三菱抽湿机说明书

合集下载

除湿机操作规程

除湿机操作规程

除湿机操作规程
《除湿机操作规程》
除湿机是一种常见的家用电器,它可以帮助我们有效地调节室内湿度,提高室内空气质量。

为了正确、安全地使用除湿机,我们需要遵守以下操作规程:
1. 接通电源前,确保除湿机处于停止状态,并检查电源线是否有损坏。

2. 将除湿机放置在通风良好的位置,不要堵塞进出风口,以确保其正常工作。

3. 在开启除湿机前,确保除湿机的水箱已安装到位,并且水箱中没有水。

4. 根据实际需要,调节除湿机的除湿模式和风速。

5. 定期清洁除湿机的过滤网和进出风口,以保证除湿机的通风效果。

6. 当室内湿度达到设定值后,及时关闭除湿机,并将水箱中的水倒掉并擦干。

7. 在不使用除湿机的时候,及时拔掉电源线,并存放在干燥通风处。

8. 不要将除湿机放置在易受潮湿的环境中,以免影响除湿效果和损坏除湿机。

通过遵守以上操作规程,我们可以正确、安全地使用除湿机,延长除湿机的使用寿命,并有效改善室内湿度,创造一个舒适的居住环境。

除湿器使用说明书

除湿器使用说明书

除湿器使用说明书篇一:抽湿机使用说明抽湿机使用说明开机1. 打开电源开关。

2. 按一下“开\关”键,LED显示窗亮,所有显示正常后,LED显示窗显示当前环境湿度。

当设定湿度小于当前湿度,除湿机工作状态,如图1;当设定湿度大于当前湿度,除湿机停止运行状态,如图2 调节1. 温度设定:按动湿度增或湿度减键来调整你所需的湿度。

2. 定时设定:按第一下“定时/时钟”键,LED显示窗上“时钟”闪,通过按“加”、“减”键对当前时间的小时、分钟进行调整。

按第二下“定时/时钟”键,LED显示窗上“关机时间”闪,通过按“加”、“减”键对当前关机时间的小时进行设定。

设定好定时模式后,除湿机处于运行状态,则执行“定时关机时间”模式如果取消定时模式,按一下“定时/时钟”键,即可取消定时模式保养每月清洗空气过滤网一次责任人:何志强篇二:除湿器正确使用的方法除湿器正确使用的技巧南方地区,经常会碰到潮湿的天气,很容易引起室内受潮。

所以,做好去湿、防潮工作不容忽视。

下面就由小编为您浅谈:除湿器怎样为你创造舒适生活?使用方法:1,机体放置需平坦,不可倾斜或横倒,避免机器发生故障或异常异音。

加湿器内储水量过满,为免溢出污湿地面,而必须于运转中搬运机体时,请先拔掉电源线插头,再将储水桶内水倒掉。

2,除湿器使用时,室内温度要控制在合理的范围内。

低于15℃时,附着于蒸发器表面的水滴会结冰而使除湿机效果减弱,超过40℃以上时,系统内压力会增高而使压缩机过载,此时过载保护器应切断线路,否则压缩机马达会毁损。

3,不宜长途或剧烈搬动,需要将机体静置2-3小时后再接电源使用,避免压缩机受损;使用时,应该先把门窗关好,以免潮湿的外气进入室内影响除湿效果。

维护保养:1,冷凝器应该时常清洗,保持干净。

除湿机应置于室内中央位置,出入风口不得有阻碍物挡住,滤气网应清理干净。

2,清洗滤气网以40℃以下清水洗涤即可;用清洁剂清洗更好,洗掉灰尘后,用水冲干净,阴干后装回机体内。

欧湿除湿机加湿机说明书

欧湿除湿机加湿机说明书

欧湿除湿机加湿机说明书第一章:产品概述1.1产品简介1.2产品特点1.2.1多功能设计:除湿与加湿功能一体,满足不同环境需求。

1.2.2高效除湿:采用先进的除湿技术,能够快速降低室内湿度。

1.2.3健康加湿:通过湿度传感器智能调节,确保室内湿度恰到好处。

1.2.4安全可靠:设有过载保护,自动断电功能,确保使用安全。

1.2.5操作简单:人性化设计,一键开关,操作便捷。

1.2.6静音运行:采用静音技术,工作时噪音低,不会影响您的休息或工作。

第二章:产品安装2.1安全预防措施2.1.1在使用前,请仔细阅读本说明书,并按照要求操作。

2.1.2本产品仅适用于室内使用。

2.1.3请将产品放置于水平稳定的地面上,确保产品稳定运行。

2.1.4请避免将产品放置在水中或湿度极高的环境中。

2.2产品安装步骤2.2.1将产品放置在室内需要除湿和加湿的空间。

2.2.2连接电源线,并确保电源插座与产品相匹配。

2.2.3按下电源开关,即可开始使用。

第三章:产品操作3.1除湿操作3.1.1按下除湿开关,产品开始除湿运行。

3.1.2可根据需要调节除湿速度,提高或降低除湿效果。

3.1.3当室内湿度达到设定值时,产品会自动停止除湿运行。

3.2加湿操作3.2.1按下加湿开关,产品开始加湿运行。

3.2.2可根据需要调节加湿速度,提高或降低加湿效果。

3.2.3当室内湿度达到设定值时,产品会自动停止加湿运行。

3.3运行模式选择3.3.1产品设有自动模式和手动模式两种选择。

3.3.2在自动模式下,产品会根据室内湿度智能调节工作状态。

3.3.3在手动模式下,用户可以自行选择除湿或加湿操作。

第四章:常见问题解答4.1产品工作时噪音大怎么办?答:请检查产品是否放置平稳,尝试将产品放在平稳的地面上,避免因不稳定引起噪音。

4.2产品工作后没有出风怎么办?答:请检查产品是否连接电源,并确保电源插座正常供电。

4.3除湿效果不明显怎么办?答:请确认产品的除湿速度是否设定正确,调高除湿速度以提高除湿效果。

冷冻除湿机组新使用说明书

冷冻除湿机组新使用说明书

冷冻除湿机组安装使用说明书NANJING TICA AIR-CONDITIONING CO,.LTD.南京天加空调设备有限公司注意:请在安装使用本机组之前,认真阅读本安装使用说明书,并妥善保目录一、适用范围及特点•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••1二、性能参数•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••2三、外形尺寸•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••2四、系统原理图•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••3五、电气原理图•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••3六、安装与调试••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••4七、注意事项•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••6八、维护保养•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••7九、故障分析和诊断••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••7一、适用范围及特点TICA(天加)除湿机是公司利用先进制造工艺手段,根据冷冻除湿原理设计开发的一种用于去除空气中水分的特种空调除湿设备,其在设计上最大限度满足了用户对产品功能、性能、结构等全方位要求。

