留学英国翻译专业大学推荐
八大高级翻译院校
1、法国巴黎高翻:世界上最强悍的高翻了,出来就是三语的同传高手。
入学前需要将英法两种外语都修炼到n ear-native境界才行。
我当年鬼使神差没学法语,倒是搞了个意大利语,因此这辈子是没希望了,真是人生一大憾事!留给后人的血的教训就是,如果有哪位想在口译领域接受最高端教育,那么学生时代请选择法语作为二外。
2、美国Monterrey:美国仅有的可以读口译的地方,为传说中的世界三大高翻之一。
其GSTI学院的Conferenc e Interpretation极其强悍(当然,GSTI的其他专业也是世界顶尖的)。
一般要读两年,第二年为Advanced Entry。
有人直接进入第二年的吗?那一定是大牛人啊。
第一年的入学要求还可以,不算很高。
官方建议是最好有半年以上英语国家的生活学习经历,如果没有,则很有可能被要求在入学前先参加它的一个summer program(其实也就是多交钱的意思吧)。
GPA要求3.0+/4.0,否则要用GRE高分来弥补。
IELTS要求总分7以上,其中listening和reading不低于7,各项都不低于6.5。
再有就是要通过Monterrey独有的Early Diagnostic Test(EDT)和Oral Diagnostic Test(ODT)了。
EDT可以发email去索要,貌似没有交稿时间。
翻译的部分我个人比较下来觉得还是稍微有点难度的,尤其那篇中译英,我收到的EDT翻的是感叹母亲之死的,算文学类的翻译了。
除此之外还有一篇英译中,一篇英语作文,和中文概括,难度都可以无视。
EDT完了之后,还有一个ODT,算是第一阶段口试,根据它的要求录在光盘里,然后随EDT一起寄给Mon terrey就可。
ODT也没什么难度,自我介绍下,谈论一个热点问题,说说学习计划等就可以了,没有时间限制,只是听一下你的语音语调。
索要EDT和ODT不要Money,但是要他们评估你的EDT和ODT就要money了,不过不贵,50刀。
英国大学排名前100
英国大学排名前100英国作为世界上最受欢迎的留学目的地之一,拥有许多著名的大学。
这些大学在全球范围内享有盛誉,提供高质量的教育和非凡的研究机会。
本文将介绍一些英国排名前100的大学。
1. 牛津大学(University of Oxford):牛津大学位于牛津市,成立于12世纪,是世界上最古老的英语国家大学之一。
它在世界大学排名中一直位居前列,被认为是全球顶级的大学之一。
2. 剑桥大学(University of Cambridge):剑桥大学与牛津大学齐名,同样是英国最古老的大学之一。
该大学以其优秀的教学和科研成就而闻名,被认为是全球最好的大学之一。
3. 伦敦大学学院(University College London,简称UCL):UCL位于伦敦市中心,是一所享有盛誉的大学。
它在科学和人文学科方面具有出色的表现,并以其研究水平著称。
4. 帝国理工学院(Imperial College London):帝国理工学院是一所专注于科学、工程、医学和商业的大学。
它在科学和技术方面的研究和教学成果备受赞誉。
5. 伦敦政治经济学院(London School of Economics and Political Science,简称LSE):LSE是一所世界著名的社会科学院校,特别在经济学和政治学方面声名显赫。
6. 伦敦帝国学院(King's College London):该学院位于伦敦市中心,以其卓越的研究和丰富的历史而闻名。
它在医学、人文科学和社会科学领域具有重要地位。
7. 摄政大学(University of Edinburgh):摄政大学是苏格兰最古老的大学之一,也是英国排名前100大学。
该大学在艺术、科学和人文领域的研究介绍是世界一流的。
8. 曼彻斯特大学(University of Manchester):曼彻斯特大学是英国最大的单一校区大学之一。
该大学在科学、工程和医学等领域享有盛誉。
翻译专业去哪些大学留学比较好
翻译专业是很多语言类专业学生比较青睐的专业,那么出国留学选哪些学校比较好呢?这是很多出国人士比较感兴趣的问题。
和一起来看看吧!下面是小编整理的相关资讯,欢迎阅读。
翻译专业去哪些大学留学比较好【美国】美国蒙特雷国际研究院蒙特雷国际研究院(Middlebury Institute of International Studiesat Monterey,缩写MIIS)最初成立于1955年,2015年更名为:Middlebury Institute of International Studiesat Monterey(MIIS)(直译:蒙特雷国际研究学院)。
语言教学和口译与笔译专业世界最强。
该校翻译学院是美国屈指可数的可以授予硕士学位的翻译学院,修满学分且成绩合格者可被其授予全世界公认的翻译硕士学位。
该学院毕业生大多任职驻外大使、联合国、国际范围内的英语教师、翻译,或知名政治场所。
2005年,该校加盟了位于美国佛蒙特州的明德学院(Middlebury College),一所在语言教育、国际经济和环境研究方面有杰出实力的着名学府。
翻译及口译研究院(Graduate School of Translation,Interpretation,and Language Education)该研究院是世界上最前沿的翻译和口译专家训练基地,培养最顶级的外交、贸易、科学及商业领域的翻译及口译人才。
蒙特雷国际研究院的专业特色是国际政治、环境政策、国际商务、语言教学、翻译、同声传译。
它的口译课程被AIIC(国际会议口译员协会)列为globaltop15,毕业生直接输送到联合国、欧盟、各大国际组织及各国政府。
该学院设有7个语种:中文、法语、德语、日语、韩语、俄语、西班牙语。
四个硕士学位:MasterofArtsinTranslation(MAT)翻译硕士MasterofArtsinTranslationandInterpretation(MATI)翻译及口译硕士MasterofArtsinConferenceInterpretation(MACI)会议口译硕士MasterofArtsinTranslationandLocalizationManagement(MATLM)翻译及本地化管理硕士该院的会议口译硕士课程被瑞士日内瓦的国际会议口译员协会(AssociationInternationaledesInterprèsdeConfénce,AIIC)列为全球最顶尖的15个研究生课程之一。
英国留学翻译
MSN:lengshan_beijing@ QQ:516317346
在中国学生申请英国留学时,申请的翻译专业(terpreting and translation studies的语言选择,不是单独的学科,英国哪些大学有翻译专业可供选择呢?
