〖国学精髓〗《道德经》【老子】九九八十一篇全文 注音 解释

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

〖国学精髓〗《道德经》【老子】九九八十一篇全文+注音+解

《道德经》李耳【春秋】《老子》第一章道(dào)可(kě)道(dào),非(fēi)常(chánɡ)道(dào)。

名(mínɡ)可(kě)名(mínɡ),非(fēi)常(chánɡ)名(mínɡ)。

无(wú)名(mínɡ)天(tiān)地(dì)之(zhī)始(shǐ);有(yǒu)名(mínɡ)万(wàn)物(wù)之(zhī)母(mǔ)。

故(ɡù)常(chánɡ)无(wú),欲(yù)以(yǐ)观(ɡuān)其(qí)妙
(miào);常(chánɡ)有(yǒu),欲(yù)以(yǐ)观(ɡuān)其(qí)徼(jiǎo)。

此(cǐ)两(liǎnɡ)者(zhě),同(tónɡ)出(chū)而(ér)异(yì)名(mínɡ),同(tónɡ)谓(wèi)之(zhī)玄(xuán)。

玄(xuán)之(zhī)又(yòu)玄(xuán),众(zhònɡ)妙(miào)之(zhī)门(mén)。

【解释】道,可以说出来的,就不是永恒的道;名,可以叫出来的,就不是永恒的名。

无,是天地原始的名字;有,是产生万物的名字。

所以常从“无”中,去观察道的奥妙。

常从“有”中,去观察道的运行。

这两者是同一个来源,只是名称不同。

都可说是含义深远。

深远再深远,就是一切奥妙的总门。

《老子》第二章天(tiān)下(xià)皆(jiē)知(zhī)美(měi)之(zhī)为(wéi)美(měi),斯(sī)恶(è)已(yǐ)。

皆(jiē)知(zhī)善(shàn)之(zhī)为(wéi)善(shàn),斯(sī)不(bú)善(shàn)已(yǐ)。

有(yǒu)无(wú)相(xiānɡ)生(shēnɡ),难(nán)易(yì)相(xiānɡ)成(chénɡ),长(chánɡ)短(duǎn)相(xiānɡ)形(xínɡ),高(ɡāo)下(xià)相(xiānɡ)
盈(yínɡ),音(yīn)声(shēnɡ)相(xiānɡ)和(hé),前(qián)后(hòu)相(xiānɡ)随(suí)。

恒(hénɡ)也(yě)。

是(shì)以(yǐ)圣(shènɡ)人(rén)处(chù)无(wú)为(wéi)之(zhī)事(shì),行(xínɡ)不(bù)言(yán)之(zhī)教(jiào);万(wàn)物(wù)作(zuò)而(ér)弗(fú)始(shǐ),生(shēnɡ)而(ér)弗(fú)有(yǒu),为(wéi)而(ér)弗(fú)恃(shì),功(ɡōnɡ)成(chénɡ)而(ér)不(bù)居(jū)。

夫(fū)唯(wéi)弗(fú)居(jū),是(shì)以(yǐ)不(bù)去(qù)。

【解释】天下都知道美的就是美的,就是因为有丑的了。

都知道善的就是善的,就是因为有恶的了。

所以,有和无互助产生,难和易互相形成,长和短互相包容,高和下互相包容,音和声互助谐和,前和后互助跟从。

因此,圣人以无为处理事务,实行无言的教导,万物自己发生变化而不为它开头。

生长了万物,而不据为己有,抚育了万物而不自恃己能,成功了而不居功。

正是因为不居功,所以功绩不会失去。

《老子》第三章不(bù)尚(shànɡ)贤(xián),使(shǐ)民(mín)不(bú)争(zhēnɡ);不(bù)贵(ɡuì)难(nán)得(dé)之(zhī)货(huò),使(shǐ)民(mín)不(bù)为(wéi)盗(dào);不(bú)见(jiàn)可(kě)欲(yù),使(shǐ)民(mín)心(xīn)不(bù)乱(luàn)。

是(shì)以(yǐ)圣(shènɡ)人(rén)之(zhī)治(zhì),虚(xū)其(qí)心(xīn),实(shí)其(qí)腹(fù),弱(ruò)其(qí)志(zhì),强(qiánɡ)其(qí)骨(ɡǔ)。

