五个坏习惯

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

1. Your flu shot fear. 病毒的威胁
Each time you encounter the intense inflammation that can accompany the flu, you release chemicals that damage blood vessels and may raise the risk of inflammatory-rooted diseases like heart disease later in life.
每次遭遇严重的炎症总会伴随着病毒的侵入。这个时候,身体会分泌出损害血管的化学物质,之后很可能造成心脏病等疾病。因此,平时要注意个人卫生,防止病毒入侵。

2. Your unpredictable schedule. 不规律的生活习惯
One of our biggest stressors is not finances or marriage but the lack of a regular routine. Even simply eating lunch an hour later than usual can spike levels of the stress hormone cortisol and disrupt your body’s ideal state. Try to eat, sleep, and exercise at the same time every day, 365 days a year.
最大的压力源不是物质和婚姻带来的压力,而是不规律的生活。仅仅是比平时晚吃一个小时午餐,身体就能分泌出荷尔蒙皮质醇,搅乱机体运行的理想状态。所以大家每天要定点吃饭、按时睡觉和运动,365天天天如此哦。

3. Your fruit and veggie selections 水果和蔬菜的选择习惯
By the time produce travels from its source to store shelves, it has lost many of its disease-fighting compounds. Buy fresh veggies locally or when in season. If not, stick to frozen, which is prepared at peak ripeness to lock in nutrients.
从产地运输出来到卖场上架的这段时间,水果可能就已经流失了许多抗病化合物。因此,要尽量购买当季或当地生产的水果。如果不行,那就选择冷冻的水果,这样多少能锁定一些营养。

4. Your gym workout. 健身的习惯
Even if you exercise vigorously, spending the rest of your day sitting could affect cholesterol, blood sugar, and blood pressure. Find little ways to get moving all day long.
即使你晚上加大运动量,但是也阻止不了静坐一整天给身体带来的伤害。它能影响胆固醇、血糖以及血压等指标。所以,想想办法每天多动一点吧。

5. Your heels. 爱上高跟鞋
You know that stilettos aren’t comfy, but the pain they cause is also a sign of inflammation linked to chronic disease. While Dr. Agus doesn’t say that heels trigger heart attacks, he does believe that sticking to comfortable shoes can protect your body from inflammation’s long-term damage.
细脚高跟鞋不仅不舒服,还会带来许多慢性疾病,比如说心脏病等。专家建议平时要多穿舒适的鞋子,不要为了美丽而付出健康的代价。














相关文档
最新文档