日语商务写作:社外メール 拒绝(五)

合集下载

日语商务写作:社外メール 通知(一)

日语商务写作:社外メール 通知(一)

日语商务写作:社外メール通知(一)本系列文章为大家分享日语商务写作的相关文章,包括日文报告书范文、商务日语邮件、日语商务范文、日语求职简历等内容,欢迎大家阅读!本期推出与外部公司的邮件(社外メール)中;五种通知(通知)的范例,通知邮件是将及时传达信息,使工作得以有序进行的环节。

为了将内容简介易懂地用通知传递到位,我们来好好学习一下写通知邮件的方法吧!首先我们来看看范例给出的有哪五种通知:社外メール—>通知の文例一覧1、社屋移転の通知(公司地址变更的通知)2、価格変更の通知(价格变更的通知)3、年末年始休業日の通知(年末年初休息日的通知)4、採用内定の通知(内定录用的通知)5、不採用の通知(不被录用的通知)上期回顾:日文邮件范例:社外メール拒绝(六)>>本期介绍:社屋移転の通知(公司地址变更的通知)件名:社屋移転のお知らせ○○○株式会社営業部今田陽一様いつも大変お世話になっております。

株式会社山田商事、営業部の山田太郎でございます。

弊社吹田営業所は従業員数の増加に伴い、下記の場所に移転の運びとなりました。

大変お手数ですが、お手元の住所録・連絡先などを変更していただけると幸いです。

【移転先】住所: 〒562-9999 大阪府北区1-2-3電話: 06-9999-9999ファクス:06-9999-9999(※メールアドレスの変更はありません)営業開始日:2008年4月1日(月)よりこれまで駅から遠く、ご不便をおかけしておりましたが、移転後は○○線××駅から徒歩5分になります。

近日中に、改めて移転のお知らせを郵送させていただきます。

なお、旧営業所での営業は3月31日(月)までとなります。

今後とも変わらぬお引き立てを賜りますよう、よろしくお願い申し上げます。

取り急ぎ、ご連絡まで。

------------------------------------------------------株式会社山田商事営業部山田太郎(ヤマダタロウ)〒564-9999大阪府○○市△△町11-9 2FTEL:066-9999-9999(直通) 066-9999-9999 (代表)FAX:066-9999-9999参考译文:主题:公司地址变更的通知○○○股份公司营业部今田陽一先生一直以来承蒙您的关照,我是山田商事股份公司营业部的山田太郎。

商务日语书信 商务日语书信格式(11篇)

商务日语书信 商务日语书信格式(11篇)

商务日语书信商务日语书信格式(11篇)在日常的学习、工作、生活中,确定对各类范文都很熟识吧。

写范文的时候需要留意什么呢?有哪些格式需要留意呢?这里我整理了一些优秀的范文,盼望对大家有所关心,下面我们就来了解一下吧。

商务日语书信商务日语书信格式篇一您好!我很荣幸有机会向您呈上我的个人资料。

在投身社会之际,为了更好地发挥自己的才能,谨向各位领导作一下自我推举。

我叫**,毕业于xx外语外贸职业学院。

我的专业是商务日语,在校期间表现优秀。

在专业方面具有良好的听说写力量,受到很多老师和同学的好评和确定。

同时乐观参与学校举办的活动。

为此想应聘贵公司日语翻译这个职位。

伴着青春的激情和求知的欲望,我走完高校的求知之旅,美妙的高校生活,培育了我科学严谨的思维方法,更造就了我乐观乐观的生活态度和开拓进取的创新意识。

课堂内外拓展的广博的社会实践、扎实的基础学问和开阔的视野,使我更了解社会;在不断的学习和工作中养成的严谨、踏实的工作作风和团结协作的优秀品质,使我深信自己完全可以在岗位上守业、敬业、更能创业!我信任我的力量和学问正是贵单位所需要的,我真诚渴望,我能为单位的明天奉献自己的青春和热血!21世纪召唤综合性的人才,我共性开朗活泼,爱好广泛;思路开阔,办事沉稳;关怀集体,责任心强;待人恳切,工作主动仔细,富有敬业精神。

在三年的学习生活中,我很好的把握了专业学问。

在学有余力的状况下,我阅读了大量专业和课外书籍,使我懂得也是我始终坚信的信念:只有努力去做,我肯定会胜利的!自荐书不是广告词,不是通行证。

但我知道:一个青年人,可以通过不断的学习来完善自己,可以在实践中证明自己。

敬重的领导,假如我能喜获您的赏识,我肯定会尽职尽责地用实际行动向您证明:您的过去,我来不及参加;但对于贵公司的辉煌,我愿奉献我毕生的心血和汗水!再次致以我最真诚的谢意!此致敬礼!自荐人**xxxx年**月**日商务日语书信商务日语书信格式篇二敬重的领导:您好!我很荣幸有机会向您呈上我的求职信。

ビジネスメール例文

ビジネスメール例文

1ビジネスメール 例文一. 資し料りょう送そう付ふのご案内件名:資し料りょうを送そう付ふいたします株かぶ式しき会がい社しゃ○○ ◇◇◇◇様いつもお世話になっております。

株式会社△△の○○太郎です。

先さきほどは「△△」についてお問とい合あわせいただき ありがとうございます。

資し料りょうを添てん付ぷファイルにてお送りいたします。

もし、ご不ふ明めいな点がございましたら お問い合わせくださいませ。

ご検けん討とうのほど、よろしくお願いいたします。

---------------------------------------------------- 株式会社△△ ◎◎部 ◎◎太郎住所:〒111-1111 東京都◎◎区◎◎町1-2-3 TEL :03-****-**** / FAX :03-****-**** URL :http://www.***.co.jp Mail:◎◎@***.co.jp----------------------------------------------------二. 新規しんき取とり引ひきのお願い件名:◎◎のご提案の件株式会社○○ ◇◇◇◇様突然とつぜんのメールにて失礼いたします。