除湿机干燥机操作规程

除湿机干燥机操作规程

除湿机干燥机操作规程1. 引言本文档旨在为用户提供使用除湿机和干燥机的准则和操作指南。

除湿机和干燥机是用于去除空气中多余湿气的设备,常用于室内干燥、防止腐蚀和保持空气的舒适度。

正确操作和维护除湿机和干燥机对设备的长期使用至关重要。

2. 设备介绍2.1 除湿机除湿机是一种能够去除空气中多余湿气的设备。

它通过循环气流、冷凝和蒸发的工作原理实现。

除湿机通常由以下组件组成: - 压缩机:用于压缩制冷剂。

- 冷凝器:用于冷却压缩制冷剂使其变成液体。

- 蒸发器:通过冷却空气中的水汽来去除湿气。

- 风扇:用于循环空气。

2.2 干燥机干燥机是一种用于将物品或空气中的湿气去除的设备。

它通过将空气加热至高温以蒸发水分的原理实现。

干燥机通常由以下组件组成: - 加热器:用于加热空气。

- 风扇:用于循环加热后的空气。

- 过滤器:用于阻止灰尘和杂物进入设备。

3. 操作规程3.1 使用环境•除湿机和干燥机应在通风良好的室内环境中使用,避免封闭空间。

•避免将除湿机和干燥机放置在潮湿或易燃的地方。

•避免阳光直射和高温环境。

3.2 使用流程3.2.1 除湿机1.将除湿机放置在需要除湿的区域。

确保通风良好且无障碍物阻挡。

2.插入除湿机的电源插头,确保电源开关处于关闭状态。

3.打开除湿机的水箱盖,检查水箱是否清洁干净,并放置到适当位置。

4.打开电源开关,启动除湿机。

5.选择适当的湿度设置和运行模式。

6.当水箱满时,除湿机会自动停止工作。

此时需要及时清理水箱并重新放置到适当位置。

7.在使用完毕后,关闭电源开关,并拔出电源插头。

3.2.2 干燥机1.将干燥机放置在需要干燥的区域。

确保通风良好且无障碍物阻挡。

2.插入干燥机的电源插头,确保电源开关处于关闭状态。

3.打开干燥机的控制面板,设置适当的温度和工作时间。

4.打开电源开关,启动干燥机。

5.干燥机开始加热和循环空气。

确保设备周围没有易燃物品。

6.在设定的工作时间结束后,干燥机会自动停止工作。

除湿机操作规程

除湿机操作规程

除湿机操作规程除湿机操作规程一、前期准备工作1. 确保除湿机安装平稳,并与电源插座连接稳固。

2. 检查除湿机是否有任何损坏或泄漏的现象,如有问题请及时联系维修人员进行检修。

3. 清除除湿机周围的障碍物,确保其正常运行。

4. 准备好必要的工具和材料。

二、开机操作1. 打开除湿机控制面板上的电源开关。

2. 按照除湿机说明书上的指引,调整合适的湿度设置。

通常推荐的湿度范围是40%~60%。

3. 根据需要选择合适的除湿模式,如通风、智能、强力等。

4. 开启风速调节,根据需要选择合适的风速档位。

5. 仔细观察除湿机面板上的显示屏,确认设置信息正确并开始运行。

三、定期维护1. 每天使用后,关闭除湿机电源开关,必要时拔掉电源插头。

2. 定期清理除湿机的过滤网。

先关闭电源开关,然后拆下过滤网,用清水和中性洗涤剂清洗,晾干后装回。

3. 定期清洗除湿机的水箱。

首先关闭电源开关,拆下水箱,倒掉水箱里的水,用清水彻底清洗后晾干再装回。

4. 定期清洗除湿机的排水管道。

将排水管道从除湿机上拆下,用清水冲洗干净,确保通畅。

四、注意事项1. 在使用除湿机时,不要覆盖或阻挡排风口,以免影响除湿效果。

2. 尽量选择相对较暖和湿度较高的房间,除湿效果会更好。

3. 避免将除湿机置于潮湿或水滴的地方,以免损坏电路。

4. 在使用除湿机过程中,不要将湿衣物等物品放在除湿机上,以免发生危险。

5. 长时间不使用除湿机时,应及时清理并将其存放在干燥通风的地方。

五、故障排除如果除湿机出现故障,应立即关闭电源开关,并在排除故障前咨询专业人员。

以下是一些常见故障及解决方法:1. 除湿机无法启动:检查电源插头是否插紧,电源是否正常。

2. 除湿机工作时噪音较大:检查除湿机是否放置平稳,是否有异物进入。

3. 除湿机除湿效果差:检查设置是否正确,清洁过滤网和水箱是否彻底。

通过遵守以上操作规程,可以确保除湿机的正常运行,提供良好的除湿效果。

同时,定期的维护和注意事项的遵守也可以延长除湿机的使用寿命。

三菱重工MAP37B(W)智能空氣清新機使用說明書说明书

三菱重工MAP37B(W)智能空氣清新機使用說明書说明书

使用說明書HIFIL智能空氣清新機MORI型 號: MAP37B(W)由衷的感謝您購買三菱重工空氣清新機為了正確並且舒適的使用本產品,請仔細閱讀說明書。

請妥善保管好此說明書與保證書,如有對功能不明之處或懷疑產品故障時,可參考本說明書。

產品外觀請以實物為準。

產品特徵安全事項各部件名稱使用前準備更換濾網和清潔產品開啟清新機自動運行模式手動運行模式睡眠模式兒童安全鎖功能負離子功能濾網更換濾網智能鎖定常見問題解答規格參數12581720181011121314141516使用之前維護保養更多使用方法目錄使用之前各部件名稱濾網更換按鍵濾網更換提示燈睡眠按鍵睡眠狀態提示燈自動按鍵自動狀態提示燈負離子按鍵負離子狀態提示燈空氣質素檢測光環本產品內部附帶有所需的過濾網,為保證您使用到性能最佳的濾材,本產品的360° 圓形複合夾層濾網進行了密封處理。

請您在使用產品前,務必確保濾網外的包裝材料已被拆除,並將濾網重新安裝在清新機的濾網倉內。

8初次使用本產品前,請清除產品上用於固定和機身防護的膠帶。

請您務必詳閱本章節內容,以便正確的使用本產品進行室內空氣淨化。

本章節包括“濾網安裝”和“使用位置指引”兩部分內容。

將調節裝置旋轉至開鎖符號處。

雙手握住濾網,將濾網向外拉出。

使用前準備請拆除濾網外的包裝材料。

將拆除包裝材料的濾網放回產品濾網倉,並將調節裝置轉動至閉鎖位置,將進風口欄柵復位。

本產品不能替代正常通風或室內吸塵及廚房烹飪油煙的清除之用。

陽光長時間直射或空調出風口等長時間受熱的場所;(可能造成變形、變質或發生故障)地面不平整、傾斜、高低起伏的場所;(可能造成產品倒伏,引起產品破損、運行故障、人體受傷)高溫高濕的場所,如浴室、衛生間、廚房等。

為達到理想的使用效果,請保證產品兩側後方各預留20cm的空間,產品上方預留30cm的空間。

拆除濾網包裝將濾網、進風口欄柵復位請勿放置於以下場所:連接電源後所有燈全部顯示1秒,然後全部熄滅,進入待機狀態。

除湿机操作规程

除湿机操作规程

除湿机操作规程1. 引言除湿机是一种常见且实用的家用电器,用于去除室内空气中过多的湿气,提供一个干燥舒适的环境。

为了确保除湿机的正常运行和延长其使用寿命,以下是除湿机的操作规程。

2. 安全注意事项- 在操作除湿机之前,确保该设备已停止运行并断开电源。

- 注意不要将水浇入除湿机内部或触摸湿气出口,以避免触电的风险。

- 使用除湿机时,避免让儿童和宠物接近,以防止意外发生。

- 定期清洁过滤网和排水系统,以保持除湿机的正常运行。

3. 操作步骤步骤1:准备工作- 确保除湿机放置在平稳的地面上,并远离其他物品,以确保空气流通。

- 插入除湿机的电源插头,并确保电源开关处于关闭状态。

步骤2:设置湿度水平- 打开除湿机上的控制面板或遥控器。

根据需要,选择所需的湿度水平。

一般来说,40% - 50%的湿度是舒适且理想的。

- 请注意,湿度设置过低可能导致室内空气干燥,而设置过高可能会导致除湿机超负荷运行。

步骤3:启动除湿机- 将电源开关打开,除湿机将开始工作。

- 您可以根据需要选择不同的工作模式,如常规除湿、快速除湿、自动除湿等。

具体的控制方式可以根据您所使用的除湿机型号而有所不同,请参考产品说明书。

步骤4:监测除湿机状态- 一旦除湿机开始工作,您可以通过观察显示屏上的湿度数据和运行状态指示灯来监测除湿机的工作状态。

- 如果除湿机在连续工作后仍未达到所需湿度水平,您可以将湿度设置调整到更低的水平。

步骤5:定期维护- 除湿机一般需要定期清洁和维护。

请根据产品说明书的指导,定期清洁除湿机的过滤网和冷凝器。

- 清空水箱或排水管道中的积水。

在清空水箱或拆卸排水管道之前,请务必关闭除湿机并断开电源。

4. 故障排除在使用除湿机时,可能会遇到一些常见的故障。

以下是一些常见故障及其简单的排除方法:问题1:除湿机无法启动。

- 检查电源插头是否插紧,并确保电源没有故障。

- 检查电源开关是否打开。

- 如果以上方法仍然无法解决问题,请联系售后服务中心。

除湿机使用说明书.pdf_1694356640.3846452

除湿机使用说明书.pdf_1694356640.3846452

1安全使用及维护注意事项2-3一般故障排除445-6保护功能及维护保养 7-89其他10目录产品简介及安全注意事项 机件介绍控制面板介绍使用说明*请确保有可靠的接地线。

