BJEU燃烧器说明书中文
杰尼奥油燃烧燃烧器操作指南说明书
1For 1- or 2-stage oil power burners up to 30kg/h capacity with or without oil preheater and intermittent operations.Flame detection:- Photoresistor MZ 770 S- Infrared-flicker detector IRD 1010- UV solid state sensor UVD 970Oil Burner Safety ControlTECHNICAL DATAOperating voltage220/240 V (-15..+10%)50 Hz (40-60Hz)Fuse rating10 A fast, 6 A slow Power consumption ca. 5 VAMax. load per output - terminal 3 1.5 A, cos ϕ 0.2- terminal 4 4.0 A, cos ϕ 0.4- terminal 50.5 A, cos ϕ 0.4- terminal 6 4.0 A, cos ϕ 0.4- terminal 70.1 A, cos ϕ 0.4- terminal B 0.5 A, cos ϕ 0.4total load5.0 A, cos ϕ 0.4Pre-purge time ca. 12 sec.Pre-ignition timeca. 12 sec.Post-ignition time TF 834.3ca. 20 sec.TF 834 E.3noneTF 836.3ca. 2-4 secDelay time to oil valve 2ca. 20 sec. (TF 836.3)Lockout safety time 10 sec.Reset time from lockout ca. 60 secFlame detector:MZ 770 Sside-on and end-on viewing Light sensitivity MZ 770 S > 6 LuxIRD 1010side-on or end-on viewing UVD 970end-on viewing Sensor operating current min. 30 µA Weight incl. wiring base 0.25 kg Mounting position any Protection classIP44Recommended ambient operating temperature for control and flame detector0°C...+60°C approved and certified according to European standardsEN 230APPLICATION RANGEThe TF 834.3 or TF 836.3 oil burner safety control boxes are suitable to control and monitor oil power burner up to 30 kg/h capacity (approved and certified according to EN230).A special contact in the control unit short-circuits the thermo-switch of the oil preheater as soon as the burner is operating and the flame signal is present. Therefore interruption of the burner due to decreasing oil temperature (e.g. in case of high oil flow) can be prevented.If the control box goes into lock-out mode, the oil preheater power supply is also disconnected.TYPES AVAILABLE TF 834.21-stage operationpost-ignition time ca. 20 sec.low voltage protection according to EN230TF 834 E.31-stage operation no post-ignitionlow voltage protection according to EN230.TF 836.32-stage operationpost-ignition time 2-4 sec.low voltage protection according to EN230CONSTRUCTIONAL FEATURESThe control box circuitry is protected by a flame resistant,transparent plastic housing. It incorporates the thermo-mechanical, temperature compensated timer, flame check and reset circuits.Manual reset from lockout is provided by a push button with an integrated lockout signal lamp. A central fixing screw locks the control box to the wiring base. The wiring base and control box have a positive plug-in arrangement, making it impossible to achieve an incorrect connection between the two parts. A variety of cable entry points provides utmostThe TF 834 and TF 834 E are fully compatible with the TF 734 and TF 734-2 respectively. Using the TF 83X.3 as a replacement, the flame detector IRD 911 must be replaced by its compatible type IRD 1010.An optional extension button (item no. 70601)compensates for height differences.0730.11-00-e /04/992COMMISSIONING AND ROUTINE CHECKS1. Important notes–The controls must be installed by qualified personnel only. The relevant national regulations have to be observed.–On commissioning the wiring has to be carefully checked according the appropriate diagram, Incorrect wiring can damage the unit and endanger the installation.–The fuse rating has to ensure that the limits specified in TECH NICAL DATA will not be exceed. If these precautions are not observed, the effect of a short circuit can cause severe damage to the control and installation.–For safety reasons a minimum of one control shut-down per 24 hours has to be observed.–Disconnect the mains before the control box is plugged in or out!–The control box is a safety device and must not be opened!2. Function controlFor safety reasons the flame detection system should be tested on commissioning the installation as well as after a service or longer shut-down.a)Start-up with covered flame detector–After lock-out safety time is over the unit has to go in to lockout mode!b)Start-up with exposed flame detector:–After 20 sec. pre-purge time the unit has to go into lockout mode!c)Normal start-up with burner in the normal position, cover up the flame detector:–After start-up, and end of lock-out safety time the unit has to go into lockout mode!3. Fault findingsBurner is not working:–thermostat circuit open –faulty electrical wiring –mains voltage too lowBurner starts, but the flame does not establish, a lock out occurs:–stray light on flame detector –no ignition or no fuel–mains voltage more than -15% below nominal value.Burner starts, the flame establishes, but after the safety time, a lock out occurs:–dirty or faulty flame detector –insufficient light on detector–sensitivity adjustment too low on IRD.For a quick and safe diagnosis use the Satronic UP 940burner test box.APPLICATION NOTES1. Flame controlThe following detectors can be used for flame control:–For yellow oil flame: photoresistor MZ 770 S–for blue or yellow flame: infrared-flicker detector type IRD 1010 or as alternative the UV solid state sensor UVD ing the photo resistor MZ 770 S, the no flame signal is generated at light levels below 3 Lux with respect to the operating cycle of the control. According to EN 230 stray light safety level has to be established in conjunction with the accompanying burner.Connecting the IRD 1010 or the UVD 970, the correct wiring has to be observed.2. Burner control With oil preheater:The fuel heater of the burner must have a temperature control switch. The closing contact-switch of the preheater has to be connected between terminals 4 and 6. A special contact in the control unit-connects the thermo-switch of the heater as soon as the burner is operating and a photocurrent is generated. Therefore an interruption of the burner operation due to a decrease in oil temperature is prevented (e.g. in case of high oil flow).According to EN 230 A2.1, the short circuiting of the thermo-switch is allowed only for an oil flow of max. 10 kg/h. Burners with a higher throughput have to shut down if the oil temperature gets below the allowed minimum. In such a case the thermo-switch has to be put in the phase-circuit and terminals 4 and 6 have to be connected with a