跨文化传播效果研究
传媒学中的跨文化传播问题研究
传媒学中的跨文化传播问题研究前言在世界文化多元化背景下,跨文化传播问题逐渐成为传媒学研究的重点之一。
本文将从国内外学术界的研究现状入手,探讨跨文化传播问题的定义、涵义、影响因素以及应对策略。
一、跨文化传播问题的定义与涵义传媒学中的跨文化传播问题,是指信息和意识形态的尺度、不同语境和信息的差异、传播速度和传播效果的变化,以及文化冲突等一系列文化之间的交流和交织,进而产生产生的影响和挑战。
简单来说,就是各种信息、思想和文化在不同文化背景下传递、交流、沟通产生的问题。
跨文化传播问题的涵义包括:一是跨越文化界限的传播;二是跨越文化的交流;三是跨越文化的认知与理解;四是跨越文化的文化差异。
二、影响跨文化传播的因素1.语言因素语言作为文化交流和认知的基础,是影响跨文化传播因素之一。
语言的差异会影响到跨文化传播中信息的准确性、表达的清晰程度,可以通过语言的本地化和处理来适应不同的文化环境。
2.社会文化因素不同社会文化背景下的人会对信息传播有不同的理解和评价。
文化的传统、价值观、意识形态、民族特性等都会影响传播的效果和交流过程。
3.技术因素随着技术的不断发展,传播媒介越来越多样化,这就会使得跨文化传播媒介、方式和传播环境都发生变化,进而影响传播效果。
4.政治因素国家、政治和法律制度都会对跨文化传播产生影响,很多时候,政治因素同时会影响文化传播的效果。
三、跨文化传播问题的应对策略1.适应目标文化的情形和需求。
在跨文化传播的过程中,不能仅仅局限于自己本地文化的见解,应当尊重、理解、融合目标文化的风俗、文化差异和价值观。
2.通过多种方式加速文化交流和传播。
传播方式的多样化,有利于加速文化交流和传播。
借助于多种媒介的互动性(比如网络、电视、广播和社交媒体),注重信息以清晰、简明易懂的方式传播。
3.保护“本土文化”。
每个文化背景都应该尊重并保护本土文化的本质特征,应该通过维护语言、古籍、文化遗物等各种本土文化进行保护,并适应一些新技术的帮助,协助本土文化得到保护。
新媒体非遗跨文化传播效果分析——以YouTube平台为例
新媒体非遗跨文化传播效果分析——以YouTube平台为例新媒体非遗跨文化传播效果分析——以YouTube平台为例摘要:随着新媒体的迅猛发展,跨文化传播已成为非遗保护与传承的重要途径。
本文以YouTube平台为例,通过分析该平台上的非遗内容传播情况,探讨新媒体在非遗跨文化传播中的效果与益处。
第一章:引言1.1 研究背景非物质文化遗产(Non-Material Cultural Heritage,简称非遗)是指人类口耳相传的各种具有文化内核和文化价值的非物质财富。
非遗的保护与传承面临着许多挑战,其中之一就是如何实现跨文化传播,让更多的人了解、认知与参与非遗的保护工作。
1.2 研究目的本文旨在通过分析YouTube平台上的非遗传播情况,探讨新媒体对非遗跨文化传播的效果与益处,为进一步推动非遗保护与传承工作提供参考与借鉴。
第二章:文化非遗传播现状2.1 新媒体对非遗传播的重要性新媒体以其互动性、多样性和高效性的特点,成为非遗传播的重要途径。
它能够突破地域限制,将非遗呈现给全球观众,并以独特的方式激发他们的兴趣与参与。
2.2 YouTube平台概况以用户生成内容为核心的视频分享平台YouTube具有庞大的用户基础和广泛的国际影响力,成为非遗跨文化传播的热门平台。
其功能与特色使得非遗内容得以通过网络广泛传播。
第三章:非遗在YouTube平台上的传播情况分析3.1 非遗视频制作与发布通过对YouTube平台上非遗相关视频进行调查与分析,了解非遗视频制作与发布的情况,并分析不同类型非遗视频的传播效果。
3.2 用户观看与互动行为分析通过对非遗视频的观看量、评论、点赞等数据进行分析,探讨用户对非遗视频的关注程度、参与程度和反馈态度。
第四章:新媒体跨文化传播的效果与益处4.1 传播效果分析通过比较不同类型非遗视频的传播情况,分析新媒体跨文化传播对非遗保护与传承的推动作用,并探讨在传播中可能遇到的问题与挑战。
4.2 传播益处探讨探讨新媒体跨文化传播在非遗保护与传承方面的益处,包括扩大影响范围、促进文化交流与对话、激发创作与创新等方面。
新闻传播中的跨文化与国际传播研究
新闻传播中的跨文化与国际传播研究随着全球化的进程不断加速,跨文化与国际传播研究逐渐成为新闻传播领域的热点话题。
这一领域的研究旨在探究不同文化背景下的信息传播方式、传播内容的差异以及不同文化之间的信息流动等现象,以促进全球化时代跨文化传播的有效实施。
跨文化传播研究的兴起源于对文化差异对信息传播所产生的影响的认识。
不同文化背景的人们之间存在着不同的价值观、行为规范和认知方式,这些差异可能导致信息的误解、失真甚至冲突。
跨文化传播研究试图找到一种有效的方式,通过了解和尊重不同文化间的差异来解决这种传播中的问题。
在跨文化传播研究的基础上,国际传播研究进一步拓展了研究范围,关注的是不同国家和地区之间的信息传播。
国际传播研究追求全球视野下的传播模式和规律,探究全球舞台上信息传播的格局和趋势。
在全球化时代,国际传播研究对于促进各国之间的相互理解和和谐发展具有重要意义。
跨文化与国际传播研究的一个重要方向是跨国媒体效应的研究。
随着互联网和社交媒体的飞速发展,信息的传播不再受到地理限制和国家边界的束缚。
媒体的跨国运营和内容的跨文化传播成为现实,这对于各国传媒机构和个体构成了巨大的挑战和机遇。
跨国媒体效应的研究探讨了媒体对于接收国公众观念、价值观念和认知方式的影响,并从中找到媒体语言和策略的有效调整方法。
此外,跨文化与国际传播研究还关注国际传播中的政治、经济和文化因素。
各国和地区的传媒环境、媒体监管政策以及媒体产业的发展水平等因素对于跨文化与国际传播起着重要影响。
政治因素涉及政府的意识形态和传媒管控措施,经济因素涉及媒体市场和产业的发展情况,文化因素涉及媒体内容的传播和接受的文化特征。
这些因素相互作用,共同塑造了国际传播的格局和特点。
另外,跨文化与国际传播研究还需要注重信息传播技术的发展对传播方式和传媒格局的影响。
互联网和社交媒体等新兴媒体技术的出现改变了信息传播的形式和速度,也为人们提供了更多的传播渠道和机会。
但是,在跨文化和国际传播中,信息的真实性、有效性和可靠性等问题也凸显出来。
跨文化广告的传播效果评估
跨文化广告的传播效果评估在当今全球化的商业环境中,跨文化广告已成为企业拓展国际市场、塑造全球品牌形象的重要手段。
然而,由于不同文化之间存在着巨大的差异,跨文化广告的传播效果评估变得尤为复杂和具有挑战性。
跨文化广告是指在不同文化背景下进行传播的广告。
它不仅仅是语言的转换,更是文化价值观、审美观念、社会规范等多方面的跨越与融合。
有效的跨文化广告能够打破文化障碍,引起目标受众的共鸣,从而促进产品或服务的销售;而不成功的跨文化广告则可能引发误解、反感甚至抵制,给企业带来巨大的损失。