MA Interpreting and Translation Studies
MA Conference Interpreting & Translation Studies
5,University of Manchester 曼彻斯特大学:
Manchester:Translation and Interpreting Studies MA
纽卡斯尔大学现代语言学院的口译/翻译硕士课程,是英国大学中设有中英/英中历史最悠久的。其课程为将来有意开拓翻译或口译事业的学生设计了二年的中英/英中翻译/口译硕士学程。第一年是为期九个月的高级翻译文凭(Diploma),接下来是第二年为期12个月的硕士课程(MA),学生可依专长和兴趣选择以下四种不同的领域:MA Translating翻译硕士、MA Interpreting口译硕士、MA Translating & Interpreting 翻译及口译硕士、或者MA Translation Studies翻译学硕士。
1,Bath University 巴斯大学:Interpreting and Translating (MA) 同声传译专业,一年制授课式硕士课程。
巴斯大学的翻译专业只有这个一专业同声传译专业,在英国的实力自然不用说,当然要求也相当高,申请者申请这个专业最好是具有雅思6.5以上的成绩来申请这样希望比较大,申请这个专业先是递交申请材料,系里受理,发笔试试卷,然后每年bath大学来国内针对翻译专业进行面试,最后确定是否给offer。所以申请这个大学一定要尽早递交申请。
翻译专业主要学什么_就业前景怎么样
翻译专业主要学什么_就业前景怎么样翻译专业学什么内容翻译专业主要研究语言学、文学等方面的基本理论和知识,接受外语听、说、读、写、译等方面的基本训练,培养优秀汉语表达能力,掌握商务、政务、文学、法律、旅游等不同情况下的翻译技巧,在外事、商贸、文化、教育等企事业单位进行笔译、交互式传译、同声传译等。
翻译专业的课程有《英汉翻译技巧》、《汉英翻译技巧》、《文学翻译》、《商务笔译》、《新闻翻译》、《视听译》、《随同口译》、《政务口译》、《商务口译》、《同声传译入门》,部分高校按以下专业方向培养:法语、英语、朝鲜语、汉英法、俄语翻译、法律翻译、韩语翻译、日语翻译、英语经贸、国际公务员。
翻译专业就业前景1、翻译专业主要有笔译和口译两个方向。
口译方向的学生毕业后可以在外交部门、企事业单位从事会议口译、商务口译、陪同口译等相关工作,笔译方向的学生毕业后可以在外企、外贸公司、翻译公司、出版社、留学机构等从事日常文字、材料翻译的工作。
2、翻译专业旨在培养国家与社会急需的专业口、笔译人才。
要求学生具备良好的双语表达、沟通和转换能力,拥有一定的口、笔译实践经验,具有成为职业范围工作者的从业实力、心理素质和职业道德素养,熟悉英语国家与中国的历史文化和文学传统,了解政治、经济、科技、法律、教育、金融商贸等主要社会生活领域,能够胜任全球化背景下的国际交流。
3、翻译专业的实用性较强,且就业面广泛,但整个市场的要求也比较高。
目前虽然开设翻译专业的学校众多,但很少有针对专业领域而开设,无法细化到科技翻译、文学翻译、金融翻译、法律翻译等各个垂直领域,但恰恰在工作中又需要接触很多专业性词汇,因此很多翻译专业的学生在就业后需要花费一定的时间去了解专业词汇。
4、英国是翻译专业学生出国留学申请的热门国家,且拥有众多名校。
英国留学翻译专业可以选择巴斯大学、纽卡斯尔大学、利兹大学、威斯敏斯特大学、华威大学、赫瑞瓦特大学、曼彻斯特大学等名校,在业内享有极高的声誉。
硕士英国留学翻译学校推荐
【导语】英国作为世界上教育资源最为丰富的国家之⼀,⼀直是众多留学⽣⼼⽬中的理想留学国家。
下⾯是⽆忧考分享的硕⼠英国留学翻译学校推荐。
欢迎阅读参考!英国留学翻译硕⼠学校 ⼀、巴斯⼤学 巴斯⼤学的学位要求:2:1的学位⾄少80分以上去申请,雅思7.5(⼝语7.0,其他不低于6.5),需要笔试和⾯试,笔试需要在48⼩时内回传给学校,每个学校20⼈左右的招收名额,专业⾮常之好,竞争之激烈拿到offer不容易啊,申请费50磅; 专业推荐:MA Interpreting & TranslatingMA Translation with Business Interpreting (Chinese) ⼆、利兹⼤学 利兹⼤学有⾃⼰学校可以接收的名单,他会根据学位给出达标的分数。
学位要求:2:1,雅思7.0(6.5),需要笔试和⾯试。
利兹的特点是有⼀个⾮常强⼤的翻译研究中⼼,同传箱之类的设备应有尽有,还配有专门的电⼦资源和信息中⼼,⾥⾯有各种专业pc,,翻译软件以及字幕软件。
专业推荐:MA Conference Interpreting and Translation StudiesApplied Translation Studies MAAudiovisual Translation Studies MA 三、纽卡斯尔⼤学 纽卡斯尔⼤学需要强调的是他的翻译专业分为⼀年和两年,申请有周期,⾯试每年有两轮申请。
提交申请的时候可以不带雅思,但是在⾯试之前必须提交雅思成绩。
