以诗教诗赏读《诗经三首》 诗经三首诗

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

以诗教诗赏读《诗经三首》诗经三首诗

仅人教版全日制普通高中必修《语文》第三册,所选“阅读”课目52篇(首),其中我国古典诗词几近70%(35首)。如此灼灼其华、美不胜收的诗歌课该怎样教?怎样教出文本的本真本义?怎样教出学生的诗兴诗趣?怎样教出课堂的诗情诗味?仅内容而言,是宣读注释?是译释串讲?是搬用定论?若《教参》连散译也未提供,更应怎么办?笔者的“经验”是:什么钥匙开什么锁——“以诗教诗”!下以第1课《诗经三首》为例商榷之。——《卫风·氓》第一节(1—10句):恋爱(师)那个人忠厚又老实,拿着钱币来换丝。不是真的来换丝,是为了和我谈婚事。(生)送你送过淇水河,送你送到顿丘旁。不是我故意拖时辰,而是你没有好媒人。(合)请你不要生我的气,把秋天订为结婚期。第二节(11—20句):待嫁(师)登上那堵倒塌的墙,遥望那复关过来的情郎。看不见郎从复关来,眼泪簌簌地掉下来。(生)盼呀盼呀盼到了你,又说又笑真欢喜。又抽签呀又算卦,没有一句不吉利的话。(合)快架上车子来接我吧,我多带些财物嫁到你家。第三节(21—30句):奉劝(师)你看那桑树多茂繁,它的叶子是多么新鲜。我说斑鸠呀你也太纯真,你千万别贪吃那香甜的桑葚!(生)姑娘呀请听我一言,不要跟男子太迷恋!男子沉溺在爱河里,还可以脱身上河岸。(合)姑娘掉进了爱的泥潭,就再也无法到岸边!第四节(31—40句):愤怨(生)你看那桑树叶落时,纷纷掉下黄叶子。自从我嫁到你的家,多年来生活像牛马。(师)淇水滚滚波浪翻,水花打湿了车上的布幔。女子我实在没有什么错差,男子他为什么待我如此变化?(合)男子的爱情确实没有准则,他们的感情真是变化莫测。第五节(41—50句):受虐(生)做你的妻子多少年,家里的苦活都归

我干。早早起来迟迟睡,没有一天不是这般。(师)当你的心愿已经满足,就虐待起妻子是何理由。你的兄弟不了解底细,还讥笑我不是个好东西。(合)静下心来想一想,只有自个儿把心伤。第六节(51—60句):决绝(生)本想和你过到终身,但那样会使我更加怨恨。淇水再宽总有岸,水泊再大也有边。(师)想当初年轻时愉快地玩,说说笑笑多喜欢。海誓山盟是那样的纯真,没想到你竟然变了心。(合)既然你食言不念旧恩,那就一刀两断各活各的人!——《秦风·无衣》第一节(1—5句):统一思想(师)怎说没有军装穿?我们的战袍一个样般。君王发兵打敌人,我戈我矛快修理,同仇敌忾快动员!第二节(6—10句):统一步调(生)怎说没有军装穿?我们的衬衫一个样般。君王发兵打敌人,我矛我戟快修理,同仇敌忾保家园!第三节(11—20句):统一行动(合)怎说没有军装穿?我们的裤子一个样般。君王发兵打敌人,铠甲武器全修理,同仇敌忾上前线!——《邶风·静女》第一节(1—4句)爱其“姝”(美丽)(师)温静的少女呀真漂亮,相约等我在那角楼上。你藏在哪里呀怎不让看见,无奈我搓首徘徊帐望迷茫。第二节(5—8句):爱其“娈”(姣好)(生)温静的少女呀真美丽,送上我一管红色的小笛。小笛呀小笛你又红又亮,真让我珍爱真令我欣喜。第三节(9—12句):爱其“洵”(实在)(师)你还赠我一支远方的小草,实在好呀好极了。小草呀并不是你有多好,因为是静女所赠你才如此美好。如是译教译学,诗教诗学,既引领学生个性化地“接受”了文本,也引导学生创造性地“重建”了对文本的“接受”;既打破了教师无视文体的说教式窠臼,也启导学生做“练习”用语言最好刀来刀对、枪来枪战,而不要拘囿于千篇一律的说明定式;既缩短了学生和名家之间的天壤距离,也拉近了学生习作与名篇经典之间的悬殊差距,从而极大地激发了学生学习兴趣,拓展了学习潜能、提升了学习品位,学生十分欢迎。从而,较好地落实了新课标关于“鼓励学生积极地、富有创意地建构文本意义”之目标。诚然,“诗以诗教,诗以诗学”,首先要求教师通过对诗歌尤其是对中国古典诗歌文本

本真的导读而力求使学生始终满怀乐读、新读、趣读的愉悦情态去泛读、去精读、去研读、去赏读,把自己"s:.youhaodu.coupdate/" target="_blank" class="keylink">最新颖的独特发现和诗情体验“诗”地、“艺术”地、“灵感”地再现出来,力争达到美教、美读、美育之目的。它是对一个人欣赏能力的美学评价,是解读诗歌类课文的一种艺术教学法。曹文格,"s:bothwin.coupdate/" target="_blank" class="keylink">教师,现居甘肃通渭。

相关文档
最新文档