要评估跨文化广告的传播效果,首先需要考虑的是目标受众的认知和理解。
不同文化背景下的受众对于广告中的符号、图像、隐喻等元素可能有着截然不同的解读。
例如,在某些文化中,特定的颜色可能具有吉祥的寓意,而在另一些文化中则可能象征着不吉利。
如果广告中使用了这些容易引起误解的元素,就可能导致受众无法正确理解广告的意图。
因此,通过调查、访谈等方法了解目标受众对广告内容的理解程度是评估传播效果的重要一步。
广告的情感共鸣也是一个关键因素。
跨文化广告能否触动目标受众的情感,引发他们的兴趣和好感,直接关系到广告的传播效果。
在一种文化中能够引起强烈情感反应的主题或情节,在另一种文化中可能毫无影响力。
比如,家庭观念在某些文化中被高度重视,以家庭为主题的广告可能会大获成功;但在强调个人独立的文化中,这样的广告可能就无法引起同样的情感共鸣。
文化适应性是评估跨文化广告传播效果的另一个重要方面。
广告内容是否尊重并适应了目标文化的价值观、信仰、习俗等,对于广告的接受程度有着至关重要的影响。
如果广告与目标文化的核心价值观相冲突,很可能会遭到拒绝。
比如,在某些文化中,直接强调产品的性能和优势可能被视为过于功利;而在另一些文化中,含蓄的表达可能无法有效地传递信息。
因此,广告需要在保持品牌特色的同时,灵活调整表达方式以适应不同的文化环境。
语言的准确性和恰当性在跨文化广告中也不容忽视。
跨文化传播与国际传播的研究
跨文化传播与国际传播的研究跨文化传播与国际传播的研究一直是传播学领域的重要课题。
在当今全球化的时代,不同文化间的交流与互动日益频繁,跨文化传播不仅涉及语言、文字等方面的传播,更包括文化、价值观念、习俗等多种元素的传递。
国际传播则在跨越国界、超越文化差异的基础上,实现不同国家之间的信息传递和交流。
本文将从理论基础、实践案例以及未来趋势等方面展开探讨,深入探究跨文化传播与国际传播的研究现状。
跨文化传播与国际传播的研究从理论层面来看,涉及到文化认知、文化冲突、文化适应等多个概念。
其中,霍夫斯泰德的文化维度理论被广泛应用于跨文化传播研究中,通过对不同文化间的权力距离、不确定性规避、个人主义与集体主义、男性气质与女性气质等文化维度的比较,揭示了不同文化之间的差异与相似之处。
同时,霍尔姆斯的传播适应理论也为研究国际传播提供了重要思路,指导国际媒体如何适应目标受众的文化背景,实现有效传播。
这些理论为跨文化传播与国际传播的研究提供了重要的指导,为实践应用奠定了基础。
在实践案例分析方面,跨文化传播与国际传播的研究涵盖了各种形式的传播活动。
以跨文化广告为例,不同国家的广告语言、符号、色彩等元素的差异经常导致传播效果的不同,需要针对不同文化背景制定相应的传播策略。
国际新闻传播方面,跨国传媒集团的兴起使得新闻传播越来越走向全球化,涉及到不同国家、不同语种的新闻报道和信息传递。
在数字化传播时代,社交媒体平台成为跨文化传播与国际传播的重要载体,推动信息在全球范围内的迅速传播与共享。
这些实践案例为跨文化传播与国际传播的研究提供了丰富的实证数据,为学术界提供了深入的研究素材。
未来趋势方面,跨文化传播与国际传播的研究将继续朝着多元化、互动化的方向发展。
随着全球化进程的深化,不同文化间的交流与互动将更加频繁,文化融合与碰撞的现象也将更加普遍。
在这种背景下,跨文化传播与国际传播的研究需要关注文化认同、文化包容等方面的问题,促进不同文化之间的相互理解与尊重。
《2024年“多元化”与“共同体”_漫威系列电影的跨文化传播探究》范文
《“多元化”与“共同体”_漫威系列电影的跨文化传播探究》篇一“多元化”与“共同体”_漫威系列电影的跨文化传播探究一、引言随着全球化的不断深入,跨文化传播已成为影视作品成功的关键因素之一。
作为全球领先的电影制作公司,漫威电影以其多元化和共同体的特色在全球范围内产生了深远影响。
本文以漫威系列电影为研究对象,探究其跨文化传播的策略和效果,旨在为国内外的影视制作和传播提供参考。
二、漫威电影的多元化特征(一)角色多元化漫威电影中,角色种类繁多,涵盖了各种文化背景、年龄层和职业。
从黑人超级英雄“黑豹”到亚裔超级英雄“惊奇队长”,再到“奇异博士”这样富有东方神秘主义的角色,这些多元的角色塑造使漫威电影吸引了来自不同文化背景的观众。
(二)文化元素多元化在漫威电影中,不同文化元素得到了充分的融合和展示。
如《钢铁侠》中的美国式幽默和科技感,《黑豹》中的非洲文化元素等,这些多元化的文化元素不仅丰富了电影内容,也使得漫威电影具有更广泛的受众基础。
三、漫威电影的共同体构建(一)全球共同体的构建漫威电影通过全球化的叙事和共同的价值观念,构建了一个全球共同体。
无论是复仇者联盟的英勇正义,还是蚁人、蜘蛛侠等角色的成长故事,都展现了人类面对挑战时的团结和勇气,从而激发了全球观众的共鸣。
(二)多元文化的融合与传播在漫威电影中,不同文化元素得到了充分的融合和传播。
这种融合不仅体现在角色和情节上,还体现在音乐、服装、建筑等细节上。
这种跨文化的传播方式使得漫威电影在全球范围内得到了广泛的认同和接受。
四、漫威电影的跨文化传播策略(一)本土化策略针对不同国家和地区的观众,漫威电影采用了本土化的策略。
在制作过程中,根据不同地域的文化背景和观众需求进行改编和调整,使得电影更符合当地观众的审美和价值观。
(二)互动营销策略漫威电影在跨文化传播过程中,注重与观众的互动和沟通。
通过社交媒体、线上活动等渠道,与观众进行互动交流,了解他们的需求和反馈,从而不断优化电影内容和传播策略。
电影的跨文化传播研究
电影的跨文化传播研究电影作为一种文化载体,戏剧性和视觉的双重功能使其拥有成为跨文化传播媒介的独特优势。
在全球化的背景下,电影已经成为一种主要的文化传播途径。
许多电影作品已经跨越国界、文化、语言等限制,被全球观众所接受和欣赏。
这种跨文化传播的过程不仅仅是一种文化交流,而且在某种程度上也反映了全球化背景下的文化融合和文化互动。
电影的跨文化传播研究不仅有助于深入了解不同国家、文化和社会之间的相互影响,而且还有助于增进人们对其他文化的认识和理解。
电影在跨文化传播中的角色电影作为一种基于视觉和情感体验的文化产品,其吸引力在文化界得到了广泛的认可。
在全球化的背景下,电影已经成为一个国家或地区文化产品的重要代表。
电影不仅可以反映一个国家或地区的文化、价值观和审美特点,还可以帮助观众了解到其他国家和文化的底层思维模式和生活方式。
同时,电影还是一种国际语言。
它不需要任何翻译或解释,就可以被广大观众所了解和欣赏。
这使得电影可以直接在不同的文化和语言之间进行跨文化传播。
通过电影,观众可以了解不同文化背景下的人们所面临的问题和挑战,更好地理解并尊重不同文化中的异同。
电影的跨文化传播路径由于各个国家和地区文化的不同、语言的不同以及电影产业的差异等因素,电影的跨文化传播路径也会有所不同。