◎◎◎の開かい発はつ、生産をしております、 株式会社△△の○○と申もうします。

このたび、ぜひ弊へい社しゃの◎◎◎をサンプルとして◇◇様にお使いいただけないかと思い、ご連れん絡らくをいたしました。

弊社新しん製せい品ひんである「◎◎◎-A 」をお使いただけないかと思うのですが、 いかがでしょうか。

(新製品紹しょう介かいページ http://www.*******.com/new_a.html )◇◇様にご使用いただき、品ひん質しつ的てきに評ひょう価かをいただるようでしたら ぜひ御おん社しゃでのお取とり扱あつかいをご検討いただければと思っております。

誠に勝かっ手てなお願いではございますが、ご興きょう味み頂いただけるようでしたら、ご返へん信しんをいただけますでしょうか。

日语邮件范例②

日语邮件范例②
〒201105 杭州市**区***路 001 号
Mail:*****@ TEL:86-***-******** FAX:86-***-******** Web:www.******. com
Mail:*****@ TEL:86-***-******** FAX:86-***-******** Web:www.******. com
商务往来常用日语邮件范例介绍②
——拒绝的邮件
1.拒绝订单(注文に対する断り)
日语邮件 件名: 「熱帯ビール」在庫切れの連絡
中文翻译 主题: 【热带啤酒】断货通知
○○株式会社 山下様 いつもお世話になっております。アリババ株式会 社の李でございます。 1 月 7 日付のメールにて、 「熱帯ビール」をご注文 くださいまして、誠にありがとうございました。 しかしながら、誠に不本意ではございますが、今 回のご注文はお受けすることができません。 と申しますのは、同品は季節商品のため、現在、 在庫を切らしているからです。すぐに弊社系列店 の在庫も確認いたしましたが、あいにくどの店舗 も品切れ状態でした。 ただ、今回ご注文いただいた商品は、1 月末には再 入荷の予定です。 もしよろしければ、優先的に確保いたしますが、 いかがでしょうか。 ご一報いただければ幸いです。 ---------------------------------------------------------------------アリババ株式会社 営業部 李 静(リ ジン)
〒201105 杭州市**区***路 001 号
○○股份公司 山下先生 你好,我是阿里巴巴股份公司的小李。 非常感谢贵公司 1 月 7 日通过邮件下单本公司的 【热 带啤酒】 。但是非本意,我公司无法接受此单预定。

日语商务信函写作格式范文(必备9篇)

日语商务信函写作格式范文(必备9篇)

日语商务信函写作格式范文(必备9篇)(一)课程目标的设计商务礼仪被应用于商务日语教学中,应该重视任务驱动的重要作用,并且以此为主要教学手段,通过结合现实的案例,让学生们积极的参与到角色扮演实践中,在表演的过程中感受商务礼仪的重点内容,同时并通过自己的理解来深化、完善,老师则扮演辅助的作用,积极的对学生们参与的角色作出理性点评,让学生们也可以进行自评互评,通过对每一个章节知识的认真学习,及时巩固学习的成果,提高自身的学习能力。

(二)职业能力的培养商务礼仪属于一种实用性学科,课程的结构设计都会按照课程的教育形态进行分类,在商务日语教学过程中应该搭配商务礼仪的宣传,重视学生职业能力与基本素质的养成,时刻关注课程与企业的密切配合度,重点是了解商务礼仪的开放性。

商务日语教学需要商务礼仪的配合,通过基础的语言知识运用,按照语言习得的基本规律,从最基本的听力会话付诸于商务礼仪的实践过程,努力成为适应社会的商务日语复合型人才。

(三)多元化教学手段在商务日语的学习中,无论是应用于哪种商务场合,都应该具备日语的正确知识和基本能力。

商务礼仪的规范应该落实到会议、商谈以及电话对话中,正确的姿态理解与对方的谈话内容,正确理解公司的商务规范与商务习惯。

当前多媒体技术的应用优化了商务日语教学手段,改G了传统的商务礼仪教学条件,更好的为学生营造出轻松愉快的学习氛围,使他们的自觉性与积极性得到提升。

教师们改变了传统的讲解模式,通过多媒体对倭国文化背景导入,通过启发式与研讨式的教学手段结合多媒体应用的过程增加了商务日语学习的直观趣味性,为优化课堂教学成果创造了条件。

日语商务信函写作格式范文第4篇To inform one of; to say; to state; to communicate; to advise one of; to bring to one's notice (knowledge); to lay before one; to point out; to indicate; to mention; to apprise one of; to announce; to remark; to call one's attention to; to remind one of; etc.1. We are pleased to inform you that2. We have pleasure in informing you that3. We have the pleasure to apprise you of4. We have the honour to inform you that (of)5. We take the liberty of announcing to you that6. We have to inform you that (of)7. We have to advise you of (that)8. We wish to inform you that (of)9. We think it advisable to inform you that (of)10. We are pleased to have this opportunity of reminding you that (of)11. We take the advantage of this opportunity to bring before yournotice12. Please allow us to call your attention to13. Permit us to remind you that (of)14. May we ask your attention to15. We feel it our duty to inform you that (of)日语商务信函写作格式范文第5篇1. The purpose of this letter is to inform you that (of)2. The purport of this line is to advise you that (of)3. The object of the present is to report you that4. The object of this letter is to tell you that5. By this letter we Purpose to inform you that (of)6. Through the present we wish to intimate to you that7. The present serves to acquaint you that日语商务信函写作格式范文第6篇伴随着市场经济的调控,国内很多高职院校都开设了日语专业。

