古诗木芙蓉翻译赏析

合集下载

柳宗元《湘岸移木芙蓉植龙兴精舍》译文及鉴赏

柳宗元《湘岸移木芙蓉植龙兴精舍》译文及鉴赏

柳宗元《湘岸移木芙蓉植龙兴精舍》译文及鉴赏《湘岸移木芙蓉植龙兴精舍》是由柳宗元所创作的,这首诗在艺术上的特点,就是采用拟人化手法,把自己的心态物化成木芙蓉,木芙蓉自然成了他感情的载体、心灵的镜子和与读者沟通的渠道。

下面就是小编给大家带来的《湘岸移木芙蓉植龙兴精舍》的译文及鉴赏,希望能帮助到大家!《湘岸移木芙蓉植龙兴精舍》唐代:柳宗元有美不自蔽,安能守孤根。

盈盈湘西岸,秋至风霜繁。

丽影别寒水,浓芳委前轩。

芰荷谅难杂,反此生高原。

《湘岸移木芙蓉植龙兴精舍》译文姿容艳美,既不自藏;岂容独处,无人欣赏。

亭亭玉立,潇水西畔;秋季来临,风紧霜繁。

艳丽倩影,告别寒江;移植廊前,散发芳香。

它与荷花,混杂实难;与之不同,故生高岸。

《湘岸移木芙蓉植龙兴精舍》注释木芙蓉:又称木莲,生于陆地。

美:指木芙蓉。

盈盈:姿态美好的样子。

湘西:潇水西岸。

委:放置,指栽培。

轩:有窗的长廓或小室。

芰荷:荷花。

高原:高地。

《湘岸移木芙蓉植龙兴精舍》鉴赏《湘岸移木芙蓉植龙兴精舍》一诗,写作时间与植桂诗大致相同,心态也相拟,只是写法上略有不同,如果说植桂诗更多地表现了自己的孤悲之感的话,此诗则以自爱、自慰之情为主。

诗人创作此诗,心态上有两个特征。

一是孤寂无依,世无知音之感。

当时诗人刚贬谪永州,政治地位一落千丈。

作为被贬官员,行动很不自由,处境与囚徒相差无几。

所以他常自称为“罪臣”、“楚囚”。

心理常惶恐不已,彻夜难眠。

再加上昔日志同道合的朋友都远贬荒凉遥远之地,贬官的身份也不便与他人接触。

因而,伴随他的只是孤独、寂寞和无奈。

另外一种心态特征是:怀才不遇又矢志不移。

柳宗元的才能是全面的,为多数人所了解的,柳宗元主要是散文家和诗人。

但被贬之前,柳宗元的理想绝不是做文人,而且有点不屑于做文人。

在《答吴武陵论〈非国语〉书》中说道:“意欲施之事实,以辅时及物为道。

”信中他向自己好友表白了昔日的理想。

他的《冉溪》诗中“少时陈力希公候,许国不复为身谋”的句子,更是直接说明了他的理想是辅助时政,建政立业,为此而不怕牺牲。

木末芙蓉花,山中发红萼的意思

木末芙蓉花,山中发红萼的意思

木末芙蓉花,山中发红萼的意思“木末芙蓉花,山中发红萼”出自唐朝诗人王维的古诗词作品《辛夷坞》第一二句,其古诗全文如下:木末芙蓉花,山中发红萼。

涧户寂无人,纷纷开且落。

【注释】辛夷坞:辋川地名,因盛产辛夷花而得名,今陕西省蓝田县内。

坞:周围高而中央低的谷地。

木末芙蓉花:即指辛夷。

辛夷,落叶乔木。

其花初出时尖如笔椎,故又称木笔,因其初春开花,又名应春花。

花有紫白二色,大如莲花。

白色者名玉兰。

紫者六办,办短阔,其色与形似莲花,莲花亦称芙蓉。

辛夷花开在枝头,故以“木末芙蓉花”借指。

木末:树梢,枝头。

芙蓉花:此指辛夷花,因芙蓉花与辛夷花形相似,花色相近。

萼:花萼,花的组成部分之,由若干片状物组成,包在花瓣外面,花开时托着花瓣。

涧户:一说指涧边人家;一说山涧两崖相向,状如门户。

且:又。

【翻译】枝条最顶端的木芙蓉花,在山中绽放出鲜红的颜色。

山沟的出口寂静无人,它纷纷开后又片片洒落。

【赏析】“木末芙蓉花,山中发红萼。

”辛夷花的花苞打在每一根枝条的最末端上,形如毛笔,所以用“木末”二字是很准确的。

“芙蓉花”,即指辛夷,辛夷含苞待放时,很象荷花箭,花瓣的颜色也近似荷花。

前两句,把辛夷花比作芙蓉花,开得那样猩红艳丽。

而且,它盛开在高高的树梢,俯临深涧,又是那样的高标傲世。

诗人化用了《楚辞》句意,选取美的喻象并敷彩设色,表现出辛夷花的勃勃生机。

裴迪《辋川集》和诗有“况有辛夷花,色与芙蓉乱”的句子,可用来作为注脚。

诗的前两句着重写花的“发”。

当春天来到人间,辛夷在生命力的催动下,欣欣然地绽开神秘的蓓蕾,是那样灿烂,好似云蒸霞蔚,显示着一派春光。

诗的后两句写花的“落”。

诗人笔锋一转,将辛夷花置于一个山深人寂的环境之中,写它开时即热烈地开放,使山野一片火红,落时则毫无惋惜地谢落,令人想象花瓣如缤纷红雨洒落深涧。

它自开自败,顺应着自然的本性,它自满自足,无人欣赏,也不企求有人欣赏。

这绝无人迹、亘古寂静的“涧户”,正是诗人以“空寂”的禅心观照世界的意象;然而,诗人又反对趋入绝对的空无和死灭,因此它在这个空寂得发冷发自的涧户中,却又描绘出辛夷花猩红的色彩和开落的动态声息,使Org人感到空寂中仍有生命的闪烁。