link.Without oil heater:In such a case the terminals 4 and 6 have to be connected with a link.3. Low-voltage protectionThe start up of the burner can only take place if the mains voltage is higher than a limit which is 15% below nominal value. If the voltage drops below 160V, a start-up is prevented or – without allowing to release the fuel – the control box goes into lock out mode.4. SafetyThe design and control sequence of the TF 834.3, TF 834 E.3and TF836.3 control boxes comply with the currently applicable European standards and regulations.6. Mounting and electrical wiring Wiring base:– 3 earth terminals with additional terminal for burner earthing– 3 neutral terminals with internal permanent connection to neutral terminal (terminal 8)– 2 spare auxiliary terminals– 2 slide in plates and 2 easy-knockout holes (PG 11thread), plus 2 easy-knockout holes in the bottom of the base facilitate the wiring.General:–The control box can be mounted in any position. The protection class is IP44 (water spray tight). Neither the control box nor the flame detector should be subjected to excessive vibration.T F 834.3/836.3FTFT3.638/3.438FT34Honeywell-Platz 1Postfach 324CH-8157 Dielsdorf。
燃烧器气动执行机构说明书 中(cn)
使用说明书智能型定位器(电控式)ME-X3000系列双动型、带位置反馈、带继电器功能CCI株式会社安全注意事项使用前务必阅读。
■拆下主机防护罩、接线盒防护罩、盲塞时,必须断开电源(输入电源及位置反馈电源)后再进行作业。
■为检查等将各部分的安装或固定用螺丝类(但与耐压防爆構造性能有关的除外)的拆卸、压力计的拆卸及分解等时,必须断开供给压力,确认空气回路内压力等达到零后再进行。
■检查、调整时,运转时不要用手去碰反馈杆、阀杆、夹子等活动部分。
■定位器的供给压力最大0.5MPa,应在不超过该压力的范围内使用。
■必须在安装主机防护罩的状态下使用。
■如果供给压力管线含有冷凝水和灰尘等,则会在固定节流孔处会发生堵塞,出现动作故障等,因此应安装具有5μ以下过滤精度的空气滤清器,通过干燥器等提供除湿、净化的空气。
■检查固定节流孔及过滤器金属网的污染、堵塞等时,必须在断开供给空气压后再进行。
■配管时应充分进行配管内的冲洗。
■旋紧配管和接头类时,应从螺丝的顶端起留出2牙左右,涂上液态密封剂。
使用密封带会发生故障,应尽量避免使用。
■如果供给压使用润滑器时,则在固定节流孔、喷嘴等出现堵塞。
绝对不能使用润滑器。
■如果受到冲击或过大的力,则会导致特性下降,因此绝对不可受到冲击或过大的力。
目录1. 概要 (4)2. 规格 (4)3. 工作原理 (5)4. 安装 (6)5. 空气配管 (7)6. 电气配线 (7)7. 调整、设定 (8)8. PC 设定、确认 (13)9. 维护 (13)10. 故障排除 (15)11. 外形尺寸 (15)1. 概要ME-3000定位器利用现行机械式定位器的简便、牢固的特点,通过装备微电脑功能,以实现提高整定性、操作速度、使用便利性的主要目的。
操作信号4-20mA的模拟二线式电控定位器,具有位置反馈输出功能和信号断路检测回路。
2. 规格3. 工作原理内置的微处理器读取、监控输入信号和来自传感器的反馈信号(位置信号)。
燃烧器操作手册
燃烧器操作说明一、 初次使用,检查程序:遵循锅炉制造商的使用说明确认系统有足够多的水,油箱满油确认燃烧系统电控柜接线正确检查燃烧器电机转向检查温度、压力等传感器设定油路排气确保无空气检查油箱、油管、油泵充满油,喷嘴选择正确检查油路是否有泄露燃烧器处于开启位置,风门处于关闭位置程控器闭合,程控器处于启动位置二、 油路系统检查断开油路卸下电磁阀和喷嘴间连接启动燃烧器检查是否安程序控制器既定程序运行1、鼓风机气动2、风门伺服电机运行到最大位置3、风压监测正常4、风门伺服电机返回到点火位置5、点火6、油电磁阀打开7、安全时间后报警重新装好连接件三、 比例调节器回油与空气流量调节卸下风门伺服电机与比例调节器上的连接,启动燃烧器,点火后手动设定燃烧器负荷在最小位置,检查燃油和风量配合效果。
顺时针转动= 增加风量逆时针转动= 降低风量注意:燃烧器启动后调节风压开关,如果设定值过高,风压开关会自动保护,设定风压保护值一定要合理。
测量点火位置油消耗量1、通过流量表2、根据供油压力和喷嘴型号按照曲线图测算调节点火位置油量1、若喷油量过低,将伺服电机逐步增大到规定值2、若喷油量过高,现将最低油量限位开关调低,再逐步降低风门伺服电机,直至达到规定值。
调整过程中注意燃烧器的燃烧情况,如有必要从新调整。
调整满负荷耗油量逐步增大风门伺服电机的位置直至满负荷,调整过程中观察火焰燃烧情况,如有必要从新进行调整。
测量满负荷位置油消耗量1、通过流量表2、根据供油压力和喷嘴型号按照曲线图测算调节满负荷油流量若满负荷油量过多,减小风门伺服电机开度,直至达到规定值注意:不允许通过调节连杆降低油流量,以免影响低负荷燃烧状况。
若满负荷油量过低,首先增大限位开关的位置,然后调节伺服电机的开度,直至达到规定值,调节过程中注意观察火焰燃烧情况,如有必要从新进行调整。
风量调节风门伺服电机出厂设定值为:满负荷时全开,低负荷时全关,未达到最佳的燃烧效果,应从低负荷位置逐步调整燃油与风量的配比。
燃油燃烧机使用说明书
燃烧器在调试完成后即可投入正常使用,日常操作按以下步骤进 行: 1、检查:确认设备系统的启动准备是否已就绪。确定后接通燃料、 气路和电源。 2、启动:打开电源开关启动燃烧器,通过外接控制启动运行。燃烧 器将根据设备控制装置控制自动进行大小火转换。 3、停机:如需停止运行,可按下急停按钮,关闭电源开关即可停机。 长时间停机时应关闭油路阀门及切断电源供应以确保安全。
注:点火失败或意外熄火引发燃烧机故障报警后,需排除故障后重新 启动。
维护与检修
为保证燃烧器安全,正常使用,应经常或定期对燃烧器进行维护
6
邢台方日通用设备有限公司
和保养,出现故障时应及时检修。因维护,检修可能影响到燃烧器的 正常工作.请务必由合格的技术人员进行操作。 1、经常检查燃烧器及其各部件的连接是否紧固,位置有无变化。 2、每次开机前检查电源电路及气路是否异常以及启动运行过程中有 无异常。 3、经常检查油料供应是否正常,燃烧是否良好,控制系统是否灵敏。 4、注意燃烧器工作环境应清洁,干燥,尤其是电路部分不得受潮, 受高温。 5、如装置过滤器应定期清洗.保证燃料通路畅通。 6、定期清洁点火针,火焰监测器(离子针)及喷油嘴。 7、定期监测燃料喷嘴,点火针及稳焰盘位置是否变化,清理结垢或 积炭。 8、定期进行整体检查,保养。 9、经常检查电磁阀有无泄漏情况,如有应立即检查阀密封面磨损及 阀芯是否被异物卡死,必要时更换新阀。 10、定期拆洗燃油过滤器,使其处于清洁状态如滤网有损坏应立即 更换新滤网,尤其是开始使用阶段更要注意。 11、检查清洁点火电极和离子针:修正其位置如有损坏应及时修理 或更换 12、让燃烧器在非水冷炉膛中使用时,在燃烧器停机期间为防止炉 膛高温辐射损坏燃烧器,应采用适当保护措施。
标准和规范要求。本手册中有“危险”、“注意”等符号说明的地方请
燃烧器操作说明书
类目
引风频率
/
/
给氧频率
保温给氧频率
备注
鼓风频率
保温鼓风频率
二次鼓风频率
保温二次鼓风频率
点火
28
( )
25
( )
0
20Leabharlann ( )10出灰后点火
运行
28
( )
20
( )
20
( )
正常使用
类目
/
系统停止时间
上料停止
时间
下料停止
时间
给料停止
时间
备注
点火
/
55
( )
2
6
14
第四章、点火、运行设备…………………………….P7-P12
第五章、故障与处理办法……………………………P12-P13
第六章、维修维护注意事项………………………….P13-P14
第七章、售后服务……….......................................................P14
、电柜电源保险管 、电柜总继电器
、输送机电机继电器 、鼓风电机继电器
、二次鼓风(给氧)电机继电器 上下气缸信号继电器
、上气缸继电器 、下气缸继电器
、 、 、PLC 、输送机热继电器
、空压机控开
1.运行设定
A .合闸送电,系统启动进入运行监控画面,在屏幕界面可以直接查看设备运行状态及运行频率
B .对运行进行设定、参数设定及故障查询可按运行监控界面下方的相应的功能键进入“运行设定”画面进行设定。
、鼓风电机变频器 、电源器
、二次鼓风(给氧)电机变频器 、散热风扇
燃烧器说明书
燃烧器说明书目录1、燃料2、制粉系统与煤粉管道3、百叶窗式水平浓淡分离燃烧器4、燃烧器安装和调整中的注意事项5、伸缩式油枪(简单机械雾化)6、常规点火油、蒸汽、空气管路(见供货厂家相关说明)7、微油点火及暖风器系统(见供货厂家相关说明)8.点火操作(常规说明,详见供货厂家相关说明)9、煤粉燃烧器的操作运行附图参考图纸1、燃料本工程为山东魏桥创业集团有限公司、山东魏桥铝电有限公司1217t/h供热机组锅炉,所用燃料如下:1.1、煤质分析资料:1.1.1 品种:贫煤1.2 燃油,0#轻柴油特性如下:粘度(20℃)恩氏粘度°E 1.2~1.67运动粘度mm2/s 3.8~8.0灰份,不大于 0.25%硫含量,不大于 0.25%水份,不大于痕迹C16H34 不小于 50%闪点不低于65℃凝固点不高于0℃低位发热量 41870kJ/kg(10000kcal/kg)2、制粉系统与煤粉管道2.1制粉系统本机组采用双进双出钢球磨正压冷一次风机直吹式,每台锅炉配三台MGS-4360型磨煤机,一台磨煤机对应二层一次风。
煤粉细度R90=6%。
,炉前原煤由储煤斗经过给煤机进入磨煤机两端的原煤入口,借助螺旋输送装置将原煤送入磨煤机筒内。
热风通过磨煤机两端中空轴内的热风管道进入磨煤机,热风携带煤粉通过磨煤机两端中空轴和热风管之间通道由输粉管道进入分离器,经分离合格的煤粉连同干燥介质形成风煤混合物(一次风)经煤粉管道输送至燃烧器进入炉膛内进行燃烧,不合格的煤粉返回磨煤机再次碾碎。
磨煤机出口风量(即一次风总量)由通过磨煤机的风量和旁路风量之和。
MGS-4360型双进双出磨煤机允许采用不对称运行方式,即从磨煤机一端进煤而在磨煤机一端或二端出煤粉,可以实现半台或一台磨煤机运行。
磨煤机的性能和运行请仔细阅读供货厂家说明书。
2.2煤粉管道2.2.1煤粉管道的布置本机组配三台磨煤机,于锅炉前呈一排布置。
由每台磨煤机两端出来的风粉混合物经2×4根煤粉管道引至两层四角煤粉燃烧器的两层煤粉喷嘴。
燃烧器操作手册
燃烧器操作手册引言本燃烧器操作手册旨在为操作人员提供关于燃烧器的操作、维护和安全注意事项的详细指导。
正确的燃烧器操作对于确保燃烧器的高效工作以及预防意外事故至关重要。
本手册将介绍燃烧器的主要组成部分、操作程序、维护要点和安全措施。
操作人员应仔细阅读本手册,并按照指南执行操作。
一、燃烧器的主要组成部分1. 燃烧器壳体:燃烧器的外部部分,用于容纳燃烧器的内部组件。
2. 燃烧器头:位于燃烧器壳体的前端,包含喷嘴和点火装置。
3. 燃烧器控制装置:用于控制燃烧器的点火、燃烧稳定性和火焰温度等参数。
4. 供气系统:将燃料和空气输送至燃烧器内进行燃烧。
5. 排气系统:将燃烧产物排出燃烧器和燃烧室。
二、燃烧器的操作流程1. 准备工作在进行燃烧器操作之前,应先确保以下几项准备工作已完成:- 安全检查:检查燃烧器及周围的环境是否存在安全隐患,如泄露、堵塞、漏气等问题。
- 能源供应:检查燃料供应系统和空气供应系统的工作状态,确保正常供应。
- 仪表检查:检查燃烧器的各项仪表是否工作正常,包括温度计、压力计等。
2. 启动燃烧器按照以下步骤启动燃烧器:- 打开燃料阀门:先打开燃料供应系统的阀门,并等待燃料稳定流出。
- 打开空气阀门:逐步打开空气供应系统的阀门,确保适当的空气流量。
- 点火:使用点火装置点燃燃烧器的燃料和空气混合物,同时观察火焰的状态。
3. 调整燃烧器参数- 油气比:根据燃烧器要求,通过调节燃料和空气的比例,来控制燃烧的稳定性和火焰的温度。
- 气体调节:调节气体的压力和流量,以确保适当的燃烧。
4. 停止燃烧器按照以下步骤停止燃烧器的运行:- 关闭燃料阀门:先关闭燃料供应系统的阀门,停止燃料的供应。
- 关闭空气阀门:逐步关闭空气供应系统的阀门,停止空气的供应。
- 熄灭火焰:使用熄灭器或其他安全措施,将火焰熄灭。
三、燃烧器的维护与保养1. 清洁燃烧器定期清洁燃烧器的内外部分,以便去除积尘、油污和其他杂质,保持燃烧器的良好工作状态。
燃烧器说明书(中英文)
二级点火 Two Classes Ignition
角执行机构 Angle Action Device
400Nm,220V,4~20mA 控制电流 Control Current
四、安装与调试 Installation and Regulation 1、燃烧器安装 燃烧器上安装法兰与炉墙上预留的安装法兰用 12 只 M16×50
After regulation, close the box tightly, and protect it from dust.