学位要求:2:1,雅思要求⼀年的7.5(7.0),两年7.0(6.5),笔试和⾯试,两年制相对来说没那么变态难,这是事实。
专业推荐:MA TranslatingMA InterpretingMA Translating & Interpreting4.MA Translation Studies 四、威斯敏斯特威敏 学位要求1/2:1,雅思6.5(⼝语7.0),需要笔试和⾯试,每年招收30-50⼈,⼩班教学,威敏是国内外交部的指定培训学校,⼤神张璐也有过威敏学习经历。
最新英国翻译类专业详解
国内重点大学相关专业毕业,GPA 81%以上。
英语能力:IELTS 7.0+ 每一项不低于6.5,根据其他情况如果写作只有6.0的也可以接受TOEFL IBT 100,每一项不低于24,根据其他情况如果写作只有21分也可以被接受。
2、纽卡斯尔大学
开设专业:Translating and Interpreting MA
本课程以英文和中文为工作语言。本课程分两个阶段,每个阶段持续一年。你可以在第一阶段参加课程,并遵循两年课程或者参加第二阶段的课程,学习一年的课程。这取决于你以前的资历和经验。
入学要求:
二年制硕士的入学要求
优秀的大学毕业成绩
IELTS 〈雅思〉6.5以上 (听读两项成绩高于6.0;说写两项成绩高于6.5;不接受参加学前语言课程)〈只接受IELTS测验成绩〉。
4.根据具体专业及课程的不同,实行大班和小班交叉授课;
5.专业针对性强。开设针对不同专业领域的专业翻译课程;
6.注重与传播学、新闻和社会学等多学科的跨领域交叉培养;
二、英国翻译类专业申请要求
GPA要求
对“211或985”的学生是85以上的要求,对“非211、985”的学生是88-90以上的要求。
雅思要求
面 试
好的英国大学翻译专业会安排考试、面试,像巴斯大学,像纽卡斯尔大学,无论是哪个项目,都必须要面试;只有雅思达到要求的学生才可以预约面试,而且每个学生有一次面试机会。
综合素质
如英语能力、反应能力、综合应变能力、对口译的热爱程度和对时事的关心。
三、英国留学翻译类专业大学介绍
1、Bath University 巴斯大学
翻译类专业的雅思成绩在申请中占的份量相对其他专业重很多,如理工类。
英国留学同声传译专业名校TOP5
英国留学同声传译专业名校TOP5同声传译是英国众多专业中最难申请的专业之一,申请者首先要达到学术上的要求,即平均成绩及雅思。
在满足基本条件之后,还需要进行笔试、面试。
在英国,设有同声传译专业的学校也并不是很多。
一.利兹大学 university of leedsLeeds有自己的Translation Studies系,也是语言类专业比较强的学校之一。
专业名称:MA Conference Interpreting and Translation Studies - 2 Languages,MA Applied Translation Studies 等。
入学要求:申请者需要是相关专业的,学位在2:1即平均成绩在80分以上。
IELTS (Academic)score of 6.5 with at least 7.0 in speaking and 6.0 in all other components。
并且要参加考试。
英国利兹大学二.巴斯大学 University of Bath巴斯大学提供翻译课程已有近三十年之历史,是欧洲最早提供翻译课程的学校之一。
课程以实用的课程为主,并非纯学术理论导向,学生有机会至联合国在欧洲举行之会议进行观摩。
专业名称:MA in Interpreting and Translating入学要求:1. Good Honors Degree (平均分80分以上);2.语言要求:雅思7.0,单科不低于6.5。
在满足了上述基本要求后,学生还要经过学校的口语和书面语的筛选和面试,以保证学校的录取人员的高水平。
学校会提供可能的实习机会。
而且,读完一年的课程后,学生还要经过考试以判定得到MA学位还是Diploma。
巴斯大学三.威斯敏斯特大学University of Westminster课程名称:MA Conference Interpreting Techniques入学要求:该学校对于学术成绩不是很高,但是需要相关专业的同学或有相关工作经验的学生才可以申请。
留学英国可选择的优势专业和院校推荐
一年一度的高考马上就要来临了,伴随着出国留学人数的增多,高考不再是高中生的唯一出路,高考生出国留学成为时下流行的选择。
为学生整理高考生留学各个国家的一些专业推荐,下面是高中生留学英国可以选择的专业和院校推荐。
越来越多的高中生选择赴英国留学,在整个留学申请中,专业选择是最受学生和关注的,下面是为学生介绍的英国优势专业。
1、翻译:目前翻译已经称为一个热门的专业,随时全球国际化的发展,该类型人才炙手可热。
翻译专业优势大学:巴斯大学,纽卡斯尔大学,杜伦大学,曼彻斯特大学,华威大学,谢菲尔德大学,利兹大学,威斯敏斯特大学2、会计金融专业:会计金融专业在英国一般都是合为一体的,就叫做会计金融专业。
为读会计和金融提供一个绝佳的机会。
该专业的优势大学有:巴斯大学,埃克塞特大学,华威大学,曼彻斯特大学,爱丁堡大学,纽卡斯尔大学,萨塞克斯大学等。