在跨文化传播过程中,电影的中介、受众和语言环节都是非常关键的。
电影中介环节包括电影出版商、电影发行商、电影院等。
这是电影跨文化传播影响力扩散的第一条途径。
电影出版商、电影发行商、电影院的选择和营销策略将直接影响到电影的受众市场。
电影受众环节包括各种类型的观众群体、影迷圈子和大众文化甚至市场环节。
电影受众的接受程度、文化背景和经验将决定电影在跨文化传播中的成功。
电影语言环节则是承载跨文化电影传播效果的重要途径。
这个环节涉及电影的语言字幕和配音技术。
这些技术的使用不仅要求高质量翻译,而且要注意使用文化相关术语,以保证电影的跨文化传播效果。
电影跨文化传播的案例研究电影始终是一种重要的文化载体,跨越语言和文化差异的传播效果也将随着电影的全球流行而不断扩大。
全球化背景下的跨文化传播研究
全球化背景下的跨文化传播研究引言全球化时代,不同国家和地区之间的交流和联系越来越频繁。
跨文化传播作为一个重要的研究领域,探讨了不同文化之间的相互影响和理解。
在这个信息流通快速和多样化的时代,跨文化传播研究变得更加重要和复杂。
本文将讨论全球化背景下跨文化传播的意义、挑战和研究领域。
全球化背景下的跨文化传播在全球化的背景下,不同文化之间的接触和交流变得更加频繁和无法避免。
通过现代通信技术和交通便利,信息可以迅速传播到世界各地,人们可以轻松地与不同文化背景的人进行交流。
在这种情况下,跨文化传播的研究变得至关重要。
跨文化传播研究探讨了不同文化之间的相互作用和影响。
它涵盖了语言、文化、价值观、信仰和行为等方面的差异。
通过研究跨文化传播,我们可以更好地理解不同文化之间的共同点和差异,并促进跨文化的和谐和理解。
跨文化传播研究的意义促进文化理解和尊重跨文化传播研究有助于促进不同文化之间的相互理解和尊重。
通过研究不同文化之间的传播方式和互动模式,我们可以更好地了解彼此的文化背景和价值观,从而减少误解和冲突,建立更好的跨文化关系。
推动经济和文化发展跨文化传播研究也对经济和文化发展有积极影响。
在全球化的背景下,不同国家和地区的经济和文化交流变得更加频繁和紧密。
通过研究跨文化传播,我们可以更好地了解不同文化对于经济和文化发展的影响,为国际合作和交流提供更好的参考。
提升传媒和艺术的国际竞争力随着全球化的推进,传媒和艺术行业也面临更大的国际竞争压力。
跨文化传播研究可以帮助我们更好地理解不同文化对传媒和艺术作品的影响,从而提升作品的国际竞争力。
通过理解不同文化的细微差别和需求,我们可以更好地创造出适应不同文化背景的作品。
跨文化传播研究的挑战语言障碍在跨文化传播研究中,语言障碍是一个重要的挑战。
不同文化之间有着不同的语言和语言习惯,跨文化传播研究者需要具备多种语言能力,才能更好地理解和研究不同文化之间的交流和传播方式。
文化差异文化差异也是跨文化传播研究面临的重要挑战。
对外汉语教学中的跨文化传播现状分析和对策研究
2、文化冲突:在跨文化交流中,由于文化背景和价值观的不同,可能会出 现一定的文化冲突。通过文化传播,可以帮助学习者更好地理解和适应中国文化, 从而减少文化冲突。
3、文化传承:在对外汉语教学中,文化传播也是一种传承和发扬中国文化 的途径。通过向学习者传授中国文化知识、文化习俗和价值观念,可以使中国文 化在跨文化交流中得到传承和发展。
1、文化传播媒介的变化:随着科技的发展,数字化和网络化已成为新的文 化传播媒介。如何利用这些新媒介进行更有效的文化传播,是一个值得研究的问 题。
2、文化传播理論的更新:随着跨文化交际理论和实践的发展,对文化传播 的理论也需要不断更新和完善。如何结合新的理论和方法,提高对外汉语教学中 文化传播的效果,是未来研究的重要方向。
3.4教学难点:在对外汉语教学中,如何将文化知识融入到语言教学中,使 学习者在掌握汉语的同时了解中国文化,是教学的难点之一。此外,如何针对不 同学习者的背景和需求,制定有效的文化传播策略,也是需要的问题。
五、未来研究的方向
随着全球化的不断发展,对外汉语教学中的文化传播研究将面临更多的机遇 和挑战。未来研究的方向包括:
二、对外汉语教学中的文化传播 策略
在对外汉语教学中,可以采用以下文化传播策略:
1、文化交流:通过与学习者进行交流,了解他们所在国家的文化习俗,鼓 励他们分享自己的文化经验,从而增进对中国文化的了解。
2、文化体验:组织学习者参加各类中国文化体验活动,如品尝中国美食、 学习中国武术、参观历史文化名胜等,让他们在实践中深入感受中国文化的魅力。
通过以上措施的实施,该校的对外汉语教学取得了显著成效。学生们在跨文 化交际方面有了很大的提高,能够更加自信、得体地与来自不同文化背景的人交 流;教师们的专业素养也得到了提升,能够更好地适应和指导不同文化背景的学 生。
中国文化的跨文化传播研究
中国文化的跨文化传播研究在当今全球化的背景下,中国文化的跨文化传播已经成为一个热门的研究课题。
中国是一个拥有悠久历史和丰富文化传统的国家,其文化特色和价值观在世界范围内产生了广泛的影响。
然而,由于历史、语言、价值观等方面的差异,中国文化的跨文化传播面临着一系列的挑战和机遇。
因此,开展中国文化的跨文化传播研究具有重要意义。
首先,中国文化的跨文化传播具有悠久历史的背景。
中国作为一个有着五千年文明史的国家,拥有丰富的文化和传统。
例如,中国的书法、绘画、剪纸、民族服饰等传统艺术形式都赢得了国内外广泛的认可和喜爱。
这些文化传统在跨文化传播中充当了重要的桥梁和媒介,使中国文化能够与其他国家和地区的文化进行有效对话。
其次,中国的经济发展和对外开放政策为中国文化跨文化传播提供了良好的机遇。
随着中国的崛起和经济实力的增强,越来越多的中国企业走向国际舞台,促进了中国文化的输出和传播。
例如,中国的电影、电视剧、音乐等文化产品在全球范围内受到了广泛的欢迎和关注,这为中国的文化价值观和传统提供了广阔的传播平台。
然而,中国文化的跨文化传播也面临着一系列的挑战。
首先,中国文化在传播过程中需要应对不同文化背景的接受者的认知和理解差异。
由于历史、语言、宗教等方面的差异,中国文化的含义和价值观可能会被误解或忽视。
因此,有效地传播中国文化需要进行文化适应和转化,以使其能够更好地融入目标文化。
其次,中国文化在跨文化传播中还面临着媒体传播和语言障碍。
不同国家和地区拥有自己的主流媒体渠道和传媒语言,这给中国文化的传播带来了难题。
要促进中国文化的跨文化传播,需要制定有效的传播策略和渠道,并确保文化信息能够准确地传达给接受者。
此外,中国文化的跨文化传播还需要考虑到受众的反馈和反应。
在传播过程中,接受者的认知、接受能力和文化背景都会对传播效果产生影响。
因此,中国文化的跨文化传播研究也需要关注受众的反馈和反应,以不断改进传播方式和内容。
总之,中国文化的跨文化传播研究具有重要的理论和实践意义。
《2024年美剧在我国的跨文化传播研究》范文