五、操作步骤 Operation Steps 1、点火 Ignition (1)点火:检查油管路系统,将各手动阀置于开位。启动电动推进器按钮,将
点火枪送至油枪前端。将风油联动系统开度至 40%处,启动高能点火器点火按钮使其 点 火 , 接 着 打 开 燃 烧 器 前 的 点 火 油 枪 进 油 电 动 阀 , 此 时 燃 油 即 开 始 雾 化 燃 烧 。( 高 能 点火装置连续工作时间不能超过 30 秒),火焰稳定后火检着火信号反馈,主油枪进油 电动阀和回油电动阀打开,主油枪燃油雾化燃烧,点火油枪进油阀关闭,火检信号反 馈稳定,点火成功!(油枪前压力保证 2.8~3.5MPa)。 Ignition: check oil pipeline, and open all the manual valves. Press electric actuator start button, and advance spark rod to oil gun front. Open the air and oil regulator to 40%. Press HEA exciter ignition button, and open the oil inlet electric valve of ignition oil gun in front of burner, then the fuel is atomized combusting (the HEA exciter may not work over 30s continuously). The flame on signal is sent from flame scanner when the combustion is stable. Open oil inlet electric valve and oil return electric valve of main oil gun. Oil in the main oil gun is atomized combusting. Close oil inlet valve of ignition oil gun. When signals from flame scanner indicate stable
燃烧器说明书(新)
FRQ-2DF双燃料燃烧器说明书徐州福尼燃烧控制研究院有限公司二○一○年十月前言_____________________________________________________________________注意感谢您使用徐州福尼燃烧控制研究院有限公司生产的FRQ-2DF型燃烧器。
本手册作为产品完整而必要的一部分提供给用户。
本手册所述内容不仅适用于用户,也可为产品的安装和检修人员提供参考。
关于设备的安装、操作和维护的详细信息,我们建议您仔细阅读。
请妥善保存本手册,以备参考。
_____________________________________________________________________内容介绍:本手册介绍了FRQ-2DF型双燃料燃烧器的结构、特点、安装、操作、维护以及故障处理。
读者对象:本手册适合下列人员阅读:设备安装人员、操作人员、维护人员等。
一、用途及特点FRQ-2DF型系列双燃料燃烧器是徐州福尼燃烧控制研究院有限公司设计开发的节能燃烧设备,它可在工业锅炉、电站锅炉及其它工业窑炉中广泛应用。
FRQ-2DF型双燃料燃烧器能实现助燃风与燃料按比例调节,使燃烧更为稳定可靠,实现全自动运行。
它具有结构紧凑、燃烧稳定、调节比大、噪音低、可内设点火枪和火焰检测报警系统;火焰铺展性好、燃烧完全、燃烧易于控制等特点。
二、主要性能及技术参数1.燃烧器功率:18.5MW/台2.燃烧器调节比:5:13.燃料油参数:油压(枪前油压):1.0~1.2Mpa油枪出力:每台燃烧器1450kg/h雾化方式:蒸汽雾化4.雾化吹扫蒸汽:雾化蒸汽设计流量:300Kg/h雾化蒸汽设计压力(燃烧器前表压):1.0MPa5.燃料气(干气):燃气流量:每台燃烧器2000 Nm3/h燃气气压力(进阀组前):25Kpa燃气温度:常温6.助燃风助燃风温度:常温助燃风压:3500~4500Pa助燃风量:~20000Nm3/h7.点火燃气;点火燃气:干气点火燃气压力:10KPa点火燃气流量:100Nm3/h三、燃烧器及主要配置介绍1.燃烧器燃烧器为双燃料型燃烧器,主要由燃烧器本体、配风器、稳焰装置、燃油喷枪、燃油火检、燃气火检、主气嘴、点火长明灯等组成。
燃烧器说明书(中文)
1.2.5.燃烧空气控制板 燃烧器前面的空气口内装有一个风量控制挡板,它用于调节燃烧器的空气量。 总负荷分十个比例调节位置段,对应调节供风量,每段的斜率可调,使燃烧器处 于最佳状态。
1.2.6.火焰探测装置 燃烧器的主火焰由主火焰探测器来监测。 火焰探测器的连接管安装在燃烧器前板 上,它带有一个冷却空气接头。冷却空气可保持火焰探测器清洁并防止过热。 引导火焰由点火枪的电离杆探测。 1.2.7.观察孔 火焰和燃烧孔通过观察孔来观察。冷却空气流可防止观察孔过热和变脏。
注意: 这些操作和维修指导包括燃烧器制造商的一些资料,可通过使用单位的指导进行补充。 此燃烧器指导说明书,并不包括使用单位特定的工艺流程上的操作与维护的特殊资料,这 些资料需由使用单位制定。 这些特殊工艺的操作与维护资料优先于燃烧器的说明。
1.结构说明
1.1.交付说明
油气燃烧器 GKT-35S 墙式安装在锅炉上。 5 台油气燃烧器 Oilon GKT-35S 制造号:7083 , 7084 , 7085 , 7086 , 7087
当燃烧气体和空气的预混合物在喷嘴内经点火电极点燃时,燃烧产生。 警告:点火电压为 5000V 来自供给管路的液化气和燃烧空气按所需量通过阀装置进入点火枪。 点火枪供有连续的冷却空气流(见操作指导:冷却空气) 点火枪上装有一个机械限位器以保证燃烧器有正确的安装深度。 限位器用六角螺 钉固定在点火枪的框管上,正确安装深度(L1)测量值已记录在“设定值”一章 的表中。
目录
1. 结构说明……………………………………………………………………………………….1.1 1.1.交付范围………………………………………………………………………………1.1 1.2.GKT-35S 燃烧器……………………………………………………….……………1.1 1.3.阀组……………………………………………………………………………………1.4 1.4.自动控制………………………………………………………………………………1.4 2.技术数据……………………………………………………………………………………...2.1 3.操作指导………………………………………………………………………………………3.1 3.1.总述……………………………………………………………………………………3.1 3.2.装配检验………………………………………………………………………………3.1 3.3.第一次启动/长期关闭后的启动的准备工作…………………………………………3.2 3.4.正常运行……………………………………………………………………………….3.2 3.5.启动…………………………………………………………………………………….3.3 3.6.停止和紧急停止……………………………………………………………………….3.3 3.7.油调节装置…………………………………………………………………………….3.4 3.8. 冷却空气………………………………………………………………………………3.10 3.9. 燃烧空气………………………………………………………………………………3.10 3.10.故障排除…………………………………………………………………………….3.11 3.11. 油嘴功率表………………………………………………………………………….3.12 4. 设定值………………………………………………………………………………………….4.1 5.维修指导………………………………………………………………………………………5.1 5.1.总述…………………………………………………………………………………….5.1 5.2.油喷嘴的维修………………………………………………………………………….5.1 5.3.点火燃烧器…………………………………………………………………………….5.2 5.4.阀组…………………………………………………………………………………….5.2 5.5.关闭期间的维修……………………………………………………………………….5.3 5.6.润滑,垫片和轴承说明……………………………………………………………….5.4 5.7. 机器卡片……………………………………………………………………………….5.5 6.安全指导………………………………………………………………………………………6.1 7.安装指导………………………………………………………………………………………7.1
点火器和燃烧器说明书
䘀䄀䜀伀刀㈀ 㤀Igniters1202480712044573Piezoelectric igniter INECO with water protectionmounting hole Ø 18 mm; connection Ø 2,4 mm; Tmax 120°C; with rubber cover435438Piezoelectric igniter INECOmounting hole Ø 22 mm; connectin Ø 2,4 mm; Tmax 120°C5838271203312512043897FX40100130S113034000Piezoelectric igniter VERNITRONmounting hole Ø 22 mm; connection Ø 2,4 mm; Tmax 120°C3379791202434712123413X163014000Igniter unit 2-ways220/240V 50/60Hz; operating frequency 1Hz43551512010418U963001000Igniter unit 6-ways220/240V 50/60Hz; operating frequency 3Hz43524912005968H505700000Burner L=400 mm Ltot.=650 mm37271112006405R905702000Burnerdim: 500x150x48mm32441712009491T035700000T035702000Burner 2 branches 530x200 mm BG-705; BG-71037297512009503T055700000T055701000T055703000Burner 2 branches 220x540 mm BG9-05; BG9-1037297912007248X155710000Burner 6 branches 530x650 mm37272112007339X285710000Burner 10 branches 1075x530 mm43026412150612Burner Ø 100 mm 5,25 kW58538512150615Burner Ø 120 mm 8 kW58538612008502U025710000Burner Ø 110 mm 8000 kcal/h37278512009292U445730000Burner Ø 100 mm 4,6 kW37293812008492U025709000Burner Ø 100 mm - 4000 kcal/H37278312008445U915701000Burner Ø 100 mm - 5000 kcal/h43370912009326U025702000Burner Ø 110 mm - 8000kcal/h37294212008471U915702000Burner Ø 120 mm - 7000 kcal/h58217512009325U025711000Burner Ø 120 mm - 10000kcal/h4331741200852512013457U025703000U235700000Burner Ø 130 mm 12 kW3727871200768412040161U265701000U565701000SBurner Ø 120 mm 7kW31733312009433X015700000Burner for fryerdim. 340x60x58 mm; FG9-05, FG9-05 S, FG9-103729621200812412039162U445731000U445731500Flame spreader Ø 100 mm37276112154471Flame spreader Ø 100 mm 5,25kW42657912009109U135702000U135702500U445732000Flame spreader Ø 120 mm 9,3kW3173311200917212091667U195701500Flame spreader Ø 120 mm37292112154473Flame spreader Ø 120 mm 8kW426580120076821200936712047137U235701000U235701500Flame spreader Ø 130 mm 10,5 kW37294812154475Burner cap Ø 138 mm 10,2kW42657812009400U125720000Venturi for burner Ø 11 mm L= 90 mm37295612008429U565700000Venturi for burner Ø 20 mm L= 90 mm3727791200801912008611U235702000U235707000Venturi for burner Ø 29,5 mm L= 160 mm37274912009357U105701000Burner Ø 40x500/550 mm43323212044878S225701000Burner Ø 50x442 mm58267012007927Q301323000Bush Ø 17x25x7 mm37274012023506Z608410000Bush Ø 7x11x7,8 mm37372412010033Q153002000Screw M4x7 mm - Ltot. 12,3 mm CH637307912008635X505724000Nozzle support 1/2"Ltot.48 mm; CH2745942112009031U265027000Nozzle support gas Ø 12 mm - 3/8" - L=62 mm37289712008105U265033000Nozzle support gas Ø 10 mm43329312006449U025473000Basin for burner 347x395x65 mm G900 (2008)37271412006761U915407000Basin for burner 623x320x55 mm G70043369012008071U265702000Air regulatorØ40 mm - H= 55 mm3727551200807312019997U025706000U235704000Air regulator 10.000 Kcal Ø46 mm - H= 55 mm37275612008047U325707000Air regulator Øint. 18x41 mm372752X012101Spark plug - insul. Ø 6x44 mm electrode L=13,0x2 mmconnection M4x1 mm - L=65 mm337983120089941200906012131758X012101000X022131000Spark plug - insul. Ø 7x44 mm - electrode L=14x2 mmfaston connection Ø 2,4 mm338110Ignition Cables12023555612105000U333003000Ignition cable L=1000 mm faston F2,8-F6,3 mm31207812017372U262109000U323007000Ignition cable L=900 mm faston F2,8-Ø 2,4 mm31208612039113R613030000Ignition cable L=520 mm faston Ø 2,4-Ø 2,4 mm37446712024305U323030000Ignition cable L=1000 mm faston Ø 2,4-Ø 2,4 mm33817312009161U962109000Pilot burner 1-way Target31024412008829U912107000Pilot pipe 1 flame holes Ø 3,6 mm37285011U912121012005260Pilot burner 1-waytype multigas with nozzle Ø 0,20 mm; with 2 position bracket; connection for Ø 6 mm pipe33812912125823Pilot burner 2-waytype multigas with nozzle Ø 0,20 mm; with 3 position