《渡荆门送别》

合集下载

《渡荆门送别》全文带拼音

《渡荆门送别》全文带拼音

《渡荆门送别》全文带拼音dù jīng mén sòng bié黄河之水天上来,向北冲波山壁摧。

Huang hé zhī shuǐ tiān shàng lái, xiàng běi chōng bō shān bì cuī。

云起清风吹渡河,苍黄再绕寒山归。

Yún qǐ qīng fēng chuī dù hé, cāng huáng zài rào hán shān guī。

万里长征苦遥程,汉水十洲问何时。

Wàn lǐ cháng zhēng kǔ yáo chéng, hàn shuǐ shí zhōu wèn hé shí。

路尽平阳险翻船,香烟亭畔柳依依。

Lù jìn píng yáng xiǎn fān chuán, xiāng yān tíng pàn liǔ yī yī。

落叶堪愁尽入怀,江南故人今何在?Luò yè kān chóu jìn rù huái, jiāng nán gù rén jīn hé zài?解析:《渡荆门送别》是唐代诗人李白创作的一首诗,在描写渡江离别的同时,抒发了作者对故园的思念之情。

在这首诗中,李白通过描绘自然景观,表达了自己在长征中遭遇的艰辛和对故乡的思念之情。

诗中开篇即抒发了作者离开黄河、向北冲波山的壮丽景象,使人感受到离别的激情与决心。

接着,作者以云起、清风吹渡河的形象,描述了长征途中的艰辛和回忆,营造出一种苍茫苦遥的氛围。

在诗的末段,李白借助落叶堪愁尽入怀的意象,表达了自己在长征中心情的苦闷和对故人的思念。

《渡荆门送别》原文+赏析

《渡荆门送别》原文+赏析

《渡荆门送别》原文+赏析(学习版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制学校:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如英语单词、英语语法、英语听力、英语知识点、语文知识点、文言文、数学公式、数学知识点、作文大全、其他资料等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides various types of classic sample essays, such as English words, English grammar, English listening, English knowledge points, Chinese knowledge points, classical Chinese, mathematical formulas, mathematics knowledge points, composition books, other materials, etc. Learn about the different formats and writing styles of sample essays, so stay tuned!《渡荆门送别》原文+赏析渡荆门送别[唐]李白渡远荆门外,来从楚国游。

李白《渡荆门送别》 (带拼音、注释、译文)

李白《渡荆门送别》 (带拼音、注释、译文)

李白《渡荆门送别》 (带拼音、注释、译文)《渡dù荆jīng门mén送sòng别bié》作zuò者zhě:李lǐ白bái渡dù远yuǎn荆jīng门mén外wài,来lái从cóng楚chǔ国guó游you。