【日文邮件范例】社外メール:お礼(四)

【日文邮件范例】社外メール:お礼(四)

【日文邮件范例】社外メール:お礼(四)【日文邮件范例】社外メール:お礼(四)你知道在日企该如何写邮件吗?你知道日文商务函件中该如何使用敬语吗?小编在这里为大家提供实用的日文邮件范例连载,不用花钱买书,轻松为你提供最全面的日文商务邮件写法,请持续关注哦。

首先推出与外部公司的邮件(社外メール)中,五种致谢信(お礼)的范例,首先我们来看看是哪五种答谢信:社外メール—>お礼の文例1.打合せのお礼(商洽的致谢)2.商品注文のお礼(商品订购的致谢)3.契約成立のお礼(合同成立的致谢)4.招待のお礼(招待的致谢)5.お歳暮·お中元に対するお礼(年终·中元时候的致谢)本期介绍:招待のお礼(招待的致谢)件名:ゴルフコンペご招待のお札○○○株式会社営業部野田広様いつもお世話になっております。

株式会社山田商事?営業部の山田太郎でございます。

先日は御社主催のゴルフコンペにお招きいただき?ありがとうございました。

ゴルフビギナーの私も?皆様のお心配のなか楽しい一日を過ごすことができました。

それにしても野田様のセミプロ級のパットには本当に感服いたしました。

また?当社が提供させていただきました商品?プレミアムコーヒー?も好評だったとのこと?ほっと胸をなでおろしております。

今後も仕事で何かとお世話になると存じますが?よろしくご指導?ご鞍樋のほどお願いいたします。

取り急ぎ?メールにてお礼申し上げます。

------------------------------------------------------株式会社山田商事営業部山田太郎(ヤマダタロウ)〒564-9999大阪府○○市△△町11-92FTEL:066-9999-9999(直通)066-9999-9999(代表)FAX:066-9999-9999参考译文:主题:对高尔夫球比赛招待的致谢○○股份公司营业部野田广先生一直以来承蒙您的关照。

我是山田商业股份公司营业部的山田太郎。

日语商务写作:社外メール反驳(四)

日语商务写作:社外メール反驳(四)

日语商务写作:社外メール反驳(四)本系列文章为大家分享日语商务写作的相关文章,包括日文报告书范文、商务日语邮件、日语商务范文、日语求职简历等内容,欢迎大家阅读!本期介绍:支払い抗議に対する反論(对抗议延期付款的反驳)件名:「液晶テレビ」の支払い遅延の件について○○○株式会社経理部安田忠雄様いつもお世話になります。

株式会社山田商事、経理部の山田太郎です。

取り急ぎ、用件のみ申し上げます。

本日、液晶テレビのお支払いが遅れている件に対するご抗議のメール、確かに受け取りました。

ただ、今回の支払いの遅延につきましては、10日付で、貴社経理部長の近藤様宛てのメールにて、支払いを20月末日まで延ばしていただくようお願いしましたところ、翌日には近藤様よりご了承のご返事をいただいております。

お手数をおかけして誠に申し訳ございませんが、近藤様にご確認のうえ、よろしくお取り計らいのほど、お願い申し上げます。

取り急ぎ、ご返事申し上げます。

------------------------------------------------------株式会社山田商事経理部山田太郎(ヤマダタロウ)〒564-9999大阪府○○市△△町11-9 2FTEL:066-9999-9999(直通) 066-9999-9999 (代表)FAX:066-9999-9999参考译文:件名:关于液晶电视的延期付款○○○股份公司财务部安田忠雄先生一直以来承蒙您的照顾,我是山田商事股份公司营业部的山田太郎。

匆匆将事情告知如下。

今天,关于延期支付液晶电视的抗议邮件我方已经收到。

只是,关于此次的支付延期,我公司在10日已经向贵公司财务部长近藤先生发去邮件请求将支付日延至2月最后一天,并且在第二天收到近藤先生接受延期的邮件。

给您添麻烦了实在非常抱歉,请向近藤先生确认,拜托您妥善处理。

匆匆回复如上。

------------------------------------------------------山田商事股份公司财务部山田太郎(ヤマダタロウ)〒564-9999大阪府○○市△△街11-9 2FTEL:066-9999-9999(直通) 066-9999-9999 (代表)FAX:066-9999-9999以上就是日语商务写作:社外メール反驳(四)的内容介绍,想了解更多日语考试的信息,可以直接咨询百利天下教育旗下前程百利日语考试网站:。

日语商务写作:日文邮件措辞之通知(二)

日语商务写作:日文邮件措辞之通知(二)

日语商务写作:日文邮件措辞之通知(二)本系列文章为大家分享日语商务写作的相关文章,包括日文报告书范文、商务日语邮件、日语商务范文、日语求职简历等内容,欢迎大家阅读!本期推出与外部公司的邮件(社外メール)中通知书的お決まりフレーズ・常套句・言い回し使用した文例(固定短语、套话和措辞)。

