扎克伯格写给女儿的信(双语)
扎克伯格致女儿的一封信
扎克伯格致女儿的一封信文/扎克伯格亲爱的Max:对于我和你母亲而言,你的降临带来了希望,这种希望我无法用言语来形容。
宝贝,你的新生将充满希望,我们衷心祝愿你健康快乐,只有这样你才能去追寻这些希望。
你的到来也给了我们一个理由去思考:我们到底希望你生活在怎样的一个世界?和天下所有的父母一样,我们希望你生活在一个比今天的更好的世界。
尽管媒体的头条不断抨击现实的残缺之处,但在许多方面世界变得越来越好。
健康在改进,贫困在减少,知识在增长,人们在互联。
各领域的技术进步意味着你的生活会比我们今天的生活大有改进。
我们会尽自己的一份力让世界更好,不只是因为对你的爱,也因为我们对下一代的所有孩子怀有道义上的责任。
众生在价值上是平等的,所谓众生既包括生活在今天的人们,也包括未来的更多人。
我们的有义务改善即将来到世界的人们的生活,而不只是关注已经出生的人们。
然而直到今天,我们还不能有效掌控资源,投入到你们这一代即将面对的机会和问题之中。
例如疾病。
我们在这方面的开支多了50倍,因为社会重视生病的人却忽视研究,许多人本来可以早早避免生病。
医学成为真正的科学至少已经100年了,一些疾病已经得到完全的诊治,还有一些也取得了进步。
随着技术的加速,未来的100年我们将可以更好地预防、治疗、处理好所有或者大部分未根治的疾病。
今天,许多人死于5种病:心脏病、癌症、中风、神经组织退化、传染病,我们可以在这些疾病或者其它疾病上取得更快的进展。
一旦我们认识到你们这一代和你们的下一代可以免去疾病之苦,我们就能集合力量,投入更多资金让它由理想变成现实。
你的母亲和我想尽自己的绵薄之力。
治疗疾病需要时间,5年或者10年,它都难有大的改观。
但假以时日,现在播下的种子终会发芽,总有一天你和你的孩子会看到我们想像的画面:一个没有疾病的世界。
类似的希望还有很多。
如果社会投入更多的精力来面对这些挑战,我们就可以为你们这一代留下一个更好的世界。
对于你们这一代,我们的希望主要有两点:发展人类潜能和推动平等。
我们可以为你们这一代创造一个什么样的世界_成长故事
我们可以为你们这一代创造一个什么样的世界马克·;扎克伯格的女儿麦克斯2015年11月底出生,扎克伯格和妻子宣布将捐出持有的99%Facebook股票,当前价值约450亿美元,用于拓展人类潜能,促进下一代儿童平等。
扎克伯格还专门为女儿写了一封家书:我们想要你长大后的世界比我们今天更好。
亲爱的麦克斯:你妈妈和我还没找到一个合适的词,能够形容你给我们带来的对未来的期许。
你的人生充满期许,我们希望你能健康快乐地生活,充分探索你的人生。
因为你,我们开始思考这个世界,一个我们希望你生活其中的世界。
和所有的父母一样,我们希望你能在一个比今天更好的世界里长大。
尽管新闻的头条总是一些糟糕的事情,但从许多方面来说,世界正在变得更好。
人们的健康状态在改善,贫困人口在缩减,知识储备在增加。
人们正在互联互通。
每个领域的技术进步意味着你的生活将与我们现在的生活有巨大的不同。
我们对后代的期待主要有两个方面:开发人类潜能和促进平等。
开发人类潜能和促进平等的任务需要所有为之努力的人们采取新的方法。
我们必须在未来25年、50年甚至100年里进行长期投资。
这些重大的挑战需要长远的格局,短视是无法解决问题的。
你们这一代将会为自己的未来设定目标,例如成为一名工程师、一名医务工作者、一个作家或者一个社区领袖。
新技术会为你提供最适合你的学习方法。
你可以在最感兴趣的领域取得快速进展,在最困难的领域获得所需的最多帮助。
你将会探索今天学校里没有的课题。
你的老师会有更先进的工具和数据帮助你实现目标。
更好的是,甚至全世界的学生都能通过互联网使用个性化的学习工具,即便他们周围没有好学校。
当然,为了让所有人都有一个公平的起点,需要更多的技术,但是个性化学习将是使所有孩子获得更好教育、更平等机遇的一个可行方式。
我们已开始发展这一技术,并取得可喜的进展。
学生们不仅成绩进步了,也获得了学习爱好之外的技能和信心。
而这只是个开始。
技术和教育将使你在学校的每一年都能取得飞速的进步。
满满的情怀
满满的情怀!扎克伯格写给初生女儿的信Facebook CEO马克·扎克伯格的第一个孩子周二出生。
扎克伯格宣布将捐出所持有的99% Facebook股票,当前的价值约为450亿美元。
亲爱的麦克斯,你的妈妈和我还无法用语言来形容你给予我们的未来的希望。
你的新生命充满了可能性,我们也希望你能够健康开心地去充分探索它们。
你的降生,让我们有理由去重新审视这个你将要居留的世界。
像所有的父母一样,我们希望你在一个更好的世界中成长。
当新闻的头条常常聚焦于什么是错的,那么在很多方面我们的世界都在变得更好。
健康在改善,贫穷在萎缩,知识在增长,人们相互连接(connecting)。
每个领域的技术进步意味着你的生活应该明显好于我们的。
我们尽力去让它变为现实,不仅仅因为我们爱你,而且基于我们对下一代孩子们的道德责任。
我们相信所有的生命都有平等的价值,这不仅包括生活在今天的人们,也包括那些生活在未来世代的更多人。
当下,我们的社会有更多的义务去提升那些将来之人的生活,而不仅仅是已在之人的。
然而就在现在,我们并不总是共同努力,在你们这一世代将面临的最大机会和问题上投入资源。
想想疾病吧,目前社会在救治病人方面的投入要比预防疾病的研究的投入多五十倍。
医学真正被称为科学的历史还不到100年,我们已经看到许多疾病被完全治愈,其他的许多也取得了很大进步。
随着技术发展的加速,在接下来的100年里,我们有足够的信心(real shot)预防、治愈和管理其余疾病中的大部分或者全部。
今天,大多数人死于五种疾病——心脏病、癌症、中风、神经退行性疾病和传染病——我们可以在这些和其他问题上取得更快的进步。
每当我们想到你这一代和你孩子一代人可能不必遭受疾病之苦,我们就感觉到有责任让它变为现实,把我们的投资向未来倾斜一点,这些都可能实现。
你的妈妈和我都希望自己尽一份力。
治愈疾病需要一定的时间,短时间内——五年或十年,可能看不出我们起了多大的作用。
扎克伯格《给女儿的信》全文(中英文版)