山shān随suí平píng野yě尽jìn,江jiāng入rù大dà荒huāng 流liú。

月yuè下xià飞fēi天tiān镜jìng, 云yún生shēng结jié海hǎi楼lóu。

仍réng怜lián故gù乡xiāng水shuǐ, 万wàn里lǐ送sòng行xíng舟zhōu。

作者介绍:李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”。

其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。

李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《明堂赋》《早发白帝城》等多首。

注释:荆门:山名,位于今湖北省宜都县西北长江南岸,与北岸虎牙山对峙,地势险要,自古即有楚蜀咽喉之称。

远:远自。

楚国:楚地,指湖北一带,春秋时期属楚国。

平野:平坦广阔的原野。

江:长江。

大荒:广阔无际的田野。

月下飞天镜:明月映入江水,如同飞下的天镜。

下:移下。

海楼:海市蜃楼,这里形容江上云霞的美丽景象。

仍:依然。

怜:怜爱。

万里:比喻行程之远。

译文:我顺江渡到荆门山外,来到楚地漫游。

群山随着原野渐渐地消失,江水在平原旷野上奔流。

月影映入江中,好像天空飞来的明镜,云彩变幻无穷,浮现出海市蜃楼的景观。

我依然爱恋着故乡的水,它不远万里送我的小舟不断前行。

《渡荆门送别》翻译

《渡荆门送别》翻译

《渡荆门送别》翻译
《渡荆门送别》是唐代大诗人李白的作品之一,下面给出《渡荆门送别》的翻译:
白日依山尽,黄河入海流。

欲穷千里目,更上一层楼。

渡荆门后一别,只身离去此天涯。

山河无恙,倍思亲家。

羌笛扬清音,胡琴奏悠雅。

千里江山图一醉,再携美酒觞春华。

千古江山,帝王多勇夸。

惊涛拍岸,拔剑起长啸。

征战边疆,凯歌永未凋谢。

世风日下,寂寞越如此。

愿守中华,情系家国家。

秦晋之地,实让人愁哉。

当欢乐时,好景总难得到。

若还相聚,寒暑几时遥?
愿天下安宁,百姓无疾苦。

人间仪容,美色恒常驻。

英雄豪杰百万,气吞宇宙如意。

只愿部分流星,暂住人间留驻。

长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。

孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。

李白《渡荆门送别》古诗词

李白《渡荆门送别》古诗词

【李白《渡荆门送别》古诗词】原文注释、翻译赏析_古诗大全李白《渡荆门送别》古诗词1【原文】《渡荆门送别》渡远荆门外,来从楚国游。

山随平野尽,江入大荒流。

月下飞天镜,云生结海楼。

仍怜故乡水,万里送行舟。

【注解】1、荆门:山名,在湖北省宜都县西北。

2、海楼:海市蜃楼。

3、故乡水:指长江,李白早年住在四川,故有此言。

【韵译】自剑门之外的西蜀沿江东下,来到了楚国境内作一次旅游。

崇山随着荒野出现渐渐逝尽,长江进入了莽原也缓缓而流。

月影倒映江中象是飞来天镜,云层缔构城郭幻出海市蜃楼。

我依然怜爱这来自故乡之水,行程万里继续漂送我的行舟。

【评析】唐开元十四年(726),诗人怀着“仗剑去国,辞亲远游”之情,出蜀东下,此诗即在旅游途中所作。

从诗意看,诗人与送行者同舟共发,是在舟中吟送的。

清朝沈德潜认为,诗中无“送别”意,题中“送别”二字可删,是不确的。

这首诗虽意在描绘山水,然而仔细揣摩,“送别”之意犹在,足见椽笔功夫。

“山随平野尽,江入大荒流”与杜甫的“星垂平野阔,月涌大江流”,可比功力。

或认为李是行舟流览,杜则停舟细看。

此说颇是在理。

李白《渡荆门送别》古诗词2《渡荆门送别》李白渡远荆门外,来从楚国游。

山随平野尽,江入大荒流。

月下飞天镜,云生结海楼。

仍怜故乡水,万里送行舟。

赏析《渡荆门送别》中反衬江水平静,展现江岸辽阔,天空高远,充满浪漫主义色彩的语句是月下飞天镜,云生结海楼。

颔联中的随和入字用得好,一个随字化静为动(或以动写静),将群山与平野的位置逐渐变换、推移,真切地表现出来,给人以空间感和流动感。

一个入字形象生动,写出了气势的博大,充分表达了诗人的万丈豪情,充满了喜悦和昂扬的`激情。

不仅由于写进平野、大荒这些辽阔原野的意象,而气势开扩;而且还由于动态的描写而十分生动。

大江固然是流动的,而山脉却本来是凝固的,随、尽的动态感觉,完全是得自舟行的实际体验。

在陡峭奇险,山峦叠嶂的三峡地带穿行多日后,突见壮阔之景,豁然开朗的心情可想而知。

《渡荆门送别》诗歌赏析

《渡荆门送别》诗歌赏析

《渡荆门送别》诗歌赏析《渡荆门送别》诗歌赏析《渡荆门送别》是唐代伟大诗人李白青年时期在出蜀漫游的途中写下的一首五言律诗。

下面是小编收集整理的《渡荆门送别》诗歌赏析,希望对您有所帮助!《渡荆门送别》诗歌赏析1渡荆门送别李白渡远荆门外,来从楚国游。

山随平野尽,江入大荒流。

月下飞天镜,云生结海楼。

仍怜故乡水,万里送行舟。

古诗简介此诗由写远游点题始,继写沿途见闻和观感,后以思念作结,全诗意境高远,风格雄健,形象奇伟,想象瑰丽,以其卓越的绘景取胜,景象雄浑壮阔,表现了作者少年远游、倜傥不群的个性及浓浓的思乡之情。

翻译/译文远道而来渡过荆门之外,来到楚地游览。

山随着低平的原野地出现逐渐消失。

江水在一望无际的原野中奔流。

月亮在水中的倒影好像天上飞下来的一面天镜,云彩升起,变幻无穷,结成了海市蜃楼。

我还是怜爱故乡的水,流过万里送我行舟远行。

注释1.荆门:位于今湖北省宜都县西北长江南岸,与北岸虎牙山对峙,地势险要,自古即有楚蜀咽喉之称。

山形上合下开,状若门。

2.远:远自。

3.楚国:楚地,今湖北、湖南一带。

其地春秋、战国时属楚国境域。

4.平野:平坦广阔的原野。

5.江:大河。

大荒:广阔无垠的原野。

6.月下飞天镜:明月映入江水,如同飞下的天镜。

下:移下,下来。

7.海楼:海市蜃楼,这里形容江上云霞的美丽景象。

8.仍:频频。

9.万里:喻行程之远。

赏析/鉴赏李白这次出蜀,由水路乘船远行,经巴渝,出三峡,直向荆门山之外驶去,目的是到湖北、湖南一带楚国故地游览。

“渡远荆门外,来从楚国游”,指的就是这一壮游。

这时候的青年诗人,兴致勃勃,坐在船上沿途纵情观赏巫山两岸高耸云霄的峻岭,一路看来,眼前景色逐渐变化,船过荆门一带,已是平原旷野,视域顿然开阔,别是一番景色:“山随平野尽,江入大荒流。