3、TESOL:英语教学专业在中国越来越火。
该专业的优势大学有:杜伦大学,曼彻斯特大学,纽卡斯尔大学,约克大学,谢菲尔德大学,利物浦大学4、建筑专业:伦敦大学学院,巴斯大学,谢菲尔德大学,利物浦大学,布里斯托大学。
5、传媒专业:莱斯特大学,谢菲尔德大学,伦敦政治经济学院,伦敦大学国王学院,东安格利亚大学6、生物工程:谢菲尔大学,邓迪大学,帝国理工学院7、艺术:伦敦艺术大学,伯恩茅斯艺术大学,创作艺术大学,皇家音乐学院8、教育:东安格利亚大学,布鲁内尔大学,莱斯特大学,杜伦大学9、法律:伦敦大学学院,伦敦政治经济学院,杜伦大学,布里斯托大学10、商科:莱斯特大学,萨塞克斯大学,谢菲尔德大学,东安格利亚大学,普利茅斯大学,朴次茅斯大学11、工程:帝国理工学院,伦敦大学学院,谢菲尔德大学,南安普顿大学,利物浦大学,曼彻斯特大学12、GIS地理信息系统:莱斯特大学,谢菲尔德大学,南安普顿大学,格拉斯哥大学,利兹大学13、物流:赫瑞瓦特大学14、精算:赫瑞瓦特大学,爱丁堡大学15、酒店旅游管理:萨里大学,朴次茅斯大学,普利茅斯大学,谢菲尔德哈雷姆大学,斯旺西大学更多英国留学信息请关照。
英国巴斯大学翻译专业详解
英国巴斯大学(University ofBath)成立于1966年,是一所以科研为向导的英国顶尖名校,是全英前十的著名学府,历年最高排名全英第四。
在 2013年全英 National Student Survey (NSS) 中,巴斯大学的学生满意度位列全英第一。
360教育集团介绍说,巴斯大学的口译和翻译专业享誉世界,其口译笔译研究所是联合国最受推崇的三大同声翻译班之一。
巴斯大学为国际大学翻译学院联合会(CIUTI)四个会员大学之一,翻译与口译专业为欧洲议会特别拨款设立,志为联合国和欧洲议会输送优秀翻译人员。
校友经历:对于英语和翻译专业的同学们来说,巴斯大学绝对是值得深造学习的好去处,英语学院的学姐肖梦云就曾经在导航举办的留学讲座上和我们分享过她在巴斯学习的经历。
肖梦云学姐是英国巴斯大学口笔译硕士优秀毕业生,上海外国语大学国家奖学金获得者。
现为上海市商务委员会全职翻译,担任上海市领导及部委领导的同传及交替传译。
获国家人事部同声传译及一级口译证书。
曾任联合国维也纳办公室、国际海事组织见习同声传译员。
这个项目的学制只有1年,并综合地理位置、课程设置和其他因素,学姐最终决定申请巴斯大学的口笔译硕士并且以优异的成绩毕业。
口笔译的这些专业里有公共课,也有各自进行的课程。
在一年的学习过程中,有一周联合国口译实习机会。
因为学制只有一年,所以期间学习压力比较大,课业较为繁重。
而考试在圣诞假期之后进行,40分及格,但要达到70分以上难度很大。
学习和实习中能够跟全职同传交流,得到兼职的机会,锻炼自己的能力。
课程设置(基本模块):全学年交替传译,翻译.课外选修(选择零至二门):商用日文,商用中文,商用英文。
课外选修(选择零至一门):经济学导论,基本国际法与实际法律翻译,欧盟法,职业工作途径,翻译器的软件包,英国法律要素。
第一学期。
同声传译,联络翻译。
课外选修(选择零至一门):欧盟组织。
第二学期同声传译,附加翻译,公共服务口译。
同声传译专业学校排名
同声传译专业学校排名1、巴斯大学(University of Bath)巴斯大学历史悠久,教学水平一流,提供翻译课程已有近三十年之历史,是欧洲最早提供翻译课程的学校之一,多年来已造就无数翻译专家,在翻译领域中居翘楚之地位。
提供英-法、英-德、英-义、英-西、英-俄等欧洲语,以及英-中、英-日等亚洲语言的双向口译笔译课程。
巴斯大学重视学生的翻译和口译实践,课程以实用的课程为主,并非纯学术理论导向,学生有机会至联合国在欧洲举行之会议进行观摩。
学校还会请来知名的翻译家和口译员进行讲座或者讲课。
小班授课。
其实力这么强,入学要求当然也相当高。
建议尽早递交申请。
开设专业:MA in Translation and Professional Language SkillsMA in Interpreting and Translating纽卡斯尔大学的同声传译专业中英/英中口译/翻译研究所被誉为世界三大顶级高级翻译学院之一,汇聚了全世界最顶尖的教师,其整体专业设置和师资力量丝毫不亚于巴斯大学。
大学开设了二年的中英/英中翻译/口译硕士学程。
第一年是为期九个月的高级翻译文凭(Diploma),接下来是第二年为期12个月的硕士课程(MA),学生可依专长和兴趣选择以下四种不同的领域:MA Translating翻译硕士、MA Interpreting口译硕士、MA Translating & Interpreting 翻译及口译硕士、或者MA Translation Studies翻译学硕士。
开设专业:Translating Graduate DiplomaTranslating and Interpreting MAInterpreting MATranslating MATranslation Studies MA3、曼彻斯特大学(University of Manchester)曼彻斯特大学是是一所门类齐全,科系众多的综合性大学,是英国最有名、最受欢迎的大学之一,也是英国著名红砖大学之一。
