钟道隆逆向法听力训练法

合集下载

钟道隆英语学习逆向法

钟道隆英语学习逆向法

钟道隆英语学习逆向法资料摘要:钟道隆教授勤于学习,善于总结。

他45 岁时为了摆脱听不懂说不了的哑巴英语状态,发奋自学英语口语,终于成为口语翻译,并总结出了"听、写、说、背、想"五法并举的"英语学习逆向法",出版了《逆向法巧学英语》等五本有关英语的专著。

作者简介姓名:钟道隆性别:男1934 年12 月31 日生于浙江省浦江县。

1951 年参加中国人民解放军,先后学习报务与机务,1952 年入中国人民解放军通信工程学院有线系学习。

在校期间学习刻苦,1958 年以本科五年内所有课程考试全部优秀的的成绩毕业,被评为"优秀生"。

毕业后长期从事国防通信工程建设、科研管理与教学管理工作。

先后任总参通信设计院总工程师(高级工程师)、总参通信部科技局局长、中国人民解放军通信工程学院少将副院长(教授)、中国电子学会通信分会副主任委员、国家科技进步奖与发明奖电子组副组长等职,1995 年退休。

钟道隆将军干一行钻一行,1958 到1976 年间,他先后在西北戈壁滩、青藏高原和内地山沟里从事国防通信工程的勘察、设计与施工工作。

他以极大的热情投入到这些平凡的工作中,年复一年,刻苦钻研工作中碰到的问题,总结工作经验,写出专题总结与专著200多万字,搞成功技术革新十几项,大部分经国家鉴定后在全国推广。

1978 年因科技工作中成绩突出,出席了总参谋部通信部和总参谋部科技大会,并被评为先进科技工作者。

钟道隆将军勤于学习,善于总结。

他45 岁时为了摆脱听不懂说不了的哑巴英语状态,发奋自学英语口语,早起晚睡,工作之余每天学习五小时,节假日学习十几个小时,长年坚持不懈,一年半内用坏收录机十几个部次,终于成为口语翻译,并总结出了"听、写、说、背、想"五法并举的"英语学习逆向法",出版了《逆向法巧学英语》等五本有关英语的专著。

他用这种方法指导不同层次的人学习英语,取得了明显的成绩。

钟道隆---逆向英语学习法

钟道隆---逆向英语学习法

1. 要学好英语必须把语音搞好,如果这步不肯做,你永无出头之日。

我学英语最决定性的一步就是这步,我用5个月时间,扎扎实实学语音基础;2. 我下定决心学英语,进步一点是一点,我学英语经历了三个阶段:第一阶段起步阶段:那时我快46岁了,一分钟的录音长度我要花150分钟到200分钟才能听懂,我每个字每个字都把它听懂,我决不糊弄自己。

我每天坚持学,我每天学5到7小时,我起早贪黑地学。

第一阶段就是从一分钟需要一两个小时,最后进到一分钟的录音长度,我在一刻钟内听懂它,这个中间历时半年。

我的书中全是以半年半年为单位,我从来不以星期和天作单位,那骗人的。

半年以后这个阶段完成,一分钟的内容15钟内全部写出来,每个字每个字我都写下来,查字典,查语法书。

第二阶段巩固阶段:一开始一分钟内容15分钟听懂,最后进到一分钟三分钟听懂,这样又经过半年,我的巩固阶段完成了。

第三阶段提高阶段:一开始一分钟三分钟,最后进到即听即懂,它广播完了就懂,我一边洗衣服,一边听录音,一字不落,每个字我都听得懂,而且我都会写。

这中间3年半的时间,我每天学5至7小时,礼拜天学10几个小时,雷打不动,在这个过程里边我时时感到自己的进步。

最后开始学Standard English,而且一直持续到现在。

3. 结果我学到了巩固阶段的后期,北京地区有一个技术交流会,我就来听,这个时候我发现外国人讲课我听得懂。

4. 自学一年当翻译:我这14个月起早贪黑学习英语累计时间大于等于3000多小时。

我肯花3000多小时足以证明我不笨,那些不肯花时间的人都不如我聪明,我知道这个地方是最需要花时间的地方。

5. 去德国西门子引进技术,过海关:我完全是我准备过的我听得懂,没有准备过的,我就听不懂。

我第一次当翻译基本上就是背。

话说回来,你得有正对性地背。

比方说机器的说明书。

6. 我的态度是:我可以今天不会,但不能明天不会。

7. 可以操作的是努力程度,这个主动权在你手里。

你智商高低,主动权不在你手里。

钟道隆逆向英语学习法

钟道隆逆向英语学习法

钟道隆逆向英语学习法南京通信工程学院教授钟道隆先生,45岁开始下苦功学习英语,仅用了一年半左右的时间,就从"听不懂,说不了"进步到能当翻译。

他总结了自己学习英语的方法,名之为"逆向法"。

天律教育出版社1994年出版了他著的《听力过关技巧--英语学习逆向法》.一书,受到广泛欢迎。

什么是"逆向法"呢?钟道隆先生从以下几个方面为"逆向法"下了定义:第一,不少英语学习者往往在基础英语知识不扎实的情况下:去"提高"和"强化",结果效果不理想。

而"逆向法"则反过来强调先扎扎实实地学好最基础英语,包括字母、音标、语法等,然后才有可能进行"提高"和"强化"。

第二,目前在英语学习者中间盛行各种各样的速成法,企图在很短的时间里大幅度地提高自己的英语水平,而"逆向法"则建议学习者要有长期刻苦努力的思想准备,脚踏实地,一步一个脚印地学。

第三,没有现成的有形的书本,也没有老师一课一课地进行讲解,而是以录音带上无形的声音为学习内容,以录音机和各种词典为老师,听,写,说,背,想五法并举,由自己"写"出一个课本来。

一句话,不是以老师为主,而是相反,以自己为主。

第四,通常在职人员学习英语时,往往只学与自己所从事的专业有关的英语书刊,而"逆向法"则要求逆着自己熟悉的专业,有意识地去听写与自己专业关系不大或无关的英语录音,例如搞理工的技术人员去听写医学方面和文科方面的英语录音。