扎克伯格《给女儿的信》全文(中英文版)Dear Max,Your mother and I don't yet have the words to describe the hope you give us for the future. Your new life is full of promise, and we hope you will be happy and healthy so you can explore it fully. You've already given us a reason to reflect on the world we hope you live in.我和你的母亲无法用言语来描述你带给我们的未来希望。
你的新生活中充满了希望,我们希望你能保持快乐和健康。
你已经给了我们充分的理由,让我们反思我们希望你生活的世界。
Like all parents, we want you to grow up in a world better than ours today.像所有父母一样,我们希望你在比我们今天生活得更好的世界中快乐成长。
While headlines often focus on what's wrong, in many ways the world is getting better. Health is improving. Poverty is shrinking. Knowledge is growing. People are connecting. Technological progress in every field means your life should be dramatically better than ours today.但是新闻中往往更多提及负面的东西,实际上,从很多方面来看,我们的世界正变得越来越好。
扎克伯格2017哈佛大学演讲中英文版全文
扎克伯格2017哈佛大学演讲中英文版全文美国波士顿时间5月25日下午3点,哈佛大学举办了2017届学生的毕业典礼。
Facebook创始人马克·扎克伯格回到母校,做了毕业典礼演讲。
值得注意的是,当小扎被邀请上台时被称为“Dr. Mark Zuckerberg”——是的,就在今天上午,这名哈佛肄业生被授予了荣誉法学博士学位。
在这场毕业典礼演讲中,小扎主要讲到了三点:第一,我们作为千禧一代,仅仅找到我们个人的目的或使命是不够的;第二,我们这一代面临的挑战是,要创造一个每个人都有使命感的世界,这是真正幸福的关键,也是我们保持社会进步的唯一途径;第三,那就是建立起一个连接的世界,先从本土的社群做起。
下面小编为大家整理了演讲的中英双语版。
扎克伯格2017哈佛大学演讲全文:President Faust, Board of Overseers, faculty, alumni, friends, proud parents, members of the ad board, and graduates of thegreatest university in the world.Faust校长,校监委员会成员们,老师、校友、朋友、自豪的家长们、管理委员会的委员们,以及全世界最伟大学校的毕业生们!I'm honored to be with you today because, let's face it, you accomplished something I never could. If I get through this speech, it'll be the first time I actually finish something at Harvard. Class of 2017, congratulations!今天和你们待在一起我备感荣幸,因为说实话,你们完成了一个我永远无法办到的成就。
扎克伯格致女儿的一封信
扎克伯格致女儿的一封信扎克伯格致父儿的一启疑文/扎克伯格敬爱的Max:对付尔战您母亲而言,您的来临带去了愿望,那种愿望尔无奈用语言去描述。
宝物,您的重生将布满愿望,咱们衷口祝福您安康高兴,只要那样您能力来追随那些愿望。
您的到去也给了咱们一个理由来考虑:咱们到底愿望您糊口正在怎么的一个世界?战全国一切的怙恃同样,咱们愿望您糊口正在一个比昨天的更孬的世界。
只管媒体的头条一直鞭挞现真的残破的地方,但正在许多圆里世界变失愈来愈孬。
安康正在改良,贫苦正在削减,常识正在删少,人们正在互联。
各发域的手艺提高象征着您的糊口会比咱们昨天的糊口年夜有改良。
咱们会尽本人的一份力让世界更孬,不仅是果为对您的爱,也果为咱们对高一代的一切孩子怀有叙义上的义务。
寡熟正在价值上是仄等的,所谓寡熟既囊括糊口正在昨天的人们,也囊括将来的更多人。
咱们的有责任改擅行将去到世界的人们的糊口,而不仅是存眷曾经没熟的人们。
但是曲到昨天,咱们借不克不及有用掌控资源,投进到您们那一代行将面临的时机战答习题之外。
例如疾病。
咱们正在那圆里的谢收多了50倍,果为社会器重熟病的人却无视钻研,许多人原本能够晚晚防止熟病。
医教成为实邪的迷信至长曾经100年了,一些疾病曾经失到彻底的诊乱,另有一些也获得了提高。
跟着手艺的加快,将来的100年咱们将能够更孬天预防、医治、解决孬一切或者年夜局部已根乱的疾病。
昨天,许多人死于5种病:口净病、癌症、外风、神经组织进化、感染病,咱们能够正在那些疾病或者其它疾病上获得更快的停顿。
一旦咱们意识到您们那一代战您们的高一代能够免来疾病之甜,咱们便能汇合力气,投进更多资金让它由抱负酿成现真。
您的母亲战尔念尽本人的菲薄之力。
医治疾病须要工夫,5年或者10年,它皆易有年夜的改不雅。
但假以时日,如今播高的种子末会抽芽,总有一地您战您的孩子会看到咱们念像的绘里:一个出有疾病的世界。
相似的愿望另有不少。
若是社会投进更多的精神去面临那些应战,咱们便能够为您们那一代留高一个更孬的世界。
马克·扎克伯格给女儿的公开信
马克·扎克伯格给女儿的公开信作者:来源:《时代英语·高二》2018年第03期2017年8月,马克·扎克伯格和妻子生下了第二个女儿。
为此,这对父母在脸谱网上发表欢迎女儿的公开信,让女儿不要那么快长大,要享受童年的奇妙之处。