”前句形象地描绘了船出三峡、渡过荆门山后长江两岸的特有景色:山逐渐消失了,眼前是一望无际的低平的原野。

它好比用电影镜头摄下的一组活动画面,给人以流动感与空间感,将静止的山岭摹状出活动的趋向来。

唐诗《渡荆门送别》原文及赏析

唐诗《渡荆门送别》原文及赏析

渡荆门送别【原文】渡远荆门外,来从楚国游。

山随平野尽,江入大荒流。

月下飞天镜,云生结海楼。

仍怜故乡水,万里送行舟。

【注释】1、荆门:山名,位于今湖北省宜都县西北长江南岸,与北岸虎牙山对峙,地势险要,自古即有楚蜀咽喉之称。

山形上合下开,状若门.2、远:远自。

3、楚国:楚地,今湖北、河南一带。

其地春秋、战国时属楚国境域。

4、平野:平坦广阔的原野。

5、江:长江。

大荒:广阔无际的田野。

6、月下飞天镜:明月映入江水,如同飞下的天镜。

下:移下,下来。

7、海楼:海市蜃楼,海市蜃楼,亦称“蜃景”,是光线经过不同密度的空气层,发生显著折射时,把远处景物显示在空中或地面的奇异幻景。

这里状写江上云雾的变幻多姿。

这里形容江上云霞的美丽景象。

8、仍:依然。

怜:怜爱。

一本作“连”。

故乡水:指从四川流来的长江水。

因诗人从小生活在四川,把四川称作故乡。

9、万里:喻行程之远。

10、故乡水:指长江,李白早年住在四川,故有此言。

【译文】自剑门之外的西蜀沿江东下,来到了楚国境内作一次旅游。

崇山随着荒野出现渐渐逝尽,长江进入了莽原也缓缓而流。

月影倒映江中象是飞来天镜,云层缔构城郭幻出海市蜃楼。

我依然怜爱这来自故乡之水,行程万里继续漂送我的行舟。

【赏析】唐开元十四年(726),诗人怀着“仗剑去国,辞亲远游”之情,出蜀东下,此诗即在旅游途中所作。

从诗意看,诗人与送行者同舟共发,是在舟中吟送的。

清朝沈德潜认为,诗中无“送别”意,题中“送别”二字可删,是不确的。

这首诗虽意在描绘山水,然而仔细揣摩,“送别”之意犹在,足见椽笔功夫。

“山随平野尽,江入大荒流”与杜甫的“星垂平野阔,月涌大江流”,可比功力。

或认为李是行舟流览,杜则停舟细看。

此说颇是在理。

【鉴赏】这首诗是李白出蜀时所作。

李白这次出蜀,由水路乘船远行,经巴渝,出三峡,直向荆门山之外驶去,目的是到湖北、湖南一带楚国故地游览。

“渡远荆门外,来从楚国游”,指的就是这一壮游。

这时候的青年诗人,兴致勃勃,坐在船上沿途纵情观赏巫山两岸高耸云霄的峻岭,一路看来,眼前景色逐渐变化,船过荆门一带,已是平原旷野,视域顿然开阔,别是一番景色:“山随平野尽,江入大荒流。

李白《渡荆门送别》原文翻译诗词赏析识点整理

李白《渡荆门送别》原文翻译诗词赏析识点整理

李白《渡荆门送别》原文翻译诗词赏析识点整理渡荆门送别【唐】李白渡远荆门外,来从楚国游。

山随平野尽,江入大荒流。

月下飞天镜,云生结海楼。

仍怜故乡水,万里送行舟。

字词注释:李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。

祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。

李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。

762年病逝,享年61岁。

其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

⑴荆门:山名,位于今湖北省宜都县西北长江南岸,与北岸虎牙三对峙,地势险要,自古即有楚蜀咽喉之称。

⑵远:远自。

⑶楚国:楚地,指湖北一带,春秋时期属楚国。

⑷平野:平坦广阔的原野。

⑸江:长江。

大荒:广阔无际的田野。

⑹月下飞天镜:明月映入江水,如同飞下的天镜。

下:移下。

⑺海楼:海市蜃楼,这里形容江上云霞的美丽景象。

⑻仍:依然。

怜:怜爱。

一本作“连”。

故乡水:指从四川流来的长江水。

因诗人从小生活在四川,把四川称作故乡。

⑼万里:喻行程之远。

诗词释义如下:乘船远行,路过荆门一带,来到楚国故地。

青山渐渐消失,平野一望无边。

长江滔滔奔涌,流入广袤荒原。

月映江面,犹如明天飞镜;云变蓝天,生成海市蜃楼。

故乡之水恋恋不舍,不远万里送我行舟。

诗词赏析:这首诗是借景抒情之作。

构思巧妙。

脉络井井有条,结构波澜起伏,颇有层次。

这首诗首尾行结,浑然一体,意境高远,风格雄健。

“山随平野尽,江入大荒流”,写得逼真如画,有如一幅长江出峡渡荆门长轴山水图,成为脍炙人口的佳句。

如果说优秀的山水画“咫尺应须论万里”,那么,这首形象壮美瑰玮的五律也可以说能以小见大,以一当十,容量丰富,包涵长江中游数万里山势与水流的景色,具有高度集中的艺术概括力。

《渡荆门送别》原文、书下注释、赏析

《渡荆门送别》原文、书下注释、赏析

渡荆门送别李白渡远荆门外,来从○2楚国○3游。

山随平野尽,江入大荒○4流。

月下飞天镜○5,云生结海楼○6。

仍怜○7故乡水○8,万里送行舟。

此诗是诗人开元十三年(725)出蜀至荆门时所作。

李白青年时期,主要生活在四川。

开元十二年(724),心怀四方之志的李白,“仗剑去国,辞亲远游”。

他从清溪出发,经三峡,下渝州,这一段行程,在七年级上册所学的《峨眉山月歌》中已有所述;之后渡荆门,轻舟东下,向楚地进发,此即《渡荆门送别》所述的情形。

这两首诗,均明丽流畅,既写出诗人对未来的憧憬和外出游历的喜悦,又表达了对故乡的依依惜别之情,可以结合在一起读。

首联点题,以叙事为主,交代地点和事由。

诗人乘舟来到遥远的荆门外,将到楚地游览。

随着船的移动,两岸的景色像画卷一样展开、变换。

接下来,诗人很自然地描绘了舟过荆门时所见的景色。

颔联以移动视角来描写景物的变化。

船由蜀地到荆门,两岸的地势由山地过渡到平原,山峦从作者的视野中一点点地消失;江水脱离群山的束缚,向着广阔的原野奔腾而去,山岭本是静止的事物,却如影随形,竟至于消失,这里作者化静为动,使景物富于动态;江水本在河道中奔涌,却仿佛流入辽远无际的荒原,显得视野辽阔,境界高远。