同传高校汇总
同传高校汇总1、巴斯大学(University of Bath)巴斯大学历史悠久,教学水平一流,提供翻译课程已有近三十年之历史,是欧洲最早提供翻译课程的学校之一,多年来已造就无数翻译专家,在翻译领域中居翘楚之地位。
提供英-法、英-德、英-义、英-西、英-俄等欧洲语,以及英-中、英-日等亚洲语言的双向口译笔译课程。
巴斯大学重视学生的翻译和口译实践,课程以实用的课程为主,并非纯学术理论导向,学生有机会至联合国在欧洲举行之会议进行观摩。
学校还会请来知名的翻译家和口译员进行讲座或者讲课。
小班授课。
其实力这么强,入学要求当然也相当高。
建议尽早递交申请。
开设专业:MA in Translation and Professional Language SkillsMA in Interpreting and Translating纽卡斯尔大学的同声传译专业中英/英中口译/翻译研究所被誉为世界三大顶级高级翻译学院之一,汇聚了全世界最顶尖的教师,其整体专业设置和师资力量丝毫不亚于巴斯大学。
大学开设了二年的中英/英中翻译/口译硕士学程。
第一年是为期九个月的高级翻译文凭(Diploma),接下来是第二年为期12个月的硕士课程(MA),学生可依专长和兴趣选择以下四种不同的领域:MA Translating翻译硕士、MA Interpreting口译硕士、MA Translating & Interpreting 翻译及口译硕士、或者MA Translation Studies翻译学硕士。
开设专业:Translating Graduate DiplomaTranslating and Interpreting MAInterpreting MATranslating MATranslation Studies MA3、曼彻斯特大学(University of Manchester)曼彻斯特大学是是一所门类齐全,科系众多的综合性大学,是英国最有名、最受欢迎的大学之一,也是英国著名红砖大学之一。
英国口译专业最好的8大院校
口译,又叫同声传译,是英国留学的热门专业。
世界上学习并完全掌握该专业的人才十分稀缺,从而使口译专业在众多热门专业中脱颖而出。
据不完全统计,全球同声传译人才不超过3000人,在中国大陆更是凤毛麟角。
虽然口译较学习难度大,但也吸引了众多的学生修读。
中国目前开设口译专业的大学比较少,为了增强自身的竞争优势,语言环境与教育质量都非常好的英国大学就成了莘莘学子的首选。
英国很多大学都有口译专业,但口译专业并没有官方的专业排名,学生在选校时大多会感到很迷茫。
为了避免学生盲目的选择,下面DIY留学网为大家介绍英国留学口译专业最给力的八大名校!1、巴斯大学(University of Bath)巴斯大学历史悠久,是国际大学翻译学院联合会(CIUTI)的四个会员大学之一。
巴斯大学提供口译课程已有超过40年的历史,是欧洲最早提供翻译课程的学校之一,多年来已造就无数翻译专家,在翻译领域中居翘楚之地位。
其翻译与口译专业是欧洲议会特别拨款给巴斯大学所设立的,旨在为联合国和欧洲议会输送优秀的翻译人员。
巴斯大学重视学生的翻译和口译实践,课程以实用的课程为主,并非纯学术理论导向,学生有机会到联合国在欧洲举行之会议进行观摩,学校还会请来知名的翻译家和口译员进行讲座或者讲课。
因注重实用性,任何学术背景的学生都可以申请。
课程小班授课,在学习期间,学生有机会到各大机构与公司实习,实地应用所学的知识与技能,并获得口译与翻译工作的宝贵经验。
开设专业:MA Interpreting and Translating2、纽卡斯尔大学(Newcastle University)纽卡斯尔大学的翻译研究所被誉为世界三大顶级高级翻译学院之一,汇聚了全世界最顶尖的教师,其整体专业设置和师资力量丝毫不亚于巴斯大学。
纽卡斯尔大学是全世界唯一开设有从高级文凭、硕士,到博士学位口译专业课程的大学。
纽卡斯尔的口译课程为将来有意从事翻译或口译事业的学生,设计了一年或二年的口译硕士学程。
英国贝尔法斯特女王大学优势专业
英国贝尔法斯特女王大学优势专业英国贝尔法斯特女王大学优势专业有哪些呢?相信这是很多留学生想要了解的问题,那么下面就和一起来了解一下吧,希望通过这能帮助到你。
一、翻译专业笔译硕士、口译硕士(the MA in Translation, the MA inInterpreting)是两个不同的学位课程,目的分别是将具备较高语言水平的学生培养成专业的笔译和口译人才。
学生通过学习笔译和口译理论,掌握笔、口译的新技术,提升语言水平,了解多个科学领域的背景知识,将具备在公共政策、商贸以及新闻等领域从事笔、口译工作的能力。
课程优势:1.毕业生将获得女王大学的硕士学位及翻译科技证书2.毕业生可申请学院的翻译博士学位课程3.学制短(1年)4.学费合理5.入学要求不高,可读预科6.就业前景好二、会计与财务会计和财务课程是一个典型的会计课程。
由ACCA认证,可以豁免6门课程。
课程的含金量还是非常高的。
对于考证的学生来说是一个不错的对口学校。
该专业只招收35人,规模很小。
其实女王商学院研究生规模不大,只有227人。
