学俄语第一册(可打印修改)

第一册(东方俄语新版)Урок 1课文译文这是妈妈,妈妈在那里。

这是爸爸,爸爸在这里,爸爸在诗人的旁边。

Урок 2课文译文这是安东和安娜,安东是诗人,他在这里。

而这是安娜,她也是诗人,她在那里,她在窗户旁边。

安东在这里,安娜在那里。

习题答案18. 1)—Ктоэ́то?—ЭтоАнто́н.2)—Ктоэ́то?—Этоу́тка.3)Ионпоэ́т.4)Онуокна́.Урок 3课文译文这是爸爸和妈妈。

这是儿子。

爸爸是诗人,妈妈也是诗人,而儿子是音乐家,这就是他,他在那里,他站在喷泉旁。

习题答案17. 1) Каквасзову́т?2)Ктовы?3)Ионпоэ́т.4)Этофо́то.5)Васзову́тАнто́н?6)Этодруг.Онуфонта́на.7)Этокосмона́вт.Онтам.8)Этопа́спорт.Онтут.9)Этобанкибар.Урок 4课文译文这是我的朋友安东,他是诗人,他在喷泉旁。

这是我的女友安娜,她是音乐家,她也在喷泉旁。

习题答案15. но́вый/ста́рый,но́вый/ста́рый,но́вое / ста́рое,но́вое/ста́рое,но́вые/ста́рые,но́вые/ста́рые,но́вый/ста́рый,но́вая/ста́рая,но́вое/ста́рое21. 1) Этовашсын?2)Какего́зову́т?3)Ктоон?4)Онто́жемузыка́нт.5)Она́то́жеуфонта́на.Урок 5课文译文这是我的朋友,他叫伊万,他在大学(学院)工作,他住在莫斯科。

他的妻子茵娜是音乐家,她在剧院工作。

我也是音乐家,我也在剧院工作。

习题答案18. 1) Этонашдруг.2)Этоихдруг.3)Анто́нрабо́таетназаво́де.4) Яслу́шаюму́зыку.5)Они́отдыха́ютдо́ма.Урок 6课文译文我的哥哥(弟弟)安东住在莫斯科,他在学校上学。

俄语基础语法东方新版大学俄语第一册课件

俄语基础语法东方新版大学俄语第一册课件

阳性 новый старый
阴性 новая старая
中性 новое старое
复数 новые старые
(2)形容词与名词连用时应与该名词保持性、数、格的一致。
俄语基础语法东方新版大学俄语第一册 课件
7、动词第一变位法
俄语动词随人称和数的不同,其词尾发生变化,这种变化称为动词变位。 动词的原始形式叫动词不定式。 动词有两种变位方法:第一变位法和第二变位法。 动词的第一变位法如下:
21、单词的移行
单词移行要注意以下几个方面:
(1)移行通常按音节进行,在上行末尾加上移行符号《-》。例如:кни-
га,ма-га-зин,ком-на-та。
(2)单音节词不能移行,例如:он,тут。
(3)一个字母不能留在原行或下一行。
(4)两个相同的辅音并列时,要分开。例如:рус-ский。
俄语基础语法东方新版大学俄语第一册 课件
23、动词быть的用法(1)
动词быть表示“在……”的意义。 表示“存在”意义时,быть现在时形式一般不用,过去时为был, была,было,были; 表示“存在”意义时,常与表示地点的副词(дома,там,тут, здесь等)以及带前置词в,на的第六格名词和带前置词的у第二格名词连 用。例如:
俄语基础语法东方新版大学俄语第一册 课件
10、名词的性(2) 性 阳性
阴性
中性
结尾
硬辅音 ----й(----ий)
------ь
-----а ------я(-----ия)
------ь
-----о -----е(-----ие)
-------мя
例词
дом муэей(санаторий)