常(chánɡ)使(shǐ)民(mín)无(wú)知(zhī)无(wú)欲(yù)。

使(shǐ)夫(fū)智(zhì)者(zhě)不(bù)敢(ɡǎn)为(wéi)也(yě)。

为(wéi)无(wú)为(wéi),则(zé)
无(wú)不(bù)治(zhì)。

【解释】不推崇有才能的人,免得人民竞争,不珍视难得的货物,不让看到人民去当盗贼。

不让看到可以引起贪欲的事物,使民心不被扰乱。

因此圣人治理天下,使天下人心里空空的,吃得饱饱的,没有争强逞能的志向,身体棒棒的,经常使人民没有心智和欲望使那些有心智的人也不敢妄为。

用无为的原则办事,就没有办不成的事。

《老子》第四章道(dào)冲(chōnɡ),而(ér)用(yònɡ)之(zhī)或(huò)不(bù)盈(yínɡ)。

渊(yuān)兮(xī),似(sì)万(wàn)物(wù)之(zhī)宗(zōnɡ);湛(zhàn)兮(xī),似(sì)或(huò)存(cún)。

吾(wú)不(bù)知(zhī)谁(shuí)之(zhī)子(zǐ),象(xiànɡ)帝(dì)之(zhī)先(xiān)。

【解释】道是空虚的,而作用却是没有穷尽的。

深远的很呐,好象是万物的宗主。

挫灭锐气,解脱纠纷,涵蓄光亮,混同垢尘。

幽隐的很呐,似亡而实存。

我不知道它是从哪里产生的,有天帝之前就有它。

《老子》第五章天(tiān)地(dì)不(bù)仁(rén),以(yǐ)万(wàn)物(wù)为(wéi)刍(chú)狗(ɡǒu);圣(shènɡ)人(rén)不(bù)仁(rén),以(yǐ)百(bǎi)姓(xìnɡ)为(wéi)刍(chú)狗(ɡǒu)。

天(tiān)地(dì)之(zhī)间(jiān),其(qí)犹(yóu)橐(tuó)龠(yuè)乎(hū)?虚(xū)而(ér)不(bù)屈(qū),动(dònɡ)而(ér)愈(yù)出(chū)。

多(duō)言(yán)数(shù)穷(qiónɡ),不(bù)如(rú)守(shǒu)中(zhōnɡ)。

【解释】天地无所谓仁慈,任凭万物自生自灭;圣人无所谓仁慈,任凭百姓自生自灭。

天地之间不正象个风箱吗?虽然空虚,但不短缺,越拉动它
风量越多。

说的多了就行不通了,还不如保持适中的态度。

《老子》第六章谷(ɡǔ)神(shén)不(bù)死(sǐ),是(shì)谓(wèi)玄(xuán)牝(pìn)。

玄(xuán)牝(pìn)之(zhī)门(mén),是(shì)谓(wèi)天(tiān)地(dì)根(ɡēn)。

绵(mián)绵(mián)若(ruò)存(cún),用(yònɡ)之(zhī)不(bù)勤(qín)。

【解释】空虚是永恒存在的,这叫做深奥的母性。

深奥的母性。

是天地的根源。

它连绵不断地存在着,其作用无穷无尽。

《老子》第七章天(tiān)长(chánɡ)地(dì)久(jiǔ)。

天(tiān)地(dì)所(suǒ)以(yǐ)能(nénɡ)长(chánɡ)且(qiě)久(jiǔ)者(zhě),以(yǐ)其(qí)不(bù)自(zì)生(shēnɡ),故(ɡù)能(nénɡ)长(chánɡ)生(shēnɡ)。

是(shì)以(yǐ)圣(shènɡ)人(rén)后(hòu)其(qí)身(shēn)而(ér)身(shēn)先(xiān);外(wài)其(qí)身(shēn)而(ér)身(shēn)存(cún)。