钟先生认为,听写自己熟悉的专业英语时,会自觉不自觉地靠推理去搞懂英语的意思。

也就是说,主要依靠对内容本身的理解,英语本身则不一定真正搞懂了。

例如听一段有关雷达工作原理的英语录音,说从一个蜗蛹嘴里发出声波,碰到障碍物后产生回波被蝙幅的耳朵接收,雷达也是用这种原理工作等等。

英语学习方法-钟道隆—逆向学习英语的教授

英语学习方法-钟道隆—逆向学习英语的教授

英语学习方法钟道隆—逆向学习英语的教授钟道隆简介钟道隆教授他45岁自学英语口语,一年后成为翻译。

他52岁自学电脑,成为电脑作家,迄今已写作与翻译了38本书。

他57岁学习和研究记忆方法,能背出圆周率1800余位。

他60余岁以极大的热忱,催人奋进言行,鼓励人们学习英语的热情,使许许多多的人走向成功之路。

他就是曾任某学院少将副院长的钟道隆教授。

老骥伏枥,志在千里 1979年,钟道隆以通信专家的身份出访法国和德国。

他在大学学的是俄语,英语是在工作中自学的,日常听、说根本不行,他只好寸步不离翻译左右,每当外出时,口袋里还得装着一个”我住在XX旅馆,我迷路了,请把我送回去”的纸条。

钟道隆内心的羞辱感油然而生:”我这个中国的高级工程师和总工程师只有这样的英语水平,与文盲差不多,外国人会怎么看我们中国人,怎么看待中国军队?”回国后,钟教授横下一条心,非学会英语不可。

那一年,他 45 岁。

1980年1月31日,钟道隆永远也忘不了这一天。

因为正是这一天他终于悟出了学习英语口语听力的正确方法,也就是他现在总结出来并大力推广的逆向英语学习法。

他是从听京戏中得到的启发,钟道隆打小就非常喜欢听京剧。

那时候作为清华名教授的父亲将他和母亲从浙江农村接到了北京,他一开始就迷上了京戏,但却听不懂唱词。

直到60年代他和一京剧戏迷成了邻居,邻居采用解析的方法,即专听一出戏,一句一句地听,直到听懂为止,认真听懂了一出戏,再听别的戏也就触类旁通了。

学会听京戏的经历再次激发了他学好英语的灵感。

在此基础上,他坚持从零做起,从听最初的音标开始,他抛开教材,坚持听录音,并且默写下来,不懂的地方反复听,直到听懂为止。

慢慢听句子、听文章。

他早起晚睡,工作之余每天学习五小时,节假日学习十几个小时,长年坚持不懈,竟用坏收录机十几部,翻坏字典两部。

天道酬勤,他终于总结创造出了“听、写、说、背、想”五法并举的“英语学习逆向法”,并用此法坚持刻苦学习。

十四个月后再次出国,他成为中国代表团正式翻译。

逆向法在航海英语听力与会话中的应用

逆向法在航海英语听力与会话中的应用

第8卷第3期2008年6月河北职业技术学院学报J O U R N A L O F H E B E I PO L Y T E C H N I C C O L L E G E逆向法在航海英语听力E Z k_---j Z;话中的应用鬈教学研嘲钟可圆(浙江国际海运职业技术学院,浙江舟山316021)【摘要】为解决传统航海英语听力会话教学效果不佳的情况,文章把钟道隆的逆向法应运到实际的英语教学当中,以达到良好的教学效果。

【关键词】逆向法;航海英语;听力与会话[中图分类号]G642[文献标识码]A[文章编号]1671—1017(2008)03—0077—02随着海运业的不断发展。

当今海员需求日益增大,对海员的专业素质的要求也不断提高。

英语作为国际通用语,是航海交际的主要语言,显得尤其重要。

但是在航海职业技术教育当中,航海英语特别是航海英语听力与会话教学效果不是很理想。

培养出来的船员,英语听力和口语能力较弱,满足不了海运业的快速发展。

针对这一情况,笔者将钟道隆的英语学习逆向法运用到航海英语听力与会话课中,以达到良好的教学效果。

一、传统航海英语听力与会话教学的不足传统的航海英语听力与会话教学,一般是老师解释,学生模仿,听力训J练,课后背诵等。

这样的教学看似合理,但有很多问题。

1.不能很好得提高口语会话能力学生接触到教材一般都是篇幅较短的会话材料,教师解释后,学生习惯把这些材料当作圊读材料来看,就觉得词汇语法不是很难,觉得容易.不认真学习研究。

但实际上,很多学生会看,不会读更不会灵活运用。

即便让他们模仿做对话,也往往生搬硬套,少有灵活运用。

简单的对话,如果不能很深入的掌握和运用,学生遇到现实的情景交流时就会出现很多问题。

笔者在航海英语实际教学中发现很多平常看似很简单的会话,学生也不能流利顺畅地表达。

2.不能很好得提高听力能力听力训l练,一般是教师放磁带,让学生做习题,因为习题有很明确的目的和要求,学生往往只听跟问题有关的片言只语,也就是所谓的关键词。

如何运用逆向法学习英语

如何运用逆向法学习英语

如何运用逆向法学习英语第一,选择听力材料要符合个人实际水平。

太难或太容易都不好。

(你可以听懂百分之六十以上的材料,我选择的是西安外语学院的英语新闻听力,上海海文出版社的标准美语听力,北京外语学院的中级听力和高级听力。

另外还从网上下载了BBC/VOA等时事新闻节目。

)第二,反复听十遍还听不清楚,就要查对原文,以便搞清问题出在那里。

有针对性地学习。

(材料最好要有标准文字说明,以便对照,免得胡乱猜测,起步阶段一定要结合教材和文字说明学习。

不要机械地模仿钟教授,如果你感觉仍然太难,就需要重新选择听力材料,减少难度,增加自信心。

这个阶段会遇到许多困难,随时可能失去信心。

)第三,练习完整地听懂一句话之后再默写。

第四,大声跟读。

可以边看着记录稿,边跟播音员朗读。

并把自己的声音录下来,纠正语音。

(很多人在这点上犯错误,太懒。

或者羞于开口)第五,练习精听的同时,加大泛听练习。

选择完全新的材料,只听一到三遍,掌握大意即可。

同时养成每天坚持听英语播送的习惯。

(泛听材料是海文出版社的标准美语入门,VOA的慢速英语;北京人民大学的英语绿地,美国ABC电视新闻,以及各种有兴趣的听力材料。

我对于泛听比较重视。

先选一些比较容易的材料,练习一遍全部听懂的能力;再坚持听比较难的播送电视新闻。

)第六,逐渐培养一遍听懂的能力。

只在特别难的地方才用听写法。

(这是逐渐培养出来的,没有说是一开始就用这个方法)第七,加强阅读练习。

选择有一定难度的阅读材料,练习快速阅读。

遇到生词查英英词典。

特别注意阅读网上最新的英语背景新闻,以便听的时候减少难度。

第八,练习写作。

可以把听过的内容用自己的话写出梗概。

另外多练习用英语生词造句。

(可用口头复述练习)第九,练习汉翻英。

最好找一些有标准译文的材料,先自己翻译,再对照范文学习。

特别注意把握英语与中文之间的微妙关系。

(新概念就是很好的练习资料)第十,每天保持相当量的练习。

只有练到一定的数量,才能在大脑中构造一个英语区。

英语听力5大原则、6大方法

英语听力5大原则、6大方法

听力突破有法可依,你也能成功!听力的学习也有办法和规律,我们将之总结为5大原则、6大方法。

5大原则:精泛结合的原则:我们在进行英语阅读训练时,有精读、泛读(intensive and extensive reading)要做到不仅听清、听懂,还有模仿、跟读,直到能够背诵。