1、このたび、○○する運びと相成りました。

例:このたび準備が整い、4月1日より営業を開始する運びと相成りました。

1、此次,即将……。

例句:此次,经过准备,从4月1日起将开始营业。

2、適性検査及び面接の結果例:適性検査及び面接の結果、採用を内定させていただくことになりました。

2、素直调查及面试结果。

例句:素直调查及面试结果为,我方将内定录用您。

3、慎重に検討しました結果例:社内で慎重に検討しましたが、誠に残念ながら貴意に添えない結果となりました。

3、慎重讨论的结果是。

例句:公司内部经过慎重讨论,非常遗憾的是,结果并非如您所愿。

4、試験の結果、慎重に選考を行いましたところ例:試験の結果、慎重に選考を行いましたところ、誠に残念ながら貴意に添いかねる結果となりました。

4、测试的结果是进行慎重选拔后得出的例句:测试的结果是进行慎重选拔后得出的,非常遗憾结果不能如您所愿。

5、採用を内定することに決定いたしました。

例:先日の試験の結果、採用を内定することに決定いたしました。

5、已经决定内定录用。

例句:前几日的考试结果是已经决定内定录用您。

6、採用を内定させていただくことになりました。

例:適性検査および面接の結果、採用を内定させていただくことになりました。

6、我方将内定录用您。

例句:素直调查及面试的结果是我方将内定录用您。

7、採用する由内定いたしましたので、ご通知申しあげます。

例:先日の試験の結果、採用する由内定いたしましたので、ご通知申しあげます。

7、您已经被内定录用,特此通知。

例句:前几日的考试结果是,你已经被内定录用,特此通知。

【日文邮件范例】社外メール:お诧び(五)

【日文邮件范例】社外メール:お诧び(五)

【日文邮件范例】社外メール:お詫び(五)你知道在日企该如何写邮件吗?你知道日文商务函件中该如何使用敬语吗?小编在这里为大家提供实用的日文邮件范例连载,不用花钱买书,轻松为你提供最全面的日文商务邮件写法,请持续关注哦。

这期开始,我们将推出与外部公司的邮件(社外メールお詫び))社外メール))中,五种道歉(お詫び的范例,首先我们来看看是哪五种致歉信:社外メール—>お詫びの文例1.納期遅延に対するお詫び(对交货延期的致歉)2.商品破損・不良品に対するお詫び(对商品破损、不合格品的致歉)3.商品ちがいのお詫び(对交错货的致歉)4.社員の不手際に対するお詫び(对本公司员工失误的致歉)5.欠席に対するお詫び(对缺席的致歉)本期介绍:欠席に対するお詫び(对缺席的致歉)件名:「設立30周年記念パーティ」欠席のお詫び○○○株式会社総務部田辺典孝様株式会社山田商事、営業部の山田太郎です。

いつもお心遣いいただき、ありがとうございます。

このたびは設立30周年、本当におめでとうございます。

斬新なヒット商品を相次いで発表されるなどますますのご活躍、心よりお喜び申し上げます。

また、このたびは記念パーティーにご招待いただき、誠にありがとうございます。

本来であれは、パーティーにはぜひ出席してお祝いを申し上げるべきところですが、どうしてもはずせない出張が入っております関係で、断念せざるを得ない状況です。

せっかくご招待をいただきながら本当に申し訳なく存じますが、なにとぞご容赦くださいますようお願いいたします。

ご盛会をお祈り申し上げております。

メールにて恐縮ですが、お祝いかたがた欠席のお詫びを申し上げます。

------------------------------------------------------株式会社山田商事営業部山田太郎(ヤマダタロウ)〒564-9999大阪府○○市△△町11-92FTEL:066-9999-9999(直通)066-9999-9999(代表)FAX:066-9999-9999参考译文:主题:关于“创立30周年纪念宴会”缺席的致歉○○股份公司总务部田边典孝先生我是山田商业股份公司营业部的山田太郎。

日语メール

日语メール

Dear xx,thank you for your purchase. We found you left a neutral feedback to us that said the item was good/ as expectation. Could you please help us to change it to a positive one if you are satisfied with our product and service? If there is any problem with the product, please feel free to contact us, we will try our best to solve for you. As a sincere seller in the Amazon, the positive feedback is very important to us. Thank you for your understanding.xxxx 様Infiland会社のセールスマン、林と申します.いつもお世話になっております.さて、先日お客様が弊社の(客人买的商品)を買った、思う通りいいだと思いますけど三つ星のレビューを書いました.ちょっどお願いがあるんですが、xxxx様は三つ星のレビューを五つ星レビューに変更させていただきませんが.弊社の製品は何か問題あれば、ご遠慮なく連絡ください.アマゾンの誠実な売り手として、五つ星のレビューは弊社にとって非常に重要です。

ご理解をいただき、誠にありがとうございました。

どうぞよろしくお願い申し上げます.Dear ,sorry for the inconvenience we may cause. The cases in the link just fit for Amazon Fire 7 (2015) tablet. Sorry that we wrote the wrong tablet model in our listing. We will correct it asap. Thanks for your message again. Any further question, please feel free to contact us. Have a nice day.xxxx 様Infiland会社のセールスマン、林と申します.いつもお世話になっております.このケースはAmazon Fire 7 (2015)タブレットに合うだけです.間違いタブレットのモードを書いて、お客様が誤解されて本当にすみませんでした.弊社の製品について何か問題あれば、ご遠慮なく連絡ください.ご迷惑をおかけて、重ねてお詫び申し上げます。