Facebook’s co-founder Mark Zuckerberg has urgedhis young daughter to play outside and enjoy the wonders of being a kid, in a heartfelt letter posted on his social media site.The letter was published by Zuckerberg and his wife Priscilla Chan to announce the birth of their second child, August.In the gushing missive, the parents speak about the magic of childhood and the importance of play.The couple posted a similar letter to daughter Max in 2015.脸谱网的联合创始人马克·扎克伯格在他的社交媒体网站上发表了一封发自内心的信,敦促他的小女儿去外面玩耍,去享受身为孩子的奇妙之处。
扎克伯格与妻子普莉希拉·陈一起公布了这封信,宣布他们的第二个孩子“八月”的降生。
在这封热情洋溢的信中,这对父母讲述了童年的魔力和玩耍的重要性。
这对夫妇在2015年给女儿麦克斯写过一封类似的信。
The post,which appears alongside a family photo on Mr Zuckerberg’s Facebook page,encourages the new arrival not to “grow up too fast”.“The world can be a serious place. That’s why it’s important to make time to go outside and play,” said the letter,signed “Mom and Dad”.The call to discover a childhood outdoors is at odds with the aims of the billionaire’s social media empire.“I hope you run as many laps around our l iving room and yard as you want. And then I hope you take a lot of naps,” the parents wrote.“Childhood is magical. You only get to be a child once,so don’t spend it worrying too much about the future,” they said.It marks a lighter tone from the open letter written to welcome Max, which reflected on the problems facing younger generations and how technological progress will drive change.At that time, the couple said they would donate their fortune to the Chan Zuckerberg Initiative to make the world a better place for Max to grow up in.The organization has pledged billions of dollars to improve life for their children’s generation with goals such as eliminating disease.But the parents wanted to shield their latest addition from these kinds of concerns, telling their daughter not to worry about the future, adding,“You’ve got us for that.”“You will be busy when you’re older, so I hope you take time to smell all the flowers and put all the leaves you want in your bucket now,” they said.这封信,放在扎克伯格先生脸谱网主页的全家福旁,鼓励这个新降生的宝宝不要“太快地长大”。
【优质文档】扎克伯格致女儿的一封信word版本 (6页)
本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!== 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! ==扎克伯格致女儿的一封信扎克伯格致女儿的一封信文/扎克伯格亲爱的Max:对于我和你母亲而言,你的降临带来了希望,这种希望我无法用言语来形容。
宝贝,你的新生将充满希望,我们衷心祝愿你健康快乐,只有这样你才能去追寻这些希望。
你的到来也给了我们一个理由去思考:我们到底希望你生活在怎样的一个世界?和天下所有的父母一样,我们希望你生活在一个比今天的更好的世界。
尽管媒体的头条不断抨击现实的残缺之处,但在许多方面世界变得越来越好。
健康在改进,贫困在减少,知识在增长,人们在互联。
各领域的技术进步意味着你的生活会比我们今天的生活大有改进。
我们会尽自己的一份力让世界更好,不只是因为对你的爱,也因为我们对下一代的所有孩子怀有道义上的责任。
众生在价值上是平等的,所谓众生既包括生活在今天的人们,也包括未来的更多人。
我们的有义务改善即将来到世界的人们的生活,而不只是关注已经出生的人们。
然而直到今天,我们还不能有效掌控资源,投入到你们这一代即将面对的机会和问题之中。
例如疾病。
我们在这方面的开支多了50倍,因为社会重视生病的人却忽视研究,许多人本来可以早早避免生病。
医学成为真正的科学至少已经100年了,一些疾病已经得到完全的诊治,还有一些也取得了进步。