在使用本除湿机之前,请您仔细阅读以下内容,以确保正确、合理使用本除湿机。

下列的注意事项,为涉及安全的重要内容,当操作错误时可能引起不必要的事故。

因此,在使用本除湿机时务必遵守!■安全注意事项产品简介及安全注意事项■产品介绍核心部件:采用国际名牌旋转式压缩机,比同等制冷量制冷剂的往复式压缩机制冷效率高且省电。

其 它 4. 保修卡 一张3. 合格证一个2. 使用说明书一份■执行标准■三包条例■装箱单1. 除湿机一台GB4706.1 32GB4706. GB4343.1 GB17625.1* 全及售后服务质量,请认准有“3C ”标志的产品。

2、考虑人的生理健康条件及室内家俱和其他物品的保护 条件,如无特殊要求,建议湿度设定在RH50%~70% 间较为适宜,且省电.温馨提示:1、除湿机是国家“3C ”强制认证产品,为保证您的使用安 本产品实行用说明书”,凡因产品质量问题而发生故障,本厂特约维修部给予免费修理,但因使用不当或超出保修期后出现的问题,在修理时酌情收取工本费。

“三包",保修期一年。

保修期内,如发现产品不妥,请先参阅“使原因分析电源插头没有插入插座插座电源没有接通电控板保险丝熔断电控板变压器损坏环境湿度低于设定湿度电源插座缺少零线电源插座电压偏低电机电容损坏卡轴内部线圈损坏压缩机电容损坏卡缸内部线圈损坏故障现象排除方法机器不能运转无电源显示有电源显示将插头插入插座恢复电源更换保险丝更换变压器根据需要重新设定增加零线恢复正常电压E1E2温度传感器损坏湿度传感器损坏更换温度传感器更换湿度传感器E3(制冷系统异常)电机工作不正常压缩机工作不正常更换电容更换电机更换电机更换电容用大电容冲击更换压缩机缺少制冷剂查找漏电,予以修复,重新抽真空,加制冷剂空气过滤网积垢清洗过滤网除湿机进出风口有障碍物去除障碍物门窗开着关闭门窗并利用窗帘遮阳机器除湿效果不好噪音机器放置不平稳过滤网堵塞将机器重新放置平稳清洗过滤网漏水机器倾斜将机器调整水平出水管堵塞(连续排水)清除管内异物安全使用及维护注意事项本机使用容量匹配的专用线路及插座,禁止引线或使用移动插座。

除湿器说明书

除湿器说明书

1.概述电子冷却式除湿器是用来对气体除湿的装置,用在各种气体分析前的处理过程中,起提高分析测定精度的作用,除湿装置致冷部分,采用半导体致冷器,故该装置具有体积小,重量轻等特点。

DH-Ⅰ/Ⅱ属于超小型的除湿装置,在环境温度2℃—40℃,进口气体露点温度2℃—40℃,气体流量1L/min—3L/min时能将出口气体露点温度保持在1℃—3℃以内。

除湿器中气路部分的材质,采用不锈钢及聚四氟乙烯导管,故能使用在各种气体分析装置上,并且除湿部件设计成可交换的组件,所以便于维修及保养,又因其露点控制精度高,且极其灵敏,从而得到广泛使用。

2、技术参数2.1 外形(1)外形图参见图1(也可根据用户特殊要求设计)。

(2)外形尺寸:250(长)*237(宽)*152(高)mm3(3)颜色:深灰色(或由用户自订)(4)重量:8.8kg2.2 性能:(1)正常使用条件下,出口气体露点温度在1—3℃之间(流量为1L/min)。

(2)环境温度超过40℃时,出口气体露点温度将成比例浮动上升,仪器在环境温度达到60℃时,连续使用也不会损坏,当环境温度恢复到40℃以下,又能恢复其性能。

(3)仪器预冷时间:仪器接通电源后,在环境温度40℃时,气体处于不流动状态的预冷时间不超过20分钟。

2.3 极限使用条件:(1)环境温度≥2℃、≤40℃(2)进口气体温度≤50℃(3)进口气体露点温度≤40℃2.4 温度调节:(1)温度调节方式,采用IC放大器控制无触点开关控制方式,感温体为AD590集成电路。

(2)温度设定值:1.5℃±0.5℃(3)温度控制精度:<± 0.2℃。

2.5冷却方式:(1)使用半导体制冷器。

(2)散热方式:强迫风冷。

2.6配管:(1)配管材料、接头、热交换器采用不锈钢1Cr18Ni9Ti,其它用聚四氟乙烯管。

(2)气源接头 DH—Ⅰ型:ZG1/4 ;DH—Ⅱ型:进出气口M10*1 ,泄水口M12*1。

三菱空调控制面板说明书上下风向

三菱空调控制面板说明书上下风向

三菱空调控制面板说明书上下风向一、三菱空调那个调风向的是那个1、三菱空调遥控器说明:“开/关”键:空调在待机时按下这一按键就会自动进入到运行的状态,在开机之后按下,空调就会进入到关机待机状态。

2、“模式”键:空调开机之后,按下模式按键,它的模式就会以“自动-制冷-除湿-送风-制热-自动”的方式进行循环。

二、三菱空调出风口怎么样弄上下摇摆遥控器上没有相应的控制按钮么三、三菱空调怎么调热风?1、需要准备的材料有:三菱空调遥控器。

首先开启三菱空调遥控器的“ON/OFF”按键。

之后在三菱空调遥控器上,按下“MODE”按键,切换到“制热模式”。

2、接着在三菱空调遥控器上,按下“上下”温度按键,控制三菱空调温度。

最后在三菱空调遥控器上,按下“AIR FLOW”按键,控制三菱空调风速。

四、三菱空调我要开冷风,该怎么设置1、你这个是三菱空调遥控器英文操作面板,给你一个三菱空调遥控器中文操作面板,开冷风只需按压运行模式进行选择,显示窗右侧从上而下的模式图标依次为:自动、制冷、制热、除湿。