很多学生还是来自INTO预科升入硕士的。
由于攻读该校学生较少,目前没有太多信息分享。
三、电影专业说到贝尔法斯特和女王大学,除了古老的建筑、世界上最美的校园、青春洋溢的爱尔兰姑娘跳踢踏舞,你们还能想到什么?我想到的是电影。
说起来,贝法和女王大学与电影之间的联系是非常深的。
比如:这里有欧洲最大的数码环绕立体声电影工作室;这里出过一名优秀的演员、导演和制作人 - 肯尼思·布拉纳(Sir Kenneth Charles Branagh),著名作品包括《雷神Thor》、《哈姆雷特Hamlet》1996版,和《哈利·波特:消失的密室》等;在这样有电影氛围的城市和校园里,如果没有电影相关的专业,就说不过去了。
贝尔法斯特女王大学开设BA FilmStudies电影研究学本科文学学士,同时也开设能够衔接到此本科专业的预科衔接课程。
翻译专业大学排名
翻译专业大学排名翻译专业大学排名导言:随着经济全球化和信息技术的快速发展,翻译行业变得愈发重要。
为满足不断增长的翻译需求,许多大学都设立了翻译专业。
本文将对全球范围内的翻译专业大学进行排名,以帮助有意从事翻译工作的学子选择适合的学府。
方法:本次排名综合考虑了以下指标:教学质量(包括课程设置和教师水平)、研究实力、学生就业情况和学术声誉。
利用问卷调查、数据收集和专家评审相结合的方式,对各所大学进行综合评估,以确保排名的客观准确性。
Rank 1:斯旺西大学(Swansea University)斯旺西大学在翻译专业领域享有世界声誉。
该校的翻译学院提供丰富多元的课程,涵盖语言学、文化研究、翻译技巧等。
学校特聘了一批拥有丰富翻译经验和专业知识的教师,确保学生能够获得高质量的教学和指导。
斯旺西大学的翻译专业毕业生就业率极高,毕业生常常能够找到理想的工作。
Rank 2:巴黎东方语言文化学院(INALCO)巴黎东方语言文化学院是一所以研究所为基础的大学。
翻译专业在该校已有几十年的历史,并且以其高质量的教学和研究在国际上享有盛誉。
该校翻译学院的课程内容涵盖广泛,同时也提供丰富的实践机会,使学生能够在真实场景中锻炼自己的翻译技能。
毕业生往往能够就业于国际组织、大使馆、跨国公司等机构。
Rank 3:日内瓦翻译与口译学院(FTI)日内瓦翻译与口译学院是瑞士颇具声誉的翻译专业学府。
学院拥有世界上最大的联合国图书馆分馆,在翻译方面的研究实力非常雄厚。
学院注重培养学生的实践能力,为学生提供丰富的实践教学机会,如模拟会议翻译、专业实习等。
学院的毕业生通常能够轻松找到优质工作。
Rank 4:北京外国语大学(BFSU)北京外国语大学是中国最著名的外语学府之一,也是翻译专业教育的领导者。
该校的翻译学院设有多个专业方向,包括口译、笔译、出版翻译等。
学校的教师队伍实力强大,同时也与国内外知名翻译机构保持着良好的合作关系,为学生提供广泛的实习和就业机会。
语言类专业学生留学英国可选择哪些专业优选篇
语言类专业学生留学英国可选择哪些专业优选篇语言类专业学生留学英国可选择哪些专业 1本科为语言类专业的中国学生推荐以下硕士课程:1、同声传译,翻译,口译,笔译2、教育,TESOL3、管理4、传媒5、公共关系,国际关系与发展,跨文化交际等其他文科专业(1)同声传译、翻译、口译与笔译此课程主要针对本科学习英语专业的学生。
如果不想放弃本专业,同声传译,翻译,口译和笔译专业当然是学习英语专业学生的首选。
翻译专业对语言的要求比较高,申请也比较难,大多数的学校会要求学生达到雅思7.0以上的语言成绩,而且一般不承认课前语言成绩。
即使达到雅思要求,有些学校也会要求对学生进行面试,如果面试不成功,也不会录取。
推荐院校:巴斯大学(University of Bath)巴斯大学的同声传译专业在全英乃至全世界都是非常知名的,是欧洲最早提供翻译课程的学校之一。
该课程覆盖了会议口译(同声,交替和联络)和翻译的各个方面,学生有机会到联合国举行的会议上进行观摩学习。
巴斯大学造就了无数翻译专家,录取学生也是百里挑一,申请难度也非常大。
要求国内重点大学本科毕业(英语专业,语言学专业最好。
其他专业申请人也可以申请)平均分85分以上,雅思成绩7.0,但是要达到7.5才有竞争力。
另外还要通过笔试,口试及面试。
纽卡斯尔大学(University of Newcastle)纽卡斯尔大学口译/翻译研究所被誉为世界三大顶级高级翻译学院之一, 口译/翻译硕士课程,是英国大学中设有中英/英中历史最悠久的,是全世界唯一开设口译/翻译专业从硕士文凭,一年硕士,两年硕士和博士课程的大学。
学生有机会前往欧盟和联合国参观学习。
每年2月截止申请,3月学校老师到中国进行面试,面试前要求学生达到入学雅思成绩(只承认雅思成绩),一年课程要求雅思7.5,两年课程要求7.0。
利兹大学(University of Leeds)利兹大学该专业最大的特点就是开设了会议翻译口译专业和屏幕翻译专业。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
留学英国翻译专业大学推荐
【导语】英国作为传统的教育强国,每年申请的留学生都不在少数。
下面是分享的留学英国翻译专业大学推荐。
欢迎阅读参考!