《木芙蓉》文言文翻译

《木芙蓉》文言文翻译

木芙蓉者,异卉也。

产自江南,生于水乡,故得天地之灵气,受日月之精华。

其花色如锦绣,香若兰麝,独步群芳,盖非寻常草木可比。

芙蓉,古称“木莲”,又名“拒霜花”。

其叶似柳,柔韧而光滑;其枝如桃,挺拔而多姿。

秋至,叶落花谢,而木芙蓉独留枝头,傲霜斗雪,故得“拒霜”之美誉。

木芙蓉花,大如掌,瓣似莲,白中透红,红中透紫,色泽斑斓,光彩夺目。

其花蕊深藏其中,似珍珠,似琥珀,晶莹剔透,令人赏心悦目。

花开时节,微风拂过,花香四溢,宛如仙子下凡,飘飘欲仙。

木芙蓉花,其性喜阳,不耐阴湿。

生长于山涧溪畔,水田河岸,阳光充足之处。

其根深扎土中,汲取天地之精华,孕育出如此美丽的花朵。

花开之时,枝繁叶茂,宛如翠盖,遮天蔽日。

木芙蓉花,其叶可入药,具有清热解毒、消肿止痛之功效。

其花可提取香精,制作香料,香气浓郁,令人陶醉。

其根可炖汤,具有滋补强身、养颜美容之功效。

木芙蓉花,因其美丽而备受文人墨客喜爱。

唐代诗人李商隐有诗云:“芙蓉如面柳如眉,对此如何不泪垂?”赞美其美丽动人。

宋代诗人苏轼也有诗云:“拒霜花下采莲舟,一片红云出翠楼。

”描绘其盛开之景。

然而,木芙蓉花虽美,却也有其短处。

其花期短暂,花开花谢,转瞬即逝。

故有“花开花落两由之”的说法。

然而,正是这种短暂的美,让人更加珍惜,更加怀念。

岁月如梭,时光荏苒。

木芙蓉花,犹如一位美丽而坚强的女子,在世间绽放着属于自己的光芒。

她用短暂的一生,诠释了生命的美好,让我们懂得珍惜时光,珍惜眼前人。

木芙蓉花,虽美在瞬息,却让人铭记于心。

她如同一首美妙的诗,一幅绚丽的画,一段动人的故事,永远留存在人们的心中。

综上所述,木芙蓉花,实为世间珍宝。

其美丽、其魅力,令人叹为观止。

愿木芙蓉花,永远绽放在世间,为我们的生活增添无尽的美丽与喜悦。

咏物诗鉴赏

咏物诗鉴赏

咏物诗鉴赏编辑王强木芙蓉(吕本中)小池南畔木芙蓉,雨后霜前着意红。

犹胜无言旧桃李,一生开落任东风。

窗前木芙蓉(范成大)辛苦孤花破小寒,花心应似客心酸。

更凭青女①留连得,未作愁红怨绿看。

[注]①青女:传说中掌管霜雪的女神。

⑴这两首诗都描述了木芙蓉的什么自然属性?都运用了哪种修辞手法?(2分)⑵两首诗中木芙蓉的形象有什么不同?(5分)【参考答案】(1)描述了木芙蓉开花的自然属性。

运用了拟人手法。

(2)吕诗着重描写的是逍遥闲适,任由风吹雨打的形象;范诗写的木芙蓉孤苦、心酸,处境凄凉,但作者并没有把这花看作愁苦。

前者是闲适之士的豪迈与大度的形象,后者是在凄苦孤独的环境中的乐观者形象。

【解析】吕本中的《木芙蓉》诗中,明确点出歌颂对对象是小池南岸的木芙蓉。

借“南”暗示为金兵南渡后的河山。

木芙蓉就成为广大人世、爱国志士的象征了。

诗中第二句指出木芙蓉开放在严霜袭来的秋季,其鲜艳的色泽显示出它不畏强暴的精神。

诗中后句,诗人将“无言”和“一生开落任春风”来比喻桃李怯懦软弱,听任春风摆布而自已无言,用宋高宗和秦桧以及对女真贵族俯首贴耳、没有骨气和勇气的主和派,来衬托木芙蓉霜后“着红”的英勇气慨。