五、怎么调节空调的扇叶向上吹风1、如果是挂式空调,在遥控器上有一个【扫风】的按钮,按一下会听到嘀的一声,这时候空调扇页会上下摆动。

看着空调扇叶到了你想要的方向时,再次点击【扫风】此时就会定在那个位置。

2、这样就实现了扇叶向上吹风。

如果是立式空调,可以直接用手拨出风口扇叶调整出风方向。

冷空气的比重比较大,冷风应该是向上吹,再自由向下沉淀扩散。

3、一是这样不会直吹到人,二是有利于房间的温度尽快达到平衡。

反之,冬季制热时,热空气的比重较小,暖风应该向偏下方吹。

六、三菱空调控制面板上下扫风怎么调1、空调的左右扫风功能是可以分为自动和手动两种。

自动扫风多用于立式空调,通过微动电机控制风栅左右摆动,使风均匀的送入到室内的各个部位。

2、而挂式空调基本不具有自动扫风功能,可以通过出风口处的风栅手动调整左右出风角度。

而同品牌的立式空调与挂式空调通常使用相同的遥控器,遥控器都有上下扫风按键和左右扫风按键,而实际上只有立式空调具有自动左右扫风功能,挂式空调是不具有自动左右扫风功能的。

carrier除湿机使用说明

carrier除湿机使用说明

carrier除湿机使用说明
1、先将除湿机的电源线插头插入电源插座,通电后后,找到除湿
机的电源开关。

2、在除湿机操作面板上,打开除湿机的电源开关,面板的液晶屏
亮起。

3、打开除湿机的电源开关,就立即进入除湿工作,可以在面板选
择“风速”,风速越大,除湿效果也会越好,但噪音也会更大。

4、除湿机面板上面,有“湿度”显示,代表当前室内空气的湿度,
进行除湿时,湿度会下降的。

湿度下面有两个按钮,是用于调
节想要的湿度控制的。

一个是调大,一个是调小,设定湿度值
(0至99),当湿度降到你设置值时,除湿机就会停止工作,当
大于这个值时,就会自动工作。

通常除湿湿度设定为40至60。

到达湿度60后,除湿效果就不明显。

5、除湿机操作面板还有定时设置,可以自行设定除温运行的时间。

6、当除湿机的后面水箱港时,除湿机面板的“水满”标志会亮起,
机器也会停止工作,只有当倒掉水箱,重新装好,除湿机就会
自动运行工作。

7、除湿机通常还有一个“负离子空气净化”,可以开启这个光媒对
空气有一定的净化功能。

8、当除湿机不用时,应半闭电源,并拔掉电源,放在干燥的地方
收藏好,等有需要用时,再使用。

SAMPO 除湿机 A D - 2 4 9 1 F N 说明书

SAMPO 除湿机 A D - 2 4 9 1 F N 说明书

AD-2491FN特點與規格如何操作使用注意保養須知操作檢查安全上的注意事項P1P3 ~ P4P7 ~ P9機體各部名稱P2P5P6P10本機特點1、獨立空氣清淨功能本機附有奈米銀蜂巢式空氣濾網,可同時除濕及空氣清淨,亦可單獨使用。

2、強力乾衣除濕背面入風,前面多角度出風,循環風面廣,使室內每個角落都能有效除濕。

除濕力強,出風溫度較高,吹乾衣物更方便、更有效。

3、三模式選項、雙重水位顯示窗低風速、高風速、空氣清淨,三種模式任意選擇。

雙重水位顯示窗,容易檢視水位高低。

4、移動方便、不佔空間精巧外型設計,附有活動式上提手把及滾輪,方便提放及移動。

超薄體積,不佔空間。

5、自動除霜、維持運作備有自動除霜裝置,確保機器在室溫5℃以上皆可正常運作。

規格型號︰AD-2491FN除濕能力︰12公升/日 (27℃,相對濕度60℃)電源110V 60Hz消秏功率︰370w自動除霜 、水滿自動停機適用環境溫度5℃~35℃外形尺寸(公分)寬 17 ,深 42,高51重量︰10.7公斤1機體各部名稱把手出風導板(八段式可調)入風口(機背)空氣濾網排水管孔(機背)水箱的把手水量顯示窗水箱2使用前導板可八段調整前吹或上吹的角度。

2、出風導板須掀開才可開機運轉3、確認水箱定位濾網框架定。

1、當插頭插入正確電源後,按開關按鍵 ,機器即開始運轉。

2、按選擇鍵 ,功能指示燈 依次亮起。

3、按時間鍵 ,選擇適當的停止畤間。

如果定時指示燈不亮, 表示未設定自動關機。

當切斷電源和重新開機時,計時器即 取消時間設定(回復連續運轉)。

4、再按開關 ,機器即停止。

(長期停用時,請拔出電源插頭)注意︰本機停機後,壓縮機會自動等待三分鐘後再允許啟動以確 保壓縮使用壽命。

按鍵功能指示燈水 滿︰閃爍表示水箱水滿或未放於正確位置,請倒水或重 新放好。

除 霜 燈︰閃爍表示自動除霜中,除霜完後會自動恢復除濕。

高 風 速︰亮起表示壓縮機及風扇強力運轉中。

低 風 速︰亮起表示壓縮機及風扇一般運轉中。

除湿机使用和操作规程

除湿机使用和操作规程

除湿机使用和操作规程目录1、重要安全说明3、设备使用注意事项4、设备说明5、设备安装6、设备开机检查事项7、设备操作规程8、产品日常维护9、常见故障分析及排除方法一、重要安全说明1.使用前,请先确认电源为220V/50HZ或380V/50HZ。

2.不要以拔出电源线的方式来停止除湿机运转。

3.在移动除湿机时应小心,不要滚压和损坏电线。

4.切勿将手指或棒状物伸入格栅内。

5.建议使用合适的电源开关,勿使用插头,必须安全接地。

6.不得操作于密闭狭窄空间。

7.请妥善保管此使用手册。

8.任何维修必须由专业人员进行。

二、设备使用注意事项1.使用环境:1.使用环境温度:5―38摄氏度2.避免使用在腐蚀性较强和易燃、易爆及大量灰尘的环境中;2.使用电源1.本机使用380V/50HZ电源,三相五线,机身背面有接地标志,使用前务必做好接地线连接。

本机安装必须由专业电工安装,若无专业电工,可电话联系生产工厂指导安装.3.机器开关1.机器控制面板上有开关键,严禁直接开关空开的方式进行开关机。

三、设备说明1.控制系统说明本机控制模式说明如下:3.1.1湿度显示:机器带有湿度显示功能,显示当前环境湿度状况。

3.1.2开关键: 机器使用薄膜式开关,第一次按键为开机,再次按键为关机。

3.1.3湿度设定:机器设有湿度设定功能,+为湿度设定增大,-为湿度设定减小。

3.1.4定时设定:设定时先按设定键,再按+\-设定所需时间即可.2.工作原理说明:除湿机工作系统分为二部分3.2.1制冷循环部分由压缩机、冷凝器、毛细管、套管式冷凝器及连接管道组成,低压制冷剂气体由压缩机吸入,压缩成高压气体,进入冷凝器并放出热量,经冷凝器冷却成液体,然后经过过滤器毛细管节流成为低压低温的气体混合物进入套管式冷凝器,由蒸发器蒸发为气体,吸收空气中的热量,再回到压缩机。

制冷剂工质在制冷系统内这样反复循环,达到制冷的目的。

3.2.2空气循环部分湿空气由离心风机吸入并通过空气过滤网进入蒸发器,当蒸发器的表面温度底于空气的露点温度时空气被冷却,空气中含有水分就会被凝聚下来,被冷却除湿后的空气继续前进,进入冷凝器并带走冷凝器释放出的热量,由离心风机送出,使空气中的相对湿度降低。

除湿机操作说明

除湿机操作说明

除湿机操作说明(总6页)本页仅作为文档封面,使用时可以删除This document is for reference only-rar21year.March除湿机控制器功能说明书1 总技术要求采用单压缩机,风扇单、双档风速控制,采用毛细管节流。

具有各种保护及显示功能。

工作电压:单相交流220VAC/50Hz;输入功率(W):视能力而定;除湿量:取决于系统;功能:除湿及除霜;保护功能:符合本控制方案的要求;安全要求:符合;EMC要求:符合及有关家电产品的IEC标准。

2 操作面板2.1 除湿机的操作面板由一个LCD液晶屏、指示灯(红/绿色)和五个按键组成(如下图)。

注:五个按键,从左到右分别为“电源“(POWER)键,“菜单”(MENU)键,“调节”(ADJUSTMENT)键,“开始/停止除湿”(START/STOP)键,“水泵开/关”(PURGING)键。

