实用英语口语文化演讲——下午茶的前世今生
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
最重要的是待客之心。一味张罗高级 的茶具和上等的茶叶,却忽视了最重要的 款待的心情,就有点本末倒置。
英国人对茶品有着无与伦比的热爱与 尊重,因此在喝下午茶过程难免流露出严 谨的态度。甚至,为了预防茶叶被偷,还 有一种上了锁的茶柜,每当下午茶时间到 了,才委由女佣取钥匙开柜取茶。
红茶文化与英国文学
“茶壶送进书房来时,房间里立即弥 漫着沁人心脾的芳香。一杯茶下肚后, 整个身心得到了极好的慰藉。绵绵细 雨中散步归来,一杯热茶所提供的温
如今,你能在很多的餐厅和酒店享受到这样一顿传统而别致的下午茶—— 一壶沏好的香茗,配上数样精美糕点。但在寻常人家,下午茶往往就简单得多 了——用马克杯冲泡一个茶包,再配上几块饼干就可以了。
正统的英式下午茶的点心是用三层 点心瓷盘装盛,第一层放三明治、第二 层放传统英式点心Scone、第三层则放蛋 糕及水果塔。
至于Scone的吃法是先涂果酱、再涂 奶油,吃完一口、再涂下一口。英国下 午茶是一门综合的艺术,简朴却不寒酸, 华丽却不庸俗…虽然喝茶的时间与吃的 东西(指纯英式点心)是正统英式下午茶最 重要的一环,但是少了好的茶品、瓷器、 音乐、甚至好心情,则喝下午茶就显得 美中不足了。
IV. Etiquette of afternoon tea 下午茶礼仪
6. If you take milk with your tea, pour the tea first and then add milk. 6.若要在茶中添加牛奶时,切记要先倒茶再加牛奶 。
下午茶礼仪 Manners of Tea Time
严谨的态度
通常是由女主人着正式服装亲自为客 人服务。非不得以才请女佣协助以表示对 来宾的尊重。
Hello ,Afternoon Tea
优雅自在茶文化
英国下午茶
I. The Orgin of Afternoon Tea 下午茶的来历
While the tradition of drinking tea dates back to more than 3,000 BC in China, it was not until the mid 17th century that the concept of“afternoon tea” first appeared in the UK.
Traditional afternoon tea, which is typically served between 4 pm and 6 pm, is technically a small meal, not a drink. It consists of a selection of dainty sandwiches (thinly sliced cucumber sandwiches with the crusts cut off are a classic), freshly baked scones served with cream and fruit jam, cakes and pastries. Of course, tea or coffee, served with milk and sugar, is also provided.
馨美妙难以形容。”
《傲慢与偏见》中的主角们都是喝 着茶,展现着英伦生活百态。
英国最著名的童话《爱丽丝漫游 仙境》,在爱丽丝漫游仙境的时 候,也要从不间断的享受下午茶 时光。
乔治吉辛在《亨利莱克洛夫 特的一生》中也描绘了喝茶 的美好感觉,“茶壶送进书 房来时,房间里立即弥漫着 沁入心脾的芳香。”
红茶文化与英国文学
In 1840, Anna Maria Russell, the seventh Duchess of Bedford, started asking for a tea tray with butter, bread and cakes at 4 pm every day, as she found she was hungry at this time and the evening meal in her household was served fashionably late at 8 pm. She found this new habit difficult to break and soon invited other ladies in society to join her. 1840年,第七世贝德福德公爵夫人安娜?玛利 亚.罗素每天都会吩咐仆人在下午4点备好一个 盛有黄油、面包以及蛋糕的茶盘,因为她发现 自己每天下午4点都会饿,而当时时兴的晚餐时 间是晚上8点。很快她发现这个新习惯令人欲罢 不能,便邀请另一些女士来加入其中。