将两种花比喻成对立的两种不同品格的代表,寓意极为深刻。

《窗前木芙蓉》是诗人早期作品,写秋天盛开的木芙蓉花不怕寒霜,傲然怒放,没有一般的花那样纤弱,动不动就是“愁红怨绿”的可怜样子。

作者借木芙蓉表现了自己少年时的意气风发、昂扬不凡的气度。

木芙蓉吕本中小池南畔木芙蓉,雨后霜前着意红。

犹胜无言旧桃李,一生开落任东风。

散译:小池塘的南岸盛开着美丽的木芙蓉,它们在雨后或霜前(意为在摧毁花木的天气到来之前)都会有意开得更红艳。

这种精神应当胜过以前人们一直称颂的:“桃李不言,下自成蹊。

”吧,因为它们的性情淡定而洒脱,一生中花开花落都随春风来去潇洒。

赏析:首句点明木芙蓉生长的地方,就是在小池的南边。

第二句“雨后霜前着意红”,用了拟人的手法,写木芙蓉风吹雨打之后,在寒霜的侵扰之下,用心努力地开放出美丽的花朵,突出了木芙蓉不畏艰难、无惧风霜的特性。

窗前木芙蓉诗歌翻译赏析

窗前木芙蓉诗歌翻译赏析

窗前木芙蓉诗歌翻译赏析窗前木芙蓉诗歌翻译赏析赏析其实就是指欣赏并分析,这是一个通过自己的思想感情、生活经验、艺术观点等地方去鉴赏与分析得出理性认知的过程。

下面是小编整理的窗前木芙蓉诗歌翻译赏析,参考一下。

辛苦孤花破小寒,花心应似客心酸。

更凭青女留连得,未作愁红怨绿看。

【前言】《窗前木芙蓉》是石湖居士早年的作品,借花抒怀,表示自己虽然漂泊而未逢时,但决不向命运低头的坚强意志。

【注释】⑴木芙蓉:木本植物,简称芙蓉,秋天开各色大花,甚为艳丽。

因与荷花易混,故加木,又称木莲。

还有别名拒霜。

⑵辛苦:形容其孤寒冷落以及开花之艰难。

小寒:天气稍寒,木芙蓉开花于八九月,因此这里的“小寒”,并非指节气的小寒。

⑶客:离家在外的人。

作者用以自称。

⑷更凭:哪怕,就算是。

青女:霜神。

留连:盘桓勾留。

⑸愁红怨绿:花叶残败的样子。

【翻译】冒着秋日的微寒,孤单的木芙蓉努力盛开着,它们心中的酸楚应当与客居他乡的游子是相同的吧。

但任凭风霜连续不断地摧残,木芙蓉也决不会像那些凋零败落的花草一般愁怨不已。

【赏析】此诗前两句意思是:孤独凄清的木芙蓉,冒着初秋寒意而开,花的心就像作者自己的心一样,凄楚不已。

“辛苦”一句语出黄庭坚《送曹子方福建路运判兼简运使张仲祺》诗:“山驿官梅破小寒”。

后两句意为:哪怕寒霜常留不去,木芙蓉也不会如春天的那些娇嫩花儿一样,容易凋谢。

诗中很好地融物以情,喻己以物,浑成一体,了无痕迹。

此诗是作者咏物诗中的佳作。

诗句详析:“辛苦孤花破小寒”用拟人手法写出了木芙蓉冒着秋天的微寒,努力的开放。

“辛苦”点出了环境的恶劣,“孤花”写出了其它的花儿都已经凋谢,只有木芙蓉还在坚强的开放。

就像“岁寒,而知松柏之后凋也”里讲得一样,在恶劣的环境下还能美丽的绽放的木芙蓉,品格有是多么的坚贞不屈。

“花心应似客心酸”也是用拟人手法,点出花的心情和人的心情想来应该是一样的,是那么的艰辛。

其实这里诗人是以木芙蓉自比,也点出了他正处于比较艰辛的环境里。

木芙蓉

木芙蓉

窗前木芙蓉 范成大 辛苦孤花破小寒, 花心应似客心酸。 更凭青女留连得, 未作愁红怨绿看。
作者简介 范成大(1126年6月26日—1193年10月1日[1]),字 至能,一字幼元,早年自号此山居士,晚号石湖居 士。汉族,平江府吴县(今江苏苏州)人。南宋名 臣、文学家、诗人。 宋高宗绍兴二十四年,范成大登进士第,累官礼部 员外郎兼崇政殿说书。乾道三年,知处州。乾道六 年出使金国,不畏强暴,不辱使命,还朝后除中书 舍人。乾道七年,出知静江府。淳熙二年,受任敷 文阁待制、四川制置使。淳熙五年,拜参知政事, 仅两月,被劾罢。晚年退பைடு நூலகம்石湖,加资政殿大学士。 绍熙四年卒,年六十八,追赠五官,后加赠少师、 崇国公,谥号文穆,后世遂称其为“范文穆”。
•更凭青女留连得 •青女就是传说中主管霜雪的 女神。青女留连不走,意思 就是霜雪不停,继续肆虐。 整句话的意思就是任凭霜雪 肆虐,我也不怕。就如同《 海燕》里说的那样:“让暴 风雨来得更猛烈些吧。”
•未作愁红怨绿看 •“愁红怨绿”是指那些残败 的花儿,整句的意思就是说 木芙蓉不会像一般的花朵一 样,经受不起霜雪的摧残, 霜雪一来,就残败不堪。而 木芙蓉在霜雪中却能开放出 美丽的花朵。
•犹胜无言旧桃李 •借用“桃李不言,下自成蹊”的 典故,意思是说,桃李有着芬芳 的花朵,甜美的果实,虽然它们 不会说话,但仍然会吸引人们到 树下赏花尝果,以至树下都走出 一条小路。诗人在这里说木芙蓉 “犹胜无言旧桃李”,就是说它 的品格比桃李更让人敬佩。
•一生开落任东风。 •写出了木芙蓉的从容与淡定,不管 风吹雨打,不管环境多么的恶劣, 也按自己的本性,自开自落。这是 一种潇洒,从容自在的形象,诗人 好像是在写木芙蓉的品格,实际上 是托物言志,抒发自己也要像木芙 蓉那样,不管环境有多恶劣,不管 有多少的艰难,也依然从容淡定, 坚持走自己的路。