bracket; connection for Ø 6 mm pipe34747311U442134012004905U442134000Pilot burner 2-waytype multigas with nozzle Ø 0,25 mm; with 2 position bracket; connection for Ø 6 mm pipe37447101000621200916612032648U322118000Pilot burner 3-waytype multigas with nozzle Ø 0,25; with 3 position bracket37291912001371R202100000Pilot burner 3-waytype multigas with nozzle Ø 0,25; with 3 position bracket aand flange 90°37267112009076X012126000Pilot burner body with nozzle Ø 0,25 mm without pipe fitting connection37290412009075U442136000Pilot burner body with nozzle Ø 0,40 mm without pipe fitting connection33831112008730U912112000Pilot burner body58348312008510X012122000Air regulator for pilot burner Ø 9 mm450145702500000S312108000X205028000Double cone for hose Ø 6 mm H=6,2 mm32557812131761Double cone Ø 6 mm7004031200861812008619U442130000U442131000Burner bracket 2 position584473X012113000X012114000Burner bracket 3 positions34741912009152X012117000Pilot head L=52 mm H=42 mm41562412004518U025712000Pilot burner protection Ø 100x180x26 mm43317512008802U122407000Gas nozzle M10x1 CH13 Ø 1,05 mm37283412008800X312400000Gas nozzle M10x1 CH12 Ø 1,10 mm37283212039112R422400000Gas nozzle M10x1 CH12 Ø 1,25 mm37446512008809R612400000Gas nozzle M10x1 CH12 Ø 1,35 mm GN37284112008805631000000Gas nozzle M10x1 CH13 Ø 1,40 mm37283712017204X102401000Gas nozzle M10x1 CH12 Ø 1,60 mm37332612021165S012400000Gas nozzle M14x1 CH17 Ø 2,20 mm37359612021203S114401000Gas nozzle M14x1 CH17 Ø 3,65 mm373604Nozzles12021187U442138000Pilot burner nozzle Ø 0,25 mm GPL L=28 mm33798612008938U442137000Pilot burner nozzle Ø 0,40 mm GN L=28 mm33835412008344U262130000Thermocouple M8x1 L=1000 mmmounting sleeve smooth S332 - serie 20058221212125806Thermocouple M8x1 L=600 mm mounting sleeve M6x1347468U222100000Thermocouple QUICK M8x1 L=600 mm mounting sleeve smooth S332 - serie 290517549U322130000Thermocouple QUICK M8x1 L=1500 mm mounting sleeve smooth S332 - serie 29033809012009768U222130000Thermocouple M9x1 L=600 mmmounting sleeve smooth S332 - serie 20033808812009208U742131000Thermocouple M9x1 L=1500 mmmounting sleeve smooth S332 - serie 20033801112034982FX40400110Thermocouple QUICK M9x1 L=850 mm mounting sleeve smooth S332 - serie 290 -aluminum tip338308U562130000X152120000X162120000Thermocouple QUICK M9x1 L=850 mm mounting sleeve smooth S332 - serie 290512563Thermocouples12008273S042106000Interrupted thermocouple M9x1 L=1000 mmwithout cable; standard tip337952F12009969U264301000Slotted fitting for thermocouple M9x1CH937305312125829Interrupted thermocouple fitting M9x1 - F9x133808512008058U962102000Thermocouple QUICK M8x1 L=600 mm mounting sleeve smooth43377012008211U962101000Thermocouple QUICK M8x1 L=1000 mm mounting sleeve smooth43376912017435T032101000Valved gas tap PEL 22SO with safety devicewith pilot flame and horizontal flange; connections M20x1,5 mm; thermocouple connection M9x1 mm; D-shaft Ø 10x8 mm L=25 mm526807S312101000Valved gas tap PEL 23SV with safety devicewith pilot flame and vertical flange; inlet M28x1,5 mm - outlet M24x1,5 mm; thermocouple connection M10x1 mm; D-shaft Ø 10x8 mm L=25 mm45021812003894S312115000Valved gas tap PEL 23SV with safety devicewith pilot flame and vertical flange; inlet M28x1,5 mm - outlet M24x1,5 mm; thermocouple connection M10x1 mm; D-shaft Ø 10x8 mm L=25 mm; min screw Ø2,20 mm43288912009463U249401000Valved gas tap CAL-3200inlet gas M18x1,5; thermocouple fitting M8x1; D-shaft Ø 10x8 mm; min screw Ø 0,55 mm31552212009464U249402000Valved gas tap CAL-3200inlet gas M18x1,5; thermocouple fitting M8x1; D-shaft Ø 10x8 mm; min screw 0,90 mm31552612012263U222101000Valved gas tap CAL-3200inlet gas M18x1,5; thermocouple fitting M8x1; D-shaft Ø 10x8 mm; min screw Ø 1,20 mm31552812009462U702101000Valved gas tap CAL-3200inlet gas M18x1,5; thermocouple fitting M8x1; D-shaft Ø 10x8 mm; min screw Ø 1,30 mm37297012009457U912102000Valved gas tap CAL-3200outlet gas 3/8" hose Ø 10 mm;thermocouple fitting M8x1; D-shaft Ø 8x6,5 mm; min screw Ø 1,00 mm37296812011431U022108000Valved gas tap CAL-3200thermocouple fitting M8x1; D-shaft Ø 10x8 mm; min screw Ø 1,30 mm37322412009411U912101000Valved gas tap CPMM 18700/821inlet Ø 7 mm - outlet M16x1,5;thermocouple fitting M8x1; D-shaft Ø 8x6,5 mm3729581200372712038506U912115000Valved gas tap CPMM 18700inlet Ø 21 mm - outlet 3/8''; thermocouple fitting M8x1; D-shaft Ø 8x6,5 mm; min screw Ø 0,75 mm31868111R90210201200372412038522R902102000Valved gas tap CPMM 18700/821thermocouple connection M8x1; D-shaft Ø 8x6,5 mm L=12/41 mm; min screw Ø 0,90 mm43340611U91210901200372612038507U912109000Valved gas tap CPMM 18700/821thermocouple connection M8x1; D-shaft Ø 8x6,5 mm L=12/41 mm; min screw Ø 1,15 mm45959011U91211701200372812038505U912117000Valved gas tap CPMM 18700inlet Ø 7 mm - outlet M16x1,5;thermocouple fitting M8x1; D-shaft Ø 8x6,5 mm, by pass Ø 1,45 mm31963011H122103012038526Valved gas tap CPMM 18700/821thermocouple connection M8x1; D-shaft Ø 8x6,5 mm L=12/41 mm; (shaft flat: upper)58357812009271J012101000Valved gas tap CAL-20703outlet gas M13; thermocouple fitting M8x1; D-shaft Ø 8x6,5 mm37293712009479U742130000Valved gas tap with safety device capillar L=1050 mm; bulbo Ø 4x82 mm; D-shaft Ø 8x6,6 mm37297412017288R612101000Valved gas tap with safety device capillar L=1100 mm - bulb Ø 4x82 mm; D-shaft Ø 8x6,5 mm L=12/33 mm;thermocouple fitting M8x137333212017423R202104000R402108000R432102000Valved gas tap with safety device capillar L=1000 mm; bulb Ø 6x135 mm; D-shaft Ø 8x6,5 mm L=12/33 mm;thermocouple fitting M8x1373348U055043000Double cone for hose Ø 12 mm PEL 22H=9,6 mm43838912008775S312106000Double cone for hose Ø 16 mm PEL 2341032512008828S312104000Double cone for hose Ø 20 mm PEL 2344149312018994U265026000Double cone Ø 4/2,9 mm37346512008865S312105000Nut M24x1,5 mm for gas pipe Ø 16 mm PEL 2341022112008921S312103000Nut M28x1,5 mm for gas pipe Ø 20 mm PEL 23H=17 mm; CH3041032412017406U322109000Pipe fitting 1/8" for gas pipe Ø 4 mm L=11 mm; CH1037334612008740S312107000Pipe fitting M10x1 for gas pipe Ø 6 mm PEL 21-2541028612008758J022103000Minimum screw Ø 0,7 mm - 720043081412008834U912116000Minimum screw Ø 0,75 mm - 1870043363412008837R902101000Minimum screw Ø 0,9 mm43210012008835U912108000Minimum screw Ø 1,15 mm M6x0,543362612008840Minimum screw Ø 1,20 mm42585512008839U022118000Minimum screw Ø 1,30 mm43311312008836U912118000Minimum screw Ø 1,45 mm M6x0,5433635U134323000Pipe fitting M10x1 L=16 mm with doubble coin Ø 6 mm33808012008081Fitting 3/8" for pipe Ø 12 mm L=20 mm45014212125847Gas valve EUROSIT 80÷320°Cconnections Ø 3/8"FF; thermocoupleconnection M9x1 mm; work temperature0÷120°C; capillary L= 1070 mm - bulb Ø4x72 mm33812812023415R152102000Gas valve EUROSIT 100÷340°Cpipe fitting Ø 3/8"FF; thermocoupleconnection M9x1 mm; capillary L=1050mm - bulb Ø 4x72 mm - with brass knob -RoHS certifications31150812009504T98210000T982100000Gas valve EUROSIT 100÷340°Cconnections Ø 3/8"FF; thermocoupleconnection M9x1 mm; capillary L=1050mm - bulb Ø 4x72 mm; work temperature0÷120°C; without flow adjuster55223212009510J142105000Gas valve EUROSIT 110÷190°Cconnections Ø 3/8"FF; thermocoupleconnection M9x1 mm; work temperature0÷120°C; capillary L=1050 mm - bulb Ø4x202 mm in AISI 31633796812125824Gas valve EUROSIT 110÷190°C [KIT]34747112009530U134316000U134324000Gas valve MINISIT 100÷340°Cconnections inlet Ø 1/2"F - outlet Ø 3/8"F ;thermocouple connections M9x1; nikelcapillary L=1050 mm; bulb 4x72 mm63000111U264315012007319U264315000Gas valve MINISIT 100÷340°C [KIT]connections inlet Ø 1/2"F - outlet Ø 3/8"F;thermocouple connection