泛听的材料要宽泛,并自己致力于一个随时可以接触的听力环境的营造。

重复持续的原则:这个原则恐怕所有的人都明白。

小孩是在不断重复听大人说相同的话,或者重复不断地对大人进行不厌其烦的问答中掌握语言的。

成人也只有不断地重复刺激耳朵,才能形成"听感"(Feeling)。

我们知道,我们每天学到的新东西,实际上都是贮存在我们大脑的临时记忆里的。

临时记忆的东西不可能保持很长时间,有的甚至只能保留几秒钟,最长的难以超过三天。

假如你对贮存在临时记忆里的东西不进行再利用(recycling),把它们从临时记忆转化为长期记忆,大脑就会把它们自动清除掉(大脑也很聪明,它可知道"有所留,有所不留!")。

而要把短时记忆转化为长期记忆,最有效的办法只有重复,重复地刺激大脑。

所以,一定要有重复不断地、不厌其烦地听一段材料、看一部电影、模仿一个演讲的精神。

而对我们大多数人而言,持续尤其显得重要。

我们说的持续,两重意思。

一是每次的听力练习要持续一定的时间段,这是指的单次的练习时间,比如每次30分钟;二是在一定的时间长度上要持续不断的学习,如一年、二年,甚至更长的时间,让英语学习成为习惯,直到彻底掌握,或者能够运用为止。

这个道理,要点想树木的成长过程。

大树在树苗的阶段,我们需要不断地给它浇水,让它吸收和成长。

而终于有一天,你不用给它浇水,它也可以通过大自然吸取它需要的养分了,到这个阶段它就能长成参天大树了。

模仿出声的原则:模仿是英语学习的必要手段。

但以前大多数人没有很好的环境或者没有掌握模仿的要领。

模仿的关键是感觉。

可以将精听的材料作为模仿的对象。

大学英语四级考试听力技巧

大学英语四级考试听力技巧

大学英语四级考试听力技巧听力能力的提高必须要进行听力训练。

但是如果没认识到听力是受到多种因素制约,而是一味地追求听录音的时间,不注意语言能力的培养,不讲究听力训练的策略的话,是很难有效提高自己的听力水平的。

这里给大家分享一些关于大学英语四级考试听力技巧,供大家学习。

大学英语四级考试听力技巧一、学会预测1. 从答案选项中预测:Q: What does Tom do?A. He’s a truck driver.B. He’s a ship captain.C. He’s a pilot.录音原文:W: Tom flew to Anchorage last night, then took some passengers from there to Dallas . M: Yeah, but he couldnt land because the airport in Dallas was snowed in. 从选项看,问题应是关于职业方面的,再从flew, passengers, airport 这些信息词中可知道Tom的职业。

2. 从说话人口气预测:在A,B两人的对话中,如果B是附和或赞成,往往说“Yes”,“I agree”,“Sure”,“I think so”等。

但如A用否定句,B表同意时则用“No”,“Neither / Nor?”等。

例如:A: Harvey doesnt seem to fit into this class. B: No, he is really a fish out of water.二、做简要笔记例:How much will the man pay for the tickets?A.$18B. $24C. $30原文:W: Tickets for the movie are $ 6 for adults, half price for children. M: All right, I’d like three tickets for adults and two tickets for children, please. 笔记可简化为:$ 6 AA代表adult,C代表children,3A+2C或6 A3+ half C2三、听清数据在获取时间信息时,不要误把会话中提到的时间简单确定为问题的答案。

钟道隆的逆向法巧学英语

钟道隆的逆向法巧学英语

钟道隆的逆向法巧学英语钟道隆是一位非常出色的英语学习者,他通过逆向法成功地巧学了英语。

逆向法是一种独特的学习方法,它与传统的学习方法不同,能够帮助学习者更加高效地掌握英语。

钟道隆通过逆向法学习英语的第一步是建立自信心。

他相信自己能够学好英语,并且持之以恒地努力学习。

他不害怕犯错误,相信错误是学习的一部分,通过不断的尝试和纠正,他能够逐渐提高自己的英语水平。

逆向法的第二步是改变学习的方式。

钟道隆认识到,传统的学习方法并不能帮助他真正地掌握英语。

因此,他开始寻找一种新的学习方法。

他发现了逆向法,它可以帮助他更好地理解和运用英语。

逆向法强调的是理解和运用,而不是死记硬背。

钟道隆通过逆向法,学会了用英语思考和表达,从而更加自如地运用英语。

逆向法的第三步是注重实践。

钟道隆意识到,只有通过实践,才能真正掌握英语。

因此,他积极参与各种英语实践活动,如英语角、英语演讲比赛等。

通过与其他英语学习者交流和互动,他不断提高自己的口语和听力能力。

在实践中,他也发现了自己的不足之处,并不断改进和提高。

逆向法的最后一步是创造一个良好的学习环境。

钟道隆明白,学习环境对学习的重要性。

他创造了一个适合自己学习的环境,例如定期听英语广播、看英语电影、读英语书籍等。

他还利用网络资源,如英语学习网站、英语学习软件等,来增加自己的学习资源。

通过创造一个良好的学习环境,钟道隆能够更加专注地学习英语,并取得更好的学习效果。

逆向法的成功离不开钟道隆的努力和坚持。

他每天都会花时间学习英语,不论是课堂上还是课下。

他时常给自己设定学习目标,并努力达成这些目标。

他还善于总结和反思,不断改进自己的学习方法。

正是因为他的努力和坚持,他才能够成功地巧学英语。

通过逆向法巧学英语,钟道隆的英语能力得到了很大的提高。

他不仅能够流利地与外国人交流,还能够在英语考试中取得优异的成绩。

他的成功经验也激励着其他人学习英语。

他的故事告诉我们,通过逆向法,我们也能够巧学英语,提高自己的英语水平。

听力训练中怎样猜词

听力训练中怎样猜词

听力训练中怎样猜词[编者:本文摘自钟道隆教授的逆向学习法。

在英语听力练习中,猜词是一种最重要的基本功。

钟教授对此做了比较深入的分析,具有很强的实用性。

]1.从语音人手从语音入手猜词是解决猜词的主要方法,只要语音知识扎实,一般情况下都能根据发音找到相应的词。

从语音入手猜词时要注意以下几点:(1)不要一碰到听不懂的地方就去看书中的听写记录或问别人,否则来得容易走得也快(即所谓Easy come easy go),不会在自己的脑子里生根。