这两句诗,看似无理,却正是行舟观景时真实的体验,也符合江水进入楚地后一马平川的特征。

颈联则以静观的视角,描摹江上的美景,宛如两幅图画。

第一幅是水中映月图,写朗月映照下的夜景。

明月映入水中,如同飞下的天镜,恰似“江天一色无纤尘”,写出江水与江上空气的澄净明澈。

第二幅是天边云霞图,写黄昏的风景。

云霞飘飞,如同海市蜃楼一般变幻多姿。

这么美的景色,真让人陶醉!这两联所写景物,或天高地远,气象阔大,或风物灵动,景色优美,正是作者喜悦开朗心境的展现,洋溢着青春的活力。

尾联“仍怜故乡水,万里送行舟”突然一转,由欣赏美景转入深沉的思乡之叹。

还是故乡的水好啊,把我的船送到万里之外,还不忍分别。

不说自己思念家乡,而说家乡之水情深意重,恋恋不舍,含蓄地抒发了思乡之情,将全诗用一根无形的线收束在一起,余音袅袅。

李白《渡荆门送别》诗歌赏析

李白《渡荆门送别》诗歌赏析

李白《渡荆门送别》诗歌赏析李白《渡荆门送别》诗歌赏析导语:《渡荆门送别》是唐代伟大诗人李白青年时期在出蜀漫游的途中写下的一首五言律诗,被收录入《全唐诗》,《渡荆门送别》在艺术上是比较成功的,曲折含蓄地表现诗人离乡惜别的情思。

以下是学习时间啦!小编为大家整理《渡荆门送别》的原文及赏析,欢迎阅读!渡荆门送别朝代:唐代作者:李白渡远荆门外,来从楚国游。

山随平野尽,江入大荒流。

月下飞天镜,云生结海楼。

仍怜故乡水,万里送行舟。

《渡荆门送别》赏析一这首诗是李白出蜀时所作。

李白这次出蜀,由水路乘船远行,经巴渝,出三峡,直向荆门山之外驶去,目的是到湖北、湖南一带楚国故地游览。

“渡远荆门外,来从楚国游”,指的就是这一壮游。

这时候的青年诗人,兴致勃勃,坐在船上沿途纵情观赏巫山两岸高耸云霄的峻岭,一路看来,眼前景色逐渐变化,船过荆门一带,已是平原旷野,视域顿然开阔,别是一番景色:“山随平野尽,江入大荒流。

”“山随平野尽”,形象地描绘了船出三峡、渡过荆门山后长江两岸的特有景色:山逐渐消失了,眼前是一望无际的低平的原野。

著一“随”字,化静为动,将群山与平野的位置逐渐变换、推移,真切地表现出来。

这句好比用电影镜头摄下的一组活动画面,给人以流动感与空间感,将静止的山岭摹状出活动的趋向来。

“江入大荒流”,写出江水奔腾直泻的气势,从荆门往远处望去,仿佛流入荒漠辽远的原野,显得天空寥廓,境界高远。

后句著一“入”字,写出了气势的博大,充分表达了诗人的万丈豪情,充满了喜悦和昂扬的激情,力透纸背,用语贴切。

景中蕴藏着诗人喜悦开朗的心情和青春的蓬勃朝气。

颔联这两句不仅由于写进“平野”、“大荒”这些辽阔原野的意象,而气势开阔;而且还由于动态的描写而十分生动。

大江固然是流动的,而山脉却本来是凝固的,“随、尽”的动态感觉,完全是得自舟行的实际体验。

在陡峭奇险,山峦叠嶂的三峡地带穿行多日后,突见壮阔之景,豁然开朗的心情可想而知。

它用高度凝炼的语言。

《渡荆门送别》译文及赏析

《渡荆门送别》译文及赏析

《渡荆门送别》译文及赏析《渡荆门送别》是唐代伟大诗人李白青年时期在出蜀漫游的途中写下的一首五言律诗。

此诗由写远游点题始,继写沿途见闻和观感,后以思念作结,全诗意境高远,风格雄健,形象奇伟,想象瑰丽,以其卓越的绘景取胜,景象雄浑壮阔,表现了作者少年远游、倜傥不群的个性及浓浓的思乡之情。

注释译文注释1、荆门:位于今湖北省宜都县西北长江南岸,与北岸虎牙山对峙,地势险要,自古即有楚蜀咽喉之称。

山形上合下开,状若门。

2、远:远自。

3、楚国:楚地,今湖北、湖南一带。

其地春秋、战国时属楚国境域。

4、平野:平坦广阔的原野。

5、江:大河。

大荒:广阔无垠的原野。

6、月下飞天镜:明月映入江水,如同飞下的天镜。

下:移下,下来。

7、海楼:海市蜃楼,这里形容江上云霞的美丽景象。

8、仍:频频。

9、万里:喻行程之远。

译文远道而来渡过荆门之外,来到楚地游览。

山随着低平的原野地出现逐渐消失。

江水在一望无际的原野中奔流。

月亮在水中的倒影好像天上飞下来的一面天镜,云彩升起,变幻无穷,结成了海市蜃楼。

我还是怜爱故乡的水,流过万里送我行舟远行。

创作背景这首诗是诗仙李白青年时期出蜀至荆门时赠别家乡而作。

李白是在公元724年(开元十二年)辞亲远游。

诗人从“五岁诵六甲”起,直至远渡荆门,一向在四川生活,读书于戴天山上,游览峨眉,隐居青城,对蜀中的山山水水怀有深挚的感情,这次离别家乡,发青溪,向三峡,下渝州,渡荆门,轻舟东下,意欲“南穷苍梧,东涉溟海”。