非(fēi)以(yǐ)其(qí)无(wú)私(sī)邪(xié)?故(ɡù)能(nénɡ)成(chénɡ)其(qí)私(sī)。

【解释】天长地久。

天长地久所以能够长期存在,因为它生存不是为自己,所以能够长久生存。

因此圣人把自己放在后面,反而站在前面,把自己置之度外反而得到保全。

这不正是它不自私吗?所以能达到自私的目的。

《老子》第八章上(shànɡ)善(shàn)若(ruò)水(shuǐ)。

水(shuǐ)善(shàn)利(lì)万(wàn)物(wù)而(ér)不(bú)争(zhēnɡ),处(chù)众
(zhònɡ)人(rén)之(zhī)所(suǒ)恶(è),故(ɡù)几(jǐ)于(yú)道(dào)。

居(jū)善(shàn)地(dì),心(xīn)善(shàn)渊(yuān),与(yǔ)善(shàn)仁(rén),言(yán)善(shàn)信(xìn),政(zhènɡ)
善(shàn)治(zhì),事(shì)善(shàn)能(nénɡ),动(dònɡ)善(shàn)时(shí)。

夫(fū)唯(wéi)不(bú)争(zhēnɡ),故(ɡù)无(wú)尤(yóu)。

【解释】最上等的善要象水一样。

水善于滋润万物而不与之争夺,停留在众人讨厌的低洼低方,所以最接近道。

居住在善于选择地方,存心善于保持深沉,交友善于真诚相爱,说话善于遵守信用,为政善于有条有理,办事善于发挥能力,行动善于掌握时机。

正因为他与事无争,所以才不会招惹怨恨。

《老子》第九章持(chí)而(ér)盈(yínɡ)之(zhī),不(bù)如(rú)其(qí)已(yǐ);揣(chuāi)而(ér)锐(ruì)之(zhī),不(bù)可(kě)长(chánɡ)保(bǎo)。

金(jīn)玉(yù)满(mǎn)堂(tánɡ),莫(mò)之(zhī)能(nénɡ)守(shǒu);富(fù)贵(ɡuì)而(ér)骄(jiāo),自(zì)
遗(yí)其(qí)咎(jiù)。

功(ɡōnɡ)遂(suì)身(shēn)退(tuì),天(tiān)之(zhī)道(dào)也(yě)。

【解释】端的满满的,不如适可而止。

磨的尖尖的,锐利难保长久。

金玉满堂,不可能长期守住。

因富贵而产生骄傲,就会给自己带来灾害。

成功了就急流勇退,这才合乎自然的道理。

《老子》第十章载(zǎi)营(yínɡ)魄(pò)抱(bào)一(yī),能(nénɡ)无(wú)离(lí)乎(hū)?专(zhuān)
气(qì)致(zhì)柔(róu),能(nénɡ)如(rú)婴(yīnɡ)儿(ér)乎(hū)?涤(dí)除(chú)玄(xuán)鉴(jiàn),能(nénɡ)如(rú)疵(cī)乎(hū)?爱(ài)国(ɡuó)治(zhì)民(mín),能(nénɡ)无(wú)为(wéi)乎(hū)?天(tiān)门(mén)开(kāi)阖(hé),能(nénɡ)为(wéi)雌(cí)乎(hū)?明(mínɡ)白(bái)四(sì)达(dá),能(nénɡ)无(wú)知(zhī)乎(hū)?
【解释】精神与形体合一,能不分离吗?聚集精气达到柔顺,能象婴儿吗?洗清杂念,深入内省,能没有缺点吗?爱民治国,能不耍小聪明吗?五官与外界接触,能甘于示弱吗?什么都明白,能不妄为吗?生长万物养育万物,生长万物而不据为己有,养育万物而自己无所仗恃,统领万物而不自居为,主宰,这就是最深远的德。

《老子》第十一章三(sān)十(shí)辐(fú),共(ɡònɡ)一(yī)毂(ɡǔ),当(dānɡ)其(qí)无(wú),有(yǒu)车(chē)之(zhī)用(yònɡ)。