2.Similarly, the food served should be consumed in a restrained fashion as well. Sandwiches are eaten first, followed by the sweet snacks, such as cakes, pastries and scones. 2.同样,品尝下午茶食物也是十分讲究的。先吃三明治、然 后是甜点,例如蛋糕,点心以及英式松饼。
英国殖民地的迅速扩张,以很低的成本进口印度高品质的阿萨姆和大 吉岭地区红茶。 英国的水质较硬,呈弱碱性,饮用起来口感很文化的风行
红茶文化的真正源起
欧洲内部的相互的贸易关系。
英国与印度红茶
Tales of Black Tea
传说一是,海权扩张 时代,西方各国在东 方争夺殖民地,战事 不断,从欧洲远赴中 国取得茶叶愈来愈困 难 。 1823 年 , 一 位 来 自苏格兰的企业家与 冒险家,罗伯特·鲁斯 在印度的阿薩姆地区 发现了野生的茶树。
英国维多利亚时代
一位“无聊”的夫人:
下午茶的来历
Origin of Afternoon Tea
英国维多利亚时代,英国人早餐比 较丰盛,午餐则比较简单,类似野餐, 而晚餐最为丰盛,是一天中最讲究的一 餐。晚餐通常安排在晚上七点半,或晚 上八点进行。而午餐是在中午一点左右 进行的。
英国贝德芙公爵夫人安娜女士,每 到下午时刻就意兴阑珊、百无聊赖,心 想此时距离穿著正式、礼节繁复的晚餐 Party还有段时间,又感觉肚子有点饿了 ;就请女仆准备几片烤面包、奶油以及茶。
这种茶歇很快便成了当时的社会潮流。到了19世纪80 年代,上流社会女性则会为了享用一顿下午茶而专门换上长 礼服、手套以及帽子。 1.By definition, afternoon tea is a dainty meal. So, when you drink your tea, take small sips rather than “glugging” it down. There’s a definite order to taking tea, but the actual drinking of tea can take place throughout the “meal”. 1.显然 , 下午茶是精致的一餐。所以,饮茶时要小口啜饮, 不能端杯见底。虽然喝茶的顺序有讲究,但实际上,在整个 下午茶过程中,你随时可以品尝香茗。
4. Crumpets are buttered whole and then cut before eating. 4.吃烤饼时先要整体涂满黄油,食用前再切开。 5. Cakes and pastries should be made so that the use of a pastry fork is not needed, although if that’s not the case, the use of such an implement is perfectly acceptable. 5.蛋糕和点心都是事先准备好的,因此不需要使用 糕点叉,但如遇例外,也完全可以使用这些餐具。
3. Scones are always broken, never cut. They should be served with jam and clotted cream, or butter. The jam goes on first, followed by the cream or butter. 3.英式松饼往往是小块的,不再作切分。一般会配 上果酱、固体奶油或黄油。先抹果酱,然后再涂奶 油或黄油。
传 说 二 是 , 大 约 在 18 世 纪 80 年 代 , 一 个 名 叫 罗 伯特·福琼的英国植树采 集家将茶树种子放入一 个用特殊玻璃制成的便 携式保温箱中,偷偷地 带上了开往印度的轮船, 于是在印度培养了十万 株以上的茶树苗,形成 了大规模的茶园。
III. What an afternoon tea includes? 下午茶的内容
传统的下午茶一般会于下午四点至六点间供应。 确切来说,这是一顿简餐,并非仅仅喝茶而已。餐 点包括精致的三明治(去边面包制成的薄片黄瓜三 明治则是经典之选)、新鲜出炉的英式松饼配上奶 油和果酱,还有蛋糕和其他甜点。当然少不了搭配 奶和糖的咖啡或茶。
Nowadays, you can enjoy a traditional yet fancy afternoon tea with pot-brewed tea and delicate snacks in many restaurants and hotels. But in the average home, afternoon tea is likely to be much simpler ― biscuits with a mug of tea, usually produced using a teabag.