新版东方大学俄语1-第10课

新版东方大学俄语1-第10课
形、物代、指代六格
物主代词свой
Мы живѐм
形容词硬软变化
指示代词этот
ГРАММАТИКА
РЕЧЕВОЙ ПРАКТИКУМ
语法 Грамматика
Где вы живѐте? А он? А она́?
в хоро́шем до́ме. в хоро́шей ко́мнате. в хоро́шем общежи́тии. в хоро́ших дома́х. в хоро́ших ко́мнатах. в хоро́ших общежи́тиях.
Существи́тельные. Прилага́тельные. Предло́жный паде́ж: ГДЕ? – ме́сто де́йствия
形 容 词 第 六 格
В кани́кулы я был
в родно́м го́роде. в родно́й дере́вне. в родно́м ме́сте. в ра́зных города́х. в ра́зных деревня́х. в ра́зных места́х.
м.р. 单 数 硬 变 化 ср.р. ж.р. 复数
-ом
-ой -ых
но́вые родны́е
(в,на) но́вых (в.на) родны́х
物主代词свой
形容词硬软变化
指示代词этот
形、物代、指代六格
ГРАММАТИКА
РЕЧЕВОЙ ПРАКТИКУМ
语法 Грамматика
已转化为名词的形容词按形容词变化
形容词硬软变化
指示代词этот
形、物代、指代六格
物主代词свой
ГРАММАТИКА