埏(shān)埴(zhí)以(yǐ)为(wéi)器(qì),当(dānɡ)其(qí)无(wú),有(yǒu)器(qì)之(zhī)用(yònɡ)。

凿(záo)户(hù)牖(yǒu)以(yǐ)为(wéi)室(shì),当(dānɡ)其(qí)无(wú),有(yǒu)室(shì)之(zhī)用(yònɡ)。

故(ɡù)有(yǒu)之(zhī)以(yǐ)
为(wéi)利(lì),无(wú)之(zhī)以(yǐ)为(wéi)用(yònɡ)。

【解释】三十根条幅集中在车毂的周围,车毂中间有了穿轴的空洞(无),才有车的作用。

揉抟粘土作器具,当器具中有空虚
的地方才有器具的作用。

开凿门窗建造房屋,当房屋中有空虚的地方才有房屋的作用。

所以“有”只提供条件,“无”(空虚)才起到作用。

《老子》第十二章五(wǔ)色(sè)令(lìnɡ)人(rén)
目(mù)盲(mánɡ);五(wǔ)音(yīn)令(lìnɡ)人(rén)耳(ěr)聋
(lónɡ);五(wǔ)味(wèi)令(lìnɡ)人(rén)口(kǒu)爽(shuǎnɡ);驰(chí)骋(chěnɡ)畋(tián)猎(liè),令(lìnɡ)人(rén)心(xīn)发(fā)
狂(kuánɡ);难(nán)得(dé)之(zhī)货(huò),令(lìnɡ)人(rén)
行(xínɡ)妨(fánɡ)。

是(shì)以(yǐ)圣(shènɡ)人(rén)为(wéi)腹(fù)
不(bù)为(wéi)目(mù),故(ɡù)去(qù)彼(bǐ)取(qǔ)此(cǐ)。

【解释】五光十色,使人眼花;过多的乐声是人耳聋;过多的美味使人口伤;纵情的起马打猎,是人心放荡发狂;保存珍贵的东西使人提心吊胆。

因此圣人只为吃饱,不贪求耳目的享受,所以要抛弃那些取得这些。

《老子》第十三章宠(chǒnɡ)辱(rǔ)若(ruò)惊(jīnɡ),贵(ɡuì)大(dà)患(huàn)若(ruò)身
(shēn)。

何(hé)谓(wèi)宠(chǒnɡ)辱(rǔ)若(ruò)惊(jīnɡ)?宠(chǒnɡ)为(wéi)下(xià),得(dé)之(zhī)若(ruò)惊(jīnɡ),失(shī)之(zhī)若(ruò)惊(jīnɡ),是(shì)谓(wèi)宠(chǒnɡ)辱(rǔ)若(ruò)惊(jīnɡ)。

何(hé)谓(wèi)贵(ɡuì)大(dà)患(huàn)若(ruò)身
(shēn)?吾(wú)所(suǒ)以(yǐ)有(yǒu)大(dà)患(huàn)者(zhě),为(wéi)吾(wú)有(yǒu)身(shēn),及(jí)吾(wú)无(wú)身(shēn),吾(wú)有(yǒu)何(hé)患(huàn)?故(ɡù)贵(ɡuì)以(yǐ)身(shēn)为(wéi)天(tiān)下(xià),若(ruò)可(kě)寄(jì)天(tiān)下(xià);
爱(ài)以(yǐ)身(shēn)为(wéi)天(tiān)下(xià),若(ruò)可(kě)托(tuō)天(tiān)下(xià)。

【解释】受到宠爱或污辱都感到惊恐,
重视身体就象重视大的祸患。

为什么说受到宠爱或污辱都感到惊恐呢?受宠本来就是卑下的,得到它当然惊恐,失去它也感到惊恐,这就叫做宠辱若惊。

什么叫做重视己身就象重视大的祸患?我之所以会有大的祸患,是因为我有个身体,如果我没有这个身体,我还有什么祸患呢?所以能够以贵己身的态度去对待天下,才可以把天下交付给他;能够以爱己
身的态度去对待天下,才可以把天下委托给他。

《老子》第十四章视(shì)之(zhī)不(bú)见(jiàn),名(mínɡ)曰(yuē)夷(yí);听(tīnɡ)之(zhī)不(bù)闻(wén),名(mínɡ)曰(yuē)希(xī);搏(bó)之(zhī)不(bù)得(dé),名(mínɡ)曰(yuē)微(wēi)。

此(cǐ)三(sān)者(zhě)不(bù)可(kě)致(zhì)诘(jié),故(ɡù)混(hùn)而(ér)为(wéi)一(yī)。

其(qí)上(shànɡ)不(bù)皎(jiǎo),其(qí)下(xià)不(bù)昧(mèi)。

绳(shénɡ)绳(shénɡ)兮(xī)不(bù)可(kě)名
(mínɡ),复(fù)归(ɡuī)于(yú)物(wù)。

是(shì)谓(wèi)无(wú)
状(zhuànɡ)之(zhī)状(zhuànɡ),无(wú)物(wù)之(zhī)象
(xiànɡ),是(shì)谓(wèi)惚(hū)恍(huǎnɡ)。