高级职场日语第六编 -

高级职场日语第六编 -
`````
(六)约定时间和地点时
38.いつがよろしいでしょうか。 39.ご都合はいかがですか。。 40.今月の2日はいかがでしょうか。ーその 日はちょっと。 41.今週はほとんどつまっております。 42.来週は大丈夫です。 43.場所はどこがよろしいですか。 44.どこでお会いしますか。 45.集合はどこですか。 46.森ビルロビーでよろしいですか。
(一)请求时 9.会議資料を揃えていただけませんか。 10.ちょっと手伝ってもらえませんか。 11.何とかよろしくお願いします。 12.お願いできれば、非常に助かります。 13.ご協力をお願いします。
(二)接受请求时
14いいですよ。 15.やってみましょうか。 16.わかりました。 17.かしこまりました。 18.はい、承知いたしました。 19.はい、頑張ります。 20.はい、すぐやります。 21.はい、そうしましょう。 22.お任せください。 23.やらせてください。 24.気にすることはありません
23.こちらこそ。
24.どういたしまして、こちらがお礼をいわなくては。 25.ご遠慮なく、こちらこそありがとうございました。
26.とんでもない。私こそお礼をいわなくては。
九:道歉
(一)道歉时 (二)说明理由时 (三)承担责任时 (四)表示不再犯同样错误时
(一)道歉时
1.すみません。 2.本当にすみません。
高級職場日本語
第六篇:商务表达
一:请求
(一)请求时 (二)接受请求时 (三)拒绝请求时
(一)请求时
1.お願いできますか。 2.やり直してくれませんか。 3.早めにお願いしたいのですが。 4.大至急ですが。 5.ほかに頼める人はおりません。 6.できましたら、弊社の製品を使っていただけ ませんか。 7.ちょっと販売データをグラフにしてもらえま せんか。 8.在庫のチエックをしてくれませんか。

日语商务写作:日文邮件措辞之通知(一)

日语商务写作:日文邮件措辞之通知(一)

日语商务写作:日文邮件措辞之通知(一)本系列文章为大家分享日语商务写作的相关文章,包括日文报告书范文、商务日语邮件、日语商务范文、日语求职简历等内容,欢迎大家阅读!本期推出与外部公司的邮件(社外メール)中通知书的お決まりフレーズ・常套句・言い回し使用した文例(固定短语、套话和措辞)。

1、ご通知申しあげます。

例:手続きが完了いたしましたので、ご通知申しあげます。

1、特此通知。

例句:手续已经完成,特此通知。

2、お知らせいたします。

例:住所を転居いたしましたのでお知らせいたします。

2、特此通知。

例句:已经转移住所,特此通知。

3、ご連絡いたします。

例:商品パッケージの変更について、ご連絡いたします。

3、特此通知。

例句:关于商品外包装的变更,特此通知。

4、下記へ移転いたしました。

例:このたび当社は、4月1日付けで下記へ移転致しましたことを謹んでご案内申し上げます。

4、已经迁往以下地址。

例句:此次,我公司将于4月1日起迁往以下地址,谨此通知。

5、下記のとおり移転・営業の運びとなりました。

例:このたび当社は、下記のとおり移転・営業の運びとなりました。

5、已经迁往以下地址营业。

例句:此次,本公司已经迁往以下地址营业。

6、業務拡大に伴い例:このたび小社では、業務拡大に伴い、本社を下記に移転することになりましたのでご案内申し上げます。

6、伴随着业务的扩大例句:此次,伴随着业务的扩大,弊公司总社将迁往以下地址,特此通知。

7、これまでのオフィスでは手狭になり例:これまでのオフィスでは手狭になり、下記の通り移転することになりました。

7、之前的办公室空间太小例句:之前的办公室空间太小,已经迁往以下地点。

8、このたび社屋を改築することに伴い例:このたび社屋を改築することに伴い、下記の通り移転することになりました。

8、此次因为公司办公楼的改建例句:此次因为公司办公楼的改建,(办公地点)已经迁往以下地址。

9、近くにお越しの際は、ぜひお立ち寄りください。

商务日语用语(对外)

商务日语用语(对外)
敬具
平成○年○月○日
〒104-0061東京都中央区銀座4-10-6
○○○サービス株式会社
代表取締役社長 甲野乙雄
対外文書では、縦書きは、儀礼的な色彩の濃い文書や挨拶文に用い、それ以外の業務用文書は横書きを用いるのが一般的である。
◆対外文書のポイント《ビジネス文書》
1 前文、末文を書く。
2 敬語は適切に使用する。
3 標題は明確、的確に。
4 先方の会社名は省略せず、正式名称を書く。
5 発信者は課長以上の者の名を記すのが一般的。
今後とも従来同様のご指導ご支援を賜りたく、よろしくお願い申し上げます。
なお私の後任としては○○○○が就任いたしましたので、なにとぞ私同様お
引き立てくださいますよう、併せてお願い申し上げます。
とり急ぎ書面にてご挨拶申し上げます。
敬具
○○○サービス株式会社
代表取締役社長 甲野乙雄
―――――――――――――――――――――――――――――――――――
【ポイント】
礼状は相手の厚意に対する感謝の意を表すもの。
◆通知状 1 〈電話番号の変更通知〉
◆礼状 2 〈新社屋完成祝いへのお礼〉
―――――――――――――――――――――――――――――――――――
謹啓 貴社ますますご隆盛のこととお慶び申し上げます。
さて、このたびは小社の新社屋落成に際し、丁重なお品をご恵贈にあずかり、
誠にありがとうございました。小社が今日あるのも、ひとえに貴社のご支援の
○○○サービス株式会社大阪支社開発部
電話(06)1111-1111 FAX(06)1111-1112
(略 地図)