M9x1; nikelcapillary L=1050 mm; bulb Ø 4x70 mm33831312017711X012198000Thermostatic element 110÷190°Ccapillary L=960 mm; bulb Ø 10,5x26 mmthread 1/4"37336712019677U264399U264399000Magnetic block M9x1 for MINISITcap Ø 11 mm - thread M22 - L=55 mm - VR833832212097292Gas valve 820 NOVA Ø 1/2"FF - 230V 50Hzthermocouple connection M9x1 mm; Pmax entrata gas 60 mBar; P-uscita 5÷50 mBar31297612024768X163000000Gas valve 820 NOVA Ø 1/2"FF - 230V 50Hzthermocouple connection M9x1 mm; max gas inlet pressure 60 mBar; max outlet pressure 3÷30 mBar; with step opening ignition device33810512024777X163025000Gas valve 820 NOVA Ø 1/2"FF - 220V 60Hzthermocouple connection M9x1 mm; max gas inlet pressure 60 mBar; max outlet pressure 3÷30 mBar; slow ignition device 3÷5 mBar338166R275027000Electric ignition contact with cables L=880 mmsuitable for 820 NOVA and ELETTROSIT S23380441200977412020879R062101000R062102000Extension for gas valve L=41 mm D-shaft Ø 8x6,3 mm37299612049349Extension for gas valve L=74 mm D-shaft Ø 8x6,3 mm58538412041835Extension for gas valve L=67 mm D-shaft Ø 8x6,3 mm42809712009064X262100000knob extension L=87 mm suitable for NOVASIT37290212093409Support for gas valve dim. 200x145x130 mm42712712125825Flange for EUROSIT gas valve33822212018959X163099000Magnetic coil EV2 220-240V 50Hz - for 820 NOVA gas valve33804112002638R905016000Pilot gas pipeline ftg-710 v-750q g Ø5x6 mm; dim. 175x108 mm43211112019498U565034000Left front pilot gas pipeline Ø 4 mm37349312003316S565012000Pilot gas pipelineØint. 4,5/est. 6 mm; dim. 530x225x105 mm45943512003185U264304000Pilot gas pipeline37269312006656S025023000Gas pipe Øest. 14 mm45942312008297H125009000Gas pipe58272512008215R905028000Gas pipe Øext.10 mm43211412038963S565002000Gas pipe45943412003160S225042000S265012000Gas pilot pipe Ø20xLtot. 195 mm459422Switches, Push Buttons, Selectors12025094Z513022000Momentary push switch double-pole black 22x30 mm16(4)A 250V; faston 6,35x0,8 mm37426112024804X022109000Push button 16A 250V - ROLD43817012009956X022106000Button Ø 23 mm37304812008785X022137000Protecting cover for button 60x35 mm37282112008786X022136000Protecting cover for button 22x30 mm37282212023599X143017000Green pilot lamp Ø 10 mm 240V - self-lockinglens Ø 13,5 mm, L=60 mm - faston 6,3x0,8 mm Tmax 120°C31698112023806_12024669_X143018000_Orange pilot lamp Ø 10 mm 240V - self-lockinglens Ø 13,5 mm, L=60 mm - faston 6,3x0,8 mm Tmax 120°C316575Lamps and Lamp Holders120252111203632412047390R693055000Green pilot lamp Ø 12 mm 230V lens Ø 14 mm374306120238061202425412024669R693056000X143018000Orange pilot lamp Ø 10 mm 230V - self-lockinglens Ø 13,5 mm, L=60 mm - faston 6,3x0,8 mm Tmax 120°C58445212125853Fluorescent white lamp Ø 9 mm 240V L=55 mm, faston 6,3x0,8 mm34039612125854Lens Ø 10 mm white lens Ø 14,5 mm31719112024040120299111203108112111795R663031000RT30280551Z203050000Contactor K3-10ND10 190R TX4kW 3P; 200-240V 50-60Hz 400V - 3 cont.NO + 1 aux NO51717012024011Z213007000Mini contactor B7-30-10-F220-240V 40-450Hz; dim. 47x48x42,5 mm37388312024075X183011000Contactor 3RT2024-1AL205,5kW 3P; 230V 50-60Hz 400V cont. 3 NO dim. 45x91x88 mm37573612024209R343072000Level control 230/400V 50/60Hz dim. 75x37x67 mm37395712031875EU929115Relay 2 contacts 230V 50/60Hz 16A 250V Faston 6.3x0.8 mm3525431202900012029617121491711DI12326DO1DI12320DO1DI12322Timer 1P 1COdim. 65x17,5x90 mm; time 1s-10s, 1min.-10min., 1h-10h, 1d-10d374358Microswitches12037963DO1DK13002GMP831318Snap action microswitch 16A 250VT125°Cthread M10x1, H=14 mm43526212009033X960501000Door magnet Ø 32xh7 mm M4372898U183046000Terminal board 3-poles 6 mmqcapacity 450V 40A; Tmin-max -5/+150°C; faston 6,3x0.8 mm33655412025183R253044000Terminal board 6-poles cable sq.mm 6 with bypass installedcapacity 450V 40A; Tmin-max -5/+150°C; faston 6,3x0,8 mm43998212024188S093000000Water pressure switch 300÷200 mbarG1/4", Pmax 1 bar3739461203006612049916DO1DL13315Timer3743641202386212031028120334726021050008RT31011008Z103066000Compact fan 120x120x38 mm - 20W 230V 50/60Hzno cable; faston connection 2,8x0,5 mm; 2550 rpm; ball bearing531364Electric Hot Plates12024602U803002000Electric hot plate Ø 145 mm - 1500W 230V with protector with 8 mm spill ring43232812125797Electric hot plate Ø 180 mm - 2000W 230V with protector with 8 mm spill ring34745012024076U803000000Electric hot plate Ø 220 mm - 2600W 230V432330U673011000Electric hot plate 300x300 mm - 3000W 230V with protector43227012024803U673012000Electric hot plate 300x300 mm - 3000W 400V with protector427475U673010000Electric hot plate 300x300 mm - 4000W 230V with protector43233512024802U673013000Electric hot plate 300x300 mm - 4000W 400V with protector43232012024774X343020000Gear motor 30W 24V 48rpmcable L=300 mm; shaft Ø 9,5x28 mm374186120449266021250084Heating element 480W 220V dim. 160x160 mm31882312034811K009B43303Heating element 260W 230Vdim. Ø 6x335, Ltot.=380 mm; connection M432372812024617X143010000Heating element 2000W 230Vdim. 525x95x45 mm; connection M437412112024610U183401000U803004000Heating element 1000W 230Vdim. 512x120 mm; flange 77x21 mm; faston 6,3 mm37411812024747T323038000Boiler heating element 9000W 230V L=275 mm; flange 105x60 mm; faston 6,3 mm31681712023494R143000000Boiler heating element 9000W 230VL=385 mm; flangia 105x55 mm; faston 6,3 mm37371912024707X323002000X323010000Left heating element 4000W 230Vdim. 310x60x290 mm; connections M4 - for fryer37415912024704X323001000X323009000Heating element 4000W 230V right/centraldim. 310x60x290 mm; connections M4 - for fryer37415712024757X183021X183068000Heating element 6000W 230Vdim. 370x70x300/345 mm; connection M4 -for fryer37418312024626R573010000Heating element 2000W 230Vdim. 580x80 mm; connection M4 - Fry-top37412712125796Infrared heating element 650W 230V dim. 240x60 mm; for chip scuttle34688312024951R223005000Tank heating element 2000W 230Vdim. 285x97x23 mm; flangia 81,4x28 mm; connessione M437423012024645Z203601000Tank heating element 2800W 230V dim. 365x102 mm; flange 70x18 mm37413312024715H063002000Tank heating element 4000W 230V dim. 348x65 mm; flange 70x18 mm; faston 6,3x0,8 mm37416312023680T323007000Heating element gasket 105x60x3 mm for 316816/31681731682112024416X183070000Cable for heating element 4mmq L=1400 mmring Ø 4,3 mm37405512005743X182633000Support for heating element fe9-00Ltot=370 mm43035012004900X182634000Support for heating element dim. 418x110x95 mm43076312125782Commutator 0-1 positions 16A 250V; D-shaft Ø 6x4,6 mm4322931202445912125263X163007000Commutator 0-1 positions16A 250V; Tmax 150°C; D shaft Ø 6X4,6 mm700402Commutators, Energy Regulators1202446512025105T343008000Z213003000Commutator 0-2 positions16A 250V; D-shaft Ø 6x4,6 mm; 0-1-237426312023800R693004000Commutator 0-4 positions 16A 250V; D-shaft Ø 6x4,6 mm37383312023918U673006000Commutator 0-4 positions 16A 250V; D-shaft Ø 6x4,6 mm37386512024405U673007000Commutator 0-6 positions 16A 250V; D-shaft Ø 6x4,6 mm37405312125798Commutator 0-7 positions16A 250V; D-shaft Ø 6x4,6 mm Tmax 150°C42907312125844Energy regulator double circuit 13A 230V 50HzD-shaft Ø 6x4,6 mm; Tmax 125°C31597412125843S333001000Energy regulator 13A 230VD-shaft Ø 6x4,6 mm; Tmax 125°C53301812152982Transformer 230V 50/60Hzinput 100-240V 2.1A; output 24V 4.5A429541Cables12024230Z203020000Cable holder3739681202457312040858Z203014000Operating thermostat 1P 32÷90°Ccoated capillary L=700 mm; bulb Ø 6x130 mm37410712024662X033000000Operating thermostat 1P 60÷200°Ccoated capillary L=2300 mm; bulb Ø 6x80 mm; D-shaft 6x4,6 mm37414212024623X163010000Operating thermostat 1P 60÷215°Ccoated capillary L=850 mm; bulb Ø 3x200 