十八世纪英国文坛泰斗塞缪尔.约翰逊自称 是“与茶为伴欢娱黄昏,与茶为伴抚慰良 宵,与茶为伴迎接晨曦。典型顽固不化的 茶鬼”。 他创立的文学俱乐部便曾以茶会 友,风靡一时。 剧作家皮内罗对品茶的精神文明更是赞赏 备至:“茶之所在,等于但愿之所在。” 其他如诗人华兹华斯、作家狄更斯等,无 一例外都对茶文化赞赏有加。 一首英国民谣就是这样唱的:“当时钟敲 响四下时,世上的一切瞬间为茶而停。”
贝德芙夫人很享受用茶点的过程,经常邀请亲友共饮下午茶,同时也可以闲话家常,同享 轻松惬意的午后时光,没想到一时之间,在当时贵族社交圈内蔚为风尚,名媛仕女趋 之如骛;一直到今天,已俨然形成一种优雅自在的下午茶文化,成为正统的英国红茶文 化,这也是所谓的“维多利亚下午茶”的由来。
II. How did it become a fashion? 红茶文化的风行
英国维多利亚时代
一位“无聊”的夫人:
下午茶的来历
Origin of Afternoon Tea
This pause for tea quickly became a fashionable social event. During the 1880s,upperclass and society women would change into long gowns, gloves and hats for their afternoon tea.
在中国,饮茶的传统可以追溯到公元前3000年,而直到十七世纪中叶,英 国才首次出现了“下午茶”的概念。
公元1662年,嗜茶的葡萄牙凯瑟琳 公主嫁给英皇查理二世,把饮茶风 气带入英国宫廷。她提倡皇室饮茶, 直至推行以茶代酒,使饮茶风尚很 快风行开去。当时的人都把饮茶视 为高贵的象征,在宫廷中还专门设 置了研究红茶的饮茶室。
The pause for tea quickly became a fashionable social event. During the 1880s, upperclass and society women would change into long gowns, gloves and hats for their afternoon tea.
英国人对茶品有着无与伦比的热爱与 尊重,因此在喝下午茶过程难免流露出严 谨的态度。甚至,为了预防茶叶被偷,还 有一种上了锁的茶柜,每当下午茶时间到 了,才委由女佣取钥匙开柜取茶。
红茶文化与英国文学
“茶壶送进书房来时,房间里立即弥 漫着沁人心脾的芳香。一杯茶下肚后, 整个身心得到了极好的慰藉。绵绵细 雨中散步归来,一杯热茶所提供的温
如今,你能在很多的餐厅和酒店享受到这样一顿传统而别致的下午茶—— 一壶沏好的香茗,配上数样精美糕点。但在寻常人家,下午茶往往就简单得多 了——用马克杯冲泡一个茶包,再配上几块饼干就可以了。
正统的英式下午茶的点心是用三层 点心瓷盘装盛,第一层放三明治、第二 层放传统英式点心Scone、第三层则放蛋 糕及水果塔。
至于Scone的吃法是先涂果酱、再涂 奶油,吃完一口、再涂下一口。英国下 午茶是一门综合的艺术,简朴却不寒酸, 华丽却不庸俗…虽然喝茶的时间与吃的 东西(指纯英式点心)是正统英式下午茶最 重要的一环,但是少了好的茶品、瓷器、 音乐、甚至好心情,则喝下午茶就显得 美中不足了。
IV. Etiquette of afternoon tea 下午茶礼仪
6. If you take milk with your tea, pour the tea first and then add milk. 6.若要在茶中添加牛奶时,切记要先倒茶再加牛奶 。
下午茶礼仪 Manners of Tea Time
严谨的态度
通常是由女主人着正式服装亲自为客 人服务。非不得以才请女佣协助以表示对 来宾的尊重。
Hello ,Afternoon Tea
优雅自在茶文化
英国下午茶
I. The Orgin of Afternoon Tea 下午茶的来历
While the tradition of drinking tea dates back to more than 3,000 BC in China, it was not until the mid 17th century that the concept of“afternoon tea” first appeared in the UK.