2.2 液晶屏显示内容,见下图。

3 操作3.1 参数设定内容,见下表。

意义单位分辨率默认值调整范围参数代号P0除霜间隔分钟1分钟20分钟20~60分钟P1进入除霜环温高点温℃1℃10℃8~18℃度P2进入除霜蒸发器高点℃1℃-2℃-6~0℃温度P3进入除霜环温低温度℃1℃5℃2~10℃点P4进入除霜蒸发器低温℃1℃-6℃-8~-2℃度点P5除霜时间分钟1分钟10分钟5~15分钟P6退出除霜蒸发器温度℃1℃7℃5~15℃3.2 参数设定3.2.1 在关机状态下,先按“除湿”键,再按“菜单”键持续5秒,背光屏亮,蜂鸣器短响,进入参数设定状态。

3.2.2 显示内容为“P0:20”;“20”处于闪烁状态,频率为1Hz。

“P0”为参数号,按“开始/停止除湿”键来实现从“P0~P6”的切换;“20”为对应参数值,按“菜单”键调整对应参数值。

3.2.3 完成参数设定后,按“电源”键,则熄灭背光屏、蜂鸣器短响、退出并保存参数值,返回关机状态。

进入设定后15秒之内没有按键,则自动保存参数值并退出,返回关机状态。

除湿机操作规程

除湿机操作规程

除湿机操作规程
1操作步骤
1.1确认机器旋扭在“关机”的位置上再将电源插头插入正确的电源。

确认水箱放置在正确的位置上(水箱未装定位,水满指示灯会亮起,机器不能运转)。

1.2根据需要设置旋扭的位置使机器启动运转除湿。

在一般情况下,旋扭上“3”至“4”数字位置约为70%~80%RH,“4”至“5”数字位置约为60%~50%RH湿度控制范围,当湿度达到此范围时,机器自动停止运转,当湿度增加而超出此范围时,机器自行启动运转除湿。