随着技术的加速,未来的100年我们将可以更好地预防、治疗、处理好所有或者大部分未根治的疾病。
今天,许多人死于5种病:心脏病、癌症、中风、神经组织退化、传染病,我们可以在这些疾病或者其它疾病上取得更快的进展。
一旦我们认识到你们这一代和你们的下一代可以免去疾病之苦,我们就能集合力量,投入更多资金让它由理想变成现实。
你的母亲和我想尽自己的绵薄之力。
治疗疾病需要时间,5年或者10年,它都难有大的改观。
但假以时日,现在播下的种子终会发芽,总有一天你和你的孩子会看到我们想像的画面:一个没有疾病的世界。
好暖!扎克伯格写给初生小女儿的一封信(双语)
好暖!扎克伯格写给初生小女儿的一封信(双语)上周,脸书(Facebook)创始人马克·扎克伯格(Mark Zuckerberg)和妻子普莉希拉·陈(Priscilla Chan)宣布迎来了第二个孩子,是一个可爱的小姑娘。
父母为她起名August(八月)。
扎克伯格激动之余,在自己的脸书主页上发布了一篇写给女儿的信,说“不希望August那么快长大”。
小扎在信中希望小八月在童年尽情玩耍,无忧无虑:You only get to be a child once, so don’t spend it worrying too much about the future.你只有一次童年,别把它都花在担心未来上。
而未来那些沉重的事,就留给爸爸妈妈吧:You’ve got us for that, and we’ll do everything we possibly can to make sure the world is a better place for you and all children in your generation.你还有我们呢,我们会竭尽所能地让这个世界变得更好,为了你,也为你们这一代的所有小朋友。
这是一封父爱满满的信,读完让人内心充盈着感动。
一起来读:Dear August,亲爱的八月:Welcome to the world! Your mom and I are so excited to see who you will become.欢迎来到这个世界!我和你妈妈迫不及待地想要知道你会成长为一个怎样的人。
When your sister was born, we wrote a letter about the world we hoped she and now you will grow up in — a world with better education, fewer diseases, stronger communities, and greater equality.你姐姐出生的时候,我们给她写了一封信,告诉她我们希望她在怎样的一个世界里成长。
11位爸爸写给女儿的信
11位爸爸写给⼥⼉的信2019-09-08⼀个男⼈的⼼好像北⽅的深井,井⽔⾥映照飞鸟、⾏云,井壁青苔幽暗。
但是这些不是男⼈的⼼,男⼈的⼼是深不可测的井⽔。
对⽗亲⽽⾔,世界上最美好的是什么?是⼥⼉。
下⾯是扎克伯格、刘慈欣、窦唯、韩寒、王朔、冯唐、周国平、左⼩祖咒、刘墉、黄磊、董桥这11位⽗亲写给⼥⼉的信。
刘慈欣:像孩⼦⼀样永远快乐刘慈欣,中国科幻⼩说代表作家之⼀,代表作《三体》三部曲等。
亲爱的⼥⼉,现在夜已经深了,你在⾃⼰的房间⾥熟睡,这年你13岁。
听着窗外初夏的⾬声,我⼜想起了你出⽣的那⼀刻,你⼀⽣出来就睁开了眼睛,那双清澈的⼩眼睛好奇地打量着这个世界,让我的⼼都融化了,那是⼆⼗⼀世纪第⼀年的五⽉三⼗⼀⽇,⼉童节的前夜。
现在,爸爸在时间之河的另⼀端,在⼆百多年前的这个⾬夜,祝你像孩⼦⼀样永远快乐!王朔:我不要她成功王朔,中国著名作家、编剧。
我⼲吗不对她宽容?我⼲吗要对她严厉?我希望她⼲吗呀?我什么都不希望她。
我希望她快快乐乐过完⼀⽣,我不要她成功。
我最恨这词⼉了。
什么成功,不就是挣点钱,被别⼈知道吗?窦唯:当爹是⼀种终⾝职业窦唯,中国摇滚歌⼿、⾳乐⼈。
窦唯什么也没给⼥⼉写过,但他把⼿⾥所有的钱凑起来,在⼩四合院附近的⼀个楼盘买了两套两居室的房⼦,同⼀个单元同⼀个楼层,门对门的两套。
⼀套的主⼈叫窦靖童,另⼀套的主⼈叫窦家媛。
作为⽗亲,总得要为她们留下点东西,将来⼥⼉出嫁的时候,会告诉对⽅这是我爸爸在我⼩时候就为我准备好的嫁妆。
左⼩祖咒:教你练就⼀双慧眼左⼩祖咒,前卫艺术家群落“北京东村”的第⼀批⼈物和缔造者,前卫青年、⽂艺青年⼼⽬中的偶像。
⼥⼉,当然,宝贝你会呛⽔、抽筋、触礁……甚⾄⼈事不省。
⽼爸可以把全部⾝家交给你,保证你这辈⼦吃⾹喝辣;但很遗憾,我没办法帮你盖⼀座世外桃源,让你在爱情⾥不劳⽽获。
没关系,爱也是门⼿艺,也要勤学苦练,⽽且赶早不赶晚。
所以,⽼爸从你刚会下地⾛路起,就带你见识各类猥琐的⼈,⽬的只有⼀个――教你在险恶的⼈世间,练就⼀双辨别真善美和假恶丑的慧眼。
9位名人写给子女的信
9位名人写给子女的信扎克·伯格:发掘人类潜力促进人类平等今天我和你的母亲竭尽毕生,以自己的绵薄之力来帮助解决这些问题。
我会在接下来的很多很多年里仍然担任Facebook的CEO,但是这些问题太过重要,时不我待。
在现在这样一个年轻的年纪开始,我们希望在余生中可以见到所产生的好处。
鉴于你开启了陈-扎克伯格(Chan Zuckerberg)家族的下一代,我们也要开始陈-扎克伯格倡议(Chan Zuckerberg Initiative):为了下一代的孩子,参与全世界的人们一起发掘人类潜力和促进人类平等。
我们倡议的领域会着重在个性化教育、治疗疾病、连接人们和创建强有力的社区。
我们会在接下来的人生中捐出Facbook99%的股份(现市值450亿美元,约2879亿人民币)来完成我们的使命。
(以上内容节选自扎克·伯格写给女儿麦克斯的信。
为了让女儿生活得更好,他和妻子没有把巨额财富留给女儿,而是留给了女儿来到的这个世界。
给女儿一个更加美好的世界,这就是给她最好的礼物。
)杨澜:学会忍耐与宽容学会忍耐与宽容。
因为可能有些时候就因为你的计较会让你失去自尊,成为被人指责的没有教养的女人。
给那些不友好的人善意的微笑,即能够让对方无地自容,也能够给别人留下大度且善解人意的好印象。
忍耐并不是懦弱,也不是伤自尊,而是宽容美。
