进出口英语函电4
外贸英语函电Unit Four
We are making you an offer for 5,000 yards of printed shirting at RMB98.00 net per yard CFR London for shipment during November/December, 2008. This offer is firm, subject to your reply reaching us at the end of this month.
5.The above offer is subject to goods being unsold. 以上报盘以货物未售出有效。
6. The offer is valid until November 10, after which date it becomes null and void. 此报盘在11月10日前有效,过期作废。
Dear Sir: We have received your letter of Aug 25 and, at your
request, we are airmailing you one catalog and one sample book for our Printed Shirting. We hope they will help you make your final decision after they reach you in due course.
PREV.
Useful expressions and sentences
1.In response to your request, we make you an offer as follows: 应你们的请求,我们报盘如下
2.Your enquiry of July 6 for xxx has been passed on to us for our attention. 你方7月6日对xxx的询盘已转交由我们处理。
进出口外贸英语函电 范文
1. 主动联系采购商Dear Sirs: May 1, 2001Inquiries regarding our new product, the Deer Mountain Bike, have been coming in from all parts of the world. Reports from users confirm what we knew before it was put on the market - that it is the best mountain bike available. Enclosed is our brochure.Yours faithfully2. 提出询价Dear Sirs: Jun.1, 2001We received your promotional letter and brochure today. We believe that your would do well here in the U.S.A. Kindly send us further details of your prices and terms of sale. We ask you to make every effort to quote at competitive prices in order to secure our business. We look forward to hearing from you soon..Truly3. 迅速提供报价Gentlemen: June 4, 2001Thank you for your inquiry of June the 1st concerning the Deer Mountain Bike. It gives us great pleasure to send along the technical information on the model together with the catalog and price list. After studying the prices and terms of trade, you will understand why we are working to capacity to meet the demand. We look forward to the opportunity of being of service of you.交易的契机4. 如何讨价还价Gentlemen: June 8, 2001We have received your price lists and have studied it carefully. However, the price level in your quotation is too high for this market, If you are preparedto grant us a discount of 10% for a quantity of 200, we would agree to your offer. You should note that some price cut will justify itself by an increase in business. We hope to hear from you soon.Yours truly5-1 同意进口商的还价Dear Sirs: June 12, 2001Thank you for your letter of June the 8th. We have accepted your offer on the terms suggested. Enclosed our will find a special price list that we believe will meet your ideas of prices. You should note that the recent advances in raw materials have affected the cost of this product unfavorably. However, for your order we have kept our prices down.Sincerely5-2 拒绝进口商的还价Dear Sirs: June 12, 2001Thank you for your letter of June the 8th. We regret that we cannot meet your terms. We must point out that the falling market here leaves us little or no margin of profit. We must ask you for a keener price in respect to future orders. At present the best discount offered for a quantity of 200 is 5%. Our current situation leaves us little room to bargain. We hope you will reconsider the offer.Truly6. 正式提出订单Gentlemen: June 15, 2001We have discussed your offer of 5% and accept it on the terms quoted. We are prepared to give your product a trial, provided you can guarantee delivery on or before the 20th of September. The enclosed order is given strictly on this condition. We reserve the right of refusal of delivery and/or cancellation of the order after this date.Truly7. 确认订单Gentlemen: June 20, 2001Thank you very much for your order of June 15 for 200 Deer Mountain Bikes. We will make every possible effort to speed up delivery. We will advise you of the date of dispatch. We are at your service at all times.Sincerely8. 请求开立信用证Gentlemen: June 18, 2001Thank you for your order No. 599. In order to execute it, please open an irrevocable L/C for the amount of US$ 50,000 in our favor. This account shall be available until Sep. 20. Upon arrival of the L/C we will pack and ship the order as requested.Sincerely9. 通知已开立信用证Dear Sirs: June 24, 2001Thank you for your letter of June 18 enclosing details of your terms. According to your request for opening an irrevocable L/C, we have instructed the Beijing City Commercial Bank to open a credit for US$ 50,000 in your favor, valid until Sep. 20. Please advise us by fax when the order has been executed.Sincerely10. 请求信用证延期Gentlemen:Sep. 1, 2001We are sorry to report that in spite of our effort, we are unable to guarantee shipment by the agreed date due to a strike at our factory. We are afraid that your L/C will be expire before shipment. Therefore, please explainour situation to your customers and secure their consent to extend the L/C to Sept.30.Sincerely11. 同意更改信用证Gentlemen: Sept. 5, 2001We received your letter today and have informed our customers of your situation. As requested, we have instructed the Beijing City Commercial Bank to extend the L/C up to and including September 30. Please keep us abreast of any new development.Sincerely其实这些范文对于新入行的外贸工作者来说可能远远不够,但是网上的资料毕竟有限,而且外贸工作种遇到的情况也远远不止这些,所以,作为外贸工作者,最重要的还是要学会自己动手写出自己的外贸函电。
出口商接受的英文信函范文
出口商接受的英文信函范文
English:
Dear [Exporter],
I am writing to confirm the receipt of your recent shipment. Upon inspection, I am pleased to inform you that the goods arrived in good condition and meet our quality standards. We appreciate the care you took in packaging the products to ensure their safe arrival. We are satisfied with the order and look forward to doing more business with you in the future. Thank you for your attention to detail and prompt delivery.