日语商务写作:社外メール问候(二)

日语商务写作:社外メール问候(二)

日语商务写作:社外メール问候(二)本系列文章为大家分享日语商务写作的相关文章,包括日文报告书范文、商务日语邮件、日语商务范文、日语求职简历等内容,欢迎大家阅读!本期介绍:転勤の挨拶(调动工作时的问候)件名:名古屋営業部転勤の挨拶○○○株式会社営業部信藤修様いつも大変お世話になっております。

株式会社山田商事、営業部の山田太郎です。

このたび、3月5日付で、名古屋営業所に転勤することになりました。

本社営業部在任中は、ひとかたならぬお引き立てを賜り本当にお世話になりました。

信藤様には、新製品をご紹介するたびに的確なご意見、ご指摘をいただき、多くのことを勉強させていただきました。

改めて、お礼申し上げます。

本来であれば、直接ご挨拶に伺うべきところですが、急な辞令で引き継ぎに追われてそれも叶わず、大変申し訳なく思っております。

新任地におきましても、新しい職務を全うすべく、一歩一歩努力して参る所存です。

今度ともご支援のほど、よろしくお願いいたします。

信藤様のご健康とご発展を心よりお祈りしております。

メールにて恐縮ですが、取り急ぎお礼かたがたご挨拶申し上げます。

------------------------------------------------------ 株式会社山田商事営業部山田太郎(ヤマダタロウ)〒564-9999大阪府○○市△△町11-9 2FTEL:066-9999-9999(直通) 066-9999-9999 (代表) FAX:066-9999-9999参考译文:主题:调往名古屋营业部的问候○○○股份公司营业部信藤修先生一直以来承蒙您的照顾,我是山田商事股份公司营业部的山田太郎。

此次,我从3月5日开始调往名古屋的营业所工作。

我在本部营业部的任期内,得到您的格外关照,真的给您添麻烦了。

此次在介绍新产品的时候,您给出中肯的意见,并指出我们的问题,让我们学到了很多,再次向您表示感激。

本来应该直接登门问候的,但是调令来得太突然,非常抱歉。

【日文邮件范例】社外メール:同意

【日文邮件范例】社外メール:同意

你知道在日企该如何写邮件吗?你知道日文商务函件中该如何使用敬语吗?小编在这里为大家提供实用的日文邮件范例连载,不用花钱买书,轻松为你提供最全面的日文商务邮件写法,请持续关注哦。

本期推出与外部公司的邮件(社外メール)中,三种同意书(承諾)的范例,首先我们来看看是哪五种同意书:社外メール—>承諾の文例1.カタログ送付の承諾(同意寄送商品目录)2.新規取引の承諾(同意初次交易)3.支払期日延期に対する承諾(同意支付日的延期)4.商品注文の承諾(同意购买商品)5.値引き要請の承諾(同意折扣的要求)上期回顾:【日文邮件范例】社外メール:交涉(三)>>本期介绍:カタログ送付の承諾(同意寄送商品目录)件名:「薄型テレビ」カタログ送付のご連絡○○○商事株式会社販売部前川幸雄様株式会社山田商事、営業部の山田太郎と申します。

このたびはカタログを請求いただき、ありがとうございました。

さっそく「薄型テレビ」の最新カタログをお送りいたしました。

明日10日(月)にはお手元に届く予定でございます。

当社の薄型テレビは、現在のところ業界No.1です。

省エネで長寿命。

ライフスタイルに合わせて選べるデザインが特に好評を得ております。

当商品に関し、こ不明な点がございましたら、お電話またはメールにてご連絡ください。

ご用命をお待ちしております。

よろしくお願い申し上げます。

------------------------------------------------------株式会社山田商事営業部山田太郎(ヤマダタロウ)〒564-9999大阪府○○市△△町11-92FTEL:066-9999-9999(直通)066-9999-9999 (代表)FAX:066-9999-9999参考译文:主题:寄送超薄电视商品目录的通知○○商事株式会社销售部前川幸雄先生我是山田商社营业部的山田太郎。

非常感谢您此次申请商品目录。

我们已经寄送了超薄电视的最新商品目录。

商务日语用语(对内)

商务日语用语(对内)
く正式な事務所設立を行い、現地企業とのコンタクトを行う必要があると考え
る。
以上
―――――――――――――――――――――――――――――――――――
【出張報告書のポイント】
上司に提出する出張業務の結果報告書。出張目的の要点をつかみ、用件に沿った結果を導き出すようにする。
後、一連の手続きをスムーズに行うためには、新たに現地コーディネーターと
契約し、必要書類の検討を重ねる必要がある。
2.上海市では外資系企業の進出ラッシュでオフィス探しが困難になっている。
そこで今回、まずは南京路2番地3号の龍飛ビル3階に仮事務所の部屋を確保。
連絡員2名の派遣が可能となった。
3.所感 上海でのビジネスチャンスは予想以上に大きいと思われる。いち早
平成○年○月○日
営業部 田中吾一
今般、標記について下記理由より購入いたしたく、稟請いたします。

1.購入品名 OPFILE-5000
2.購入先 (株)システム製作所
3.購入額 1500万円(別紙見積書参照)
4.処理科目 OA備品
5.購入理由
(1)設計図や資料の保管キャビネットが膨大になり、オフィスワークにも支
障をきたすようになってきた。そこで1枚の光ディスクに20万枚の書類が
保管できるシステムで事務スペースの拡大を図る。
(2)必要な書類が短時間で検索できる。
1 主張先、日時、目的を正確に。
2 その結果(成果)の内容。目的が十分に達成できなかった場合には、その原因と
経緯、問題点