1.3不使用时请将旋扭旋回“关机”的位置上,机器即停止转动(若非长期停用,不必拔下电源插头)。

Santa Fe Classic 蒸汽除湿器说明书

Santa Fe Classic 蒸汽除湿器说明书

TS-1090 11/18 Rev BSerial Number Install Date Sold ByInstallation & Operation Instructions | 800.533.7533The Santa Fe Classic has a vertical configuration and its’ flow-down design performs exceptionally well in basements. The high capacity blower on the unit moves air in a way that no small conventional unit can. The Classic’s optional condensate pump and ducting kits provide the flexibility necessary forany application.4201 Lien Rd. Madison, WI 537041-800-533-7533 | © 2016 Therma-Stor LLCTable of ContentsSafety Instructions ..................................................................................3Intended Applications ................................................................................3Registrations ..............................................................................................3 Dehumidifier Set Up .................................................................................4Items Included In Box.................................................................................4Important Precautions ...............................................................................4Location Considerations ............................................................................4Drain Installation .....................................................................................5Operation ................................................................................................6Humidity Control Adjustment ....................................................................6Defrost Cycle ..............................................................................................6Fan Operation .............................................................................................6Air Filtration ............................................................................................7Changing The Filter ....................................................................................7Ducting to Finished Areas (Optional)........................................................8Attaching Duct Collars ...............................................................................8Recommended Installations ......................................................................9Service ..................................................................................................10Troubleshooting ......................................................................................10Refrigerant Charging ...............................................................................11Compressor / Capacitor Replacement ...................................................11Electrical Requirements .........................................................................12Warranty (13)3800.533.7533 | Santa Fe Classic Installation & Operation InstructionsSafety Instructions• N ever operate a unit with a damaged power cord. If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent, or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.• D o not unplug the unit by pulling on the cord. Grasp the plug firmly and pull it out of the wall socket or power receptacle.• W hen plugging in the unit, use a Ground Fault Interrupter outlet.• T his appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mentalcapabilities, or lack of experience or knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.• N ever operate electrical equipment near or in standing water.• D o not stick your fingers or other objects through the safety grill.• The unit must be used in the upright position.• W hen changing filters, do not stick fingers or other objects in the unit, and make sure dehumidifier is off.• D o not restrict airflow in to or out of the unit. This may cause the unit to overheat.• T he unit should never be serviced or cleaned while it is plugged in.• Do not sit or stand on the unit, or use as a shelf or table.• B efore leaving the unit unattended, ensure children do not have access to the equipment. Do not allow children to play with or near the unit or in its air flow.• T he unit is designed to be installed indoors only.• C ontact installer or call 1-800-533-7533 for all repair or warranty needs.Intended Application(s)The Santa Fe Classic is intended for use in basements: however, the unit can be placed in almost any residential setting where dehumidification is desired. Use in non-residential applications and pool areas may void warranty.The Santa Fe Classic is designed to operate in temperatures between 56° and 95°F.In order to efficiently control humidity levels, the area in which the dehumidifier is to be operated must be free of water intrusion or excessive fresh (outside) air infiltration. Before installing the Santa Fe Classic, water intrusion and air infiltration problems should be addressed.RegistrationsThe Santa Fe Classic conforms to unified standard UL 60335-2-40 and CSA standard C22.2.60335-2-40.READ THE INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS CAREFULL Y BEFORE INSTALLING AND OPERATING THIS DEVICE. PROPER ADHERENCE TO THESE INSTRUCTIONS IS ESSENTIAL TO OBTAIN MAXIMUM BENEFIT FROM YOUR SANTA FE DEHUMIDIFIER.4Santa Fe Classic Installation & Operation Instructions | 800.533.7533Items Included in Box:• Santa Fe Classic Dehumidifier• Santa Fe Classic Installation & Operation Instructions • MERV-13 Filter and Pre-Filter• Drain Hose Attached to Dehumidifier (6')Important Precautions• D o not install the Santa Fe Classic with the intake or exhaust of the unit within 1' of a wall or other obstruction. Avoid directing the discharge air at people. The dehumidifier should be used in the upright position.• D o not place the unit where curtains or debris can be drawn into the intake and restrict airflow. • T he device is designed to be installed indoors in a space that is protected from rain and flooding. • D o not operate in standing water or place the unit near open water. If used near a water source; be certain there is nochance the unit could fall into the water or get splashed and that it is plugged into a dedicated circuit and Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) protected outlet. • I nstall the unit with enough space to access the front panel (label side) and the discharge air flow side of the unit for maintenance and service. The front, label side panel needs to be removed in order to do repairs. • DO NOT use the dehumidifier as a bench or table.• D O NOT place the dehumidifier directly on structural building members without vibration absorbers or unwanted noise may result.Location Considerations• L ocate the dehumidifier near a suitable drain (6' drain hose included). Allow for proper drainage and routing of needed drain pipes. • L ocate the dehumidifier in an area where the cord’s lengthof a 15 Amp circuit capacity.• T he unit is designed to operate while level. Failure to level the unit may result in leakage or improper drainage.• A flooded unit is not covered by warranty. • A llow sufficient clearance to handle the unit’s overall dimensions as well as any optional return and supply ductwork to the unit. • A llow sufficient clearance for filter removal and to prevent airflow obstruction.• E panel. Allow sufficient clearance around the unit.Dehumidifier Set UpWhen unpacking make sure to remove corrugated shipping cardboard from top of unit.Drain InstallationThe Santa Fe Classic generates condensate. A 6' condensate hose comes attached to the unit. Be sure the hose is not kinked or otherwise restricted so water can pass through the hose freely. If the Santa Fe Classic is located too far from the floor drain and the provided hose does not reach, you may use a 1/2" PVC rigid pipe to extend the drain. Rigid PVC tubing is readily available from your local hardware store. Be sure the extension is at a downward slope to the drain.An optional condensate pump kit is available for use with the Santa Fe Classic and may be installed if lift is required to dispose of condensate. Condensate is automatically pumped to a remote location when the water level in the pump’s reservoir rises to close the float switch.Note: An optional condensate pump kit can be purchased from a local dealer or online.Pump Part # 40222205 800.533.7533 | Santa Fe Classic Installation & Operation Instructions6Santa Fe Classic Installation & Operation Instructions | 800.533.7533OperationHumidity Control AdjustmentThe humidity control is an adjustable switch that turns the dehumidifier on and off. It turns on when the relative humidity (RH) rises to the dial set point. It turns off when the RH is within ±5% of the set point.Approximate Humidity Levels Per Setting “Drier” 35% to 45% Relative Humidity “Normal” 45% to 55% Relative Humidity(Recommended for most applications)“Humid”55% to 65% Relative HumidityThe dehumidifier will run continuously until the RH is reduced to the humidity control dial setting. It is not recommended to set the humidity control to “dry” in rooms under 65°; doing so will result in long periods of ineffective dehumidifier run time.To turn unit on, turn the humidity dial clockwise to the recommended “NORMAL” position and set fan control to “FAN AUTO.” To turn the unit off, turn the humidity dial counter clockwise to the “OFF” position and set fan control to “FAN AUTO.”Defrost CycleThis product includes a defrost thermostat. This feature prevents internal damage caused by excessive frost forming within the unit. When the unit is experiencing excessive frost the system will stop dehumidfying and the fan will run until normal operating conditions are present.Fan OperationTurning the fan switch “FAN ON” will cause the unit’s internal blower to run continuously, whether the unit is dehumidifying or not. This function is desirable if the unit is used for air circulation or filtration. Turning the fanswitch to “FAN AUTO” (recommended) will cause the unit’s internal blower to run only while the unit is dehumidifying.The Acurite Hygrometer (part number 4038844) is available to accurately monitor humidity levels.Please contact your dealer or order online.CAUTION!7800.533.7533 | Santa Fe Classic Installation & Operation InstructionsAir FiltrationThe Santa Fe Classic is equipped with a MERV-13 air filter (89-90% ASHRAE dust spot) and a pre-filter. An optional MERV-11 filter is available at . The MERV-13 filter should be checked and replaced every three to six months and the pre-filter should be replaced every two years. The pre-filter can be washed. Operating the unit with a dirty filter will reduce dehumidifier capacity and efficiency.DO NOT operate the unit without the standard MERV-13 or optional MERV-11 filter. Filter non-compliance voids the product warranty.CAUTION!MAKE SURE UNIT IS OFF BEFORE CHANGING THE FILTER. FAILURE TO FOLLOW FILTER HANDLING INSTRUCTIONS MAY RESULT IN IMPROPER FUNCTION OF THE DEHUMIDIFIER AND CAUSE PREMATURE FILTER WEAR OR UNIT DAMAGE.CAUTION!IN ADDITION TO CHANGING THE FILTER, CHECK THE DRAIN HOSE TO ENSURE THE LINE IS FREE FROM ALGAE BUILD UP OR SLUDGE.Attaching Duct CollarsReturn Air Inlet HoodThe return air inlet hood has an 8” and 6” diameter collar. The 8” collar is the main return collar and must be used.The 6” collar is optional and can be left closed to draw air from another location.Supply Air OutletThe 8” supply collar is included in the return duct kit and also sold separately.8Santa Fe Classic Installation & Operation Instructions | 800.533.75339800.533.7533 | Santa Fe Classic Installation & Operation Instructionsd Ar e a 3124Installation of a Santa Fe ClassicWith a Supply Kit Only dA r e a623451Installation of a Santa Fe Classic With a Supply and Return Duct KitService - TroubleshootingTROUBLESHOOTING SHOULD BE PERFORMED BY A QUALIFIED HVAC TECHNICIAN.10Santa Fe Classic Installation & Operation Instructions | 800.533.753311800.533.7533 | Santa Fe Classic Installation & Operation Instructions Service - TroubleshootingRefrigerant Charging If the refrigerant charge is lost due to service or a leak, a new charge must be accurately weighed in. If any of the old charge is left in the system, it must be recovered before weighing in the new charge. Refer to the unit nameplate for the correct charge weight and refrigerant type. Compressor/Capacitor Replacement This compressor is equipped with a two terminal external overload and a run capacitor, but no startcapacitor or relay.SERVICING THE SANTA FE CLASSIC, WITH ITS HIGH PRESSURE REFRIGERANT SYSTEM AND HIGH VOL TAGE CIRCUITRY PRESENTS A HEAL TH HAZARD WHICH COULD RESUL T IN DEATH, SERIOUS BODIL Y INJURY , AND/OR PROPERTY DAMAGE. ONL Y QUALIFIED SERVICE PEOPLE SHOULD SERVICE THIS UNIT.TROUBLESHOOTING SHOULD BE PERFORMED BY A QUALIFIED HVAC TECHNICIAN.12Santa Fe Classic Installation & Operation Instructions | 800.533.7533Electrical RequirementsThe Santa Fe Classic plugs into a common grounded 115VAC outlet. The device draws 6.4 Amps at 80°F and 60% RH. Locate the dehumidifier in an area where the cord’s length (9') easily reaches a 115 VAC electrical outlet with a minimum of 15 Amp circuit capacity. If used in an area that may become wet, a GFCI protected circuit is recommended. The unit should not be used in areas prone to flooding. Consult local electrical codes for any further information.An optional remote dehumidistat is available for use with the Santa Fe Classic and is to be located remotely from the dehumidifier.CAUTION!ELECTRICAL SHOCK HAZARD: Electrical power must be present to perform some tests. These tests should be performed by a qualified service person.WarrantyLimited Warranty. Therma-Stor, LLC (“Therma-Stor”) warrants as follows: (i) the Santa Fe Classic dehumidifier (“Product”) will be free of material defectsin workmanship or materials for a period of 2 years (“Two-Year Warranty”) following the date of initial purchase of such Product by an original customer purchasing from Therma-Stor or an authorized reseller (“Customer”); and (ii) the Product’s components will be free of material defects in workmanship or materials for a period of six (6) years following the date of initial purchase of such Product by a Customer.Limitation of Remedies. CUSTOMER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THE ABOVE LIMITED WARRANTY AND THERMA- STOR’S ENTIRE LIABILITY THEREUNDER, SHALL BE, AT THE SOLE OPTION OF THERMA-STOR, REPLACEMENT OR REPAIR OF SUCH PRODUCT OR ITS COMPONENTS (“COMPONENTS”) BY THERMA-STOR OR THERMA-STOR’S AGENTS ONLY. REFRIGERANT, PIPING, SUPPLIES, TRANSPORTATION COSTS, LABOR COSTS INCURRED IN REPAIR OR REPLACEMENT OF SUCH COMPONENTS ARE NOT INCLUDED. THIS DISCLAIMER AND EXCLUSION SHALL APPLY EVEN IFTHE EXPRESS WARRANTY AND LIMITED REMEDY SET FORTH HEREIN FAILS OF ITS ESSENTIAL PURPOSE. CUSTOMER ACKNOWLEDGES THAT NO REPRESENTATIVE OF THERMA-STOR OR OF ITS AFFILIATES OR RESELLERS IS AUTHORIZED TO MAKE ANY REPRESENTATION OR WARRANTY ON BEHALF OF THERMA-STOR OR ANY OF ITS AFFILIATES OR RESELLERS THAT IS NOT IN THIS AGREEMENT. Notwithstanding the above, during the term of the Two-Year Warranty only, Therma-Stor will provide, free of charge to Customer, all Components and labor (except costs related to removal and installation of Product) required to fulfill its obligations under such Two-Year Warranty.Disclaimer of Warranties. EXCEPT FOR ABOVE LIMITED WARRANTY, WHICH IS THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTY PROVIDED WITH RESPECT TO THE PRODUCT AND ITS COMPONENTS, THERMA-STOR HEREBY DISCLAIMS ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.Warranty Limitations. The foregoing limited warranty extends only to a Customer and shall be null and void upon attempted assignment or transfer. A “defect” under the terms of the limited warranty shall not include problems resulting from Customer’s or Customer’s employees’, agents’, invitees’ or a third party’s misuse, improper installation, improper design of any system in which the Product is included, abuse, lack of normal care, failure to follow written instructions, tampering, improper repair, or freezing, corrosion, acts of nature or other causes not arising out of defects in Therma-Stor’s workmanshipor material. If a Product or Component is replaced while under warranty, the applicable limited warranty period shall not be extended beyond the original warranty time period. The limited warranty does not cover any costs related to changes to a Product or Component that may be required by any codes, laws, or regulations that may become effective after initial purchase of the Product by Customer.Customer Responsibilities. As a further condition to obtaining warranty coverage hereunder, the Customer must send a valid warranty claim to Therma-Stor such that Therma-Stor receives such claim prior to the end of the applicable warranty period. Therma-Stor shall have no obligation hereunder with respect to any claim received by Therma-Stor after the expiration of the applicable warranty period. As a further condition to obtaining warranty coverage hereunder, the Customer must present forms of invoices evidencing proof of purchase of a Product. If such invoices do not clearly indicate the date of initial purchase by a Customer, the applicable Product’s date of manufacture will be used instead of the date of initial purchase for the purpose of calculating the commencement of the applicable warranty period. Warranty service must be performed by Therma-Stor or a servicer authorized by Therma-Stor. In order to obtain warranty service, the Customer should call Therma-Stor at 1-800-533-7533 and ask for the Therma-Stor Products Service Department, which will then arrange for applicable warranty service. Warranty service will be performed during customary, daytime working hours. If the Product must be shippedfor service, Customer shall be solely responsible for properly packaging the Product, for all freight charges, and for all risk of loss associated with shipment. Limitation of Liability. IN NO EVENT SHALL THERMA-STOR, IN CONNECTION WITH THE DESIGN, SALE, INSTALLATION, USE, REPAIR, REPLACEMENT OR PERFORMANCE OF ANY PRODUCT, COMPONENT, PART THEREOF OR WRITTEN MATERIAL PROVIDED THEREWITH, BE LIABLE, TO THE EXTENT ALLOWED UNDER APPLICABLE LAW, UNDER ANY LEGAL THEORY FOR ANY SPECIAL, DIRECT, INDIRECT, COLLATERAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND. NOTWITHSTANDING THE ABOVE LIMITATIONS AND WARRANTIES, THE SOLE AND EXCLUSIVE LIABILITY OF THERMA-STOR, REGARDLESS OF THE NATURE OR THEORY OF THE CLAIM, SHALL UNDER NO CIRCUMSTANCES EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT, COMPONENT OR PART UPON WHICH THE CLAIM IS PREMISED.Applicable Law and Venue. ANY ARBITRATION, ENFORCEMENT OF AN ARBITRATION OR LITIGATION RELATED TO THE PRODUCT WILL BE BROUGHT EXCLUSIVELY IN DANE COUNTY, WISCONSIN, AND CUSTOMER CONSENTS TO THE JURISDICTION OF THE FEDERAL AND STATE COURTS LOCATED THEREIN, SUBMITS TO THE JURISDICTION THEREOF AND WAIVES THE RIGHT TO CHANGE VENUE. CUSTOMER FURTHER CONSENTS TO THE EXERCISE OF PERSONAL JURISDICTION BY ANY SUCH COURT WITH RESPECT TO ANY SUCH PROCEEDING.Miscellaneous. If any term or condition of this Limited Warranty is found by a court of competent jurisdiction to be invalid, illegal or otherwise unenforceable, the same shall not affect the other terms or conditions hereof or thereof or the whole of this Limited Warranty. Any delay or failure by Therma-Stor to exercise any right or remedy will not constitute a waiver of Therma-Stor to thereafter enforce such rights.13 800.533.7533 | Santa Fe Classic Installation & Operation Instructions14Santa Fe Classic Installation & Operation Instructions | 800.533.753315 800.533.7533 | Santa Fe Classic Installation & Operation InstructionsDEHUMIDIFIERS 800.533.7533。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