【优质文档】木芙蓉之-范文模板 (5页)

【优质文档】木芙蓉之-范文模板 (5页)

本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!== 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! ==木芙蓉之篇一:木芙蓉--吕本中木芙蓉吕本中小池南畔木芙蓉,雨后霜前着意红。

犹胜无言旧桃李,一生开落任东风。

作者简介吕本中(1084-1145),字居仁,号紫微,世称东莱先生。

其先东莱(今山东掖县)人,后迁居寿州(今安徽寿县)。

两宋之世,吕氏一族素负郡望、家学与贡献。

吕本中是南宋著名的史学家、理学家、诗人、词人兼诗评家,也是江西诗派中人,曾作《江西诗社宗派图》。

做诗虽学黄庭坚、陈师道句法,但还是“喜令人读东坡诗”。

《宋史》卷三七六有传。

译文小池塘的南岸盛开着美丽的木芙蓉,它们在雨后或霜前(意为在摧毁花木的天气到来之前)都会有意开得更红艳。

它还比那些繁多、常见的桃李好多了,因为它不随春风来去、花谢又花开。

赏析木芙蓉(Cotton Rose)又称“拒霜”,在深秋开花。

此诗看似轻松之笔,却点出吕本中的人格价值观。

短短二十八个字,可说包蕴无穷,这正符合宋人论诗主“意”的要求。

首句“小池南畔木芙蓉”,言木芙蓉之孤高,明确点出歌颂对象是小池南岸的木芙蓉。

借“南”暗示为金兵南渡后的河山,木芙蓉就成为爱国志士的象征了。

池塘低下处标耸着一棵树,陡立之感、独立之姿,想见诗人的抱负与期许。

史称吕本中在宋高宗绍兴七年(1137),上书论恢复中原之计,未被采纳,后因触怒秦桧,降为提举太平观,此后即家居,从事著作和讲学,晚年奉佛。

文学是时代的反映,也是作者心声的寄托,吕本中以此诗道出他的人生选择。

第二句“雨后霜前着意红”,用拟人手法,写木芙蓉努力开放在严霜袭来的秋季,其鲜艳的色泽显示出它不畏强暴的精神。

此句化用《论语·泰伯》:“岁寒,然后知松柏之后凋也。

”“松柏”,是中国士子坚贞心志的人格典范;菊,象征隐逸高洁。

宋人常常将木芙蓉与菊花并称。

晏殊:“数枝金菊对芙蓉,摇落意重重。

2008高考广东卷诗歌鉴赏中的木芙蓉和窗前木芙蓉的赏析

2008高考广东卷诗歌鉴赏中的木芙蓉和窗前木芙蓉的赏析

2008高考广东卷诗歌鉴赏中的木芙蓉和窗前木芙蓉的赏析木芙蓉吕本中小池南畔木芙蓉,雨后霜前着意红。

犹胜无言旧桃李,一生开落任东风。

赏析:首句点明木芙蓉生长的地方,就是在小池的南边。

第二句“雨后霜前着意红”,用了拟人的手法,写木芙蓉风吹雨打之后,在寒霜的侵扰之下,用心努力开放出美丽的花朵,突出了木芙蓉不畏艰难的特性。

“犹胜无言旧桃李”借用“桃李不言,下自成蹊”的典故:西汉时候,有一位勇猛善战的将军,名叫李广,一生跟匈奴打过七十多次仗,战功卓著,深受官兵和百姓的爱戴。

李广虽然身居高位,统领千军万马,而且是保卫国家的功臣,但他一点也不居功自傲。

他不仅待人和气,还能和士兵同甘共苦。

每次朝廷给他的赏赐,他首先想到的是他的部下,就把那些赏赐统统分给官兵们;行军打仗时,遇到粮食或水供应不上的情况,他自己也同士兵们一样忍饥挨饿;打起仗来,他身先士卒,英勇顽强,只要他一声令下,大家个个奋勇杀敌,不怕牺牲。

这是一位多么让人崇敬的大将军啊!后来,当李广将军去世的噩耗传到军营时,全军将士无不痛哭流涕,连许多与大将军平时并不熟悉的百姓也纷纷悼念他。

在人们心目中,李广将军就是他们崇拜的大英雄。

汉朝伟大的史学家司马迁在为李广立传时称赞道:“桃李不言,下自成蹊。

”意思是说,桃李有着芬芳的花朵,甜美的果实,虽然它们不会说话,但仍然会吸引人们到树下赏花尝果,以至树下都走出一条小路,李广将军就是以他的真诚和高尚的品质赢得了人们的崇敬。