《美剧在我国的跨文化传播研究》篇一一、引言随着全球化的不断深入,美剧在中国市场的传播越来越广泛。
作为西方文化的重要代表之一,美剧以其独特的叙事方式、精湛的制作工艺和丰富的文化内涵,吸引了众多中国观众的关注。
本文旨在研究美剧在我国的跨文化传播现象,探讨其传播机制、影响因素及未来发展趋势。
二、美剧在我国的传播背景美剧在中国市场的传播始于上世纪90年代,随着互联网的普及和视频平台的兴起,美剧的传播速度和范围得到了极大的拓展。
近年来,随着中美文化交流的不断加深,美剧在中国的影响力逐渐扩大,成为了中国观众喜爱的一种文化产品。
三、美剧的跨文化传播机制美剧的跨文化传播机制主要包括传播渠道、文化解读和观众接受三个层面。
首先,随着网络技术的发展,各种视频平台和社交媒体为美剧的传播提供了多元化的渠道。
其次,中国观众在接受美剧的过程中,会根据自身的文化背景和生活经验对剧情进行解读。
最后,美剧的叙事风格、人物设定和剧情设置等元素也会影响观众的接受程度。
四、影响美剧跨文化传播的因素影响美剧跨文化传播的因素主要包括文化差异、政策法规、市场需求和竞争环境等。
首先,中美两国的文化差异会对美剧的传播产生影响,如价值观念、审美观念、生活习惯等方面的差异。
其次,政策法规也会对美剧的引进和传播产生限制和影响。
此外,市场需求和竞争环境也会对美剧的传播产生影响,如观众喜好、竞争对手等。
五、美剧在我国的跨文化传播效果美剧在我国的跨文化传播效果主要体现在文化交流、价值观传播和娱乐消费三个方面。
首先,美剧的传播促进了中西方文化的交流与融合,使中国观众能够了解西方社会的价值观和生活方式。
其次,美剧通过其独特的叙事方式和人物设定,传递了西方社会的价值观和思想观念,对中国观众产生了一定的影响。
最后,美剧作为一种娱乐产品,满足了中国观众的娱乐需求,成为了他们休闲娱乐的重要选择。
六、美剧跨文化传播的挑战与机遇美剧在我国的跨文化传播面临着诸多挑战与机遇。
挑战主要来自文化差异、政策法规和市场环境等方面。
汉语言文学的跨文化传播研究
汉语言文学的跨文化传播研究在当今全球化的时代背景下,文化交流日益频繁,汉语言文学作为中国文化的重要组成部分,其跨文化传播具有重要的意义和价值。
汉语言文学承载着中华民族数千年的智慧和情感,蕴含着丰富的哲学思想、审美观念和人文精神。
它不仅是一种语言工具,更是一种文化载体,通过诗词、散文、小说、戏曲等多种形式展现着中国文化的独特魅力。
跨文化传播对于汉语言文学的发展具有积极的推动作用。
一方面,它能够扩大汉语言文学的影响力,让更多的人了解和欣赏中国文化。
随着中国经济的崛起和国际地位的提高,世界对中国的关注日益增加,汉语言文学作为中国文化的代表,有机会走向更广阔的舞台。
另一方面,跨文化传播有助于丰富汉语言文学自身的内涵。
在与其他文化的交流碰撞中,汉语言文学能够吸收新的元素和理念,实现创新与发展。
然而,汉语言文学在跨文化传播中面临着诸多挑战。
语言障碍是一个重要因素。
汉语作为一种具有独特语法和词汇系统的语言,对于非母语者来说学习难度较大。
文化差异也给传播带来了困难。
不同国家和地区有着不同的历史、宗教、价值观等,这些差异可能导致对汉语言文学作品的理解和接受存在偏差。
此外,传播渠道的有限性也制约了汉语言文学的跨文化传播效果。
为了促进汉语言文学的跨文化传播,我们需要采取一系列措施。
首先,加强汉语教育是基础。
在国际上推广汉语教学,培养更多的汉语人才,提高他们对汉语言文学的理解和运用能力。
同时,创新教育方法,让汉语学习更加生动有趣,降低学习门槛。
其次,要注重翻译工作。
翻译是跨文化传播的桥梁,优秀的翻译能够准确传达汉语言文学作品的内涵和魅力。
培养高素质的翻译人才,提高翻译质量,是至关重要的。
再者,利用现代科技手段拓展传播渠道。
互联网、社交媒体、影视等为汉语言文学的传播提供了新的平台。
我们可以制作高质量的文化节目、影视作品,通过网络进行广泛传播。
在具体的传播实践中,我们可以通过多种方式来展示汉语言文学的魅力。
比如举办文化展览,展示汉语言文学的经典作品、书法艺术等;开展文化交流活动,邀请国际友人参与诗词朗诵、文学研讨等;还可以与国外的文化机构合作,共同推动汉语言文学的传播。
跨文化交际中的传播效果分析
跨文化交际中的传播效果分析随着全球化的加速和信息技术的发展,跨文化交际越来越普遍,既是挑战,也是机遇。
在跨文化交际中,传播效果是非常关键的一个因素。
本文将从文化差异、语言障碍、媒介选择和文化心理等方面进行分析,探讨跨文化交际中传播效果的影响因素和策略。
一、文化差异文化是人类生活的基础,而文化差异则是跨文化交际中最重要的问题之一。
文化差异涉及到人的信仰、价值观、行为习惯等,往往会影响到跨文化交际中的传播效果。
1.传递的意义文化背景的不同可能会导致信息的传递存在误解和歧义。
比如,在西方文化中,拥抱通常是一个亲近的方式,而在东方文化中,尽量保持距离和尊重则被看作是一种社交礼仪。
因此,在跨文化交际中,需要避免一些地方性的表达方式,更要注意对于意义的传递。
2.语言习惯不同的文化背景下,语言习惯也存在差异,因此在跨文化交际中,对语言的使用要更多地考虑到文化因素。
比如,在英语国家中,“sorry”经常被用来表达歉意和道歉,而在中国文化中,责任制的观念比较深刻,通常会将歉意和责任分别表达。
对于这种情况的处理,需要根据文化差异进行相应的调整。
二、语言障碍语言是人类主要的交流方式,在跨文化交际中也不例外。
然而,对于不同语言的交流,语言障碍是一种很常见的问题,也是造成传播效果不佳的原因之一。
1.语言翻译在跨文化交际中,语言翻译是解决语言障碍的一种重要方式。
一般情况下,语言翻译需要具备良好的语言能力和文化背景,能够准确地表达原意。
此外,在跨文化交际中,需要注意一些语言的文化典故或者难以翻译的语言特色,翻译时需要针对特定情境进行调整。
2.跨语言文化适应为了在跨语言和跨文化的环境中交流,需要做到跨语言文化适应。
这意味着需要灵活运用语言技巧、掌握基本的文化语言背景,并能够清晰地传达信息。
在这个过程中,还需要逐步了解各个不同文化传统、信仰和行为习惯。
三、媒介选择媒介是传播的媒介工具,媒介选择是影响传播效果的重要因素。
在跨文化交际中,媒介的合理选择可以在很大程度上避免信息传递不畅或传达错误的情况。
全球化下的文学跨文化传播研究
全球化下的文学跨文化传播研究第一章:背景介绍随着全球化的不断深入和加速,文学跨文化传播的现象也越来越显著。
全球范围内的文学作品通过各种渠道和方式进行传播,在跨越不同国家、民族和文化的同时,也带来了多元的文化碰撞和融合。
在此背景下,对于文学跨文化传播的研究显得尤为重要。
第二章:文学跨文化传播的方式文学跨文化传播的方式多种多样,可以通过出版物、网络、翻译、影视等多种方式实现。
例如,流行的英文小说往往会在世界各地进行翻译,并在当地恰当的时间发行,以满足读者的需求和文化背景。