三菱抽湿机说明书篇一:三菱MJ-E152AF-H除湿机说明书智能乾衣新一代節能乾衣模式智能乾衣模式能自動按房間溫度、濕度等因素來估計乾衣所需時間,提供1-12小時連續運轉,於乾衣後自動關機,既簡便又能節省能源。

銀離子濾網有效淨化空氣銀離子濾網可有效分解空氣中的細菌,阻擋微生物及過敏原入侵。

配合空氣淨化功能,更能有效保持室內空氣清新,保障家人健康。

在正常情況下,濾網可循環使用2年,而且可以用水清洗,既方便又經濟。

浴室防霉濕氣盡消配合廣角及向下送風,令浴室由天花板至地板全面乾爽。

內部除濕防止機內發霉內部除濕功能,有助保持抽濕機內部乾爽,防止霉菌滋生,從內到外為您締造健康環境。

自定濕度增強個人化設定內置自動濕度調節器,備有5個濕度水平選擇(包括50%、55%、60%、65%、70%),讓家居舒適度更切合個人需要。

順滑腳輪搬動更順滑流暢機底裝有4個順滑腳輪,可作360°旋轉,搬動更方便容易。

多角度送風選擇配合不同需要設有廣角、向上、向前及向下送風選擇。

液晶體操作面板備有各種功能指示,按鍵轉換運作模式,有關資料一目了然。

篇二:除湿机说明书除湿机一、题内容及适用范围本规程规定了灯泡头的使用注意事项、清洁保养及故障排除及技术参数。

二、引用标准《产品说明书》三、注意事项1、使用前,请先确认电源电压为单相220V,50Hz。

2、切勿拉动电源线拔下除湿机的插头。

3、不要以电源插入及拔出来控制除湿机的运转及停止。

4、在移动除湿机时,应小心,不要滚压或损坏电线。

5、切勿将手指或棒状物伸入格栅内。

6、切勿让小孩攀爬、站立或者坐在除湿机上。

7、清洁及维修之前,一定要拔下除湿机的插头。

8、任何维修必须有专业人员进行。

9、使用时,必须有可靠接地。

10、搬动时,请勿将机体倾斜超过45o。

11、使用环境温度范围为0~38℃。

12、除湿机运作时,因压缩机运转产生热量,故室温会上升1~3℃,,此为正常现象。

13、室温0℃以下时,环境绝对湿度相对低,可以不必使用除湿机。

14、水箱内请勿放置任何东西。

15、进风口与出风口必须离开墙面至少10厘米以上距离,以免影响除湿效果。

16、工作环境请尽量密封,以增大除湿效果。

四、清洁保养1、一般保养:机体用软布擦拭,请使用中性清洁剂。

挥发油、稀释剂等可能会对机器造成伤害,所以请勿使用。

2、空气过滤网能阻碍空气中的灰尘及杂质,被灰尘和杂质阻塞的空气过滤网将会大大影响除湿机之性能,所以建议在使用期间,最好能半个月用清水清洗一次,清洗后于阴凉处吹干,再装回使用。

切不可用侵蚀性化学物品清洗或在太阳下直射,以防过滤网变形或损伤。

五、故障排除1、除湿机若发生故障,请立即切断电源从插座上拔下电源插头,检查下列事项:2、除湿机运转时,会听到制冷剂的循环声,这是正常现象。

3、出风口排除热风是正常现象。

篇三:除湿机原理及相关知识除湿机目录又称为抽湿机,一般可分为家用除湿机和工业除湿机两大类,属于制冷空调家庭中的一个小成员。

通常,除湿机由压缩机、热交换器、风扇、盛水器、机壳及控制器组成,其工作原理是:由风扇将潮湿空气抽入机内,通过热交换器,此时空气中的水份冷凝成水珠,变成干燥的空气排出机外,如此循环使室内湿度降低。