生活里会遇到很多不公平的事情,也会遇到很多让你无法接受的人,我们不能试着去改变别人,与其非常愤怒的大声指责别人的行为,不如怀着理解的心态给对方一个微笑,任何一个人都不会去伤害一个善良的人。
让美貌成为你的资本。
在适当的时候让你的美貌掌握着足够的发言权。
漂亮的外貌并不是每个女孩都拥有的,让漂亮的外貌成为你的资本,在需要的时候用使用一下,它可以开启你人生中的很多困境,虽然有时候有人说漂亮的女孩都是花瓶,但是花瓶如果摆在了合适的位置,它就是艺术品。
有着美丽的外表又有着智慧的内在才是优秀的女人。
(以上内容节选自:《思维与智慧》2011年第16期。
“我要给你这样一个世界”,扎克伯格给女儿的信
“我要给你这样一个世界”,扎克伯格给女儿的信Facebook的创始人马克·扎克伯格(Mark Zuckerberg)与妻子普莉希拉·陈(Priscilla Chan)迎来了他们的第一个孩子——女儿马克西玛(Maxima)。
于是我们在“TOP10亿最有钱爸爸”排行榜上的排名又都掉落了一位。
为了庆祝女儿的出生,小扎和妻子承诺用他们在Facebook99%的股份(市值约450亿美元)建立慈善基金。
他给女儿的第一件礼物,则是一封信。
信中小扎描述了作为父亲,希望能给孩子努力建设怎样一个世界,这同时,也是我们每个为人父母的人应该思考:我们要给孩子创造怎样一个世界呢?我们能做的之一,是将这封信翻译成中文,让你们看到。
小扎的这封信不只是给他们女儿的,同样也是给我们每个父母的。
看这封信,可以让我们了解这位掌控着全世界最大的互联网企业之一的新手父亲眼中,我们的下一代将生活在怎样的世界上:一个教育个性化、不在害怕疾病、由互联网链接的良性平等社会。
下面是小扎夫妇给女儿的信。
亲爱的Max,你妈妈和我无法用语言形容你带给我们未来的希望。
你的生命中充满了可能性,我们希望你快乐并且健康,这样你可以探索各种各样的可能。
你已经给了我们一个理由,来思考我们希望你生活在怎样的一个世界中。
像所有的父母一样,我们希望你在一个比我们现在更美好的世界里长大。
虽然新闻头条总在报道坏事,但总体来说这个世界的确在变得更好。
人们更健康,贫困在减少,知识越来越多,人们之间联结在一起。
每个领域的技术发展都在显示,比我们现在的生活,你的未来一定想梦想一样美好。
我们将努力尽到自己的那一份责任来让这些实现,并不只是因为我们爱你,还因为我们对下一代所有的孩子都有道义上的责任。
我们相信每个生命的价值都是平等的,这里也包括那些生活在未来世代的人,我们的社会有义务为了那些将要来到这个世界的孩子而投入,而不是仅仅为了当下的社会。
但是现在,我们还没有为了你们这一代人将要面对的那些严峻的机遇和挑战来整合资源。
扎克伯格《给女儿的信》全文(中英文版)
扎克伯格《给女儿的信》全文(中英文版)Dear Max,Your mother and I don't yet have the words to describe the hope you give us for the future. Your new life is full of promise, and we hope you will be happy and healthy so you can explore it fully. You've already given us a reason to reflect on the world we hope you live in.我和你的母亲无法用言语来描述你带给我们的未来希望。
你的新生活中充满了希望,我们希望你能保持快乐和健康。
你已经给了我们充分的理由,让我们反思我们希望你生活的世界。
Like all parents, we want you to grow up in a world better than ours today.像所有父母一样,我们希望你在比我们今天生活得更好的世界中快乐成长。
While headlines often focus on what's wrong, in many ways the world is getting better. Health is improving. Poverty is shrinking. Knowledge is growing. People are connecting. Technological progress in every field means your life should be dramatically better than ours today.但是新闻中往往更多提及负面的东西,实际上,从很多方面来看,我们的世界正变得越来越好。
扎克伯格写给初生女儿的信
扎克伯格写给初生女儿的信作者:扎克伯格来源:《文学少年(初中版)》2016年第06期亲爱的麦克斯:我和你的母亲对于你的诞生所带来的对未来的希望难以言表。
你的新生活充满了希望,我们祝愿你健康、快乐,这样你就可以充分探索。
你已经给了我们充分的理由仔细考虑我们希望你住在怎样的世界。
像所有的父母一样,我们想要你在一个比我们现在更美好的世界里成长。
虽然新闻头条总是关注着哪里出了问题,但从很多方面看,我们的世界正在变得更好。
卫生水平在提升,贫困人口在减少,人与人彼此联通,各领域的技术也在发展——这都意味着,你的人生应该比如今我们的生活更加显著地美好。
我们会尽我们所能让这一切发生,不仅仅是因为我们爱你,更因为我们对于下一代的所有孩子都有一种道德责任感。
比如,当我们意识到你们这一代有可能会受一些疾病的困扰,我们都有责任将我们的投资向未来倾斜更多,你的母亲和我想尽我们的努力,让你和你的孩子看见我们现在只能想象的世界:一个没有疾病的世界。
像这样的机会还有很多。
如果一个社会把更多的力量集中在这样重大的挑战上,我们能为你们这一代创造一个更好的世界。
我们这一代人在教室中成长,我们都是以同样的速度学习同样的东西,我们的兴趣或需求被忽视。
你将会获得让你掌握如何用最好的方式学习以及应该将注意力放在何处的技术。
在感兴趣的科目上,你的学业进展会突飞猛进;在最难懂的领域中,你可以尽可能多地获得帮助。
你会探索到今天的学校里未涉及的领域。
你们的老师也会提供更好的工具和数据来帮助你实现你的目标。
更棒的是,即使没有居住在一个好的小区,全世界的学生仍然可以在互联网上运用个性化的工具。