同时,影视作品也是快速传播的一个方式,例如,《哈利·波特》系列电影的成功不仅在英语国家风靡,而且在全球范围内涵盖了许多不同的语言和文化。
第三章:文学跨文化传播的例子1. 美国畅销书《那不勒斯四部曲》:该书由意大利女作家埃莱娜·费兰特所写,描述了两个女孩在意大利那不勒斯的成长故事。
这本书在美国非常出名,由于其与美国文化和社会背景的不同,让美国读者对意大利的文化和生活方式产生了浓厚的兴趣。
2. 日本漫画《海贼王》:这本漫画在日本非常受欢迎,但它也在世界各地很受欢迎。
由于漫画中的情节是充满活力、个性鲜明的人物描绘,因此可以迅速吸引世界各地的读者。
3. 中国古典小说《红楼梦》:由于其优美的语言和深刻的文化内涵,《红楼梦》被翻译成多种语言,并在全球范围内出版和传播。
这本书向读者介绍了中国古代宫廷和社会风俗,使其在世界上获得了广泛的认可和赞誉。
第四章:文学跨文化传播的影响1. 促进文化交流和融合:文学作品通过跨文化传播可以让不熟悉一个国家或文化的人了解它的艺术、人文和历史背景。
这样的了解可以促进文化交流和融合,也能够更好地推动文化多样性的发展。
2. 提高经济效益:文学作品的跨文化传播可以促进经济发展。
例如,通过翻译和出版外国文学作品可以增加国内文学市场的多元化,加强文学产业链,进而增加相关产业的收入和经济效益。
3. 改变文化认知:文学作品的跨文化传播可以引起人们对不同文化或其他社会群体的认识和了解,从而改变人们对这些文化的印象和认知。
文化折扣视角下动画电影跨文化传播效果研究——以《心灵奇旅》为例
文化折扣视角下动画电影跨文化传播效果研究——以《心灵奇旅》为例张苋,李毅峰摘要美国迪士尼出版,皮克斯导演的电影《Soul》中文译名为《心灵奇旅》在中国2021年元旦上映,本应当是一部票房很高的海外动画电影,但目前票房低迷,反响一般。
本文将借鉴经济学领域“文化折扣”理论,从文化折扣的视角对电影《心灵奇旅》在中国跨文化传播进行分析,探讨其跨文化传播过程中所产生的文化折扣原因并对中国动画电影提出一些对策,对于国产电影降低文化折扣,更好地“走出去”有一定的现实意义。
关键词文化折扣,动画电影,跨文化传播,心灵奇旅1.引言随着当今全球化的发展,跨文化传播便是提升国际地位的有效举措,这其中,最具代表性的传播载体便是影视作品,而“文化折扣”现象便是其直观体现。
2021年元旦跨年档同时上映了几部电影,其中有一部是迪士尼出版,皮克斯导演的动画电影《Soul》中文译作《心灵奇旅》,而它虽然口碑不错但是目前元旦假期来看在国内票房低迷,并没有引起很大反响。
对于中国观众来说,可能这部带有美国爵士精神以及美国修行色彩的电影不太容易被理解和接受,《心灵奇旅》在跨文化传播中存在一定的文化折扣。
近几年中国动画电影蓬勃发展,也出现了一批优秀电影产品,比如说《大鱼海棠》,《大圣归来》以及《哪吒之魔童降世》等等,都在国内外取得了不错的成就。
本文通过分析海外电影《心灵奇旅》存在的文化折扣现象来警示我国的影视从业者进而有效解决我国动画电影的跨文化传播的文化折扣问题,从而进一步提升我国在国际舞台上的影响力。
2.文化折扣的概念“赤字”本来是经济学术语,指一个财政年度内支出大于收入的差额。
当中国对外传播的资讯更多地转化成无效信息,变成所谓的“冗余”在其中被损耗,导致资讯的支出未能达到预期的收入,就意味着“赤字”出现了。
这种信息的不对称在东西方文化交流中大量存在,并在西方被描述为“文化折扣”[1]。
“文化折扣”(Cultural Discount)又称“文化贴现”,文化折扣这一概念由霍斯金斯(Colin Hoskins)和米卢斯(R.Mirus)在1988年发表的论文《美国主导电视节目国际市场的原因》(《Reasons for the US Dominance of the International Trade in Television Programmes》)中首次提出。
跨文化广告传播策略研究
跨文化广告传播策略研究在全球化的时代背景下,跨文化广告传播已经成为企业拓展国际市场、提升品牌影响力的重要手段。
然而,由于不同国家和地区在文化、价值观、风俗习惯等方面存在着显著差异,跨文化广告传播面临着诸多挑战。
因此,深入研究跨文化广告传播策略,对于提高广告传播效果、增强企业的国际竞争力具有重要意义。
一、跨文化广告传播的特点(一)文化多样性世界上不同的国家和地区拥有各自独特的文化体系,包括语言、宗教、价值观、审美观念等。
这些文化元素的多样性使得跨文化广告在传播过程中需要充分考虑目标受众的文化背景,以避免文化冲突和误解。
(二)信息传播的复杂性跨文化广告需要在不同的文化语境中传递品牌信息和产品特点,这就要求广告创意和表现形式能够跨越语言和文化的障碍,准确地被目标受众理解和接受。
(三)受众心理的差异性不同文化背景下的受众在消费心理、购买动机、品牌认知等方面存在差异。
因此,跨文化广告需要根据目标受众的心理特点进行精准定位和策划。
二、跨文化广告传播面临的挑战(一)文化误解由于对目标文化的了解不够深入,广告中可能会出现与当地文化价值观相悖的内容,从而引发受众的反感和抵制。
(二)语言障碍语言不仅仅是交流的工具,更是文化的载体。
在跨文化广告传播中,翻译不准确或语言表达不当可能导致信息传达失真。
(三)法律法规的差异不同国家和地区在广告法规、知识产权保护等方面存在差异,如果不熟悉当地法律法规,广告可能会面临法律风险。
(四)竞争激烈国际市场上品牌众多,竞争激烈。
跨文化广告需要在众多竞争对手中脱颖而出,吸引目标受众的关注。
三、跨文化广告传播的策略(一)深入的文化研究在策划跨文化广告之前,必须对目标市场的文化进行全面、深入的研究。
了解当地的风俗习惯、宗教信仰、价值观、审美标准等,确保广告内容与当地文化相契合。
例如,可口可乐在进入中国市场时,深入研究了中国的春节文化,推出了具有中国特色的春节广告,将可口可乐与团圆、喜庆的节日氛围相结合,赢得了中国消费者的喜爱。
影视作品中的跨文化传播研究
影视作品中的跨文化传播研究在当今全球化的时代,影视作品作为一种强大的传播媒介,在跨文化交流中扮演着至关重要的角色。
不同国家和地区的影视作品能够跨越地域和语言的障碍,将各自独特的文化元素传递给全球观众,促进文化的交流、理解与融合。
一、影视作品跨文化传播的特点1、视觉与听觉的双重冲击影视作品通过生动的画面、精彩的剧情和动人的音乐,能够迅速吸引观众的注意力。
这种视觉和听觉的双重冲击,使得观众更容易沉浸在作品所呈现的文化情境中,从而更有效地接受和理解其中的文化信息。
2、故事性与情感共鸣优秀的影视作品往往通过引人入胜的故事来传达文化内涵。
观众在跟随角色经历喜怒哀乐的过程中,会产生情感共鸣,进而对作品所代表的文化产生亲近感和认同感。
3、广泛的受众群体无论是电影、电视剧还是网络视频,都能够触及不同年龄、性别、职业和文化背景的观众。