(2)反复听录音,直到能模仿出播讲人的发音为止。

搞清楚听不懂的地方有几个词,每一个词有几个音节组成,然后根据语音知识试拼出一个词后去查词典,查不着再试拼一个再查。

例如听到一个(L:)的音,它可能是li……可能是le…···、可能是lee……、可能是1ea……、可能是lie……、可能是ley……、可能是lae……等等。

这个过程比阅读时有了生词不知道怎么念去查音标要困难多了。

试拼单词时要特别注意相近的发音,例如t.d之间;p, b, f, v, gh, ph之间;i, r 之间;tion、sion、cian之间等。

要注意不发音的辅音,例如听到一个发音为「lrainou]的字后,试拼出rino去查,词典里没有。

根据山连在一起时h不发音的规律,试拼出rhino就对了,作“犀牛”解。

要注意元音的特殊发音,例如geyser(间歇喷泉)一词中的叮发「d」的音,amoeba(变形虫,阿米巴)一词中的oe发[i:]。

注意以下一些容易混淆的语音:there、their和they,re;were 和will等。

由于录音中有干扰,有的声音不是非常清楚的,所有这些确实给初学者带来了不少困难。

2.从语法知识入手有时可以觉察到某处录音中有个词(应该说,能觉察出来某处有个词也是有一定英语听力的表现,比起根本觉察不出来的人的英语水平要高),但是抓不住其准确的发音。

此种情况以“弱读”的各种“小词”和名词及动词后面加的s、ed等为多。

基于投入量假设的大学英语课堂听写教学新探

基于投入量假设的大学英语课堂听写教学新探

基于投入量假设的大学英语课堂听写教学新探作者:李纳来源:《校园英语·下旬》2023年第08期摘要:当前普通高校的非英语专业大学生中,“哑巴英语”的现象非常普遍。

课堂上让学生朗读课文,不少学生几乎每句都有单词重音错误。

听说不分家,自己读错的词肯定听不懂,虽然见词能懂,但听力理解势必成为难以克服的障碍。

听写被证明是有效提升学生英语应用能力的方式,但传统的听写方式无法有效提高学生音形对应的能力。

钟道隆教授提倡的英语学习逆向法要求进行听写训练的学习者根据发音到词典里去搜索听不懂的词,而不是直接看文本。

根据投入量假设,学习者在听不懂的地方反复听录音并利用词典进行猜测,词汇习得和保持的程度都将得到提升。

关键词:英语听写;二语词汇习得;投入量假设;英语学习逆向法作者简介:李纳(1969-),女,河北保定人,苏州大学,讲师,硕士,研究方向:应用语言学、二语习得。

一、当前国内普通高校非英语专业大学生的英语水平现状任何语言的正常学习顺序应该是先听、再说、然后读、最后写,可是受应试教育的影响,很多非英语专业大学生往往并不重视单词的发音。

许多学生到单词大概知道意思,稍难一些的词汇便不敢开口读,或者一读就错:不少音素发不准确,对于单词重音更是摸不着规律。

如果学生自己发音不准确,那么在听到这个词时必定反应不过来,这是对听力理解的直接影响。

同时,由于单词重音把握不准等原因,会给沟通对象带来理解上的困难,所以基本上是“哑巴英语”和“聋子英语”:别人说的自己听不懂,自己说的别人听不懂。

发音在听说方面的影响是直观的:从书面来看,虽然可能对阅读影响不大,但写作时音形对应的能力弱就会出现各种拼写错误,如字母颠倒、写错或漏写字母,甚至漏掉整个音节。

长期的错误发音会导致学生纠正起来非常困难,不是简单地利用自然拼读法就可以顺利实现,教师需要探索有效的纠音方法。

二、理论基础概述(一)听写练习的历史沿革及作用根据张春芳等所做的听写研究综述,听写最初用来检查学生的拼写情况,后来被当作教学和测试手段。

评钟道隆的”逆向英语”

评钟道隆的”逆向英语”

钟道隆教授的学习方法。

指出英语学习成效不大的原因有三点:一是基础不扎实,二是急于求成,三是得不到指导和鼓励。

对于这些原因,逆向法一一逆之。

对于基础不扎实的问题,逆向法以录音带上的声音为学习内容(不用课本,也没有老师一课一课地进行讲解),以录音机和各种词典为老师,进行"听、写、说、背、想",由自己将录音机上的内容写下来,完全消化。

录音带上的内容可以是以前学过的课本,也可以是自己勉强可以听懂的语言内容。

对于急于求成的问题,逆向法要逆凭空的强化和提高,强调先扎扎实实的学好基础英语,主张树立长期刻苦努力学习的思想,同时特别强调在具体实施上要争分夺秒,一个词一个词,一句话一句话地学。

对于得不到指导和鼓励的问题,逆向法认为自己可以使学习英语成为一种兴趣,一种享受。

具体地说,是指在听录音的过程中,会遇到不懂的地方。

将这些不懂的地方记下来,经过努力后听懂了,所取得的成绩明明白白地记在纸上,因此会很有成就感,由此产生兴趣而得到享受。

应该说,逆向法抓住了中国学生学习英语的通病。

这就是基本功不扎实。

基础不扎实,用图2来说明,就是语言的形式和内容知道一些,有时甚至是知道很多,但两者都是迷迷糊糊的,也未能进行有效的结合。

逆向法提出的解决方案,就是回溯到学习者力所能及的地方,通过心无旁骛的“听、写、说、背、想”,将听到的语言内容自己写出来,使学习者对语言内容及语言形式达到深刻的理解。