个性化学习给所有孩子一个可行的方法,来实现更好的教育和更公平的机会。
我们正在开发这样的技术,而且已初见成效。
我和你的母亲都教过学生,我们知道要付出怎样的努力才能让这一切实现。
这项技术会与教育界的领袖人物合作,使全球的学校都采用个性化教育的方式。
只要理解了我们能为你们这一代创造的世界,我们就有责任,全社会共同努力投资未来,使其变为现实。
心系天下的满满情怀2
同事,我们才维护好了这样一个社区并完成这样一个使 命。我们希望你们也能在各自的生活中有这样深厚而美 好的感情。
充满相同的爱、希望和喜悦。我们迫不及待地想要看到 你给这个世界所带来的美好。 爱你的, 爸爸妈妈
最大的机遇、解决你们这一代将面临的问 题上。
来的100年间预防、治疗和处理所有或是大部分剩下的
疾病。
如今,有许多人因为患上心脏病、癌症、中风、神 经退化疾病和传染病这五类疾病而死,我们可以加速在 这些疾病以及其他疾病上的进展。
们只能想象的世界:
一个没有疾病的世界。
发掘人类潜力和促进人类平等。
的技巧和信心来学习任何他们想要学习的知识。这趟旅 程才刚刚开始。技术和教学会让你在校的每一年都会有 所进步。
也会犯错,从中吸取教训,并达到最终的 目标。
和交流,但是对于世界上的大多数人们来 说,互联网是一条救生索。
的时候,互联网为你提供了金融服务;当你的经济状况 不佳的时候,互联网为你提供了
要。
兴趣和需
重点学习的。你们可以在你们最感兴趣的领域进步的很 快,也可以在你们觉得最困难的领域获得尽可能多的帮 助。你会探索到今天的学校没有教的课题。你们的老师 也会提供更好的工具和数据来帮助你实现你的目标。
除了技术之外,我们也可以通过其他手段给每一个人公 平的起跑线,但是个性化学习确实给了所有孩子一个可 行的方法来实现更好的教育和更公平的机会。
心系天下的满满情怀
扎克伯格 写给初生女儿的信
扎克伯格和其妻子普莉希拉 宣布了他们的女儿麦克斯(Max)的出生,同时发 布公开信称将在接下来的人生中捐出他们99%的 Facebook股份。
像所有的父母一样,我们想要你在一 个比我们现下更美好的世界里成长。
9位名人写给子女的信
9位名人写给子女的信书信作为一种特殊的文体,既具有传情达意的功能,又可视为文学作品来欣赏。
9位名人写给子女的信都讲了些什么呢?下面店铺整理了9位名人写给子女的信,供您参考!扎克·伯格写给子女的信发掘人类潜力促进人类平等今天我和你的母亲竭尽毕生,以自己的绵薄之力来帮助解决这些问题。
我会在接下来的很多很多年里仍然担任Facebook的CEO,但是这些问题太过重要,时不我待。
在现在这样一个年轻的年纪开始,我们希望在余生中可以见到所产生的好处。
鉴于你开启了陈-扎克伯格(Chan Zuckerberg) 家族的下一代,我们也要开始陈-扎克伯格倡议(Chan Zuckerberg Initiative):为了下一代的孩子,参与全世界的人们一起发掘人类潜力和促进人类平等。
我们倡议的领域会着重在个性化教育、治疗疾病、连接人们和创建强有力的社区。
我们会在接下来的人生中捐出Facbook99%的股份(现市值450亿美元,约2879亿人民币)来完成我们的使命。
(以上内容节选自扎克·伯格写给女儿麦克斯的信。
为了让女儿生活得更好,他和妻子没有把巨额财富留给女儿,而是留给了女儿来到的这个世界。
给女儿一个更加美好的世界,这就是给她最好的礼物。
)杨澜写给子女的信学会忍耐与宽容学会忍耐与宽容因为可能有些时候就因为你的计较会让你失去自尊,成为被人指责的没有教养的女人。
给那些不友好的人善意的微笑,即能够让对方无地自容,也能够给别人留下大度且善解人意的好印象。
忍耐并不是懦弱,也不是伤自尊,而是宽容美。
生活里会遇到很多不公平的事情,也会遇到很多让你无法接受的人,我们不能试着去改变别人,与其非常愤怒的大声指责别人的行为,不如怀着理解的心态给对方一个微笑,任何一个人都不会去伤害一个善良的人。
让美貌成为你的资本。
在适当的时候让你的美貌掌握着足够的发言权。
漂亮的外貌并不是每个女孩都拥有的,让漂亮的外貌成为你的资本,在需要的时候用使用一下,它可以开启你人生中的很多困境,虽然有时候有人说漂亮的女孩都是花瓶,但是花瓶如果摆在了合适的位置,它就是艺术品。
Facebook CEO马克·扎克伯格来自给新生女儿的一封信
Facebook CEO马克·扎克伯格来自给新生女儿的一封信今天,你的母亲和我承诺,将穷尽我们的一生来为解决这些挑战做力所能及的事情。
在未来的许多年中,我将还是脸谱网的CEO。
但这些问题太严峻了,我们不能再等下去。
通过从年轻时开始努力,我们希望能够在有生之年看到人们从中受益。
当你成为陈-扎克伯克家族的下一代,我们也建立了陈-扎克伯格基金,加入前人的大军,为开发人类潜能和促进下一代所有儿童的平等作出一点贡献。
我们初步聚焦的领域是个性化学习、疾病治疗、人们的互联互通和建设更强有力的社区。
我们将捐赠99%的脸谱网股份,这些股份目前市值450亿美元。
我们知道,与那些为解决这些问题的人们所投入的资源和精力相比,这只是一笔很小的付出,但我们仍想尽自己所能,加入这些人的队伍。
我们曾经多次转型,这一次也会成功的。
诺基亚可以用漂亮的姿势重塑自我,这是我们的信念,也是我们的命运。
――诺基亚董事长席拉斯玛初期要和好朋友一起创业,但要把友谊关在游戏规则的笼子里。
――真格基金创始人徐小平我们不会再请专业编剧,我们会请IP的贴吧吧主和无数的同仁小说作者,最优秀的挑十个组成一个小组,然后再挑几个人写故事。
我不要你写剧本,就是写故事,也跟杀人游戏一样不断淘汰。
最后那个人写的最好,我们给重金奖励,然后给他保留编剧甚至是故事原创的片头署名。
――阿里影业副总裁徐远翔所谓的烧钱模式,一定要先把流量做起来。
这个想法完全错误,违背了商业规律。
商业的铁律就是盈利才能支撑持久。
――万达集团董事长王健林认为,如果企业不找到盈利模式,完全靠烧钱,肯定活不成。
我并不认为在私募阶段的过高估值导致了大规模的市场修正。
私募阶段的融资下滑并没有破坏公共资本市场,但它仍是美丽的泡沫,而当你能意识到有估值被夸大的时候,你就不会被它所影响了。
――Linkedin联合创始人兼执行主席瑞德?霍夫曼。
扎克伯格:价值远超450亿美金的一封信到底写了什么?