mm; D-axe Ø 6x4,6 mm; 16A 250V31192512024549X153000000Operating thermostat 1P 50-310°C - 16A 400Vbulb Ø 3x165 mm, axe Ø 6x4,6 mm37409912125791Operating thermostat 3P 100÷185°C coated capillary L=2600 mm; bulb Ø 4x236 mm; D-shaft Ø 6x4,6 mm4321291213056112161299Safety thermostat 1P 60°Ccoated capillary L=850 mm; bulb Ø 6,20x80 mm; 16A 400V42799812023830Z213014000Safety thermostat 1P 125°Ccoated capillary L=870 mm; bulb Ø 6,5x68 mm3738441202460712048400X163001000X163040000Safety thermostat 1P 245°Ccapillare ricoperto L=850 mm; bulb Ø 3x200 mm; with manual reset; 16A 250V311927Thermostats120246001202986612044749Safety thermostat 1P 245°Ccapillary L=1500 mm; bulb Ø 6x52 mm; with manual reset; 20A 250V42902112024691R612103000Safety thermostat 1P 400°Ccoated capillary L=1100 mm; bulb Ø 4x230mm37415212029156FX40100041Safety thermostat 3P 190°Ccoated capillary L=3000 mm; bulb Ø 4x125 mm37435412020538X166113000Connection for bulb FE M14x1 FI M9x137355812024729R662662000Thermostat bulb holder Ø 7,4xH6,6 mm374172Level Gauges12008327S042102000Water gauge in glass L=138 mm Ø13 mm - with blue vertical line37277712009374S052100000Water delivery spout 1/2" M L=100 mm; H=125 mm37295012009120S102109000Black knob bleu symbol shaft 7x7 mm347733Solenoid Valves and Reducers1070312025161Z701135000Solenoid valve 180° - 1 way - 220/240V 50/60Hz - Ø 10,5 mmwith fastons; inlet Ø 3/4" with filter; Tmax 90°C43540912023794P255001000Solenoid valve 180° - 2 way - 220/240V 50/60Hz - Ø 10,5 mmwith fastons; inlet Ø 3/4" with filter and reducer 14 lt/min; Tmax 90°C3738311202408312097038P443042000Outlet pressure reducer 2,5 lt/min [brown-Inv]20011812023921_12115418_P443018000_Solenoid valve 180° - 3 way - 220/240V 50/60Hz - Ø 10,5 mmwith fastons; inlet Ø 3/4" with filter; Tmax 90°C58381312008914S102125000Drain tap 2" TECNO - O-ring seal - plastic coverrotating female connector310019S112150000Drain tap 2"F TECNO - O-ring seal rotating female connector37557312008907S205023000Nipple 1/2"÷1/2" - L=27 mm - brass51924912009102Pipe fitting 90° 1/2"M58231412008966S042101000Level viewer adapter 90° 3/8" - Brass hole Ø 13,5 mm372875Z103077000Z201106000Y-connection Ø 10-10-10 mm - brass410244Ball valves, Pipe fittings12023511Y-connection Ø 12-12-12 mm L=75 mm37372712009294S102111000Water load tap Ø 1/2"MBrass body L=54 mm Htot=92,5 mm, squared handle housing 7x7 mm37293912009132S012102000Chrome cover Øext 62 mm37290912009417S102124000Water level tap G 1/2"M37295912009231X036107000Gas ball valve1"FF - PN20 - L=83 mm - DIN-DVGWaluminium leverage61085912009278H405004000Drain pipe 1/2"dim. 625x180x80 mm582315110000833676900003676900000S102121000Z271101000Z631121000Hose EPDM Ø 10x17 mm (sold by meter)Pmax 10 bar; working temp. -35°C÷110°C61236011000083_3676900000_S102121000_Z271101000_Z631121000_Hose EPDM Ø 10x17 mm - blue -(sold by meter)Pmax 10 bar; working temp. -35°C÷110°C; FDA approved346280110000063714100000Silicone hose Ø 31x38 mm581895Hoses12024115Z602121000Rubber feeder hose 3/4" L=1500 mm straight connection + 90° plasticconnection; ring nut in nickel-plated brass Ø3/4"F; pipe Ø 13x19 mm; Pmax 10 bar;Tmax 90°C; WRC/WRAS/VDE approved52432412023666Z220903000Drain pipe PPE Ø 19 mm 90°+ Ø 22 mm 180° L=2000 mmmuffs 180° Ø int/ext 19/24 mm, muffs 90° Øint/ext 22/27 mm, Øext hose 24 mm37072312009898H216109000Drain plate H=37 mm Øint 15,5 mm37302812008529H405012000Inlet pipe58231212008044H216111000Overflow pipe Ø 16x172 mm37275112008004H216110000Hexagonal nut 1/2" - H=13,5 mm CH2737274712024093Water filter 3/4" - L=68 mm bronze body and filter in INOX44126912001990H506111000Drain filter Ø 33 mm372676Transmission components12009467120107841201776712046631X146136000X146138000Worm screw Ø 26xLtot.621 mm37297212008106X156115000Coupling Ø 18x30x45 mm holes Ø 8 mm37275912007683R205425000Grill 420x100 mm37272712038138Side platedim. 108x94x2 mm58257512005674U502835000Lower front panel dim. 690x200 mm43332112023881Z720504000Door handle L=560 mm42209012009225U020528000Oven hinge - left / rightmounting distance H=173 mm - leverlenght L=119 mm - spring thickness Ø 3,5 mm37292912041846U010512000Wheel supportdim.118x17 mm - mounting distance 94 mm; hole M6450125。
燃烧器使用说明书
燃烧器使用说明书一、产品描述本燃烧器为XX公司生产的高效节能型产品,适用于工业生产中的各类燃烧作业。
本产品采用先进的燃烧技术,具备稳定的燃烧效果、可靠的操作性能和较低的燃料消耗。
请用户在使用本产品之前详细阅读本使用说明书,并按照说明进行正确操作。
二、安全注意事项1. 在操作本燃烧器之前,请确保将燃烧器放置在平稳的工作台面上,避免翻倒或摔坏。
2. 使用本燃烧器时,请确保操作环境通风良好,防止燃烧产生的有害气体滞留。
3. 在操作燃烧器时,请将手部、头部等暴露部位保持距离,以免造成烫伤或身体损伤。
4. 使用本燃烧器时,请穿戴相应的防护用品,如防护手套、防护面具等。
5. 在加注燃料时,请确保燃料不溅入燃烧器周围或操作人员身上,以防发生火灾或其他意外事故。
6. 使用本燃烧器时,请远离易燃物品和可燃气体,确保操作安全。
三、操作步骤1. 开启燃烧器电源,接通电源开关。
2. 调节燃烧器的气体供应和空气供给,使其达到标准燃烧状态。
3. 根据实际需求,设置燃烧器的燃烧参数,如燃料流量、燃气浓度等。
4. 检查燃烧器的点火设备和燃烧器火焰状态,确保正常点火和燃烧。
5. 观察燃烧器运行状态,如有异常情况出现,请立即停止使用,并进行必要的检修。
四、常见故障及处理方法1. 燃烧器无法点火:- 检查电源是否接通,是否有电压输出。
- 检查点火设备是否正常工作,如有故障请更换或修理。
- 检查燃料是否充足,燃气是否正常供应。
2. 燃烧器火焰不稳定:- 检查空气供给是否充足,调节空气阀门位置。
- 检查燃料供给是否正常,调节燃料阀门位置。
- 检查点火设备是否清洁,清理并调整点火设备位置。
3. 燃烧器产生异常噪音:- 检查燃烧器是否安装牢固,调整并固定燃烧器位置。
- 检查风机运转是否正常,如异常请更换或修理风机。
5. 燃烧器停机后仍有燃烧产物:- 检查燃气供应是否正常中断,若正常请检查燃烧器排气管道是否通畅。
五、保养与维护1. 定期清洁燃烧器和相关部件,去除积灰和杂质。
燃烧器操作手册
第 2 页 共 21 页
FH-60203 加热炉瓦斯-杂醇燃烧器
第二章 概况
操作手册
2.1 燃烧器特点
本燃烧器是针对大唐国际发电股份有限公司大唐多伦煤基烯烃 项目 MTP 装置再生气加热炉(FH-60203)专门设计的燃烧器。
与其它加热炉燃烧器比较,本加热炉的燃烧器的特殊性主要包 括:
1) 加热炉即可以以瓦斯为燃料,也可以装置区的液态杂醇为 燃料,烧杂醇时用压缩空气雾化;
确保所有进入炉膛前的准备工作已经完成。进入炉膛前必须 确保附近有人能够提供及时紧急援助; 2) 燃烧器所用的燃料是易燃和易爆的。在燃料气进入管线前, 操作人员必须对所有的管线(含燃料、雾化空气、炉膛吹扫 蒸汽)非常收悉,对管线上所有部件及燃烧器操作程序非常 熟悉。开工前应对管线进行仔细的检验,确保管线的施工满 足要求。 3) 加热炉及燃烧器的耐火材料所产生的灰尘中包括的物质对 身体是非常有害。操作人员在进入炉膛时需要正确地使用的 呼吸保护装置。防止粉尘进入呼吸道。 4) 在燃烧器操作前,操作人员必须准备并正确使用安全帽、安 全鞋、呼吸保护装置、防火服、手套、护耳、眼罩等劳动保 护装备。
FH-60203 加热炉瓦斯-杂醇燃烧器
操作手册
一次风烧嘴砖、二次风烧嘴砖、砖箍、杂醇喷枪连接件、 燃料气入口集合管、长明灯等几个部件组成; 2) 风箱入口另配置进风手动调节挡板; 3) 风箱的外保温在现场燃烧器安装完毕后进行,外保温的主 要目的是降低燃烧器的噪音,同时也起保温作用。 4) 为了便于燃烧器的配管,风箱的进风口位置在燃烧器出场 前不固定,燃烧器现场完全安装完毕后再确定进风口的位 置,,现场开口、焊接。
2.5 特别注意事项
以下事项必须特别注意,不正常的安装和操作维护将会影响燃 烧器的操作性能,严重问题将会对燃烧器和加热炉造成严重的破坏。
BJEU燃烧器说明书中文
BJEU 双旋流高效燃烧器安装操作说明书北京益友科技有限公司1.设备编号2.工作原理3.安装4.操作5.维修6.图注附图:布置方式I BJEU燃烧器结构II 调节装置皿刻度和长度补偿IV 燃烧管更换V 示意图W 一次风比例示意图VH 一次风冲量示意图忸1.设备编号BJEU-220-***2.工作原理BJEU 型双旋流高效燃烧器是烧煤粉或煤粉和燃料油和/或燃气混烧的回转窑用燃烧器。
采用燃料混烧时必须使用燃油喷枪和/或燃气喷枪,以将燃料注入和雾化。
见相应设备说明书。
仅有一部分燃烧工艺所需的气流,即一次风,通过燃烧器。
一般情况下,一次风流量为7~8%Lmin (燃烧所需理论风量)。
一次风的压力为250mbar,出喷口速度200~210m/s。
2.1燃烧器布置(附图I)悬挂在移动小车(07)(见相关的操作说明书)上的燃烧器由一次风机(14)供给一次风。
另有一台专用冷却风机(13)在电源故障时确保燃烧器冷却。
2.2见附图U燃烧器通过支承管(21),与焊接在其上的悬挂梁上(23)相联。
支承管上设有一个进气口以导入外部一次风,或称轴流风。
燃烧器内装有一个中心管(33),根据具体应用,中心管内应有一个保护套管用以保护油/气喷嘴。
在煤粉入口区装有耐磨损衬里De nsit。
此外,在进口端还装有一个带球阀(18)和软管(17)的管接头,用于从一次风机(14)的供风管上导入冷却风。
在出口端,带有小孔的喷嘴盘(41)起着提供冷却风的作用。
在中心管(33)向外,依次是煤粉管(34)、径向风管(35)和燃烧器外管。
中心管(33)向内,依次是二次增强旋风管(33a),及油枪护管(33b),点火油枪从油枪护管(33c)中穿过。
粉煤管(34)通过筋板与中心管(33)相触。
燃烧器(30)的出口端是经过机加工过的锥形燃烧器喷嘴(27)。
在进口端,用法兰与煤粉管进口(25)相联。
里面镶有Densit 耐磨衬里。
此外,煤粉管用膨胀节(44)与径向风管(35)相连。
BJEU双旋流高效燃烧器
2 使用性能出众 调节手段灵活
二次增强旋流置于煤风之内,可在环形煤风内部对煤粉进行二次 打散与窑内的热空气充分接触的同时还有效地增强高温烟气回流,在 火焰根部形成高温回流核,回旋气体大小可调。煤粉在双旋流气流作 用下充分燃烧,使燃烧器具有广泛的适应性,是燃烧器能适用低劣质 煤,无烟煤的必要手段。同时,有效的解决了中心防回火板的结焦问 题,确保具有稳定的火焰形状。BJEU双旋流燃烧器是应对进场煤质 产地广,煤质多变的首选燃烧器。
特点
1 制造材质精良 设计精巧独特 2 使用性能出众 适用范围广泛 3 根据现场实际情况“一窑一设计” 4 专业的售后服务
1 制造材质精良 设计精巧独特
1 制造材质精良 设计精巧独特
BJEU双旋流高效燃烧器喷嘴头部600mm~1000mm精选瑞典进口 耐热钢(253MA),该材质的耐磨性、耐热性及其它机械特能均优 于国产常用的铸钢25Cr20Ni。
1 制造材质精良 设计精巧独特
2 使用性能出众 调节手段灵活
2 使用性能出众 调节手段灵活
(1)高速、高动能、大可变旋转量使得BJEU双旋流燃烧器适用于各种低品位 燃煤和无烟煤。
一次风出口风速使得火焰动量达3000%*m/s以上,从而有效地保证了火焰 强劲有力;保证煤粉燃尽率。
1:2的出风口调节范围使得燃烧器调整灵活,适应范围广。燃烧器的喷嘴为 锥形,其喷嘴截面积可以通过对内外管相对位置的变化来调整,其幅度为200%。 不同燃料,需求不同的燃烧动能,通过对燃烧器头部喷嘴截面积的调整,使燃烧 器最大幅度的适应各种不同煤质的特性,从而满足用户对燃料变化的需求和产量 变化的需求。
4 专业的售后服务
我公司技术实力雄厚,多为前天津水泥设计研究院人员。 产品送达现场后我公司派遣一名身体健康,经验丰富,工作 能力强的技术专家到买方现场指导设备安装调试和对买方技 术工人进行技术培训,提供全面正确的技术服务及必要的示 范。使用期间我公司还将派专业技术人员分区域的对使用厂 家进行走访服务,买方不承担费用。
奥林燃烧器说明书1
30049613CN
1
1.