诗人在这里说木芙蓉“犹胜无言旧桃李”,就是说它的品格比桃李更让人敬佩。

“一生开落任东风”写出了木芙蓉的从容与淡定,不管风吹雨打,不管环境多么的恶劣,也按自己的本性,自开自落。

这是一种潇洒,从容自在的形象,诗人好像是在写木芙蓉的品格,实际上是托物言志。

抒发自己也要像木芙蓉那样,不管环境有多恶劣,不管有多少的艰难,也依然从容淡定,坚持走自己的路。

窗前木芙蓉范成大辛苦孤花破小寒,花心应似客心酸。

更凭青女留连得,未作愁红怨绿看。

韩愈《木芙蓉》唐诗原文及注释

韩愈《木芙蓉》唐诗原文及注释

韩愈《木芙蓉》唐诗原文及注释韩愈《木芙蓉》唐诗原文及注释《木芙蓉》是北宋著名的思想家、政治家、文学家、改革家王安石的一首七言绝句。

此诗拟人咏物,得其神韵,可谓鬼斧神工,接下来就由小编带来以下内容,希望对你有所帮助!【作品介绍】《木芙蓉》的.作者是韩愈,被选入《全唐诗》的第343卷。

【原文】木芙蓉唐·韩愈新开寒露丛,远比水间红。

艳色宁相妒,嘉名偶自同。

采江官渡晚,搴木古祠空。

愿得勤来看,无令便逐风。

【注释】①木芙蓉:又称地芙蓉、木莲。

落叶灌木,生于旱地,秋季开花,晚于荷花。

②水间红:指水芙蓉,即荷花。

③采江:采摘于往。

《古诗十九首》有《涉江采芙蓉》篇,所采的是水芙蓉。

官渡:即渡口。

因古代渡口统属官府管理,故称。

官渡,全诗校:“一作秋节。

”④搴木:屈原《九歌·湘君》:“采薛荔兮水中,搴芙蓉兮木末。

”搴,拔,摘取。

⑤愿得:全诗校:“一作须劝。

”【作者介绍】韩愈(768—824)字退之,洛阳人,文学家,世有韩昌黎、韩吏部、韩文公之称。

三岁即孤,由嫂抚养成人,贞元进士。

曾官监察御史、阳山令、刑部侍郎、潮州刺史、吏部侍郎,卒赠礼部侍郎。

政治上既不赞成改革主张,又反对藩镇割据。

尊儒反佛,比较关心人民疾苦。

韩愈在文学上主张师承秦、汉散文传统,积极倡导古文运动,提出“文以载道”、“文道合一”的观点。

《师说》、《进学解》等,皆为名篇。

韩诗力求创新,气势雄伟,有独特风格,对宋诗创作影响较大,延及清代。

【繁体对照】木芙蓉韓愈新開寒露叢,遠比水間紅。

艷色寧相妒,嘉名偶自同。

采江官渡晚,搴木古祠空。

願得勤來看,無令便逐風。

木芙蓉词二首

木芙蓉词二首

木芙蓉词二首【卜算子】木芙蓉(作于2015年9月13日)一任朔风扬,还把霜花拒。

照水幽幽洁秀流,更得芳千缕。

皓质比芙蕖,丹影羞红璐。

西蜀南湘次第开,片片真情驻。

注:1. 木芙蓉(Hibiscus mutabilis Linn.)又名芙蓉花、拒霜花、木莲、地芙蓉、华木, 晚秋开花。

2. 照水:木芙蓉特别宜于配植水滨,开花时波光花影,相映益妍,分外妖娆,所以《长物志》云:“芙蓉宜植池岸,临水为佳”。

因此有“照水芙蓉”之称。

3. 芙蓉原产于我国,四川、云南、湖南、广西、广东等地均有分布,而以成都一带栽培最多,历史悠久,蜀后主孟昶(chǎng)时,在城墙上遍种芙蓉,故成都又有“芙蓉城”之称,简称“蓉城”或“蓉”。