迎(yínɡ)之(zhī)不(bú)见(jiàn)其(qí)首(shǒu),随(suí)之(zhī)不(bú)见(jiàn)其(qí)后(hòu)。

执(zhí)古(ɡǔ)之(zhī)道(dào),以(yǐ)御(yù)今(jīn)
之(zhī)有(yǒu)。

能(nénɡ)知(zhī)古(ɡǔ)始(shǐ),是(shì)谓(wèi)道(dào)纪(jì)。

【解释】看它看不见,叫做“夷”,听它听不到,叫做“希”,摸它摸不着,叫做“微”,这三种现象,无法追究。

因为它们是混为一体的。

它上面并不光亮,下面也不阴暗,它连绵不绝,难以形容,复回归于没有物体的状态。

这叫做没有形状的形状,没有物形的形象,就叫做“恍惚”。

迎着它看不见它的头,跟着它看不见它的尾,拿着古时的道理来驾御今天的事物,能认识古时的道理,才可以说认识道的规律。

《老子》第十五章古(ɡǔ)之(zhī)善(shàn)为(wéi)道(dào)者(zhě),微(wēi)妙(miào)玄(xuán)通(tōnɡ),深(shēn)不(bù)
可(kě)识(shí)。

夫(fū)唯(wéi)不(bù)可(kě)识(shí),故(ɡù)强(qiánɡ)为(wéi)之(zhī)容(rónɡ):豫(yù)兮(xī),若(ruò)冬(dōnɡ)涉(shè)川(chuān);犹(yóu)兮(xī),若(ruò)畏(wèi)四(sì)邻(lín);俨(yǎn)兮(xī),其(qí)若(ruò)客(kè);涣(huàn)兮(xī),其(qí)若(ruò)凌(línɡ)释(shì);敦(dūn)兮(xī),其(qí)若(ruò)朴(pǔ);旷(kuànɡ)兮(xī),其(qí)若(ruò)谷(ɡǔ);混(hùn)兮(xī),其(qí)若(ruò)浊(zhuó);澹(dàn)兮(xī),其(qí)若(ruò)海(hǎi);浑(hún)兮(xī),若(ruò)无(wú)止(zhǐ)。

孰(shú)能(nénɡ)浊(zhuó)以(yǐ)静(jìnɡ)之(zhī)徐(xú)清(qīnɡ)?孰(shú)能(nénɡ)安(ān)以(yǐ)动(dònɡ)之(zhī)徐(xú)生(shēnɡ)?保(bǎo)此(cǐ)道(dào)者(zhě),不(bù)欲(yù)盈(yínɡ)。

夫(fū)唯(wéi)不(bù)盈(yínɡ),故(ɡù)能(nénɡ)蔽(bì)而(ér)新(xīn)成(chénɡ)。

【解释】古时
善于为士的人,细微深远而通达,深远得难以认识。

正因为难以认识,只能勉强加以形容:谨慎啊,象冬天趟水过河,警惕啊,象害怕四邻围攻,恭敬啊,象当客人,和蔼啊,象冰将融化,朴质啊,象为雕琢的素材,空旷啊,象深山幽谷,浑厚啊,象江河的浑水,谁能使浑水不浑?安静下来就会慢慢澄清。

谁能长久保持安定?变动起来就会慢慢打破安定,保持此道的人不会自满。

正因为不自满,所以能去旧换新。

《老子》第十六章致(zhì)虚(xū)极(jí),守(shǒu)静(jìnɡ)笃(dǔ)。

万(wàn)物(wù)并(bìnɡ)作(zuò),吾(wú)以(yǐ)观(ɡuān)复(fù)。

夫(fū)物(wù)芸(yún)芸(yún),各(ɡè)复(fù)归(ɡuī)其(qí)根
(ɡēn)。

归(ɡuī)根(ɡēn)曰(yuē)静(jìnɡ),静(jìnɡ)曰(yuē)复(fù)命(mìnɡ)。

复(fù)命(mìnɡ)曰(yuē)常(chánɡ),知(zhī)常(chánɡ)曰(yuē)明(mínɡ)。

不(bù)知(zhī)常(chánɡ),妄(wànɡ)作(zuò)凶(xiōnɡ)。

知(zhī)常(chánɡ)容(rónɡ),容(rónɡ)乃(nǎi)公(ɡōnɡ),公(ɡōnɡ)乃(nǎi)全(quán),全(quán)乃(nǎi)天(tiān),天(tiān)乃(nǎi)道(dào),道(dào)乃(nǎi)久(jiǔ),没(méi)身(shēn)不(bù)殆(dài)。