本书常用语
在安装、使用和维修燃烧器之前,先认真阅读说明,对于指定的说明,心须遵守。
凡在本书中出现的的以下三种标识,都指明了非常重要的信息。
警告!它提醒您如未遵照说明,可能对人造成危险。
注意!提醒您如未遵照说明,可能导致对零件,燃烧器以及周围环境造成损害。
说明 !
提示特别信息
b375d调节凸轮10内六角螺钉锁紧调节调节导向槽11内六角螺钉弹簧条导轨12六角螺钉锁紧装置13内六角螺钉弹簧条14六角螺母调节螺钉15锁紧螺母调节螺钉16垫圈调节螺钉17调节螺钉18弹簧垫圈1730049613gb610调节杆滑动毂环每年必须换油锁紧螺母1830049613gb611空气差压开关高压接口风机压力侧低压接口风机吸气侧差压开关检查风机压力
在 燃 烧 器 近 旁 配 备 操 作 和 维 修 说 明 以 及 电 路 图 ,以 备 随 时 使 用。
30049613CN
2
2.
简介
奥林 RP-200 M...RP-700 M-II 燃烧器是全自动重油燃烧器, 适用于重燃油或临时使用轻燃油。 燃烧器可用于大多数热力设备,如热水锅炉,蒸汽锅炉及空气加热器。 在现代燃烧室中,要求的空气量由连在燃烧器上的风机供给,并经过测量提供高而平稳的气压以进 行有效燃烧。 供给燃烧器的燃油(重油)最大粘度 250mm²/s(cSt)(温度在+50 °C 时),带电路跟踪时为 650 mm²/s (cSt) (温度在+50 °C 时)。 燃油器进油(重油)在进油泵前需过滤,网格最大为 300 µm。 进入燃烧器的燃油 ( 重油 ) 最大粘度可为 70 mm²/s (cSt) 。关于进油压力的信息参见“油泵进油压 力”一章。 燃油雾化温度应设定为使进入喷嘴的油粘度最大为 16 mm²/s (cSt)。 燃油在燃烧器预热器中被预热至雾化温度,油温由电子控制器控制。 燃烧器最大与最小输出比为 1:2,5 (100 % - 40 %)。 空气/燃油比按照负荷要求由伺服马达及复合调节器控制。 控制电压 230 V 50 Hz 1 相 供电电压 400V 50 Hz 3 相 燃烧器运行及火焰监测为自动控制。 燃烧器运行期间环境温度必须为 0...+40 °C. 燃烧器在短时间内也可以烧温度在 4 - 12 mm²/s (cSt),粘度为+20 °C 的轻燃油。 燃油在进入油泵 前必须过滤。滤网度最大 150um。参见“燃烧器运行一章” 注意 ! 燃轻油时,预热器必须拆掉。
锅炉燃烧器说明书
燃烧设备说明书
第 4 页 版本: A
目录
1.技术特性 ............................................................ 6 1.1 燃料 .............................................................. 6
煤粉燃烧器主要由摆动喷口及其摆动机构、抽出式一次风管、风室及风门等零件组 成。(见附图 3"煤粉燃烧器结构示意图")
煤粉及其输送用风(即一次风)经煤粉管道、燃烧器一次风管、百叶窗式煤粉浓缩器, 一次风喷口喷入炉膛;周界风(兼作一次风喷口停运时喷口冷却风)经二次风大风箱、燃 烧器风室、一次风喷口的周界风通道喷入炉膛;二次风(其中喷口内布置有燃油装置的 3 层二次风在油枪投运时也作为油燃烧器的配风)经二次风大风箱、燃烧器风室、二次风 喷口喷入炉膛;为降低 NOx 生成量而设置的顶二次风(OFA)经二次风大风箱、燃烧器风 室、顶二次风喷口喷入炉膛。
文档编号: 108M-3SM
1.技术特性
燃烧设备说明书
1.1 燃料
1.1.1 煤质资料
名称
符号
收到基低位发热值 Qnet,ar
单位 kJ/kg
收到基全水份
Mar
%
空气干燥基水份 Mad
%
干燥无灰基挥发份 Vdaf
%
收到基灰份
Aar
%
收到基碳
Car
%
收到基氢
Har
%
收到基氧
Oar
%
收到基氮
Nar
%
收到基硫
风率(%) 21.96 64.38 12 1.67
风 速 (m/s) 26 47.1 32.8
燃烧器使用说明书
煤粉燃烧器<使用说明书>扬州市银焰机械厂尊敬的用户朋友:您好!感谢您及贵公司(厂)对“银焰”牌产品的信任和支持,选择使用“银焰”牌燃烧器装置,这是“银焰”人的集体荣耀。
“银焰”全体职工向您道声“谢谢”!如果您有什么建议和要求,请及时告诉我们,我们将把您的建议和要求作为下一步努力的目标和方向。
我们永远奉行“质量是生命,用户是上帝”的宗旨,竭诚为您提供周到、满意的服务。
扬州市银焰机械厂厂长:韦维通迅地址:江苏省扬州市产陵产业园银焰路9号电话:0514-*******-8811传真:0514-*******邮编:225006目录1、概述--------------------------------------12、结构简图及主要尺寸--------------------------------------23、结构及特点-------------------------------------------2-54、工作原理-----------------------------------------------65、安装---------------------------------------------------66、操作要求---------------------------------------------7-11 6.1操作------------------------------------------------7-9 6.1.1火焰形状的调整-----------------------------------7-9 6.1.2燃烧器位置的调整-----------------------------------9 6.2点火--------------------------------------------------10 6.3停窑--------------------------------------------------117、检查及保养---------------------------------------------128、常见故障及处理-----------------------------------------139、其它---------------------------------------------------141、概述煤粉燃烧器是水泥企业熟料烧成系统中的关键设备,其性能及操作的好坏关系到熟料产量、质量、能耗和环保,回转窑耐火砖的使用寿命长短等一系列问题,也就是说性能质量优良的煤粉燃烧器,将给企业带来巨大的经济效益,反之,将会带来无法估计的经济损失,因此煤粉燃烧器倍受水泥企业管理者和技术人员的高度重视!我厂在消化吸收国内外多风道煤粉燃烧器特点的基础上,集众家之长,研制的多风道燃烧器性能优越,可适合于各类回转窑,总体性能达到国际同类产品先进水平。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
BJEU双旋流高效燃烧器安装操作说明书北京益友科技有限公司目录1.设备编号2.工作原理3.安装4.操作5.维修6.图注附图:布置方式ⅠBJEU燃烧器结构Ⅱ调节装置Ⅲ刻度和长度补偿Ⅳ燃烧管更换Ⅴ示意图Ⅵ一次风比例示意图Ⅶ一次风冲量示意图Ⅷ1.设备编号BJEU-220-***2.工作原理BJEU型双旋流高效燃烧器是烧煤粉或煤粉和燃料油和/或燃气混烧的回转窑用燃烧器。
采用燃料混烧时必须使用燃油喷枪和/或燃气喷枪,以将燃料注入和雾化。
见相应设备说明书。
仅有一部分燃烧工艺所需的气流,即一次风,通过燃烧器。
一般情况下,一次风流量为7~8%Lmin(燃烧所需理论风量)。
一次风的压力为250mbar,出喷口速度200~210m/s。
2.1 燃烧器布置(附图Ⅰ)悬挂在移动小车(07)(见相关的操作说明书)上的燃烧器由一次风机(14)供给一次风。
另有一台专用冷却风机(13)在电源故障时确保燃烧器冷却。
2.2 见附图Ⅱ燃烧器通过支承管(21),与焊接在其上的悬挂梁上(23)相联。
支承管上设有一个进气口以导入外部一次风,或称轴流风。
燃烧器内装有一个中心管(33),根据具体应用,中心管内应有一个保护套管用以保护油/气喷嘴。
在煤粉入口区装有耐磨损衬里Densit。
此外,在进口端还装有一个带球阀(18)和软管(17)的管接头,用于从一次风机(14)的供风管上导入冷却风。
在出口端,带有小孔的喷嘴盘(41)起着提供冷却风的作用。
在中心管(33)向外,依次是煤粉管(34)、径向风管(35)和燃烧器外管。
中心管(33)向内,依次是二次增强旋风管(33a),及油枪护管(33b),点火油枪从油枪护管(33c)中穿过。
粉煤管(34)通过筋板与中心管(33)相触。