扎克伯格:价值远超450亿美金的一封信到底写了什么?Facebook首席执行官扎克伯格(Mark Zuckerberg)周二公布致初生女儿Max的长信中透露,将捐出所持有Facebook股份中的99%(估值约450亿美元)用于拓展人类潜能并促进下一代人的平等,信中所透露出的父爱和责任令人动容。
Facebook首席执行官扎克伯格(Mark Zuckerberg)和妻子Priscilla Chan的第一个孩子出生了!他们给女儿起名Max,并在宝宝出生的当天宣布,他和妻子将捐出所持有Facebook股份中的99%,当前估值约为450亿美元。
在周二公布的致女儿Max的长信中,扎克表格夫妇表示他们将通过建立一个新的实体机构——Chan Zuckerberg InitiatiVe,LLC.实现这项慈善捐助。
捐助款项将用于个性化学习,疾病治疗,连接人们和建立强大的社区。
扎克伯格夫妇说:“像所有的父母一样,我们想要你长大后的世界比我们今天更美好。
”这是一封充满使命感和大视野的信,无论你是否为人父母都值得读一读。
尤其是在这个价值观越来越扭曲的社会里,更需时时提醒自己,生命中什么才是最重要的?这个世界是否因为自己而变得更加美好?以下为扎克伯格长信全文翻译(译本摘自微信公号“知社学术圈”):致女儿的一封信亲爱的麦克丝:你的母亲和我还无法用言辞描述你的到来带给我们对未来的希望。
你新的生命充满潜力,我们希望你健康而幸福的追寻这一切。
你的到来已经给予我们理由,去思考我们希望你生活的未来世界。
像所有的父母一样,我们希望你生活在比我们更好的世界。
虽然头条新闻经常集中在一些坏蛋事情,但总体而言,这个世界在变得更加美好。
人类健康在提升,贫穷在减少,知识在增长,人们连接在一起。
每一个技术领域的进步,都意味着你的生活将远超我们。
我们将尽我们的所能让这发生,不仅仅因为我们爱你,也因为我们对下一代的孩子们有着道义上的责任。
我们相信人生而价值平等,这也包括未来许多代的人们。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
编辑点评:为了庆祝女儿Max的诞生,扎克伯格和妻子写了一封长长的书信,表达了他们对女儿的期待和期许,满满的感人情节。
一起来看看吧!Dear Max,亲爱的Max,Your mother and I don't yet have the words to describe the hope you give us for the future. Your new life is full of promise, and we hope you will be happy and healthy so you can explore it fully. You've already given us a reason to reflect on the world we hope you live in.妈妈和爸爸对于你的诞生所带来的对未来的希望难以言表。
你的新生活充满憧憬,我们希望你能够健康快乐的成长,这样才能好好探索生活。
你已经给了我们充分的理由仔细考虑:我们希望你住在怎样的世界。
Like all parents, we want you to grow up in a world better than ours today.和所有父母一样,我们希望你成长的世界比我们这代人更好。
While headlines often focus on what's wrong, in many ways the world is getting better. Health is improving. Poverty is shrinking. Knowledge is growing. People are connecting. Technological progress in every field means your life should be dramatically better than ours today.虽然新闻头条都在关注世界各地哪里出了问题,但从许多方面来看,世界正在变得越来越好。
健康状况在改善,贫穷在减少,知识在积累,人与人彼此联通。
各个领域的技术发展都说明,你生活的时代肯定比我们的要好的多。
We will do our part to make this happen, not only because we love you, but also becausewe have a moral responsibility to all children in the next generation.我们会尽力让这个愿景实现,不仅仅因为我们爱你,也因为我们对下一代儿童负有道德责任。
We believe all lives have equal value, and that includes the many more people who will live in future generations than live today. Our society has an obligation to invest now to improve the lives of all those coming into this world, not just those already here.我们相信所有生命都有着同等价值,当然也包括世世代代的后辈。
我们的社会有责任付出,以改善后辈们的生活,而非只着眼于当代。
But right now, we don't always collectively direct our resources at the biggest opportunities and problems your generation will face.但如今,我们并未团结地将资源投入到这些巨大机遇上,也未致力于解决你们这一代人将要面临的问题。
Consider disease. Today we spend about 50 times more as a society treating people who are sick than we invest in research so you won't get sick in the first place. 至于疾病,如今我们在疾病治疗上的投入是疾病研究的50倍还多,这样你们一开始就不会生病。