逆向法没有否定传统的教学方式,只是提出了一些改进的方法。

这种通过听录音带拾遗补漏方法,能够极大地强化学习者的基础。

更重要的是,它比较符合中国的国情,可操作性强。

目前,我觉得需要持保留意见的,一是它过于强调脱离文字材料,只凭录音带一点一点地"抠出"录音带上的文字内容。

也许这种需要"抠"的地方正是学习者模糊的地方。

但对于初学者来说,很多东西是他没有接触过的。

没有接触过就谈不上模糊,无论怎么抠都是抠不出的。

【参考文档】高中英语语法-钟道隆教授和他的逆向英语学习法(三)-精选word文档 (1页)

【参考文档】高中英语语法-钟道隆教授和他的逆向英语学习法(三)-精选word文档 (1页)

【参考文档】高中英语语法-钟道隆教授和他的逆向英语学习法(三)-精选word文档
本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!
== 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! ==
高中英语语法-钟道隆教授和他的逆向英语学习法
(三)
钟道隆教授和他的逆向英语学习法(三)
什么是逆向法?简言之即:逆速成、逆浮躁、逆不打基础
钟教授认为学习英语犹如逆不行舟,不进则退。

具体说不,逆向有以下方面的含义:
■1.逆速成,树立长期刻苦学习思想。

谁不希望尽快学会英语?对于我们中国人来说,英语是外语,从一点都不会到能听、说、读、写是一个循序渐进的过程,期间会碰到各种各样的困难。

对于学习中的困难,与其设想得少一些,不如把困难设想得多一些。

对于达到一定的学习目的所需的时间,与其设想得短一些不如设想得长一些。

不少人的实践表明,学习英语的进度快起来容易慢下来难。

由于想速成,不少人试用过各种方法,企图在很短的时间内速成,结果事与愿违,想几个月速成,结果三年五年(甚至十年八年)不成。

逆向法特别强调在具体实施上要一个词一个词,一句话一句话地学。

而只要这样去做了,结果反而可能是准备花两三年学会,结果一年就会。

■2.逆凭空的强化和提高,主张打好基础后再强化和提高。

基础英语知识是强化和提高的基础,逆向法强调先扎扎实实地学好基础英语以后再提高和强化,以最严格的要求,从基础知识抓起,一步一步提高和强化。

逆向法还主张学生首先要把课本学好,只有在把课本学得滚瓜烂熟的基础上才谈得上学课外的教材。

三种给孩子培养英语语感的方法

三种给孩子培养英语语感的方法

三种给孩子培养英语语感的方法因为英语并不是我们的母语,所以就很容易造成孩子的发音不准,语调听上去奇怪。

所以,到底应该怎么去培养孩子的语感呢?。

小编在这里整理了相关知识,希望能帮助到大家。

三种给孩子培养英语语感的方法模仿训练孩子的语感,听是最直接的方式。

父母可以带着孩子看英语电影,听英语歌曲,读英语绘本,然后要模仿其中的句子,最注意是要模仿得像。

哪怕是细小到一个词,也要做到语音纯正、语调正确,最好是一模一样。

由词汇入手,再慢慢到断句、长句、逐步到一个段落。

背诵背诵的前提是朗读,朗读是培养语感的最基本方法,经常阅读大量的英语书籍,通过大声反复的朗读,可以让孩子在不知不觉中熟悉英语的语音语调,提高他们对于语言的感知和理解能力,从而培养孩子的语感。

在熟悉某段英语的语感之后,可以尝试着慢慢地去背诵,毕竟朗读和背诵是两个概念。

有些孩子可能看着英文朗读的时候语感很好,读起来特别流利,也不卡壳,但是一旦背诵起来语感全失,全然不知所云。

这个时候,家长要给孩子信心及鼓励,让孩子以循序渐进的方法来背诵。

从一个句子入手,到三四句话的短段落,再到长段落,慢慢的到整篇文章。

写作听、读、模仿和背诵,都是单人行动,只能算是打好基础。

语言是交流的工具,家长要尽可能多的为孩子创造用英语交流的机会,譬如参加英语戏剧表演、英语口语大赛、找外教辅导、英语冬令营夏令营等等。

在交流之后,可以让孩子用文字写下感受,训练写作能力的同时又丰富词汇量。

也是采用循序渐进的方法,由初始简单的词汇和句子到小短文。

英语语感的成熟和成型的表现就是能用英语进行思维,而写作训练对于用英语思维能力的发展是大有好处的,也是培养英语语感的重要过程。

英语语感的形成并不是一朝一夕的,它需要孩子在学习中对语言知识的大量积累和不懈努力,只有重视英语语言的实践,规范英语语言学习习惯,孩子才能真正形成良好语感,学好英语!拓展阅读:语感,简单地说,就是“熟能生巧”。

就如同我们听别人说母语,没有一点障碍;就如同我们用母语表达自己的想法,不需要打草稿,张口就来。

钟道隆的英语学习逆向法

钟道隆的英语学习逆向法

钟道隆的英语学习逆向法在家抽空看了钟道隆《英语学习逆向法》一书。

书中谈及英语学习的方法值得参考,作者本人现身说法“笨鸟先飞”的英语学习过程也令人感动,可作为英语学习楷模。

勤奋是作者在阐述方法时时时强调的观点,并把基本功的训练和巩固作为英语水平提高的出发点。

我认同这样的观点,“书山有路勤为径,学海无涯苦作舟”,任何的速成方法或者所谓的捷径都离不开勤奋二字,勤能补拙也说明了这样的道理。

逆向法的基本要求是“不可一词无来历,不可一词不讲究”、“力求词词懂,句句懂”,具体做法是“听、写、说、背、想”五法并举。

看起来笨笨的方法,或许正是克服自己每次速成却成效不大导致“欲速不达”的良方。

听:提高听力的有效方法是听写没有参考文本的录音材料,在逐词逐句的基础上听写出全部内容,不到万不得已时不要看参考文字内容。

具体做法是先把某一段录音内容从头到尾听几遍,听不懂也要硬着头皮听。

先听懂大意,分出段落和句子,然后再以一句话为单位反复地听。

每听一遍就把听懂的词一个一个按顺序写在本子上,排列成句子,听不懂的词先空着。

对于碰到的生词,一定要听到模仿录音能正确地念出来,准确地抓住这个词的各个音节的发音为止。

对于没有确切把握的词,先写出来,再在以后的不断听写过程中去校验和纠正。

写:一边听录音的时候一边记录在纸上,尽量写在正式的本子上。

如果只听不写,往往听的遍数再多也可能还是听不懂,只有写出来,才能得到巩固。

听写时,对那些自以为听懂了的词和句子都要写出来,句子结构要符合语法,每个单词的拼写要准确无误,对于有疑问处,一定要查词典,并用色笔标出生词和错误的拼写,在事后归类整理和反复纠正各种差错(包括拼写、语音等等),直至完全弄懂为止。