这是诗人第一次离开故乡开始漫游全国,准备实现自己的理想抱负。

作品鉴赏分层赏析李白这次出蜀,由水路乘船远行,经巴渝,出三峡,直向荆门山之外驶去,目的是到湖北、湖南一带楚国故地游览。

“渡远荆门外,来从楚国游”,指的就是这一壮游。

这时候的青年诗人,兴致勃勃,坐在船上沿途纵情观赏巫山两岸高耸云霄的峻岭,一路看来,眼前景色逐渐变化,船过荆门一带,已是平原旷野,视域顿然开阔,别是一番景色:“山随平野尽,江入大荒流。

李白《渡荆门送别》的意思及赏析

李白《渡荆门送别》的意思及赏析

李白《渡荆门送别》的意思及赏析渡荆门送别李白渡远1荆门外,来从楚国游。

山随平野尽,一江一2入大荒流。

月下3飞天镜,云生结海楼4。

仍5怜故乡水,万里送行舟。

1远:远自。

2一江一:长一江一。

3下:移下。

4海楼:海市蜃楼,指光折射产生的虚幻景象。

5仍:频频。

乘船远道而来渡过荆门之外,来到古时的楚地漫游。

连绵的高山随着低平的原野出现而渐渐隐去。

浩荡的一江一水在一望无际的原野中奔流。

一江一上的月亮在水中的倒影好像天上飞下的一面镜子,云彩升起,变幻无穷,出现了一片绮丽的海市蜃楼。

我更加怜一爱一故乡的一江一水,流过万里送我行舟远行。

【流动之美】在中国历代诗人中,写山水写得最为飞动的便是李白。

尤其这首诗中的“山随平野尽,一江一入大荒流”二句,前句形象地描绘了船出三峡、渡过荆门山后长一江一两岸的特有景色:山逐渐消失了,眼前是一望无际的低平的原野。

这是一组运动感很强的画面,给人以流动感与空间感的双重冲击。

后句直接写出了一江一水奔腾直泻的气势,从荆门往远处望去,仿佛流入辽远的荒漠,显得天空寥廓,境界高远、气势一逼一人,表达出一种飞动气势之美。

【赏析】《渡荆门送别》这首诗中李白巧妙地运用了移步换景写作法,在景物变换中从不同角度描绘长一江一的近景与远景。

移步换景法一般适合于游记或参观记,描写景物时,人走景移,随着观察点的变换,不断展现新画面。

在写作中需要注意的是,在采用移步换景法描写景物时,首先要把观察点的变换一交一代清楚。

其次要把移步中或移步后所见到的景物具体展现出来,使读者看到一幅幅绚丽多彩、内容丰富的生动画面。

还要注意围绕一个中心展示不同的画面,要把一路上最有特色的景物描绘出来,删去一般一性一的描写,才能避免作文记流水账的感觉。

【启示】远离故乡的游子,都有思乡的时候,李白自然也不例外,他曾在多首诗中表达了对故乡的深深思念。

一句“仍怜故乡水”道出了李白对故乡深挚的感情。

也许你现在还小,体会不到离家在外的感受,但你要明白,一个离家在外的人无论什么时候、什么地点都不能忘记生自己的故乡。

唐诗赏析-李白《渡荆门送别》原文及赏析

唐诗赏析-李白《渡荆门送别》原文及赏析

李白《渡荆门送别》原文及赏析'如果说优秀的山水画“咫尺应须论万里”,那么,这首形象壮美瑰玮的五律也可以说能以小见大,以一当十,容量丰富,包涵长江中游数万里山势与水流的景色,具有高度集中的艺术概括力。

下面是小编给大家带来的李白《渡荆门送别》原文及赏析,欢迎大家阅读!唐代:李白渡远荆门外,来从楚国游。

山随平野尽,江入大荒流。

月下飞天镜,云生结海楼。

仍怜故乡水,万里送行舟。

我乘舟渡江来到遥远的荆门外,来到战国时期楚国的境内游览。

山随着低平的原野地出现逐渐消失,江水在一望无际的原野中奔流。

江面月影好似天上飞来的明镜,云层缔构城外幻出海市蜃楼。

我依然怜爱这来自故乡之水,不远万里来送我东行的小舟。

荆门:山名,位于今湖北省宜都县西北长江南岸,与北岸虎牙三对峙,地势险要,自古即有楚蜀咽喉之称。

远:远自。

楚国:楚地,指湖北一带,春秋时期属楚国。

平野:平坦广阔的原野。

江:长江。

大荒:广阔无际的田野。

月下飞天镜:明月映入江水,如同飞下的天镜。

下:移下。

海楼:海市蜃楼,这里形容江上云霞的美丽景象。

仍:依然。

怜:怜爱。

一本作“连”。

故乡水:指从四川流来的长江水。

因诗人从小生活在四川,把四川称作故乡。

万里:喻行程之远。

这首诗是李白出蜀时所作。

李白这次出蜀,由水路乘船远行,经巴渝,出三峡,直向荆门山之外驶去,目的是到湖北、湖南一带楚国故地游览。

“渡远荆门外,来从楚国游”,指的就是这一壮游。

这时候的青年诗人,兴致勃勃,坐在船上沿途纵情观赏巫山两岸高耸云霄的峻岭,一路看来,眼前景色逐渐变化,船过荆门一带,已是平原旷野,视域顿然开阔,别是一番景色:“山随平野尽,江入大荒流。