燃烧器(30)的出口端是经过机加工过的锥形燃烧器喷嘴(27)。
在进口端,用法兰与煤粉管进口(25)相联。
里面镶有Densit 耐磨衬里。
此外,煤粉管用膨胀节(44)与径向风管(35)相连。
径向风管(35)延伸穿过支承管(21),并用法兰接头与后者相连,径向风(湍流风)通过管连接(22)引入。
燃烧管(20)用法兰接头栓接到支承管(21)上。
管子的出口端装有锥形喷嘴(40)。
焊接在燃烧器外管(20)内的旋流装置(29)是由一系列斜叶片(28)构成的,起着使直线气流转变成旋转流的作用。
在旋流装置上还装有衬套和两个弹簧定位器(30),以使煤风嘴(27)与外管保持同心。
中心管与二次增强旋风管之间形成二次增强风通道,头部设计有形成一定角度的内旋风孔板,(41a)二次增强风管与油枪护管之间形成内直流风道,头部有多孔板(41)。
燃烧器外管(20)以及锥形喷嘴(40)的外而打有耐火浇注料(19)。
2.3 煤粉经由软管(08)和煤进口(25)喂入煤粉管(34),并通过它注入窑内。
煤粉从喷嘴出来后立即与一次风混合,一次风通过锥形喷嘴(40)喷出的。
通常情况下,一次风的注入量要高于注入的煤粉的注入量。
结果是会合后煤粉的流动被加速了。
与此同时,高温二次风也被同时吸入到煤粉流体中,从而确保煤粉被点燃。
二次增强旋流风置于煤风管内,可在环型煤风内部有效地增强高温煤气回流,在火焰根部形成高温回流核,起到避免结焦的作用。
2.4 一次风由风机(14)提供,经由软管(04)联接法兰进入空气分配管(06),(见附图Ⅰ)在此,气流被分别分配成轴流风和涡流风。
轴流风通过阀门(36)和燃烧器外管(20)进入锥形喷嘴(40),旋流风则通过阀门(37)和径向风管(35)进入旋流装置(29)。
旋流装置上的斜叶片在经向气流与轴流风混合前将其转变成旋转流。
然后全部一次通过锥形喷嘴(40)喷入窑内。
当电源故障或一次风压力过低时,应急冷却风机(13)将自动开启,蝶阀(12)也同时开启。
(见附图Ⅰ)2.5 连接在支承梁(23)上的煤粉管(34)和煤粉进口(25)悬挂在移动小车(24)上,这样可使其纵向移动。
一次风喷咀(40)的出口面积是可调的。
通过调整位置调整机构(38)完成。
见附图Ⅲ。
调整装置(38)由带蜗轮和手轮(45)的位置调整机构组成。
用锁定螺母(46)即可将调整装置维持在选定的位置上。
2.6 见附图Ⅳ(20)的温度将上升,造成其长度超过内管。
刻度的设计是使其自动补偿这种纵向延伸。
刻度尺安装在一个基块(39)上,并与煤粉进口(25)固定。
指定器(50)固定在位置测杆(48)上,通过安装在径向风管(35)外侧的导轨和压紧弹簧(51)使测杆头部保持与涡流装置(29)始终接触。
受热时,燃烧器外管(20)就会发生纵向延长,涡流装置(29)和位置测杆(48)将随燃烧器外管延伸。
在标度尺(47)上可以读取纵向延伸后的读数(一次风喷嘴的开度)即标志在刻度(49)上。
3.安装见附图Ⅰ、Ⅱ和Ⅲ。
按专用说明书指示安装燃烧器小车和门架(11)。
3.1 按安装图纸安装一次风机(14)和一次风管。
3.2 按安装图纸安装应急冷却机(13)和蝶阀(12),包括供电和压缩空气设备。
3.3 按照安装图指示安装压力计和流量计。
3.4 BJEU燃烧器一般在组装后发运,除调整装置外,耐火衬,包括锚件必须在现场实施。
按燃烧器移动小车说明书将燃烧器放置小车(07)上。
3.5 安装耐火衬(19)时,最好御掉燃烧器外管(20)。
燃烧器外管和备用燃烧器外管安装及放置时,最好按附图制作一个Ⅴ形检修托架(52)。
按以下顺序拆卸燃烧器外管:·将燃烧器退回,燃烧器端头正好脱离窑门。
·将托架(52)移到燃烧管的下面,然后将燃烧管水平放下。
如果必要可插入一些木块或类似物品,直至燃烧器外管放置在托架上(见附图V,图A)。
·拆掉支承管(21)和燃烧管(20)之间的法兰接头。
记录下位置。
·燃烧器外管法兰一般在“向上”位置处标记着T。
如果情况不是这样,应在拆卸前将法兰作上标记。
·将燃烧器外管放置在现有位置上,往后移动小车直至燃烧器外管从径向风管上御下,当径向风管的端头脱离燃烧器外管法兰时,停止移动小车。
3.6 按衬料图和专用说明书焊接提供的锚钉并将耐火浇注料打在燃烧器外管上。
3.7 按以下顺序重新装上燃烧器:·将筑有浇筑料燃烧器外管放在燃烧器检修托架上。
注意好位置!如果燃烧器外管已装配完毕,应确保燃烧器外管的定位正好与实际使用相符。
·检查找定装置中的球珠(32)是否已定位。
球珠应能转动,但不能用手按压,如能压下则可能是碟簧(28)永久变形失效,必须更换。
·在支承管的法兰上装有凸缘密封垫,然后向前移动燃烧器小车直至燃烧管的长度超过径向风管(35)和煤喷嘴(27)。
由于中心定位装置(30)的关系,煤管喷嘴穿过燃烧器外管是相当地紧的。
然后用螺栓紧固支承管和燃烧器外管之间的法兰。
·为确保空气间隙(42)均匀,应检查煤喷嘴(27)是否处于锥形一次风喷嘴(40)的中心。
如果不是这样,说明中心定位装置(30)调整不当。
借助蝶形弹簧和球珠,中心定位装置和两个筋板(43)一一对称地将煤喷咀头部紧紧夹住。
由于两筋板的顶面已加工成于煤喷嘴外经一致的园,煤管应备定位在一次风喷咀的中心。
有关此步份的调整,详见中心定位装置和BJEU燃烧器的组装图。
3.8 安装阀门(36)和(37),空气分配管(06)和冷却风软管(17),包括球阀(18)。
安装调整装置(38)和刻度尺等。
适时从膨胀节处去掉全部运输配件。
3.9 在刻度尺上设定纵向膨胀(47)的零位调整。
3.10 用调节装置(38)调整空气喷嘴(40)以确保煤喷嘴(27)与一次风喷嘴的前缘绝对齐平。
在此点定位为位置零点(49)。
3.11 安装油和/或燃气燃烧器并使喷嘴与燃烧器前缘平齐。
见专门的说明书。
3.12 安装气体点火装置3.13 向前移动小车(07),直至燃烧器延伸大约进入窑0.5~1.5m。
对于不同的窑最佳位置可能有所变化,因此必须在试验基础上确定。
3.14 确定燃烧器位置以使其轴心与窑轴线一致。
见燃烧器移动小车说明书。
注意!本次调整只是初步调整,在窑投入运行后应进行校正(见第4节)。
3.15 连接一次风和燃料的挠性连接。
3.16 按布置图安装闭合板(15)以防止窑头罩漏风。
4.操作4.1 火焰形状及调整方法通过变化一次风设定点调整火焰形状,(见附图Ⅵ)火焰特性的控制参数如下:·一次风冲量(风量和风速)·一次风旋流状况。
冲量低,火焰形状相对长、宽,且平稳。
相反,风量高火焰形状相对短、窄和强烈。
4.1.1 一次风冲量一次风冲量(%m/s)的定义是用一次风百分率乘以一次风量。
通过以下方式即可确定,(见附图Ⅵ、Ⅶ、Ⅷ)。
1.在流量计(58)上的读取一次风流量,在压力计上(55)上读取一次风压力。
2.确定一次风百分率,即将一次风流量表示为理论所需燃烧空气量的百分数。
附图Ⅶ所示是正常条件下(低海拔,环境温度大约20℃)所用的一次风流量百分数,3.在附图Ⅷ的示意图上读取冲量/注入量。
经验表明,一次风量在1400~1600%m/s条件下可以获得良好的稳定火焰。
最佳设定必须在试验基础上确定。
有两种方法可以用来确定一次风量和风速:1.调整风机阀门(57),特殊情况下变换风机速度。
见一次风机说明书。
此调整从中央控制室进行。
2.手动调整装置(38)即可完成变更一次喷嘴的面积,见第2.3节。
这两种调整方法将改变一次风流量和风速,从而改变一次风冲量。
目的是始终尽量高地保持一次风压力和风速,然后将一次风流量降至最低,从而形成最佳操作。
但是,为了冷却燃烧器,一次风流量不能低于3~4%。
4.1.2 旋流一次风在一次风离开喷嘴(40)之前,通过引导一部分空气经由径向风管穿过旋流装置(29)的斜叶片形成旋流流体。
旋流强度通过调节阀门(37)的开启度控制。
4.2 点火点火前应检查以下各部位:·燃烧器在窑上的位置。
见3.12和3.13节。
·确保所有挠性连接完整无损并正确连接。
·检查氧浓度计是否接通并确保充分发挥其功能。
冷窑点火采用以下程序:1.将空气喷嘴的面积(40)限制在最小。
2.将阀门(36)和(37)打到全开。
3.起动一次风机(14),关闭进口阀门。
4.起动气体点火装置(见气体点火说明)或采用替代方案在燃烧器端头前方点明火。
5.起动油或气燃烧器。
见说明书。
6.观察火焰。
如果火焰一直向上延伸必须稍稍打开一次风阀门增加一次风流量。
但是必须避免过分增加一次风流量,因为这样会干扰火焰的稳定性。
7.火焰稳定后即可关闭气体点火装置,与此同时将气体点火器轻轻退出。
8.一次风量可随窑温上升逐步加大。
为防止火焰冲击衬里,必须始终保持足够的一次风量。
旋流风阀门(37)的开启亦可同时减小到0~50%。
最佳设定必须通过试验确定。
9.窑热后启动煤燃烧过程。