反复修改听写记录,自我发现并改正很各种差错,是快速提高英语水平非常有效的方法。

说:听一句录音,自己跟着学说一句。

说有两种方法,一种是“比读”,把自己说的语音录下来与原音带作对比,看看什么地方学得不像,加以纠正直到能模仿说出大体正确的语音为止;一种是同步说,这种同步指从速度到语音、语调。

钏道隆逆向学习法

钏道隆逆向学习法

一、逆向法诞生的辛辛苦苦1.苦学一年当翻译22年前,即1979年,45岁的高级工程师钟道隆第一次随团出访法国和德国,他没有感受到国外如何好,因为他的英语又聋又哑。

虽然在国内是总工程师,但一出国却变成了地地道道的被人看不起的文盲,半文盲。

强烈的反差,“哑巴英语”的尴尬使他立志发奋学英语。

1980年1月31日,他开始踏上了英语学习的不归路。

从初一的语音开始学起,到听写VOA Special English,进而听写Standard English,平时学习5 6个小时,周末假日学习十几个小时,一个人坐在屋内,面对收录机,一连几个小时,日复一日,从不间断。

英语水平终于从量变发生质变,其苦处外人难以体会。

1982年,随团访问德国时被指定当翻译,圆满完成口笔译任务。

2.苦学苦学再苦学看看下面的时期内钟道隆每天如何挤出时间学英语的就足可体会什么叫苦学。

1980-1982 沈阳工作早饭前:学2个小时中午: 1小时晚上: 3-4个小时共计: 5-7个小时星期日/假日5:30-8:30 学3个小时8:30-9:30 吃饭,洗澡9:30-16:30 学7个小时16:30-19:00 吃饭,活动19:00-23:00 学4个小时共计: 14个小时1983-1990 北京工作期间:工作日:5:20-7:00 边听录音,边洗漱,做早饭,吃早饭,乘公共汽车上路。

相当于1个小时7:00-8:00 学1小时英语(提前1小时到单位,就是为了学英语)8:00-17:00 上班17:00-18:30 回家路上,听录音,相当于1个小时20:00-22:30 学2个半小时共计: 4-5个小时星期日/假日: 学12个小时以上1990-1994 南京通信工程学院工作期间大部分业余时间学习英语并辅导他人学英语。

1996 退休后早晨: 1) 听/录英语广播1小时2) 听写2小时晚上: 听英语广播1-2小时共计: 4-5小时注意这不是某一天的安排,而是长达20年,7300天的安排!姑且每天按4小时计算,钟道隆共学了29800小时。

如何快速提高英语听力快速提高英语听力的六种方法

如何快速提高英语听力快速提高英语听力的六种方法

如何快速提高英语听力快速提高英语听力的六种方法第一、跟读的方法:这是遵循模仿的原则来使用的方法,也是语言学习过程中最有效的方法之一。

跟读的方法有两种,一句一句的跟读,直到整篇文章读完;另一种是跟着原声将整段或者整篇文章跟读下来。

后一种方式,对整体文章的把握具有很好的效果。

建议采用。

跟读的方法在前期过程中要反复使用。

有些发音优美的文章值得反复跟读多遍,直到能够背诵为佳。

第二、大声朗读的方法:大声朗读是跟读方法的延续。

最好是在你认为跟读得比较像得情况下,进行大声的朗读。

朗读当然就要出声,出声就会对耳朵和大脑有刺激,有刺激就会引起生理的变化,朗读到一定时候,你会发现你的舌头不再僵硬了。

这对日后的口语表达奠定了良好的发声基础。

大声朗读有几个要素可以辅助使用,以提高朗读的效率。

一是激情朗读法。

这个意思当然非常明显,语音语调、抑扬顿挫、全情投入,发挥全身的参与,不仅朗读感觉很好,而且效果非常明显;二是捂住耳朵朗读。

这不是为了排除外界的噪音,而是通过捂着耳朵朗读,增强对耳朵、大脑的刺激,获得更佳的记忆效果。

朗读的间接成果,可能会导致背诵。

而背诵也是语言学习的良好的手段之一。

第三、听写的方法:这个方法是从小孩学语文的过程中学来的。

小学生经常要回家让家长给他听写生词甚至句子。

这种通过手(写)、耳(听)的方法,对巩固所学的内容,非常见效。

我们国内钟道隆教授的逆向英语(论坛)提倡的就是英语听写练习。

我自己也通过听写练习获得很多听力环节的突破和巩固,并因此开发出了;英语听力通;这个非常流行的英语学习软件(我本人因为该软件曾接受中央电视台《互联时代》的专题采访并在中央电视台播出)。

该软件提供了可供学习者边听边写,或者重复播放、复读的功能,是实现所倡导的;英语是听出来的;方法的很好的学习工具。

第四、使用英英词典的方法:在听的过程中碰到生词时,最好使用英英词典进行查询。

使用英英词典越早越好。

这不仅因为英英词典给你的词条解释是最清晰的(翻译过的词条解释往往会引起词义上的误解),还因为通过查询英英词典,能够使你对英语的把握和感觉更加直接,不需要更多的中英转换。

钟道隆逆向法

钟道隆逆向法

钟道隆英语学习逆向法3。

3a逆向法的具体做法逆向法是一种“以迂为直”的学习方法。

也许刚开始逆向学习财,由于困难比较多,短期的实时收效可能不如“正向学习”来得“立竿见影",但它可以收到“正向学习"所达不到的效果. 逆向学习的具体做法——“听、写、说、背、想”英语水平不高的初学者听英语录音,没有文字材料做依托,困难很多,需要经过“听、写、说、背、想”五个步骤,逐词逐条才能真正听懂,具体做法如下:1.“听”与“写”先把某一条录音内容从头到尾听几遍,听不懂也要硬着头皮听。