【解释】尽量使心灵空虚到极点,坚守清净。

万物都在生长发展,我看到了往复循环的道理。

万物尽管变化纷纷,最后都各自回到他的根本。

返回根本叫做静,也叫使命。

使命叫做常,认识了常叫做明。

不认识常,而轻举妄动,必定有凶险。

认识了常才能宽容,能宽容才能大公,能大公才能天下归从,天下归从才能符合自然。

符合自然才能符合道,符合道才能长久,终身不遇危险。

《老子》第十七章太(tài)上(shànɡ),不(bù)知(zhī)有(yǒu)之(zhī);其(qí)次(cì),亲(qīn)而(ér)誉(yù)之(zhī);其(qí)次(cì),畏(wèi)之(zhī);其(qí)次(cì),侮(wǔ)之(zhī)。

信(xìn)不(bù)足(zú)焉(yān),有(yǒu)不(bù)信(xìn)焉(yān)。

悠(yōu)兮(xī)其(qí)贵(ɡuì)言(yán)。

功(ɡōnɡ)成(chénɡ)事(shì)遂(suì),百(bǎi)姓(xìnɡ)皆(jiē)谓(wèi):“我(wǒ)自(zì)然(rán)”。

【解释】最好的统治者,人们仅仅知道有他,次一等的人们亲近他赞美他,再次一等的,人们害怕他,最次的,人们看不起他,统治者不值得信任,人们自然就不相信他!最好的统治者是多么悠
闲啊,他不轻易发号施令,事情办成功了,老百姓都说我们本来就是这个样的。

《老子》第十八章大(dà)道(dào)废(fèi),有(yǒu)仁(rén)义(yì);智(zhì)慧(huì)出(chū),有(yǒu)大(dà)伪(wěi);六(liù)亲(qīn)不(bù)和(hé),有(yǒu)孝(xiào)慈(cí);国(ɡuó)家(jiā)昏(hūn)乱(luàn),有(yǒu)忠(zhōnɡ)臣(chén)。

【解释】大道被废弃了,才显示出仁义。

聪明智慧出现了,才有狡诈虚伪。

家庭不和睦了,才看得出孝慈。

国家昏乱了,才出现忠臣。

《老子》第十九章绝(jué)圣(shènɡ)弃(qì)智(zhì),民(mín)利(lì)百(bǎi)倍(bèi);绝(jué)仁(rén)弃(qì)义(yì),民(mín)复(fù)孝(xiào)慈(cí);绝(jué)巧(qiǎo)弃(qì)利(lì),盗(dào)贼(zéi)无(wú)有(yǒu)。

此(cǐ)三(sān)者(zhě)以(yǐ)为(wéi)文(wén),不(bù)足(zú)。

故(ɡù)令(lìnɡ)有(yǒu)所(suǒ)属(shǔ):见(jiàn)素(sù)抱(bào)朴(pǔ),少(shǎo)思(sī)寡(ɡuǎ)欲(yù),绝(jué)学(xué)无(wú)忧(yōu)。

【解释】抛弃了聪明和智慧人民可以得到百倍的利益;抛弃了仁和义,人民才能恢复孝慈的天性;抛弃了巧和利,盗贼就能自然消灭。

这三条作为法则是不够的,所以要使人们的认识有所从属:保持朴素,减少私欲。

《老子》第二十章唯(wéi)之(zhī)与(yǔ)阿(ā),相(xiānɡ)去(qù)几(jǐ)何(hé)?美(měi)之(zhī)与(yǔ)恶(è),相(xiānɡ)去(qù)若(ruò)何(hé)?人(rén)之(zhī)所(suǒ)畏(wèi),不(bù)可(kě)不(bù)畏(wèi)。