芙蓉现为成都市市花。

自唐代始,湖南湘江一带亦种植木芙蓉,繁花似锦,光辉灿烂,唐末诗人谭用之选赞曰:“秋风万里芙蓉国。

”从此,湖南省便有“芙蓉国”之雅称。

4. 木芙蓉花语:平凡中的高洁,纤细之美,贞操,纯洁。

【菩萨蛮】木芙蓉(作于2015年9月17日)冰颜如月眸如水,嫣然一笑秋风醉。

孤影对池妆,何来泪湿裳。

蕊香随雾散,寸寸相思断。

玉魄寄蓉城,春来杜宇声。

格律:⊙○⊙●○○▲,⊙○⊙●○ ○ ▲。

⊙ ● ● ○ △,⊙ ○ ⊙ ● △。

⊙ ○ ○ ● ▲,⊙ ●○ ○ ▲。

⊙●● ○ △,⊙ ○ ⊙ ● △。

此篇借木芙蓉暗喻花蕊夫人。

花蕊夫人,为后蜀主孟昶的妃子,也姓徐(一说姓费),封为慧妃,青城(今四川灌县)人,“花不足以拟其色,蕊差堪状其容。

”貌美如花蕊故称为“花蕊夫人”,诗词造诣颇深,是五代十国著名诗人。

孟昶降宋后,她可能被虏入宋宫,为宋太祖所宠。

花蕊夫人最爱牡丹花和红桅子花,于是孟昶命官民人家大量种植牡丹,并说:洛阳牡丹甲天下,今后必使成都牡丹甲洛阳。

不借派人前往各地选购优良品种,在宫中开辟“牡丹苑”,孟昶除与花蕊夫人日夜盘桓花下之外,更召集群臣,开筵大赏牡丹。

那红桅子花据说是道士申天师所献,只有种子两粒,它开起花来,其色斑红,其瓣六出,清香袭人。

李渔木芙蓉文言文翻译

李渔木芙蓉文言文翻译

李渔木芙蓉文言文翻译1. 玫瑰李渔古文翻译【原文】花之有利于人,而无一不为我用者,芰荷是也;花之有利于人,而我无一不为所奉者,玫瑰是也。

芰荷利人之说,见于本传。

玫瑰之利,同于芰荷,而令人可亲可溺,不忍暂离,则又过之。

群花止能娱目,此则口眼鼻舌以至肌体毛发,无一不在所奉之中。

可囊可食,可嗅可观,可插可戴,是能忠臣其身,而又能媚子其术者也。

花之能事,毕于此矣。

【译文】花当中对人有益,而且它的益处都能被我使用的,是荷花;花当中对人有益,而且我离不开它所有侍奉的,是玫瑰。

荷花对人有利,本书的前面已经说过。

玫瑰的益处,同荷花一样,而让人觉得可亲可爱,不忍心同它有短暂的分离,这一点超过了荷花。

群花只能愉悦人的眼睛,玫瑰则使人的口眼鼻舌,以至肌体毛发,全在它的侍奉范围内。

可以熏香可以吃,可以闻可以看,可以插可以戴,既是一位忠臣,又能施展它媚人的妙术。

花的本领,全集中在它身上了。

2. 李渔《水仙》古文翻译李渔曾说:“予有四命,各司一时:春以水仙、兰花为命,夏以莲为命,秋以秋海棠为命,冬以蜡梅为命。

”他说如果没有这四种花也就没有我这条命了,如果哪一季缺了这一种花,那就等于夺了我这一季的命。

而在这四命之中,数荷花第一。

所以他住杭州的时候常常要去西湖泛舟赏荷,后来到了南京买下芥子园之后,就叫人挖了一个小池,种了几株荷花,以解心头之慰。

只是这个荷池常常漏水,李渔一年到头在外面奔波,一直都没时间找人去补补渗漏,荷池只能乞天施水,时满时浅,幸好荷花是个非常通情达理的美人,并没有一丝要怪罪李渔的意思,照样长得清雅丽姿,纯洁无瑕。