这种广泛的受众覆盖面,为跨文化传播提供了广阔的平台。
二、影视作品跨文化传播的途径1、国际电影节与奖项各大国际电影节,如戛纳电影节、奥斯卡金像奖等,成为了各国优秀影视作品展示的舞台。
这些电影节不仅吸引了全球媒体的关注,也为不同文化背景的影片提供了交流和竞争的机会,推动了影视作品在全球范围内的传播。
2、在线视频平台随着互联网的普及,在线视频平台如 Netflix、亚马逊 Prime Video 等迅速崛起。
这些平台打破了地域限制,让观众能够方便地观看来自世界各地的影视作品,极大地促进了跨文化传播。
3、电视台的引进与播出各国电视台通过引进其他国家的热门影视作品,丰富了本国的电视节目内容。
观众通过观看这些引进剧,了解到不同国家的文化风情。
三、跨文化传播中的文化差异与挑战1、价值观的差异不同文化对于家庭、爱情、友情、成功等价值观的理解和追求可能存在差异。
这种差异可能导致观众对影视作品中所呈现的价值观产生困惑或误解。
2、语言与符号的障碍语言的差异是跨文化传播的一个明显障碍。
此外,不同文化中的符号、隐喻和象征意义也可能不同,这可能影响观众对作品的准确理解。
新媒体时代下跨文化传播策略研究
新媒体时代下跨文化传播策略研究随着新媒体时代的到来,跨文化传播成为了一个热门话题。
在全球化、信息化的背景下,文化的交流与传播越来越重要,而新媒体的出现为跨文化传播提供了更多的可能性和机遇。
本文将讨论在新媒体时代下跨文化传播的策略研究。
首先,了解目标受众是跨文化传播的关键。
在进行跨文化传播时,了解受众的文化背景、价值观和习惯是非常重要的。
通过调查和研究,了解目标受众的需求和偏好,可以更好地制定传播策略。
例如,不同文化背景的人们对于表达情感的方式有所不同,有些文化更加注重直接表达,而有些文化更偏向于委婉和间接的表达方式。
了解这些差异,可以帮助我们避免传播失误和文化冲突,更好地吸引和影响目标受众。
其次,选择合适的媒体平台是跨文化传播的关键一环。
新媒体时代提供了丰富多样的媒体平台,如社交媒体、博客、视频网站等。
在选择媒体平台时,需要考虑目标受众的使用习惯和偏好。
例如,年轻人更倾向于使用社交媒体平台,而年长者可能更喜欢使用传统媒体。
根据不同的受众特点选择合适的媒体平台,能够提高传播的效果和影响力。
此外,文化适应与融合也是跨文化传播的重要策略之一。
在跨文化传播中,适应和融合目标受众的文化是非常关键的。
这意味着我们不仅要了解目标受众的文化,还要尊重和包容这种文化差异。
通过融入目标受众的文化元素和价值观,使传播内容更加接近受众的心理需求和情感体验,进而更好地传达信息和价值观念。
同时,也需要注意避免将自己的文化观点强加于他人,以免引起误解和冲突。
在跨文化传播中,语言和翻译的重要性不可忽视。
语言是传达信息和沟通的重要工具,而翻译则是将信息从一种语言转化为另一种语言的关键环节。
在进行跨文化传播时,要确保语言表达准确、简洁,避免使用复杂或难以理解的词汇和术语。
如果需要进行翻译,要找到翻译专业、经验丰富的人士或机构,确保翻译的质量和准确性,避免误解或信息失真。
最后,文化交流和合作是跨文化传播的核心精神。
通过开展国际文化交流活动、与不同文化的合作伙伴合作,可以促进文化的交流与传播。
全球化视角下跨文化传播策略研究
全球化视角下跨文化传播策略研究全球化的浪潮为跨文化传播带来了前所未有的机遇与挑战。
在这一背景下,研究跨文化传播策略显得尤为重要。
本文将从全球化视角出发,探讨跨文化传播策略的内涵、重要性、面临的挑战以及实现途径。
一、全球化视角下跨文化传播的内涵与重要性全球化是指世界各国在经济、政治、文化等各个领域相互联系和依赖程度不断加深的过程。
在全球化的背景下,跨文化传播不再局限于单一国家或地区,而是在全球范围内进行。
跨文化传播的内涵包括不同文化之间的信息传递、价值观念的交流和文化产品的流通等。
1.1 跨文化传播的内涵跨文化传播是指不同文化背景的人们通过语言、符号、行为等方式进行的交流与沟通。
这种交流不仅限于表层的语言文字,更深入到价值观念、习俗等文化核心层面。
跨文化传播的目的是促进不同文化之间的理解和尊重,增进相互之间的信任与合作。
1.2 跨文化传播的重要性在全球化的今天,跨文化传播的重要性日益凸显。
首先,它有助于推动全球经济一体化,促进国际贸易和。
其次,跨文化传播能够增进不同民族和国家之间的相互理解,减少文化冲突和误解。
再次,跨文化传播有助于丰富人类的文化多样性,促进全球文化的交流与融合。
二、全球化视角下跨文化传播面临的挑战虽然跨文化传播具有重要的意义,但在全球化的进程中也面临着诸多挑战。
2.1 文化差异的挑战不同文化之间存在着显著的差异,包括语言、、价值观、社会习俗等。
这些差异可能导致沟通障碍,增加跨文化传播的难度。
2.2 信息传播的不对称性全球化信息传播的不对称性是跨文化传播的一大挑战。
一些强势文化往往能够更广泛地传播自己的价值观和生活方式,而弱势文化则面临着被边缘化的风险。
2.3 技术发展的不平衡技术的发展在不同国家和地区之间存在不平衡,这影响了跨文化传播的效率和效果。
一些国家和地区由于技术落后,难以有效参与到全球化的文化交流中。
2.4 全球化背景下的文化同质化全球化进程中,一些文化元素和价值观可能在全球范围内得到广泛传播,导致文化同质化现象的出现。
跨文化传播效果研究
跨文化传播效果研究跨文化传播是指在多个不同文化之间传递信息和交流的过程。
随着全球化的进程加快,跨文化传播在商业、文化和社会领域中变得越来越重要。
研究跨文化传播的效果有助于理解不同文化之间的交流方式和传播效果,从而更好地应对全球化带来的挑战。
跨文化传播的效果研究可以从不同角度进行探讨。
首先,我们可以从语言和语言使用的角度来研究跨文化传播的效果。
不同的语言有着不同的语法结构和文化内涵,因此在不同文化之间进行传播时,语言的使用必须经过仔细的考虑。
研究可以探究不同语言之间的障碍,以及如何通过语言选择和语言翻译等手段来克服这些障碍。
其次,跨文化传播的效果研究还可以从非语言因素的角度来进行。
不同文化有着不同的价值观、信仰和行为习惯,这些因素也会影响到跨文化传播的效果。
研究可以探讨在不同文化中,不同的符号、象征和礼仪行为的含义,并分析它们在传播中的效果。
此外,研究还可以探讨不同文化中的审美观念和视觉传达方式,以及它们在传播中产生的效果。
此外,跨文化传播的效果研究还可以从接受者的角度来进行。
不同文化的接受者对信息的理解和诠释也会因为文化差异而产生差异。
研究可以探讨不同文化中的接受者如何理解和解读信息,以及他们在接受信息时的情感和态度变化。
此外,研究还可以探讨不同文化中的个人特点和社会环境如何影响跨文化传播的效果。
研究跨文化传播的效果对于实现有效的跨文化传播至关重要,它可以帮助我们更好地理解和应对全球化带来的挑战。