留学英国翻译专业大学推荐
一、巴斯大学
巴斯大学历史悠久,是国际大学翻译学院联合会(CIUTI)的四个会员大学之一。
巴斯大学提供口译课程已有超过40年的历史,是欧洲最早提供翻译课程的学校之一。
巴斯大学重视学生的翻译和口译实践,课程以实用的课程为主,并非纯学术理论导向,学生有机会到联合国在欧洲举行之会议进行观摩,学校还会请来知名的翻译家和口译员进行讲座或者讲课。
二、纽卡斯尔大学
纽卡斯尔大学的翻译研究所被誉为世界三大高级翻译学院之一,汇聚了全世界最顶尖的教师,其整体专业设置和师资力量丝毫不亚于巴斯大学。
大学开设了二年的中英/英中翻译/口译硕士学程。
第一年是为期九个月的高级翻译课程(Diploma),接下来是第二年为期12个月的硕士课程(MA),学生可依专长和兴趣选择。
三、利兹大学
作为世界知名的大学,利兹大学是目前英国规模的大学之一,也是英国最负盛名的大学之一。
利兹大学的科研成就举世共睹,是全英的10所研究性大学之一。
利兹大学现代语言文化学院下属的翻译研究中心在全世界享有盛名。
四、威斯敏斯特大学
威斯敏斯特大学是英国的大学之一,它的传媒专业在英国居前三位,语言学院的课程更是在英国无出其右,是英国外交部官员定点培训学校。
威斯敏斯特大学同巴斯大学、伦敦城市大学和赫瑞瓦特大学同为国际大学翻译学院联合会(CIUTI)的会员,曾经也是欧盟同传学位机构(EMCI)的成员之一,具有一流的师资和全英的翻译与口译教学水平。
五、伦敦大学学院
伦敦大学学院翻译(口译)专业
伦敦大学学院翻译(口译)专业旨在提供专业翻译和口译层面的一流培训。
这个项目可以给你一个非常好的机会去发展你的翻译,口译和语言技巧,去加深你对语言性工作的理解,这是一个非常重要的交流技能,你可以在快速发展的翻译技术领域中得到真正重要的经验。
六、爱丁堡大学
爱丁堡大学翻译研究专业
凭借高素质的专业技术人员,爱丁堡大学的翻译研究学硕士专业旨在从知识层面提升你的翻译实践技能。
爱丁堡大学的翻译研究学硕士专业通过理论与实践的完美结合的学习,你会发展语言使用与翻译相关的批判性思维能力,学习实施各种翻译策略,拓展你对翻译相关的各种问题的理解,比如性别、权力关系和宗教。
七、曼彻斯特大学
曼彻斯特大学翻译和口译研究专业
曼彻斯特大学笔译和口译研究课程在1995年由翻译和跨文化研究中心发起,是英国学府课程历史最悠久、最有声望的研究生课程之一。
曼彻斯特大学笔译和口译研究硕士课程旨在帮助你学习笔译、口译、以及其他需要跨文化交流背景的职业所需的知识和技能。
八、华威大学
专业名称:MA Translation and Transcultural Studies 翻译与跨文化研究
简介:该项目主要从事与文学文化语言相关的翻译理论研究,老师大多数是在英语系有过出版物翻译经历的,或者研究语言(法,德,意),而研究的重点偏向于理论方向。
九、埃克塞特大学
专业名称:MA Translation 翻译硕士
简介:埃克塞特的翻译共有两个分支,汉语和欧洲语言,从课程设置来看,属于偏向于实践性的笔译,其中有涉及CAT,不过如果将来想从事翻译理论研究,也是可以的,因为学校本身就可以继续读博.而毕业论文要求则是写一篇*****字的论文。
十、伦敦城市大学
伦敦城市大学为国际大学翻译学院联合会(CIUTI)的会员,其口译专业开设于2004年,由多名身为AIIC会员并拥有欧盟或联合国认证的教师授课,是一门以理论和实践为基础,并专门设立了以培养专业同声传译员的职业课程。
十一、诺丁汉大学
英国诺丁汉大学翻译硕士专业是很早开设的专业,有世界大部分语言的翻译课程,教学质量受到很多学生乃至学者的赞扬。
诺丁汉大学以其出色的教学质量和卓越的学术研究赢得了国际盛誉。
诺丁汉大学翻译专业结合了有效中英翻译所需的理论、技术、和实践培训。
它还提供两种语言之间的双边口译培训和实践。
除了这些笔译和口译的核心课程,你还会学习高级英语或中文。
你也可以从众多选修课程中学习除中文和英文以外的语言。
扩展阅读:留学英国文书写作指南
一、文书中突出自己的个性特点
有不少同学在写文书的时候都会进入一个死胡同,譬如一味介绍自己所参与的项目是多么成功或者指导老师如何教导自身的,但是对可以展示自己的地方一字不提。
同学们要注意的是别人通过申请文书是想看知道申请人本身的情况,而不是关注与申请人无关的其他事项。
只有突出了自己的个性特点才有可能给他人留下较为深刻的印象,中国人一直以来都比较含蓄(比如不喜欢夸自己,或者认为这仅仅是卖弄)但是大家在写申请文书的时候一定要注意在细节中提炼自身的优点!