Traditional afternoon tea, which is typically served between 4 pm and 6 pm, is technically a small meal, not a drink. It consists of a selection of dainty sandwiches (thinly sliced cucumber sandwiches with the crusts cut off are a classic), freshly baked scones served with cream and fruit jam, cakes and pastries. Of course, tea or coffee, served with milk and sugar, is also provided.
馨美妙难以形容。”
《傲慢与偏见》中的主角们都是喝 着茶,展现着英伦生活百态。
英国最著名的童话《爱丽丝漫游 仙境》,在爱丽丝漫游仙境的时 候,也要从不间断的享受下午茶 时光。
乔治吉辛在《亨利莱克洛夫 特的一生》中也描绘了喝茶 的美好感觉,“茶壶送进书 房来时,房间里立即弥漫着 沁入心脾的芳香。”
红茶文化与英国文学
In 1840, Anna Maria Russell, the seventh Duchess of Bedford, started asking for a tea tray with butter, bread and cakes at 4 pm every day, as she found she was hungry at this time and the evening meal in her household was served fashionably late at 8 pm. She found this new habit difficult to break and soon invited other ladies in society to join her. 1840年,第七世贝德福德公爵夫人安娜?玛利 亚.罗素每天都会吩咐仆人在下午4点备好一个 盛有黄油、面包以及蛋糕的茶盘,因为她发现 自己每天下午4点都会饿,而当时时兴的晚餐时 间是晚上8点。很快她发现这个新习惯令人欲罢 不能,便邀请另一些女士来加入其中。
2.Similarly, the food served should be consumed in a restrained fashion as well. Sandwiches are eaten first, followed by the sweet snacks, such as cakes, pastries and scones. 2.同样,品尝下午茶食物也是十分讲究的。先吃三明治、然 后是甜点,例如蛋糕,点心以及英式松饼。
英国殖民地的迅速扩张,以很低的成本进口印度高品质的阿萨姆和大 吉岭地区红茶。 英国的水质较硬,呈弱碱性,饮用起来口感很文化的风行
红茶文化的真正源起
欧洲内部的相互的贸易关系。
英国与印度红茶
Tales of Black Tea
传说一是,海权扩张 时代,西方各国在东 方争夺殖民地,战事 不断,从欧洲远赴中 国取得茶叶愈来愈困 难 。 1823 年 , 一 位 来 自苏格兰的企业家与 冒险家,罗伯特·鲁斯 在印度的阿薩姆地区 发现了野生的茶树。
英国维多利亚时代
一位“无聊”的夫人:
下午茶的来历
Origin of Afternoon Tea
英国维多利亚时代,英国人早餐比 较丰盛,午餐则比较简单,类似野餐, 而晚餐最为丰盛,是一天中最讲究的一 餐。晚餐通常安排在晚上七点半,或晚 上八点进行。而午餐是在中午一点左右 进行的。
英国贝德芙公爵夫人安娜女士,每 到下午时刻就意兴阑珊、百无聊赖,心 想此时距离穿著正式、礼节繁复的晚餐 Party还有段时间,又感觉肚子有点饿了 ;就请女仆准备几片烤面包、奶油以及茶。
这种茶歇很快便成了当时的社会潮流。到了19世纪80 年代,上流社会女性则会为了享用一顿下午茶而专门换上长 礼服、手套以及帽子。 1.By definition, afternoon tea is a dainty meal. So, when you drink your tea, take small sips rather than “glugging” it down. There’s a definite order to taking tea, but the actual drinking of tea can take place throughout the “meal”. 1.显然 , 下午茶是精致的一餐。所以,饮茶时要小口啜饮, 不能端杯见底。虽然喝茶的顺序有讲究,但实际上,在整个 下午茶过程中,你随时可以品尝香茗。