3 結果に対する意見と今後の見通し。
◆会議報告書
―――――――――――――――――――――――――――――――――――

商务邮件

商务邮件

以下是为商务日语考试和在日企中工作的朋友们准备的商务日语邮件之道歉与拒绝的格式,希望对于准备商务日语考试和在日企工作的朋友们有所帮助。

遅延のお詫び予定より遅れてしまった時は、弁解よりも早急に対処すること。

まず今の状況を相手に知らせ、次のスケジュールがわかり次第、再度連絡を入れよう。

電話連絡も忘れずに!比预订好的时间迟了的时候,比起辩解更应该马上处理。

首先把目前的状态告诉对方,一明白下面的日程安排,就再次与对方联系。

也不要忘记电话联络。

例文:件名:納品遅れのお詫び株式会社●●△△△△様平素は格別のご高配を賜り、厚く御礼申し上げます。

×月×日付にてご注文いただいた商品□□の納品が遅れておりまことに申し訳ございません。

出荷前に不具合が見つかり、現在早急に修正を行っております。

×日までにはお届けできるよう手配していますが出荷日が確定次第、改めてご連絡差し上げます。

ご迷惑をおかけしたうえにご連絡が遅くなり重ねてお詫び申し上げます。

================================================ ====株式会社◇◇◇◇◇◇◇●●● 課●●●●TEL:00-0000-0000 /FAX:00-0000-0000E-mail:xxxx@xxxx.jp================================================ ====【词汇学习】納品【のうひん】:交付的物品。

高配【こうはい】:眷顾。

出荷【しゅっか】:发货。

早急【そうきゅう】:火速。

火急。

次第【しだい】:一……立即……。

商务日语例文

商务日语例文
誠に勝手なお願いで恐縮ですが、上記の条件につきご検討いただき、xx月xx日までにお返事をいただきますようお願い申し上げます。
敬具
解説
例外が前例になり、前例が原則を突き崩す、だから認められない、といった一直線の思考回路では上手に対応できません。経営者の判断を求めるべきケースかもしれません。
例文-13 製品価格値上げの依頼
製品価格の改定について
拝啓 貴社ますますご清栄のこととお喜び申し上げます。
さて、既に新聞報道等でご承知のことと存じますが、当社製品「xxxxシリーズ」の卸価格をxx月xx日から同封価格表のとおり改訂させていただきたいと存じます。
貴社から長年のお引き立てを賜わりながら、かようなお願いを申しあげることは誠に心苦しい限りですが、昨今の原材料の急騰によりまして、現行価格の維持が不可能な状況でございます。今回お願いする価格は、一層の生産性の向上と合理化の実施を見込んで設定したもので、少しでも貴社のご負担を軽減するように努めました。
例文-12 値引き要請に対する新価格の依頼
お見積価格について
拝復 貴社ますますご清栄のこととお喜び申し上げます。
さて、貴信、xx月xx日付の当社製品見積額の値引きご要請の件、早速社内で検討いたしましたがxx%値引きにてお願い頂けないでしょうか。
ご高承のごとく当社製品は他社製品にない便利な機能を持つばかりでなく高品質であると自負し、お客様からもご支持いただいております。また、製造コストの更なる引き下げには原材料の広範な見直しが必要になり、予期せぬ品質低下を招く恐れがございます。
現在、別の販売先へはめ込むべく最善を尽くしておりますが、この経済環境下の昨今、思うようにさばけず、このようなご迷惑をお掛けすることになりました。

日语商务写作:社外メール 拒绝(五)

日语商务写作:社外メール 拒绝(五)

日语商务写作:社外メール拒绝(五)本系列文章为大家分享日语商务写作的相关文章,包括日文报告书范文、商务日语邮件、日语商务范文、日语求职简历等内容,欢迎大家阅读!本期推出与外部公司的邮件(社外メール)中六种拒绝信(断り)的范例,拒绝信是在不能满足对方的申请、委托、迫切期望、要求等时告知谢绝的理由的邮件。

首先要对对方提出的意见表示感谢,并对不能满足对方的要求表示歉意,接着表达希望继续能和对方保持关系。

首先我们来看看是哪六种拒绝信:社外メール—>断りの文例1、注文に対する断り(拒绝接受订单)2、仕事(見積もり)に対する断り(拒绝接受工作(估价))3、値引きに対する断り(拒绝给予折扣)4、納期延期に対する断り(拒绝延期交货)5、支払延期に対する断り(拒绝延期付款)6、新規取引に対する断り(拒绝接受新交易)上期回顾:日文邮件范例:社外メール拒绝(四)>>本期介绍:支払延期に対する断り(拒绝延期支付)件名:お支払延期の件○○○株式会社経理部中村裕子様日頃より、格別のお引き立てをありがとうございます。

株式会社山田商事、営業部の山田太郎でございます。

9月15日(木)付、支払い延期ご依頼のメールを拝読いたしました。

当月分の支払いを翌月20日まで延期されたい旨、上司と経理部長に相談してみました。

その結果、誠に申し訳ございませんが、このたびのお申し入れはお受けいたしかねるとの結論に達しました。

理由は、当社もお約束どおりご決済いただかないと、資金繰りが大変厳しい状況だからです。

御社のご事情はお察し申し上げますが、なにとぞ、当初の契約に準じてお支払いくださいますよう、重ねてお願い申し上げます。

取り急ぎ、ご返事とお願いまで。

------------------------------------------------------株式会社山田商事営業部山田太郎(ヤマダタロウ)〒564-9999大阪府○○市△△町11-9 2FTEL:066-9999-9999(直通) 066-9999-9999 (代表)FAX:066-9999-9999参考译文:主题:关于延期支付○○○股份公司财务部中村裕子様平日里承蒙您的关照十分感激。