通过研究跨文化传播的效果,我们可以发现问题并提出解决方案,从而在跨文化传播中取得更好的效果。
总而言之,跨文化传播效果研究的范围广泛且多样化,可以从语言、非语言和接受者等不同角度进行探讨。
研究的成果可以帮助我们更好地理解和应对跨文化传播中的挑战,并找到解决问题的方法。
这对于促进全球化进程中的交流和理解至关重要,也有助于构建一个更加和谐和繁荣的世界。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
跨文化传播效果研究---------华尔街英语西直门校区华尔街英语(Wall Street Institute )是由文昊博士(外语语言学博士)在1972年创立于意大利,是成人英语培训的全球领先者,总部设在美国马里巴尔的摩。
作为国际知名品牌,华尔街英语已在全球28个国家和地区拥有420多家中心,帮助全球200多万名学员成功提升英语实用能力。
2000年5月,华尔街终于在中国开设了他第一所学习中心,截至2011年1月,已在中国7个城市建立了逾46家学习中心。
①华尔街的英语教学模式是:学生在中心的Lab进行上机学习,包括听对话,根据对话容完成选择题,跟读对话并录音,对比自己发音与原发音区别,最后完成词汇以及语法的相关练习题。
每个单元有三节课需要在电脑上完成,并有相关作业在课下完成。
完成以上所有预习工作,将由以英语为母语的外教老师以全英文授课方式来检测一个单元的学习效果。
除此之外还有Social Club、Complementary Class 和English Corner 也是由外教主持,所进行的不同topic的讨论学习。
我在华尔街英语西直门学习中心已经学习了一年的时间。
在这一年中,我接触了来自美国、英国、新加坡、澳大利亚、南非等等不同地区的外教老师。
当然中国学生也不全是人,所以可以说,华尔街英语学习中心是一个多元文化汇集的Supermarket,每天在这里都在进行着不同文化的碰撞,多个不同文化群体的人每天在一起沟通交流学习,就是在进行跨文化传播(中西跨文化传播)。
那么究竟在这种多元文化的跨文化传播过程中,传播效果是怎样的呢?我通过设计调查问卷的研究方法进行了华尔街英语学习机构西直门中心传播效果研究,包括跨文化传播是否成功、什么样的人群最容易了解并认可外来文化。
实验研究地点就设在了西直门嘉茂购物中心三层的华尔街英语学习中心。
1、设计问卷1.1明确基本概念并确定研究容:第一,什么是文化Culture?文化是在某一特定群体逐渐形成的、被大多数践行者共同认可的人为存在形式及其意义设定。
简单来说,文化包括两个要素:形式要素和容要素,分别是人为存在形式和意义设定。
举例来说,古代女人嫁人后就随夫姓,这是现如今我们也可以在电视剧中看到的。
但是为什么要这样做,这是由于男权社会所导致的。
古代女人以夫为天,嫁到男方就是男方家的人了,所以理所应当随夫姓,这就是一种文化。
当然这也揭示出了文化的一个特点,那就是认为存在形式和意义设定所构成的互释系统。
第二,跨文化传播Intercommunication 特定的不同文化群体的人们之间进行的能够超越特定文化差异,实现意义共享的传播活动。
它分为个体间的跨文化传播和群体间的跨文化传播。
第三,有效的传播(实现意义共享的传播)跨文化传播的意义共享是从了解到理解,再从理解到认可的一个动态构建过程。
所以本研究中,对于跨文化传播是否有效是否成功,我们将从分析它是否实现了有效传播,即意义共享。
第四,了解跨文化传播的容包括:了解异文化的名称、历史,文化的外在表现形式和在意义,并了解它的互释系统;认可跨文化传播的容包括:在充分了解新文化的基础上,不再排斥,并认可从而逐步接受新文化。
通过确定以上几个概念,我们就可以对跨文化传播效果进行研究了。
研究容包括西直门华尔街英语学习中心,学生与外籍老师跨文化的传播是否有效?如果无效,哪个步骤出现了怎样的问题;如果有效,哪类人群间跨文化传播效果有效。
确定了概念和研究容,接下来就可以开始确定调查时间和问卷设计了。
1.2调查时间由于在华尔街上课的时间安排完全取决于学生,所以不同时间能够调查到的学生人群是不一样的。
所以我将调查时间定在了5月22日周日和5月26日周四两天进行。
目的在于周日是公休假,中心的人比较多,而周四是上班日,学生及无业人员居多,那么结合两天的调查可以更全面的捕捉到被调查者的信息。
1.3调查人员跨文化传播主要讨论的是不同文化群体,所以根据我的研究目标也就是中西跨文化传播,首先被确定的调查群体就是外教老师。
当然另一个重要群体就是每天来中心学习的学生。
为了深入了解哪类人群最容易接受外来文化,对外来文化的了解到了哪种程度,问卷设计及发放就有了一个初步构想,由于研究时间有限,问卷设计方面我就做出了男女、年龄、职业的区分,并在发放调查问卷的时候有意避免同年龄层重复和不同年龄层的缺失。
1.4问卷原稿:Questionnaire(To the students)调查问卷This questionnaire is a part of my thesis,you needn’t worry about anything about business or the leak of personal information , please finish it if you have time,thanks a lot ^-^本问卷仅作为本人学期作业其中一部分,不涉及任何商业或者个人信息泄露的问题,请放心作答,^-^PART 1:第一部分:Gender:Female Male性别:女男Age:Under 20 21~30 31~40 41~50 over50年龄:20岁以下21~30 31~40 41~50 50岁以上Occupation:Student White collared Retired Unemployed Others________职业:学生白领阶层退休无业人员其他__________ PART 2:第二部分:1、How often do you usually attend to the ENGLISH CORNER?A、NeverB、Less than once a weekC、Twice a weekD、More than twice2、Have you ever attend to any of FESTIVAL PARTY in WSI?