4. Crumpets are buttered whole and then cut before eating. 4.吃烤饼时先要整体涂满黄油,食用前再切开。 5. Cakes and pastries should be made so that the use of a pastry fork is not needed, although if that’s not the case, the use of such an implement is perfectly acceptable. 5.蛋糕和点心都是事先准备好的,因此不需要使用 糕点叉,但如遇例外,也完全可以使用这些餐具。
3. Scones are always broken, never cut. They should be served with jam and clotted cream, or butter. The jam goes on first, followed by the cream or butter. 3.英式松饼往往是小块的,不再作切分。一般会配 上果酱、固体奶油或黄油。先抹果酱,然后再涂奶 油或黄油。
传 说 二 是 , 大 约 在 18 世 纪 80 年 代 , 一 个 名 叫 罗 伯特·福琼的英国植树采 集家将茶树种子放入一 个用特殊玻璃制成的便 携式保温箱中,偷偷地 带上了开往印度的轮船, 于是在印度培养了十万 株以上的茶树苗,形成 了大规模的茶园。
III. What an afternoon tea includes? 下午茶的内容
传统的下午茶一般会于下午四点至六点间供应。 确切来说,这是一顿简餐,并非仅仅喝茶而已。餐 点包括精致的三明治(去边面包制成的薄片黄瓜三 明治则是经典之选)、新鲜出炉的英式松饼配上奶 油和果酱,还有蛋糕和其他甜点。当然少不了搭配 奶和糖的咖啡或茶。
Nowadays, you can enjoy a traditional yet fancy afternoon tea with pot-brewed tea and delicate snacks in many restaurants and hotels. But in the average home, afternoon tea is likely to be much simpler ― biscuits with a mug of tea, usually produced using a teabag.
十八世纪英国文坛泰斗塞缪尔.约翰逊自称 是“与茶为伴欢娱黄昏,与茶为伴抚慰良 宵,与茶为伴迎接晨曦。典型顽固不化的 茶鬼”。 他创立的文学俱乐部便曾以茶会 友,风靡一时。 剧作家皮内罗对品茶的精神文明更是赞赏 备至:“茶之所在,等于但愿之所在。” 其他如诗人华兹华斯、作家狄更斯等,无 一例外都对茶文化赞赏有加。 一首英国民谣就是这样唱的:“当时钟敲 响四下时,世上的一切瞬间为茶而停。”
贝德芙夫人很享受用茶点的过程,经常邀请亲友共饮下午茶,同时也可以闲话家常,同享 轻松惬意的午后时光,没想到一时之间,在当时贵族社交圈内蔚为风尚,名媛仕女趋 之如骛;一直到今天,已俨然形成一种优雅自在的下午茶文化,成为正统的英国红茶文 化,这也是所谓的“维多利亚下午茶”的由来。
II. How did it become a fashion? 红茶文化的风行
英国维多利亚时代
一位“无聊”的夫人:
下午茶的来历
Origin of Afternoon Tea
This pause for tea quickly became a fashionable social event. During the 1880s,upperclass and society women would change into long gowns, gloves and hats for their afternoon tea.
在中国,饮茶的传统可以追溯到公元前3000年,而直到十七世纪中叶,英 国才首次出现了“下午茶”的概念。
公元1662年,嗜茶的葡萄牙凯瑟琳 公主嫁给英皇查理二世,把饮茶风 气带入英国宫廷。她提倡皇室饮茶, 直至推行以茶代酒,使饮茶风尚很 快风行开去。当时的人都把饮茶视 为高贵的象征,在宫廷中还专门设 置了研究红茶的饮茶室。
The pause for tea quickly became a fashionable social event. During the 1880s, upperclass and society women would change into long gowns, gloves and hats for their afternoon tea.