英语口译基础教程1-7单元段落翻译

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

英语口译基础教程1-7单元段落翻译Unit 1

P1 China will earn 42.6 billion dollars in foreign exchange revenue with the annual average growth of nearly 8% and it is expected to be ranked third worldwide. 1.69 billion tourists will travel in china, representing an average 8% increase annually; the revenue from the domestic tourism will reach 881 billion yuan with an increase of 11% on the average every year; the tourism earnings will total 1.226 trillion yuan ,up 10%, representing 7% of GDP ; tourism will create 9.8 million direct and 49 million indirect job opportunities.

中国旅游创汇将达426亿元,年均增长8%左右,有望居世界第三位;国内旅游

人数16.9亿

人次,年均增长8%;国内旅游收入8810亿元,年均增长11%左右,旅游业总收入12260

亿元,年均增长10%左右,相当于全国国内生产总值的7%;旅游带动直接就业980万人,

间接就业4900万人。

P2 The eleventh five-year plan is a crucial strategic period for upgrading china’s tourism which will be faced with new opportunities and challenges. The tourism industry is continuously raising its status in the national economy. Currently, 24 provincial-cities have promoted tourism as their pillar, pioneering or crucial industry with the further optimization of the macro-environment of tourism. Accompanied by the

progress of the development of the well-of society, the per capita GDP in china will jump from 1000 dollars to 3000 dollars, thus leading to a dramatically increased demand for tourism consumption. This constitutes the paramount driving force behind the sustainable bloom in china’s tourism.

“十一五”是中国旅游业发展的重要战略提升期,面临着心得发展机遇和挑战。目前旅游业在

国民经济中的地位不断提升,目前全国有24个省区市把旅游业定位为支柱产业、先导产业

或重要产业,旅游业发展的宏观环境将进一步得到优化。随着全面建设小康社会的推进,中

国人均生产总值将由1000美元向3000美元跨越,旅游消费需求将大幅度提升。这是中国旅

游业持续兴旺的重要动力。

P3 随着旅游业综合功能的进一步加强,在扩大内需、拉动投资、带动脱贫,

促进区域经济

发展和城镇化建设等方面也将发挥更为积极的作用。“十一五”期间,中国将促进旅游产业体

系建设,全面提升旅游产业素质,综合发挥旅游产业功能,把旅游业培养成为国民经济的重

要产业。为建设世界旅游强国夯实基础,为全面建设小康社会,构建和谐社会作出积极贡献。

While seeing its strengthened comprehensive functions, tourism industry has a further active role to play in expanding domestic demand,

attracting investment, helping shake off the poverty and giving impetus to regional economic development and urbanization development, etc. In the run of the eleventh Five-year Plan, China will push forward the development of the tourism industry system, improve the comprehensive tourism quality and give full play to tourism industrial function. In this way, tourism can become an important industry in the national economy, which lays a solid foundation for developing a world tourism power and contributes a great deal to creating a well-off and harmonious society.

P4徐霞客使中国明代伟大的地理学家,探险旅行家和游记文学家。他探人所未知,达人所

未达,写下了不朽的《徐霞客游记》,被誉为东方的“马可波罗”,其传奇生涯对中国旅游产

生了巨大影响。由中国人民共和国国家旅游局和江苏省人民政府主办“中国徐霞客国际旅游

节”于2006年5月19日至5月26日在徐霞客故里中国无锡举行。

Xuxiake, the great geographer, explorer and writer in the Ming Dynasty of China, spent his life in travelling and discovering the vast land of china with the spirit of “traveling without boundaries” and finally accomplished the immortal masterpiece, the Xuxiake travelogue. Acknowledged as the “Marco Polo” in the east, his legendary life have left great influence on china’s tourism. “The

China Xuxiake international tourism festival “was held in Wuxi, the hometown of Xuxiake, from

相关文档
最新文档