先听懂其大意,分出段落和句子,然后再以一句话为单位反复地听。

搞清楚一个句子由几个词组成,每个词在句子中起什么作用,主、谓、宾语都是哪些词等。

每听一遍就把听懂的词一个一个按照顺序写在纸上,排列成句子,听不懂的词就先空着。

对于英语听力比较低的人来说,刚起步时听不懂的地方实在大多了,有时恐怕连自己也说不清到底有多少处听不懂。

在这种情况下,只有把听懂了的词写出来,才能搞清楚到底有多少处听不懂.对于碰到的生词,一定要听到能模仿录音正确地念出来,准确地抓住各个音节的发音为止。

因为只有准确地把各个音节的发音抓住了,读出来了,才有可能根据语法和语音知识试拼出一些词,到词典里查找。

由于正确答案往往需要反复多次才能找到,所以听写时要“写一行,空两行”,留下充分的反复修改的余地。

为了纠正不正确的拼写,“写"的时候稍有疑问就要查词典,并用色笔标出生词和错误的拼写。

对于听写不出来的词,不要就“词”论“词”,一听写不出就立即把录音机停下来,不再往下听写。

应该继续听写下去,把听写不出的词放到文章的整体内容上去理解。

常常有这样的情况,孤立地去抠一个词,百思不得其解,但若与整句话,整条消息联系起来去理解,思路就宽了,往往也就知道是什么词类和怎么拼写了.有时同一个生词在录音中多处出现,一处听不清或听不懂,可以先放一放,看看能不能从别处得到启发.因为可能别处的录音很清楚,或者与别的词搭配在一起被你听懂了。