Medicine has only been a real science for less than 100 years, and we've already seen complete cures for some diseases and good progress for others. As technologyaccelerates, we have a real shot at preventing, curing or managing all or most of the rest in the next 100 years.医药作为一门真正的学科仅仅发展了不到100年,但我们已经见证了许多疾病的治愈,其他疾病的攻克进程也取的了可喜的发展。
随着科技进步,人类有望在未来100年得以预防、治愈或者控制大多数甚至所有疾病。
Today, most people die from five things -- heart disease, cancer, stroke, neurodegenerative and infectious diseases -- and we can make faster progress on these and other problems.如今,许多人死于五种疾病——心脏病,癌症、中风、神经系统退行性疾病和传染病——我们可以加速治愈这些或其他疾病的进展。
Once we recognize that your generation and your children's generation may not have to suffer from disease, we collectively have a responsibility to tilt our investments a bit more towards the future to make this reality. Your mother and I want to do our part.一旦认识到到我们的后代或者我们孩子的后代可能再不用遭受疾病困扰,我们就觉得自己有责任去投资,以使之成为现实。
你的妈妈和我都想为此做出自己的贡献。
Curing disease will take time. Over short periods of five or ten years, it may not seem like we're making much of a difference. But over the long term, seeds planted now will grow, and one day, you or your children will see what we can only imagine: a world without suffering from disease. There are so many opportunities just likethis. If society focuses more of its energy on these great challenges, we will leaveyour generation a much better world.治愈疾病需要时间。
短期比如五年或十年可能都不会有很大进展。
但长期来看,播下的种子总会开花结果;终有一天,你或你的孩子会见证我们曾经梦寐以求的景象:一个不受疾病困扰的世界。
我们有许多这样的机会。
如果社会可以在这些问题上投入更多,那么我们就会给后代留下一个更美好的世界。
Our hopes for your generation focus on two ideas: advancing human potential and promoting equality.我们希望你们这代人可以集中精力做两件事:发掘人类潜力和促进人类和平。
Advancing human potential is about pushing the boundaries on how great a human life can be. Can you learn and experience 100 times more than we do today?发掘人类潜力就是开发人类所能到达的极限,以便发现一个人到底有多大的能耐。
你们的学识和经验能够超越我们今天的百倍吗?Can our generation cure disease so you live much longer and healthier lives?我们这一代能否治愈疾病,让你们活的更健康更长寿呢?Can we connect the world so you have access to every idea, person and opportunity? 我们能否将整个世界联接,让你们可以接触到每一个想法、每一个人和每一个机会呢?Can we harness more clean energy so you can invent things we can't conceive of today while protecting the environment?我们能否使用更多的清洁能源,使你们能够在保护环境的同时发明出今天无法想象的东西呢?Can we cultivate entrepreneurship so you can build any business and solve any challenge to grow peace and prosperity?我们是否可以培养创业精神,使得你们能创建任何企业,解决任何挑战,促进和平与繁荣呢?Promoting equality is about making sure everyone has access to these opportunities -- regardless of the nation, families or circumstances they are born into.促进平等就是要确保每个人都能获得这些机会——不分种族、家庭或出生环境。