”在这一联,短短十个字,作者描绘了四种景象:起伏的山岭,平坦的原野,奔流的长江,辽远的荒原。

每一种景象都是那样的阔大,让人穷尽目光,思接千里。

这句的意思是山随着低平的原野的出现而逐渐消失,江水在一望无际的原野中奔流。

描写了渡过荆门进入楚地的壮阔景色,用流动的视角写景物的变化,船由蜀地到荆门两岸的地势由山脉过度到平原,山峦从视线中一点点地消失,江水冲下山峦向着广阔的原野奔腾而去,画出了一副气势磅礴的万里长江图,写的是远景。

《渡荆门送别》原文及译文

《渡荆门送别》原文及译文

《渡荆门送别》原文及译文《渡荆门送别》原文及译文古诗文主要指中国古代的诗歌和散文,拥有着悠久的历史文化内涵。

以下是小编收集整理的《渡荆门送别》原文及译文,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

《渡荆门送别》原文:李白〔唐代〕渡远荆门外,来从楚国游。

山随平野尽,江入大荒流。

月下飞天镜,云生结海楼。

仍怜故乡水,万里送行舟。

《渡荆门送别》译文:我乘舟渡江来到遥远的荆门外,来到战国时期楚国的境内游览。

山随着平坦广阔的原野的出现逐渐消失,江水在一望无际的原野中奔流。

江面月影好似天上飞来的明镜,云层缔构城外幻出海市蜃楼。

我依然怜爱这来自故乡之水,不远万里来送我东行的小舟。

《渡荆门送别》赏析:这首诗是李白出蜀时所作。

李白这次出蜀,由水路乘船远行,经巴渝,出三峡,直向荆门山之外驶去,目的是到湖北、湖南一带楚国故地游览。

“渡远荆门外,来从楚国游”,指的就是这一壮游。

这时候的青年诗人,兴致勃勃,坐在船上沿途纵情观赏巫山两岸高耸云霄的峻岭,一路看来,眼前景色逐渐变化,船过荆门一带,已是平原旷野,视域顿然开阔,别是一番景色:“山随平野尽,江入大荒流。

”在这一联,短短十个字,作者描绘了四种景象:起伏的山岭,平坦的原野,奔流的长江,辽远的荒原。

每一种景象都是那样的阔大,让人穷尽目光,思接千里。

这句的意思是山随着低平的原野的出现而逐渐消失,江水在一望无际的原野中奔流。

描写了渡过荆门进入楚地的壮阔景色,用流动的视角写景物的变化,船由蜀地到荆门两岸的地势由山脉过度到平原,山峦从视线中一点点地消失,江水冲下山峦向着广阔的原野奔腾而去,画出了一副气势磅礴的万里长江图,写的是远景。