用日语拒绝别人

用日语拒绝别人

用日语拒绝别人1.ああ、いいです。

啊,不用了。

2.ありがとう。

大丈夫です。

谢谢,没问题。

3.あ、いりません。

啊,不用了。

4.これだけあれば十分ですので、結構です。

已经可以了,不用了。

5.残念ですが、お断り致します。

对不起,我不能接受。

6.せっかくですけど。

多谢您的好意。

7.本当に残念です。

很遗憾。

8.でもちょっとその日は都合が悪くて。

不过,那天我没有空。

9.明日私は用事があるんです。

明天我有事。

10.あいにく時間が取れなくて。

不巧,我没时间。

11.スケジュ?ルの都合がつきません。

时间上有冲突。

12.忙しくてどうしてもじかんが取れません。

太忙了,实在没时间。

13.今、どうしても時間のゆとりがなくて。

实在抽不出时间。

14.今、手が離せないので。

现在正忙着。

15.次の機会にぜひ又誘ってください。

下次请您一定邀请我。

16.お手伝いで来ません。

我帮不了这个忙。

17.ご希望に沿うとができません。

无法满足您的要求。

18.自信がありませんので応じかねます。

我没有把握,难以答应。

19.そんなこと私にはできません。

那种事我做不来。

20.もう少し自分でやってみたいです。

我想自己再试试看。

21.どうしてもわからないところがありましたら、その時はよろしくお願いします。

如果有实在不明白的地方,再向您请教。

22.力不足で本当にどうしようもないのです。

我实在是无能为力啊。

.23.力が及びませんので。

力不从心。

24.お力にはなれません。

这我可帮不了忙。

25.それはちょっとできません。

这我做不到。

26.明日芝居にご招待したいのですが。

我想明天请你看戏。

27.あいにく明日は人と会う約束があるんです。

很不凑巧,我有个约会。

28.そうですか。

では日をあきらめてご招待しましょう。

是吗?那就改天再请吧。

29.誠に申し訳ありません。

实在抱歉!30.申し訳ございません。

私は行けません。

对不起,我无法去。

31.あいにく明日は人と会う約束があるのです。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

日语商务写作:社外メール拒绝(五)
本系列文章为大家分享日语商务写作的相关文章,包括日文报告书范文、商务日语邮件、日语商务范文、日语求职简历等内容,欢迎大家阅读!
本期推出与外部公司的邮件(社外メール)中六种拒绝信(断り)的范例,拒绝信是在不能满足对方的申请、委托、迫切期望、要求等时告知谢绝的理由的邮件。

首先要对对方提出的意见表示感谢,并对不能满足对方的要求表示歉意,接着表达希望继续能和对方保持关系。

首先我们来看看是哪六种拒绝信:
社外メール—>断りの文例
1、注文に対する断り(拒绝接受订单)
2、仕事(見積もり)に対する断り(拒绝接受工作(估价))
3、値引きに対する断り(拒绝给予折扣)
4、納期延期に対する断り(拒绝延期交货)
5、支払延期に対する断り(拒绝延期付款)
6、新規取引に対する断り(拒绝接受新交易)
上期回顾:日文邮件范例:社外メール拒绝(四)>>
本期介绍:支払延期に対する断り(拒绝延期支付)
件名:お支払延期の件
○○○株式会社経理部
中村裕子様
日頃より、格別のお引き立てをありがとうございます。

株式会社山田商事、営業部の山田太郎でございます。

9月15日(木)付、
支払い延期ご依頼のメールを拝読いたしました。

当月分の支払いを翌月20日まで延期されたい旨、上司と経理部長に相談してみました。

その結果、誠に申し訳ございませんが、このたびのお申し入れはお受けいたしかねるとの結論に達しました。

理由は、当社もお約束どおりご決済いただかないと、資金繰りが大変厳しい状況だからです。

御社のご事情はお察し申し上げますが、なにとぞ、当初の契約に準じてお支払いくださいますよう、重ねてお願い申し上げます。

取り急ぎ、ご返事とお願いまで。

------------------------------------------------------
株式会社山田商事営業部
山田太郎(ヤマダタロウ)
〒564-9999
大阪府○○市△△町11-9 2F
TEL:066-9999-9999(直通) 066-9999-9999 (代表)
FAX:066-9999-9999
参考译文:
主题:关于延期支付
○○○股份公司财务部
中村裕子様
平日里承蒙您的关照十分感激。

我是山田商事股份公司营业部的山田太郎。

9月15日(星期四)的关于延期支付的请求的邮件我已经拜读。

并且已和上司及财务部部长商量了关于贵方希望当月应付款项延期至下个月20号为止支付的请求。

至于结果,实在是很抱歉,我们的结论是这一次的要求实在很难满足。

理由是我方若不按照规定进行结算的话,资金运转将会十分困难。

贵公司的情况我们也明白,只是再次恳请您无论如何请按照当初合同规定的时间支付款项。

匆匆回复并致以请求。

------------------------------------------------------
山田商事股份公司营业部
山田太郎(ヤマダタロウ)
〒564-9999
大阪府○○市△△街11-9 2F
TEL:066-9999-9999(直通) 066-9999-9999 (代表)
FAX:066-9999-9999。

相关文档
最新文档