目前全球除湿机的主要产地集中在意大利、日本和中国台湾等地,中国在全球除湿机市场中的地位并不显著。

特别是家用除湿机,一直以出口为主,只是刚刚被中国的消费者认知。

xx本段行业现状家用除湿机家用除湿机在中国的发展已经有十几年的历史,但仍然处于初级状态。

总体容量非常有限,远远没有形成规模。

出口是中国家用除湿机的主要销售方向。

20XX年中国13家主要企业的除湿机总家用除湿机出口量仅有20多万台,而到20XX年已经达到了205万台。

另据统计,20XX年中国除湿机行业总销量是250万台,这其中近96%的份额都是用于出口。

虽然出口迅猛增长,国内市场的需求仍未打开,但也上升到一个新的台阶,20XX全年内销7.2万台,占总销量的3%;内销额为2亿元,占总销售额的12%。

和许多制造业一样,家用除湿机行业也受到了来自原材料价格飞涨的压力,利润状况不容乐观。

据业内人士透露,整个行业平均利润不到5个百分点,甚至有部分企业在亏损经营。

生产企业中,LG和SONY通过接受国外订单进行生产专供出口,其他大部分国产企业如长虹、美的、力强等也是主攻海外市场。

据分析,中国消费者对抽湿机的认知度不高的原因主要有以下几方面:1.消费意识不够。

人类对空气湿度的耐受范围较广,一般一年中仅有2~3个月的时间属于潮湿期,大部分消费者通常采取忍受度过的方式。

另外空调的除湿功能也易使消费者忽略除湿机存在的必要,而只把它看作锦上添花的家电用品。

2.消费水平限制。

除湿机的使用材料成本和空调相近,另外由于市场需求量小,生产难以形成规模优势,所以导致其价格与空调相近,普通民众较难接受。

3.宣传不足。

目前家用除湿机处于自然销售状态,厂商通常没有配备促销员,对除湿机的宣传力度也十分欠缺,造成生产者和消费者之间信息断层严重。

家用除湿机的消费群体:1.机房,车间仓库2.档案管理,家庭。

工业除湿机工业除湿机领域的情况则大为不同。

工业除湿机是以内销市场为主,其销售量占内销总数的60%,销售额比例则超过90%。

工业除湿机目前商用机的市场还没有真正发展起来。

销售状况和家用机类似,都处于比较被动的局面。

许多单位和场所需要用到除湿机,但对产品不甚了解,并未将其纳入采购范围。

有关除湿机的采购招标项目也非常少,客户需要商家主动去挖掘,需要“曲线”营销,甚至除湿机只是作为配套产品配给用户。

工业除湿机的消费群体:1.对产品需求不复杂,只要能满足除湿即可,但对价格的敏感度较高;2.是实力较强的单位及一些科研所等机构,对机器的性能要求较高,价格则是次要考虑因素。

在国内的生产企业中,正岛除湿机是较早涉足除湿机领域的企业,而格力、奥克斯近几年开始迅速成长。

许多大企业出于各方面因素考虑,比如市场成熟度、消费价格接受度等,主动放弃了国内市场。

目前除湿器行业中还没有真正形成规模的品牌和企业,20XX年销售收入超过亿元的企业屈指可数,大部分企业的销售收入都在1000万元之下,品牌格局还仅是一个雏形。

形成这样局面的原因主要有两点:一是较小的市场需求影响了产业的发展。

除湿机行业的市场容量不到20亿元,国内市场更是微乎其微,在没有市场需求的拉动下各企业对该产品的重视度不够,除湿机只能成为一个附属的小产品,而目前的专业除湿机企业又没有足够的实力来大力推广。

二是除湿机产品目前品类繁多,应用领域也纷繁复杂,造成销售渠道杂乱,同时每种产品的需求量都相对较少,这也给企业在推广及销售造成较大困难。

目前在内销市场销售的主导品牌还是以国产或合资品牌为主,另外还有部分进口品牌,以NEC、BENTIAN为代表,他们的产品定位于高端,价格也较高。

从除湿机短期的发展态势来看,这种局面还将维持很长的一段时间。

虽然近两年国内市场的需求有较快增长,但市场需求的绝对量还是有限,很难让众多有实力的品牌介入,领军品牌自然也无法形成。

但毕竟作为一个细分的市场,除湿机行业的市场及利润空间仍客观存在,因此还是会吸引新的品牌不断进入。

目前,除湿机企业主要有三类,一是以美的、长虹为代表的家用空调企业以家用除湿机为主导,这些企业在的技术及国内国际销售渠道方面有明显优势;二是以特灵、约克为主的商用空调企业则以工业恒温恒湿空调机组见长,这些企业的产品技术含量较高,而且销售渠道也以工程项目为主,而这正是传统商用空调企业最大的资源;三是专业的除湿机企业,产品更多地专注于民用市场,这类企业大多是一些中小型的工厂和作坊。

上游配套除湿机用压缩机主要有两种类型,即往复式和转子式。

由于其技术门槛不高,一般的往复式压缩机和转子式压缩机企业都能够生产,所以供应厂家为数众多,各个厂家几乎都有涉及,只是量多量少的问题。

转子式压缩机的生产厂家有LG、瑞智、松下、海立、三菱等;往复式压缩机厂家有:KK、大金、华意、黄石东贝等。

除湿机压缩机的供应更具有季节特性,大量供应的月份集中在每年的6月~10月,其他月份量少且比较分散。

因此,压缩机供应商一般会将除湿机压缩机的生产和空调压缩机的错开。

空调机不能取代除湿机除湿机选用:很多用户都会问:“空调机不也能除湿吗?有了空调后,除湿机不就成了多余吗?”其实,这是一个消费误区,空调机的主要功能是制冷和制热,带独立除湿功能的空调机可以除湿,但除湿量小、除湿慢;而且在南方地区的梅雨季节,温度都较低,大部分时间都在20℃以下,这时的空调机除湿吹出的是冷风,越除湿越冷,给人的感觉相当不舒服。

此外,由于空调机是固定的只能在局部小面积范围除湿,更重要的是当空凋机除湿时增加了几倍的负荷运行,不但耗电量大,还使压缩机受损,缩短机器的寿命。

因此,空调机不宜代替除湿机使用。

xx本段除湿机市场前景未来趋势:喜忧参半关于中国除湿机行业未来的前景,行业里有两种不同的声音。

乐观派认为中国除湿机市场虽然现在基数较小,但随着经济发展和人民生活品质的提升,前景值得肯定。

未来几年除湿机在中国家庭中的普及会同家用空调的普及一样,商用方面也必将取得长足进长,近年发展非常迅速更是一个很好的证明。

但保守派则认为,前景喜忧是相对而言的。

如果将来更多大品牌大企业参与这个市场,杂牌就很难有生存空间了,届时这个市场将重新洗牌。

空气除湿机市场的成熟之路还需要一段不短的时间,技术提升、产品功能和外观的多样化也是行业亟需解决的问题。

另外国家还需要出台相关标准来引导促进和规范除湿设备市场。

相信在多方努力下,除湿机也许在不久的将来会迎来不一样的明天。

xx本段除湿机主要类型 1.冷却除湿机:1.1按使用功能分,可分为:一般型、降温型、调温型、多功能型。

一般型除湿机是指空气经过蒸发器冷却除湿,由再热器加热升温,降低相对湿度,制冷剂的冷凝热全部由流过再热器的空气带走,其出风温度不能调节,只用于升温除湿的除湿机。

降温型除湿机是指在一般型除湿机的基础上,制冷剂的冷凝热大部分由水冷或风冷冷凝器带走,只有小部分冷凝热用于加热经过蒸发器后的空气,可用于降温除湿的除湿机。

调温型除湿机是指在一般型除湿机的基础上,制冷剂的冷凝热可全部或部分由水冷或风冷冷凝器带走,剩余冷凝热用于加热经过蒸发器后的空气,其出风温度能进行调节的除湿机。

多功能型除湿机是指集升温除湿(一般型)、降温除湿、调温除湿三种功能于一体的除湿机,在无室外机(风冷)或冷却水(水冷)时仍可选择升温除湿功能进行除湿的除湿机。

1.2 按有无带风机分,可分为:常规除湿机、风道式除湿机。

1.3 按结构形式分,可分为:整体式、分体式、整体移动式。

1.4 按适用温度范围分,可分为:A型(普通型18 ~ 38℃)、B型(低温型5 ~ 38℃)。

相关文档
最新文档