其中“随”字将群山与原野的位置逐渐变换、推移,真切地表现出来,写活了,给人以空间感和流动感。

如何把四种景象融合在同一个画面中呢?作者用一个“随”字把“山”与“野”联结在一起,用“入”字把“江”与“荒”联结在一起。

“随”字描绘出山脉的走向与趋势,富有流动感和空间感,仿佛一幅图画在你面前徐徐展开。

《渡荆门送别》翻译、背景、主题思想

《渡荆门送别》翻译、背景、主题思想

《渡荆门送别》
内容:【原诗】【翻译】【作者】【背景】【主题思想】
【原诗】
渡远荆门外,来从楚国游。

山随平野尽,江入大荒流。

月下飞天镜,云生结海楼。

仍怜故乡水,万里送行舟。

【译文】
我乘舟渡江来到遥远的荆门外,来到战国时期楚国的境内游览。

山随着低平的原野地出现逐渐消失,江水在一望无际的原野中奔流。

江面月影好似天上飞来的明镜,云层缔构城外幻出海市蜃楼。

我依然怜爱这来自故乡之水,不远万里来送我东行的小舟。

【作者】
李白(701—762),唐代伟大诗人,字太白,号青莲居士。

祖籍陇西成纪。

人称“诗仙”。

他是我国继屈原之后又一个杰出的浪漫主义诗人。

他常以奔放的激情抒发自己的抱负和理想,以强烈的叛逆精神和傲岸不驯的态度抨击社会,鞭挞权贵。

他的诗风雄奇豪放,想象丰富,语言流转自然,韵律和谐多变。

杜甫曾给予李白的诗篇极高的评价:“笔落惊风雨,诗成泣鬼神。


【背景】
《渡荆门送别》是李白25岁第一次出蜀时在荆门的长江舟中所作。

这次出蜀,由水路乘船远行,经巴渝,出三峡,直向荆门山之外驶去,目的是到湖北、湖南一带楚国故地游览。

此时诗人兴致勃勃,坐在船上沿途观赏巫山两岸高耸入云的峻岭,船过荆门一带,视野顿然开阔,诗人眼界大开,心旷神怡,不由得即景抒情,写下了这首广为传诵的五言律诗。

【主旨】
通过对长江两岸秀丽景色的描绘,反映了诗人的开阔情怀和奋发进取的精神,同时表达了诗人对故乡山水的无限眷恋和对故乡的思念。

诗题中的“送别”应是告别故乡而不是送别朋友,诗中并无送别朋友的离情别绪。

八年级上册语文《渡荆门送别》古诗翻译、注释、赏析、创作背景及李白介绍

八年级上册语文《渡荆门送别》古诗翻译、注释、赏析、创作背景及李白介绍

《渡荆门送别》古诗翻译、注释、赏析创作背景及李白介绍渡荆门送别李白〔唐代〕渡远荆门外,来从楚国游。

山随平野尽,江入大荒流。

月下飞天镜,云生结海楼。

仍怜故乡水,万里送行舟。

译文我乘舟渡江来到遥远的荆门外,来到战国时期楚国的境内游览。

山随着平坦广阔的原野的出现逐渐消失,江水在一望无际的原野中奔流。

江面月影好似天上飞来的明镜,云层缔构城外幻出海市蜃楼。

我依然怜爱这来自故乡之水,不远万里来送我东行的小舟。

注释荆门:山名,位于今湖北省宜都县西北长江南岸,与北岸虎牙山对峙,地势险要,自古即有楚蜀咽喉之称。

远:远自。

楚国:楚地,指湖北一带,春秋时期属楚国。

平野:平坦广阔的原野。

江:长江。

大荒:广阔无际的田野。

月下飞天镜:明月映入江水,如同飞下的天镜。

下:移下。

海楼:海市蜃楼,这里形容江上云霞的美丽景象。

仍:依然。

怜:怜爱。

一本作“连”。

故乡水:指从四川流来的长江水。

因诗人从小生活在四川,把四川称作故乡。

万里:喻行程之远。

赏析这首诗是李白出蜀时所作。

李白这次出蜀,由水路乘船远行,经巴渝,出三峡,直向荆门山之外驶去,目的是到湖北、湖南一带楚国故地游览。

“渡远荆门外,来从楚国游”,指的就是这一壮游。

这时候的青年诗人,兴致勃勃,坐在船上沿途纵情观赏巫山两岸高耸云霄的峻岭,一路看来,眼前景色逐渐变化,船过荆门一带,已是平原旷野,视域顿然开阔,别是一番景色:“山随平野尽,江入大荒流。

”在这一联,短短十个字,作者描绘了四种景象:起伏的山岭,平坦的原野,奔流的长江,辽远的荒原。

每一种景象都是那样的阔大,让人穷尽目光,思接千里。

这句的意思是山随着低平的原野的出现而逐渐消失,江水在一望无际的原野中奔流。

描写了渡过荆门进入楚地的壮阔景色,用流动的视角写景物的变化,船由蜀地到荆门两岸的地势由山脉过度到平原,山峦从视线中一点点地消失,江水冲下山峦向着广阔的原野奔腾而去,画出了一副气势磅礴的万里长江图,写的是远景。

其中“随”字将群山与原野的位置逐渐变换、推移,真切地表现出来,写活了,给人以空间感和流动感。

《渡荆门送别》译文赏析诗词

《渡荆门送别》译文赏析诗词

《渡荆门送别》译文赏析诗词《渡荆门送别》唐代:李白渡远荆门外,来从楚国游。

山随平野尽,江入大荒流。

月下飞天镜,云生结海楼。

仍怜故乡水,万里送行舟。

【译文】我乘舟渡江来到遥远的荆门外,来到战国时期楚国的境内游览。

山随着低平的原野地出现逐渐消失,江水在一望无际的原野中奔流。

江面月影好似天上飞来的明镜,云层缔构城外幻出海市蜃楼。

我依然怜爱这来自故乡之水,不远万里来送我东行的小舟。

【注释】荆门:山名,位于今湖北省宜都县西北长江南岸,与北岸虎牙三对峙,地势险要,自古即有楚蜀咽喉之称。

远:远自。

楚国:楚地,指湖北一带,春秋时期属楚国。

平野:平坦广阔的原野。

江:长江。

大荒:广阔无际的田野。

月下飞天镜:明月映入江水,如同飞下的天镜。

下:移下。

海楼:海市蜃楼,这里形容江上云霞的美丽景象。

仍:依然。

怜:怜爱。

一本作“连”。

故乡水:指从四川流来的长江水。

因诗人从小生活在四川,把四川称作故乡。

万里:喻行程之远。

【赏析】这首诗是李白出蜀时所作。

李白这次出蜀,由水路乘船远行,经巴渝,出三峡,直向荆门山之外驶去,目的’是到湖北、湖南一带楚国故地游览。

“渡远荆门外,来从楚国游”,指的就是这一壮游。

这时候的青年诗人,兴致勃勃,坐在船上沿途纵情观赏巫山两岸高耸云霄的峻岭,一路看来,眼前景色逐渐变化,船过荆门一带,已是平原旷野,视域顿然开阔,别是一番景色:“山随平野尽,江入大荒流。

”在这一联,短短十个字,作者描绘了四种景象:起伏的山岭,平坦的原野,奔流的长江,辽远的荒原。

每一种景象都是那样的阔大,让人穷尽目光,思接千里。

这句的意思是山随着低平的原野的出现而逐渐消失,江水在一望无际的原野中奔流。

描写了渡过荆门进入楚地的壮阔景色,用流动的视角写景物的变化,船由蜀地到荆门两岸的地势由山脉过度到平原,山峦从视线种一点点地消失,江水冲下山峦向着广阔的原野奔腾而去,画出了一副气势磅礴的万里长江图,写的是远景。

其中“随”字将群山与原野的位置逐渐变换、推移,真切地表现出来,写活了,给人以空间感和流动感。

渡荆门送别原文及赏析

渡荆门送别原文及赏析

渡荆门送别原文及赏析《渡荆门送别》原文是“渡远荆门外,来从楚国游。

山随平野尽,江入大荒流。

月下飞天镜,云生结海楼。

仍怜故乡水,万里送行舟。

”这诗啊,读起来就感觉像是跟着诗人一起去旅行了呢。

咱先来说说这“渡远荆门外,来从楚国游”。

我就想啊,诗人这是要出远门啦,要到楚国那一片地方去游玩呢。

就好像我们现在要出省或者出国旅游一样,心里肯定是既兴奋又有点小紧张的。

也许他在船上的时候,看着岸边的景色一点点往后退,心里就在琢磨着,楚国那边会是什么样的呢?那里的人是不是和自己家乡的人不一样呀?我觉得诗人这个时候就像个好奇宝宝,对未知充满了向往。