二、文书要突出重点而非文字越多越好
国内的文科生在答题时一般都会被老师告诫“无论如何把试卷答满都会有点辛苦分”,在写申请文书的时候大家可不要遵循“越多越好”的规则了。
同学们在查看英国院校对申请文书的要求时多半会看到一条:表达逻辑完整即可。
写文书不是写小说,用精炼的文字表达自己的中心思想将是比较好的选择。
三、文书切记不要抄袭
网络上有很多文书模板,如果大家想省事的话可能会因为千篇一律的文书内容让自己失分不少,申请文书的质量对自身前往英国留学还是比较重要的,这个必须要花费一定的时间以及精力才能写出较好的文书内容。
另外在文书的内容中不要带有负面消极的内容,文书的整体方向应该是积极向上的。
还有需要关注的内容是文书不要太注重词藻是否华丽,有时候可能堆砌了很多自认为优美的句子,但是对自身想表达的中心思想没有任何作用。
如果你想申请硕士课程就要对你曾经研究过的项目进行详细说明,还要包括其他内容(比如自身对什么领域感兴趣以及选择研究这个项目的原因等)。
扩展阅读:英国留学签证申请材料
1、身份信息类
护照需要提供至少六个月有效期的护照,护照临近过期要及时补办;如果有旧护照,申请签证时一并提交。
户口本提供户口本首页以及本人页的复印件。
照片提供白底彩照一张,尺寸参照本人护照,小二寸(48mm×33mm)。
注意:男生不可以留胡子,女生不可以化浓妆。
2、担保方材料
学校的录取确认函(CAS)学校的录取确认函CAS号码需要填写在签证申请表上。
获取CAS所提交的材料在换取学校的录取确认函(CAS)时,向学校出示的材料,包括学位证、成绩单、雅思成绩单等,要和签证申
请一并提交(原件)。
3、学术成绩材料
中英文语言成绩原件提供语言考试成绩单原件,比如雅思/托福成绩单。
中英文毕业证,学位证原件提供毕业证,学位证原件(中英文),如果是高中毕业,需要提供高中毕业证。
中英文成绩单原件高中毕业生需要提供高中成绩单原件(中英文);大学及以上毕业生则需要提供对应成绩单原件(中英文)。
4、财产证明
银行存款证明银行定期或活期存款证明均可,(需要至少有28天的银行存款记录),另外存款尽量满足留学一年所需的学费和生活费;在银行存款证明开出一个月后,才可以递交签证。
押金收据录取之后交纳押金的收据。
本人/父母的收入证明如果本人有稳定收入来源的工作,可以提供自己的收入证明;如果你是学生,资金证明在父母名下,则需要提供父母的收入证明。
5、其他各类材料
签证申请表自行打印签证申请表,填写完成由本人签字。
签证费需要支付签证费用:¥3410。
肺结核检测证明申请英国留学签证必须提供英国相关部门认可的医疗机构出具的肺结核检测证明报告,报告的有效期要在6个月以内。
扩展阅读:去英国留学可以申请哪些奖学金
一、志奋领奖学金
全称是Chevening Scholarship,是由英国政府设置的别的项目,申请需要满足学术和语言的高标准要求,一定要获取专业机构的认可才有资格。
八月份开始递交材料申请,十一月份截止,随后进入到审核中,通过材料筛选的学生需要接受在线的面试,然后会在六月份公布结果,
获奖的学生可以免费留学。
二、ORS奖学金
全称Overseas Research Scholarship,同样是政府提供的项目,每年的名额大概有800个,是全国范围内的筛选,竞争是比较激烈的,奖金是支付学费差,一般在6000英镑左右。
申请需要学生出示自己IELTS6.5分或者*****0分左右的证书,GPA分数要在3.0以上,而且学生的综合排名要自爱5之内,需要同时满足以上的所有要求。
三、苏格兰国际奖学金
全称Scotland Scholarship,是苏格兰地区的政府颁发的项目,会为所有获奖的学生提供每年2000英镑的资助和免除学费的福利,还会报销往返的机票费用。
申请者需要在苏格兰的大学内就读,而且要在25-35岁之间,英语的考核IELTS不能抵御6.5分,申请的学生如果是就读经济和艺术类的专业会有优先审核权。
四、院校奖学金
由各大院校颁发的奖学金项目,含金量是看学校的名气来的,一般奖金的金额都不会特别高,主要是起到鼓励学习的作用,资助来源包括政府和组织,不会有额外的义务要求。
而申请,一般会分开审核学生的学术成绩和专业技能,根据大家申请的项目进行考核,当然能力越强获奖的可能性会越高,早点确认项目,回提高获奖的成功率。