荒(huānɡ)兮(xī),其(qí)未(wèi)央(yānɡ)哉(zāi)!众(zhònɡ)人(rén)熙(xī)熙(xī),如(rú)享
(xiǎnɡ)太(tài)牢(láo),如(rú)春(chūn)登(dēnɡ)台(tái)。

我(wǒ)独(dú)泊(bó)兮(xī),其(qí)未(wèi)兆(zhào);沌(dùn)沌(dùn)兮(xī),如(rú)婴(yīnɡ)儿(ér)之(zhī)未(wèi)孩(hái);累(léi)累(léi)兮(xī),若(ruò)无(wú)所(suǒ)归(ɡuī)。

众(zhònɡ)人(rén)皆(jiē)有(yǒu)馀(yú),而(ér)我(wǒ)独(dú)若(ruò)遗(yí)。

我(wǒ)愚(yú)人(rén)之(zhī)心(xīn)也(yě)哉(zāi)!俗(sú)人(rén)昭(zhāo)昭(zhāo),我(wǒ)独(dú)昏(hūn)昏(hūn)。

俗(sú)人(rén)察(chá)察(chá),我(wǒ)独(dú)闷(mèn)闷(mèn)。

众(zhònɡ)人(rén)皆(jiē)有(yǒu)以(yǐ),而(ér)我(wǒ)独(dú)顽(wán)且(qiě)鄙(bǐ)。

我(wǒ)独(dú)异(yì)于(yú)人(rén),而(ér)贵(ɡuì)食(shí)母(mǔ)。

【解释】抛弃学问才能免除忧患。

应诺与阿斥,相差有多少?善良与丑恶,相差有多少?人们所怕的,就不能怕。

自古以来就是如此啊,还没有个尽头!众人都兴高采烈,好象参加盛大的宴席,好象春天去登台眺望美景。

唯独我自己淡淡的无动于衷,好象还不会发笑的婴儿。

疲倦啊,象是无家可归!.众人都有余,只有我好象什么也没有,我真是愚人的心肠啊,混混沌沌啊!人们都是那么清醒,我却混混迷迷,人们是那么精明,我却什么也不知道。

辽阔无边啊,象大海,无尽无休啊,象大风。

.众人都有能耐,唯独我愚笨无能。

我和人们都不一样,是因为我以得了道为贵。

《老子》第二十一章孔(kǒnɡ)德(dé)之(zhī)容(rónɡ),惟(wéi)道(dào)是(shì)从(cónɡ)。

道(dào)之(zhī)为(wéi)物(wù),惟
(wéi)恍(huǎnɡ)惟(wéi)惚(hū)。

惚(hū)兮(xī)恍(huǎnɡ)兮(xī),其(qí)中(zhōnɡ)有(yǒu)象(xiànɡ);恍(huǎnɡ)兮(xī)惚(hū)兮(xī),其(qí)中(zhōnɡ)有(yǒu)物(wù)。

窈(yǎo)兮(xī)冥(mínɡ)兮(xī),其(qí)中(zhōnɡ)有(yǒu)精(jīnɡ);其(qí)精(jīnɡ)甚(shèn)真(zhēn),其(qí)中(zhōnɡ)有(yǒu)信(xìn)。

自(zì)今(jīn)及(jí)古(ɡǔ),其(qí)名(mínɡ)不(bù)去(qù),以(yǐ)阅(yuè)众(zhònɡ)甫(fǔ)。

吾(wú)何(hé)以(yǐ)知(zhī)众(zhònɡ)甫(fǔ)之(zhī)状(zhuànɡ)哉(zāi)?以(yǐ)此(cǐ)。

【解释】大德的形态,与道一致。

道这个东西,是恍恍惚惚的没有固定的形体。

惚啊恍啊,惚恍之中却有形象;恍啊惚啊,恍惚之中却有实物;深啊远啊,深远之中却有精气,这种精气是真实可信的。

从古到今,它的名字不能废去,根据它才能认是万物的开始。

我怎么会知道万物的开始的情况呢?原因就在于此。

《老子》第二十二章曲(qǔ)则(zé)全(quán),枉(wǎnɡ)则(zé)直(zhí),洼(wā)则(zé)盈(yínɡ),敝(b。

相关文档
最新文档