再看“山随平野尽,江入大荒流”。

哎呀,这画面感可太强了。

我想象着诗人站在船头,看着群山慢慢消失在视野里,眼前是一望无际的平野。

那江水呢,就像一条巨龙一样,向着那广阔的荒原奔腾而去。

这时候的江好像不是江水了,而是一个勇敢的冒险家,不管前面有什么,就一股脑儿地往前冲。

这让我想起我有一次爬山,爬到山顶的时候,看着山下那一大片的田野,就感觉自己好渺小啊,就像这诗里的山和平野相比,山再高大,在平野面前也渐渐变得微不足道了。

“月下飞天镜,云生结海楼”这两句啊,真的是美到我心里去了。

月亮倒映在江水里,就像一面从天上飞下来的镜子。

那云彩呢,就像会魔法一样,堆积起来就成了像海市蜃楼一样的景象。

我就在想啊,诗人当时看到这景色的时候,是不是下巴都要惊掉了呢?我要是在那船上,肯定会大喊一声:“哇塞,这也太酷了吧!”说不定还会拿出手机来拍照呢,哦,不对,那个时候可没有手机。

这就像我们有时候在傍晚看到特别美的晚霞,那颜色红的像火一样,形状也是千奇百怪的,我们就会忍不住驻足观看,心里满是惊喜。

最后“仍怜故乡水,万里送行舟”。

这一句我觉得很有意思呢。

诗人对故乡的水还怀着怜惜之情,觉得这故乡的水就像一个老朋友一样,跟着自己走了万里之遥,来送自己这远行的小船。

我就想啊,诗人是不是有点多愁善感了呢?不过换个角度想,也许这就是他对故乡深深的眷恋吧。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

朗读诗歌
渡荆门送别
李白
渡远荆门外,来从楚国游。 山随平野尽,江入大荒流。 月下飞天镜,云生结海楼。 仍怜故乡水,万里送行舟。
读懂诗意
读懂诗意
读懂诗意
首联
渡远荆门外, 来从楚国游
诗人远离四川,乘船沿江游 览楚地。(叙送别缘起)
读懂诗意
颔联
山随平野尽,江入大荒流。
描绘长江之水出山之后的壮阔气象:长江出山,水 面宽广,景象雄奇,使人顿感前程开阔。
首联 起 叙事
颔联 承 颈联 转 尾联 合
借景抒情 借景抒情 直接抒情
导入新课
学习目标
知识链接
知人论世——中国古代文论的一种观念,孟子提出的文学 批评的原则和方法。出自《孟子·万章下》:“颂其诗,读其 书,不知其人,可乎?是以论其世也,是尚友也。”孟子认为 ,文学作品和作家本人的生活思想以及时代背景有着极为密 切的关系,因而只有知其人、论其世,即了解作者的生活思 想和写作的时代背景,才能客观地正确地理解和把握文学作 品的思想内容。孟子的这一原则对后世的文学批评产生了深 远的影响,为历代文学批评家所自觉或不自觉地遵循。
问题探究
1.“山随平野尽,江入大荒流”一联,历来被人们 称道。请任选一个角度进行赏析。
“随”,
,将群山与平野的位置逐渐变换、推
移,真切地表现出来。表现出
,写出
“入”渲染出
,展示了诗人的

问题探究
2.展开想象,写出“月下飞天镜,云生结海楼”所 展示的意境。
俯视江面,月亮照在江水里,就像天上飞下来 一面镜子,明亮耀眼;仰望天空、云气簇拥而来,就 像海上结成了一座座楼阁,新奇美妙。
读懂诗意
颈联
月பைடு நூலகம்飞天镜,云生结海楼。
夜晚,明月映入水中,有如天上飞下的一面明镜;早 晨,朝云簇生,有如海市蜃楼般变幻多姿。
读懂诗意
尾联
拟人 抒含蓄思乡之情 主旨句
读懂诗意
参考译文:
读懂诗意
全诗流露了诗人怎样的情感?
通过写途中所见的美好景 观,流露出诗人初离蜀地的激 动、欣喜的感情,并由此引发 他离别故乡的思念之情。
知识链接
李白(701-762),字 太白,号青莲居士, 是中国文学 史上最伟大的诗人之一,与杜甫 并称“李杜”。他的诗雄壮豪迈 ,气势磅礴,充满大胆的想象和 夸张。具有浪漫主义的风格。
知识链接
李白青少年时期是在蜀中度过的, 把蜀地当作自己的故乡,所以他有不少
诗篇抒写对蜀中生活的怀念之情。
这一次从三峡出蜀,面对江汉平原, 眼界大开,心旷神怡,不由得即景抒情, 写下了这首广为传诵的五言律诗。
问题探究
3.这首诗中运用比喻、拟人修辞手法的诗句分别是 哪句?有什么作用?
第五、六句用了比喻的修辞手法,生动地描绘出云月辉映 的迷人景象,表现出诗人丰富的想象力。第七、八句用了拟人 的修辞手法,说故乡水对自己怀有深情,这比直抒胸臆陈述离 乡之情更显曲折含蓄,更有诗味和情趣。
课堂小结
课堂小结
渡荆门送别
相关文档
最新文档