(Introduce the festivalin foreign country )A、Yes ,but not many times B 、Yes,usually C、Never3、Does the teacher tell you the history about every festival?A yesB NoC I don’t care about the history4、Do you know any of these Nouns?Please write down the count()New Year Christmas Day Easter Thanksgiving April Fool HalloweenSaint Valentine's Day Veteran's Day Independence Day Jesus Good FridayMemorial Day5、Do you know any of these vocabularies?Please Write down the count()Gregorian calendar Jesus Santa Claus David's deer Presents FireplaceTurkey Christmas carol George Columbus Veterans6、Do you know how foreign people celebrate their festival?()A Yes,I know some exactlyB No,I only know the name of those7、If youwere a man, can you take an American woman’s hand and shake hands? ()A、Yes, it’s polite.B、NoC、I don’t know8、If you invite an English friend to have dinner and she/he says:I’d love to but I have another date. How do you think?A She/he doesn’t like me(or don’t want to stay with me).B She/he just can’t come and I don’t know whether she/he likes me.PART 3:Do you agree with Chinese celebrate foreign festival?YES:__________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ NO:___________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ If you know the history of those foreign festival and you happen to think they are interested or you agree with them, can you accept to celebrate them?YES:__________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________NO:________________________________________________________________________________________________________________________________________________________--------------------------------------------Questionnaire(To teachers)This questionnaire is a part of my thesis,you needn’t worry about anything about business or the leak of personal information , please finish it if you have time,thanks a lot^-^PART 1:Gender:Female MaleAge:Under 20 21~30 31~40 41~50 over50 Nationality: __________________PART 2:1 Did you know any of the festivals in China BEFORE you come to China?A YesB No2 You must know more about Chinese festival now, but do you know how Chinese people celebrate them?A Yes, I know someB No3 Are you on leave when Chinese festival comes?A YesB No4 If you choose A in question 2, do you know why people do something special?A Yes, I know someB No5 When you give a lesson about your country’s festival to Chinese people, whatdo you think is the most necessary to tell your students?A HistoryB Habits(how to celebrate it)C Both of A and BPART 3:In your opinion, why Chinese people celebrate some of foreign festival such asSaint Valentine'sDay?_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________Do you think intercommunication in your country to foreign is successful?_________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ *I may have some mistakes, would you please correct them for me, thank you.*You can tell me more about everything about culture, intercommunication, or you want to know more about my research, please E-mail me: maggiesxxsohu.2 调查过程及结果统计2.1问卷派发西直门英语学习机构共有外籍英语教师20人,教师问卷我一共打印了20 份,回收13份(80% )。