3. 《兰》李渔文言文翻译李渔《芙蕖》原文《芙蕖》(李渔)芙蕖与草本诸花似觉稍异,然有根无树,一岁一生,其性同也。

谱云:“产于水者曰草芙蓉,产于陆者曰旱莲。

”则谓非草本不得矣。

予夏季倚此为命者,非故效颦于茂叔而袭成说于前人也,以芙蕖之可人,其事不一而足,请备述之。

群葩当令时,只在花开之数日,前此后此皆属过而不问之秋矣。

山路木芙蓉全诗意思

山路木芙蓉全诗意思

这首诗《山路木芙蓉》以山路上的木芙蓉为写景对象,表达了作者对于深红色的花朵的赞美和思考。

诗的前两句描述了木芙蓉的生长环境:“不在泥泞的横塘栽种,而是在两株笑傲碧岩的山隈处。

”这里的“横塘”指的是宽阔的水塘,而“碧岩”则是指绿树掩映的山崖。

诗人通过描绘木芙蓉生长在山路上的崖边,强调了它不屈不挠、自由独立的品性。

第三、四句“虽然这绝世的深红色花朵白白浪费,却只开放在深山僻静的地方。

”诗人用“虽然”进行转折,表达了对于深红色花朵的赞美和惋惜。

诗人认为这花朵的美丽是绝世的,但它的美丽却被白白浪费了,因为它只在深山僻静的地方开放,难以被人知晓。

第五、六句“万里之外的王孙可能会有怨恨,三年来贴身侍奉的傅彦同却心怀惋惜无才。

”诗人将个人感受与社会现实结合起来,引入了“万里王孙”和“三年贾傅”两个形象,表达了对于社会命运的思考和对人生的感慨。

万里王孙可能会对自己的命运抱有一定的怨恨,而三年侍奉的贾傅却被认为无才,这种对比体现了作者对于社会命运的思考和对人生的感慨。

最后两句“看着这朵花,更加感叹人间的事,在江边徘徊了半日,怅望着回去。

”诗人以缘花(指木芙蓉)为引子,抒发情感:“看花更叹世事”,感慨人间百态,世间繁华和欢乐的背后,包裹着人生的无常与无奈。

半日江边怅望回,诗人在江边沉思徘徊,表达了对逝去时光和迷茫的无奈。

整首诗通过对木芙蓉的赞美,隐寓了诗人对于自由、独立的向往,对社会现实与人生命运的思考,以及对时光的感慨。

诗意深刻,意境优美,值得品味和思考。

雅士木芙蓉文言文翻译

雅士木芙蓉文言文翻译

雅士木芙蓉,生于江南水乡,独占秋光,傲霜斗雪,其美艳不可方物。

余游历江南,得见此花,不禁叹为观止,遂赋诗以记之。

吾观雅士木芙蓉,其色洁白如玉,花姿婀娜,宛若仙子下凡。

其叶青翠欲滴,叶脉清晰,似剑戟森立,威风凛凛。

花开之时,香飘四溢,引得蜂蝶翩翩起舞,鸟儿啼鸣不绝。

真可谓“秋江独占风流,霜雪不染铅华”。

雅士木芙蓉,其形如伞,花蕊点点,犹如明珠散落。

花瓣层层叠叠,似仙女披肩,轻盈飘逸。

其花心一点红,犹如朱砂点睛,使得整朵花更加生动,美不胜收。

余闻之,雅士木芙蓉之花,乃天地之精华,阴阳之和。

其生长于泥土之中,却不染尘埃,独守清高。

此花虽无牡丹之富贵,却胜过莲花之清雅。

实为花中君子,世人称之。

雅士木芙蓉,其性坚韧,不畏寒暑。

春暖花开,夏荫庇人,秋实累累,冬傲霜雪。

此花四季常青,花开不败,乃自然界之奇迹。

世人赞曰:“花中翘楚,雅士风华。

”余游江南,正值深秋,雅士木芙蓉盛开之际。

余漫步于江畔,见此花独占秋光,心中不禁赞叹。

余想,此花虽生于尘埃,却独守清高,实为世间难得之佳品。

余遂折一枝,带回书房,置于案头,每日观赏,心旷神怡。

雅士木芙蓉,其花虽小,却内涵丰富。

其花语为“清雅高洁”,寓意着人生当如斯花,不染尘埃,坚守本心。

余观此花,心中涌起一股敬意,不禁感叹:世间万物,皆有其美,唯雅士木芙蓉,美得让人敬仰。

余闻之,雅士木芙蓉,其根深扎于泥土,却不随波逐流。

其花开于高枝,却不傲慢无礼。

此花虽美,却从不炫耀,实为世间之楷模。

余想,人生亦当如此,无论身处何地,都要坚守本心,不忘初心。

雅士木芙蓉,其美在于自然,其贵在于内涵。

余游江南,得见此花,心中感慨万分。

愿此花之精神,能流传于世,激励后人,追求美好,坚守初心。

余赋诗以记之,曰:江南水乡秋意浓,雅士木芙蓉开放。

洁白如玉花姿美,清雅高洁世间稀。

不畏寒暑根深扎,独守清高不染尘。

花开不败四季常,世间楷模敬仰之。

余游江南,得见雅士木芙蓉,心中感慨万分。

愿此花之精神,能流传于世,激励后人,追求美好,坚守初心。

吕本中《木芙蓉》范成大《窗前木芙蓉》阅读答案对比赏析

吕本中《木芙蓉》范成大《窗前木芙蓉》阅读答案对比赏析

吕本中《木芙蓉》范成大《窗前木芙蓉》阅读答案对比赏析木芙蓉吕本中小池南畔木芙蓉,雨后霜前着意红。

犹胜无言旧桃李,一生开落任东风。

窗前木芙蓉范成大辛苦孤花破小寒,花心应似客心酸。

更凭青女留连得,未作愁红怨绿看。

[注]青女:传说中掌管霜雪的女神。

木芙蓉:木本植物,简称芙蓉,秋天开各色大花,甚为艳丽。

因与荷花易混,故加木,又称木莲。

还有别名拒霜。

⑴这两首诗都描述了木芙蓉的什么自然属性?都运用了哪种修辞手法?(2分)⑵两首诗中木芙蓉的形象有什么不同?(5分)参考答案:(1)描述了木芙蓉开花的自然属性。

运用了拟人手法。

(2)吕诗着重描写的是逍遥闲适,任由风吹雨打的形象;范诗写的木芙蓉孤苦、心酸,处境凄凉,但作者并没有把这花看作愁苦。

前者是闲适之士的豪迈与大度的形象,后者是在凄苦孤独的环境中的乐观者形象。

对比赏析木芙蓉吕本中木芙蓉(Cotton Rose)又称“拒霜”,在深秋开花。

此诗看似轻松之笔,却点出吕本中的人格价值观。

短短二十八个字,可说包蕴无穷,这正符合宋人论诗主“意”的要求。

诗中明确点出歌颂对对象是小池南岸的木芙蓉。

借“南”暗示为金兵南渡后的河山。

木芙蓉就成为广大人世、爱国志士的象征了。

诗中第二句指出木芙蓉开放在严霜袭来的秋季,其鲜艳的色泽显示出它不畏强暴的精神。

诗中后句,诗人将“无言” 和“一生开落任东风”来比喻桃李怯懦软弱,听任东风摆布而自已无言,用宋高宗和秦桧以及对女真贵族俯首贴耳、没有骨气和勇气的主和派,来衬托木芙蓉霜后“着红”的英勇气概。