新版东方大学俄语1-第4课

新版东方大学俄语1-第4课

清辅音的浊化
清辅音
п ф т с к ш
浊辅音
б в д з г ж
辅音[л]
辅音[ц] 辅音[ш] 辅音[ж]
辅音[j]
ИНТОНАЦИЯ
ГРАММАТИК А
РЕЧЕВОЙ ПРАКТИКУМ ПИСЬМО 语音 Фонетика
о́тдых вокза́л футбо́л баскетбо́л
ал – ал – ал ол – ол – ол ул – ул – ул эл – эл – эл ыл – ыл – ыл ил – ил – ил
辅音[л] 辅音[ц]
辅音
辅音[ж]
辅音[j]
ИНТОНАЦИЯ ГРАММАТИКА РЕЧЕВОЙ ПРАКТИКУМ ПИСЬМО 语音 Фонетика
ша – ша – ша шо – шо – шо шу – шу – шу шэ – шэ – шэ
уш – уш – уш эш – эш – эш ыш – ыш – ыш иш – иш – иш
ши – ши – ши
[шы – шы –
шы]
辅音[л] 辅音[ц]
辅音
辅音[ж]
辅音[j]
шё – [шо] ше – [шэ]
ши – [шы]
це – [цэ] ци – [цы]
жё – [жо] же – [жэ] жи – [жы]
辅音[л] 辅音[ц]
辅音
辅音[ж]
辅音[j]
ИНТОНАЦИЯ ГРАММАТИКА РЕЧЕВОЙ ПРАКТИКУМ ПИСЬМО 语音 Фонетика
Твой?
ИК-3
Это твой?
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
ОЙ ПРАКТИКУМ ПИСЬМО 语音 Фонетика
辅音 согла́сное
[г]
舌后部上抬成阻,气流冲开阻塞; 声带振动
г–г–г–г
浊辅音清化
ГРАММАТИКА РЕЧЕВОЙ ПРАКТИКУМ ПИСЬМО 语音 Фонетика
字母组合 的发音
х–х–х–х
浊辅音清化
ГРАММАТИКА РЕЧЕВОЙ ПРАКТИКУМ ПИСЬМО 语音 Фонетика
ха – ха – ха хо – хо – хо ху – ху – ху хэ – хэ – хэ хи – хи – хи
浊辅音清化
ГРАММАТИКА РЕЧЕВОЙ ПРАКТИКУМ ПИСЬМО 语音 Фонетика
浊辅音清化
ГРАММАТИКА РЕЧЕВОЙ ПРАКТИКУМ ПИСЬМО 语音 Фонетика
辅音 согла́сное
[в]
上齿触下唇,气流过细缝; 声带振动
в–в–в–в
浊辅音清化
ГРАММАТИКА РЕЧЕВОЙ ПРАКТИКУМ ПИСЬМО 语音 Фонетика
字母组合 的发音
д–д–д–д
浊辅音清化
ГРАММАТИКА РЕЧЕВОЙ ПРАКТИКУМ ПИСЬМО 语音 Фонетика
字母组合 的发音
да – да – да до – до – до ду – ду – ду дэ – дэ – дэ ды – ды – ды
浊辅音清化
ГРАММАТИКА РЕЧЕВОЙ ПРАКТИКУМ ПИСЬМО 语音 Фонетика
ва – ва – ва во – во – во ву – ву – ву вэ – вэ – вэ вы – вы – вы ви – ви – ви
浊辅音清化
ГРАММАТИКА РЕЧЕВОЙ ПРАКТИКУМ ПИСЬМО 语音 Фонетика
辅音 согла́сное
[д]
上齿触下唇,气流过细缝; 声带振动
浊辅音清化
ГРАММАТИКА РЕЧЕВОЙ ПРАКТИКУМ ПИСЬМО 语音 Фонетика
比较
п–б
па – ба по – бо пу – бу пэ – бэ пы – бы пи – би
双唇紧闭成阻, 气流冲开阻塞;
[п]声带不振动 [б]声带振动
浊辅音清化
ГРАММАТИКА РЕЧЕВОЙ ПРАКТИКУМ ПИСЬМО 语音 Фонетика
舌后部上抬成 阻,
气流冲开阻塞 [к]声带不振动
[г]声带振动
浊辅音清化
ГРАММАТИКА РЕЧЕВОЙ ПРАКТИКУМ ПИСЬМО 语音 Фонетика
比较
ф–в
фа – ва фо – во фу – ву фэ – вэ фы – вы фи – ви
上齿触下唇, 气流过细缝;
字母组合 的发音
ба – ба – ба бо – бо – бо бу – бу – бу бэ – бэ – бэ бы – бы – бы би – би – би
浊辅音清化
ГРАММАТИКА РЕЧЕВОЙ ПРАКТИКУМ ПИСЬМО 语音 Фонетика
辅音 согла́сное
辅音 б, ф, в, д, з;
г, х, р
ГРАММАТИКА РЕЧЕВОЙ ПРАКТИКУМ ПИСЬМО 语音 Фонетика
辅音 согла́сное
[б]
双唇紧闭成阻,气流冲开阻 塞;
声带振动
б–б–б–б
浊辅音清化
ГРАММАТИКА РЕЧЕВОЙ ПРАКТИКУМ ПИСЬМО 语音 Фонетика
1
УРОК ТРИ
教师:
教学内容 Содержание урока
Фоне́тика 语音
Грамма́тика 语法
Письмо́ 书写
Речево́й
пра́ктикум 言语训练
ГРАММАТИКА РЕЧЕВОЙ ПРАКТИКУМ ПИСЬМО 语音 Фонетика
语音
元音
浊辅音清化
га – га – га го – го – го гу – гу – гу гэ – гэ – гэ ги – ги – ги
浊辅音清化
ГРАММАТИКА РЕЧЕВОЙ ПРАКТИКУМ ПИСЬМО 语音 Фонетика
辅音 согла́сное
[х]
舌后部上抬,与软腭贴近成缝, 气流过细缝
[ф ] 上齿触下唇,气流过细缝
ф–ф–ф–ф
浊辅音清化
ГРАММАТИКА РЕЧЕВОЙ ПРАКТИКУМ ПИСЬМО 语音 Фонетика
字母组合 的发音
фа – фа – фа фо – фо – фо фу – фу – фу фэ – фэ – фэ фы – фы – фы фи – фи – фи
辅音 согла́сное
[з]
舌前部与上齿和上齿龈贴近成 缝,舌尖触下齿,气流过细缝; 声带振动
з –з –з –з
浊辅音清化
ГРАММАТИКА РЕЧЕВОЙ ПРАКТИКУМ ПИСЬМО 语音 Фонетика
字母组合 的发音
за – за – за зо – зо – зо зу – зу – зу зэ – зэ – зэ зы – зы – зы зи – зи – зи
比较
т–д
та – да то – до ту – ду тэ – дэ ты – ды
舌前部与上齿和上齿龈 紧贴成阻,气流冲开阻 塞;
[т]声带不振动 [д]声带振动
浊辅音清化
ГРАММАТИКА РЕЧЕВОЙ ПРАКТИКУМ ПИСЬМО 语音 Фонетика
比较
к–г
ка – га ко – го ку – гу кэ – гэ ки – ги
辅音 согла́сное
[р]
舌放松,舌尖上下轻晃, 呼气,声带振动
р–р–р–р
浊辅音清化
ГРАММАТИКА РЕЧЕВОЙ ПРАКТИКУМ ПИСЬМО 语音 Фонетика
ра – ра – ра ро – ро – ро ру – ру – ру рэ – рэ – рэ ры – ры – ры ри – ри – ри
相关文档
最新文档