自学考试《英语》听力练习:逆向训练

自学考试《英语》听力练习:逆向训练

自学考试《英语》听力练习:逆向训练
2017年自学考试《英语》听力练习:逆向训练,更多关于自学考试技巧、自考经验,请访问“英语听力”中的难点是考查语音识别能力。

如何做到一听语音就知道是什幺词、什幺意思,继而知道整句话是什幺,语法结构又是
什幺,逆向训练方法是最佳的选择。

 一般来说,先学会听懂单词,再学会听懂句子,然后还要学会听懂长篇报道的内容,最后是训练一次听懂的能力。

 这里最困难的是对于语音的识别能力。

1. 听出每个单词;
2. 准确地听懂生词的发音,并从词典中查到生词;
3. 积累背景知识,能凭借语感,把个别发音非常模糊的单词准确地识别出来。

这中间,。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

听有关菲律宾反对党领袖阿基诺被刺的消息时,不断地听到tar mac一词,根据发音找不着,后来请教一美国工程师,才知道是“柏油碎石路”,是从tar macadam一词简化而来的。又如一次录下The peace talks between lran and lraq went
into square one这样一句话,根据上下文推测出是两伊和谈没有取得什么进展的意思,但是手头的词典上没有square one这个词组,无法确切得知是否听写对了,因此见人就问。后来拿着录音给一个从加拿大回来的博士听,他肯定了我听写的是对的。我并没有到此为止,到处找词典,最后终于在The Penguin Dictionary ofEnglish ldioms上找到了如下有关back to square one的解释:Back to square one一back to the very beginning of some task or enterprise as a result of a setback. The allusion is to the game of Ludo when a player is sent to square one if he lands on the wrong square.
他说,“我们在外语学院专门学了好几年,也不是都能听懂,你已经45岁了,恐怕困难更多。”听了他的这番话,使我认识到学习英语的艰巨性,打消了急于求成的思想,做好了长期作战的准备。一天,我突然回想起我听懂京戏唱词的过程:40年代未从南方到了北京以后,觉得京戏很好听,可是听不懂,不知道哼哼呀呀唱的什么。60年代初我与一位京戏迷住在一起,他有很多京戏唱片。我问他怎样才能听懂京戏,他说京戏很程式化,只要一字一字地听懂几出就好办了。此后只要一放唱片,他就一句一句地告诉我唱的是什么词。
这样,对于这个词的来历就知道了。知道了就有用,ChinaDaily l990年7月7日有一个标题是这样写的:Back to square one on talks over Northern lreland
又如一次从慢速英语有关经济消息的节目中听写出deriva-tives一词,查词典,其解释为“衍生的,派生的;导数”,找不到与经济有关的解释,不知道指的是什么。直到后来英国巴林银行的职员利森案发后,各种新闻媒介上有关derivatives的报导增多,才知道该词的汉语译名为“衍生金融商品”,专指由利率或债券、外汇或汇率以及股票或股价指数等现货市场衍生出来的金融商品,主要有期货futures、期权option trading和掉期swap种类型。
随着时间的推移,我的英语水平也逐步提高了。我在自学英语过程中经常向一位翻译请教。刚一开始,有了听不懂的,只要打电话把听不懂的词的前后词告诉他,他就能立即告诉我中间应该是什么词。一听果然不错,我心中实在佩服极了,觉得“人家大学英语本科毕业的就是不一样,就是行”。心中暗暗地想,要是我能达到他这样的水平该有多好。过了一段时间,大约十个月后,我再听不懂,他电话里就回答不了了,必须拿录音带去听才行,但仍然是听上一两遍就立即能告诉我应该是什么。后来我再继续听StandardEnglish,有了问题去问时,他就不是立即能回答了,要与我一起讨论,一起猜了。又如在我完成了起步阶段的学习任务以后正好到北京参加一次技术交流,来的人就是原来我们去国外访问时给我们讲解的人,但是这一次我基本上能听懂他们的讲解。休息时我问他们,是不是因为到了中国,才故意把讲话的速度放慢了?他们笑着回答说:“我们一直是用同一个语速讲的,只不过是你的听力提高了,觉得我们讲得慢了。”从这些经历中我看到了自己的进步。
1979年45岁时第一次随团去法国和德国参观。当时我能阅 读自己熟悉的专业书刊,算是代表团中英语水平比较高的。但一到 外国,除了一般的问候语以外几乎都听不懂,说不了,所以根本听 不懂技术讲解。对于熟悉的专业书面材料,如果是用大写字母写成 的说明,一时还反应不过来,需要在脑子中翻译成小写才看得懂。 代表团团长还不时地鼓励我“胆子大一些”。其实哪里是什么胆子 大小的问题,听不懂,说不了,看不懂,哪里来的胆子?
在国外期间,我与每一个不会外语的人一样,口袋里装着一个 纸条,上写“我住在XXX旅馆,请把我送回去。”以防一旦走失时 使用。我当时是某设计院总工程师,高级工程师,看着这样的纸条, 心里真有一种说不出的被侮辱感,“我这个中国高级工程师和总工 程师只有这样的水平,与文盲差不多,外国人怎么会看得起我们?” 发愤之心油然而生,回国以后下决心发奋学习,努力提高英语口语 能力。
二、自学一年成翻译
学英语听和说的最好方法是生活在英语环境中,天天听英语,说英语。但是我没有这样的条件。没有条件可以创造条件,在半导体收录机如此普及的今天,听英语录音就是一个切实可行的办法。我当时学习的劲头很大,先后学习过The Man Who Escape《逃跑的人》、English for Today一Book Four:The Changing Tec-nology《今日英语——第四册:日新月异的科技》、《英语900句》等书和录音带。学的时候对着书看,似乎没有什么不明白的地方。但一年左右下来,花的功夫不少,收获却不大,英语水平(听、说和快速阅读能力等)并没有什么明显的提高,好像碰到了一个很不容易逾越的壁垒。在这种情况下,我很苦闷和仿惶:进一步学习提高吧,好像困难重重,难以取得什么突破性的进展;但是放下不学吧,工作中确实需要,而且我当时单身一人在沈阳,业余时间没有什么事可做,所以还是想学英语。但是怎么学呢?请教一位专职英语翻译,
听写慢速英语,经历了起步、巩固和提高三个阶段,用了一年半左右的时间,英语水平有了一定的提高,可以完成技术讲解中的口译任务。到此我并没有停步,而是继续听写各种各样题材的Standard English,尤其是利用车祸后卧床不起的三个月时间进行系统的听写,听力得到了明显的提高。
对于水平比较高的人来说,慢速英语实在是太容易了。正如有的书的作者所说的“只要每天听上5分钟,就可以听懂”,或者认为“只要会1500个最基本的英语单词就可以听懂”。其实并没有这么简单。这就是所谓的“会者不难,难者不会”。我刚开始听写时,不但一条新闻听不到底,连一句话也听不到底。不知道一句话里有多少个词,每个词都是什么音,由什么字母拼写而成。所以只得一边听一边把听懂了的词写出来,听写不出来就先空着,用红铅笔标出来。这样,10分钟的国际新闻,花十几个小时都不一定能听写出来。
就这样,我慢慢地听懂了几出戏,此后再去听别的果然也能听懂了。我不是也可以用这种方法去学习英语吗?但是,从哪里起步呢?我的听力很差,语速稍快一点的根本听不懂,只能去听专门为初学英语者设计的慢速英语。说干就干,当晚就开始一词一词、一句一句听写慢速英语。这一天是1980年1月31日,是很值得我回忆的,因为从此我就走上了踏踏实实地自学英语的成功之路,而且从未中断过。在刚开始听写的时候,虽然我已经认得不少词,但由于不会念,听到了也不知道是什么词,很难继续学下去。如何解决这个问题?我果断地停止了听写录音带,改为跟学电台的“初级广播英语”,从最基础的英语发音学起,足足学了五个月,把自己的基础英语知识比较彻底地重新加固了一下。真是“磨刀不误砍柴工”,此后再去听原来的录音就觉得不是很困难了。现在回想起来,这一步是很值得的,如果没有这五个月的退却,就不可能有我今天的英语水平。
我比较注意总结学习经验,每隔一段时间要回忆一下有什么经验教训和体会。我采用的学习方法没有有形的课本,一开始只有声音,必须“听、写、说、背、想”五法并举,才能搞清楚录音说的是什么,等到全部录音都听写出来了,才有一个有形的课本,与通常的从有形的课本人手的“正向”方法不同,是“逆向”进行的,故名逆向法。采用逆向法自学英语有很多优点。把经验和体会写出来就是已经出版发行的《慢速英语入门》、《科技英语听力自学要诀》、《英语学习逆向法》、《听力过关技巧》以及《英语新闻广播常用词语选编》等五本书。
后我仍然一点也不放松自学,每天仍坚持学习英语,以做到“曲不离口”、“常学常新”。有时别人间我:“你已经会说会听了,就行了,为什么还花这么多时间学英语?”我只有回答说:“我喜欢英语”。这也是真的,比方说春节的时候,家里别的人看春节电视节目一直到半夜一两点,我就一直学习英语到半夜一两点。
与学其他知识一样,自学英语必须要有一丝不苟和精益求精的学习精神,碰到问题要打破砂锅问到底,不达目的决不罢休,只要搞不懂就一直要挂在心上,一有机会就要学要问。对于学到的东西决不要满足于一知半解,而要深入钻研,把边边角角的有关知识都搞清楚,只有这样才会如同小学生学语文一样,每天都能学到新的词,掌握的英语知识才会越来越多,水平才会越来越高。下面举几个典型的例子。
有的人认为我之所以能坚持下来,是因为对英语有特殊的兴趣,感到学习英语是一种享受。现在我对英语确实有特别浓厚的兴趣,深深地感到学习英语是一种享受。但在刚开始学习的时候却完全相反,感到学习英语是一种沉重的负担。当时的苦闷是难以形容的——一个人坐在室内,面对收录机,一连几个小时,翻来覆去地进带倒带,十几遍也不一定能听得懂一个词一句话,实在是枯燥极了!有时真想把收录机砸了,不听了!但一想到“水滴石穿”、“只要功夫深,铁柱磨成针”和“楔而不舍,金石可楼”等,又重新鼓起学习劲头,坚持了下来。现在回想起来,如果当时知难而退,半途而废的话,是不可能取得成功的。
从此以后,我经常给别人讲如何学习英语,尤其是1990年以来,经常辅导各个层次的人学习英语,对他们学习碰到的各种问题有了进一步的了解,对逆向法优点的体会也就更深刻了。
由于英语水平的提高,技术讲座中翻译译得对不对我也能作出判断了。有时翻译与我的理解不一致,在场的外籍华人一般情况下都说我的理解对(当然这里起主要作用的是我懂专业,其实专业翻译们的英语水平比我高多了)。这种情况重复多了,中国电子设备系统工程公司总经理1982年初访问德国前提出让我当翻译。这是我万万没有想到的,我回答说干不了。但他坚持说我干得了,并给了我很多鼓励。于是我进行了详细的准备,拟定了一些情景对话。如:一到海关,可能问什么,怎么回答,参观时可能会有什么问题,怎么翻译等等,并且把准备好的稿子对着录音机念,再放出来给自己听,看像不像。尽管进行了这样准备,一到国外,实际对话时完全不是那么一回事,不是听不懂就是说不了,困难极了。当时我手里随时拿着一个本子,有听不懂的,说不了的就立即记下来,晚上回到旅馆,再累也要查词典,看会话手册,一定要把白天不明白的地方搞懂了以后才休息。这件事情对我是一个转折,大大地增加了我的自信心,确信自己是能学会英语的。能承担口译任务以
相关文档
最新文档