将两种花比喻成对立的两种不同品格的代表,寓意极为深刻。

首句“小池南畔木芙蓉”,言木芙蓉之孤高,明确点出歌颂对象是小池南岸的木芙蓉。

借“南”暗示为金兵南渡后的河山,木芙蓉就成为爱国志士的象征了。

池塘低下处标耸着一棵树,陡立之感、独立之姿,想见诗人的抱负与期许。

史称吕本中在宋高宗绍兴七年(1137),上书论恢复中原之计,未被采纳,后因触怒秦桧,降为提举太平观,此后即家居,从事著作和讲学,晚年奉佛。

韩愈木芙蓉原文翻译及解释

韩愈木芙蓉原文翻译及解释

韩愈木芙蓉原文翻译及解释
1、木芙蓉原文
新开寒露丛,远比水间红。

艳色宁相妒,嘉名偶自同。

采江官渡晚,搴木古祠空。

愿得勤来看,无令便逐风。

2、木芙蓉的解释
落叶灌木或小乔木。

叶掌状,秋季开白或淡红色花,结蒴果,有毛。

栽培供观赏,插条即活。

俗称芙蓉或芙蓉花。

又称木莲。

或称地芙蓉,以别于荷花之称芙蓉。

花叶可入药。

唐韩愈《木芙蓉》诗:“艳色宁相妬?嘉名偶自同。

采江官渡晚,搴木古祠空。

”朱熹考异:“此诗言荷花与木芙蓉生不同处,而色皆美,名又同,故以采江、搴木二事相对,言其生处。

”宋沉晦《小重山》词:“湖上秋来莲荡空。

年华都付与,木芙蓉。

”参阅明李时珍《本草纲目·木三·木芙蓉》。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

古诗木芙蓉翻译赏析
《木芙蓉》作者为宋朝诗人、文学家吕本中。

其古诗全文如下:小池南畔木芙蓉,雨后霜前着意红。

犹胜无言旧桃李,一生开落任东风。

【翻译】小池塘的南岸盛开着美丽的木芙蓉,它们在雨后或霜前(意为在摧毁花木的天气到来之前)都会有意开得更红艳。

它还比那些繁多、常见的桃李好多了,因为它不随春风来去、花谢又花开。

【赏析】木芙蓉(Cttn e)又称“拒霜”,在深秋开花。

此诗看似轻松之笔,却点出吕本中的人格价值观。

短短二十八个字,可说包蕴无穷,这正符合宋人论诗主“意”的要求。

首句“小池南畔木芙蓉”,言木芙蓉之孤高,明确点出歌颂对象是小池南岸的木芙蓉。

借“南”暗示为金兵南渡后的河山,木芙蓉就成为爱国志士的象征了。

池塘低下处标耸着一棵树,陡立之感、独立之姿,想见诗人的抱负与期许。

史称吕本中在宋高宗绍兴七年(1137),上书论恢复中原之计,未被采纳,后因触怒秦桧,降为提举太平观,此后即家居,从事著作和讲学,晚年奉佛。

文学是时代的反映,也是作者心声的寄托,吕本中以此诗道出他的人生选择。

第二句“雨后霜前着意红”,用拟人手法,写木芙蓉努力开放在严霜袭来的秋季,其鲜艳的色泽显示出它不畏强暴的精神。

此句化用《论语·泰伯》:“岁寒,然后知松柏之后凋也。

”“松柏”,是中国士子坚贞心志的人格典范;菊,象征隐逸高洁。

宋人常常将木芙蓉与菊花并称。

晏殊:“数枝金菊对芙蓉,摇落意重重。

”欧阳修:“芙蓉金菊斗馨香,天气
欲重阳。

”张耒:“空山寂寂何所有?晚菊芙蓉相对幽。

”菊以渊明为知己,木芙蓉就与菊花一样,成为隐逸高洁的象征。

在整个中原沦陷,君臣纲常不能有所作为、金人另立张邦昌为伪楚之际,这无异是吕本中持守的心声。

第三、四句则是全诗用意之所在。

“犹胜无言旧桃李,一生开落任东风”,意思是说木芙蓉还比那些繁多、常见的桃李好多了,因为它不随春风来去、花谢又花开。

欧阳炯说:此诗用意全在三、四句,桃李随东风之来去,花谢花开,俯仰由人,木芙蓉则傲然兀立于秋风之中,经霜愈盛,其风骨视桃李为何如耶?欧阳炯认为木芙蓉“经霜愈盛”,若以人拟木芙蓉、桃李,则木芙蓉的骨气比桃李真有千差万别。

吕本中笔锋一转,想到春来缤纷的五彩大地,春风下桃李盛开,春尽满地落花,甭说还撑到雨后的霜前。

如果诗人有譬喻,那么,雨是人生低潮的眼泪,霜则是人生的苦难,东风是表示皇帝的恩典。

在人生低潮、苦难之中,还能努力地展现自己的风华,没有沮丧、畏缩,没有东风(恩宠),生命依旧亮丽。

谁说一定要阿附权贵,在官场飞黄腾达呢?诗人将“无言”和“一生开落任东风”来比喻桃李怯懦软弱,听任春风摆布,用宋高宗和秦桧以及对女真贵族俯首贴耳、没有骨气和勇气的主和派,来衬托木芙蓉霜前“着意红”的英勇气概。

将两种花比喻成对立的两种不同品格的代表,寓意极为深刻。

---来源网络整理,仅供参考。

相关文档
最新文档