Sincerely,
[Importer]
Chinese translation:
亲爱的[出口商],
我写信确认收到您最近的货物运输。
经过检查,我很高兴地通知您货物以良好的状态到达,并符合我们的质量标准。
我们感谢您在包装产品时所采取的
细心措施,以确保其安全到达。
我们对这次订单感到满意,并期待未来与您开展更多业务。
感谢您对细节的关注和及时的交付。
真挚地,
[进口商]。
外贸英语函电范文(推荐十篇)
外贸英语函电范文(推荐十篇)外贸英语函电范文(篇一)Exporter Writes to Importer出口商给进口商的信(1)Dear Sirs,Your firm has been recommended to us by John Morris&Co., with whom we have done business for many years.We specialize in the exportation of Chinese Chemicals and Pharmaceuticals, which have enjoyed great popularity in world market. We enclose a copy of our catalogue for your reference and hope that you would contact us if any item is interesting to you.We hope you will give us an early reply.Yours faithfully,Notesin 专门(从事),专门(经营)We specialize in the import an export of Arts and Crafts. 我们专门经营工艺品的进出口。
n. 常用复数,化工产品、化学制品 (=chemical products)n. 药品,药剂,成药great popularity 享有盛誉类似的表达方法有:The goods are most popular with our customers.The goods have commanded a good market.The goods are selling fast (or enjoy fast sales).The goods are universally acknowledged.The goods are unanimously acclaimed by our customers.“畅销品〞有如下表达法:ready seller;quick seller;quick-selling product.Judging from our experience in marketing our garden tools in Australia, we are rather confident that they will soon become quick-selling products in your market. 根据我们在澳大利亚销售园林工具的经验,我们相信这些产品将很快在你方市场上成为畅销品。
外贸函电英语句子翻译
2、我们是国营公司,经营土畜产品出口业务。
我们愿与贵公司建立业务关系。
3、由于这些商品正好属于我们的经营范围,我们会很高兴与贵公司建立直接的业务关系。
、4、由于哈维公司的推荐,我们高兴地得知贵公司的名称。
5、承蒙布什先生介绍,我们得知贵公司是当地主要的电子产品进口商之一,且希望与我们建立业务关系。
6、请允许我们借此机会做个自我介绍,我们是本国一家大的化肥进口商。
7、我们借此机会致函贵公司,希望建立业务关系。
8、本公司是以经营进出口业务以及从事与对外贸易有关的活动为宗旨建立的。
9、我们预料贵方产品在我方市场有着广阔的前景。
我们保证随时给予贵方密切合作,盼速复。
10、本公司专营电子产品出口业务,产品行销世界各地。
11、承蒙日本东京商会介绍,我们了解到贵公司在世界各地供应高质量的食品。
很高兴告知你们我国对各种外国食品的需求量很大。
12、我们是国营公司,专门经营桌布出口业务。13、特来函自我介绍,作为淡水珍珠的出口商,我们在这一业务方面有着多年的经验。14、我们冒昧自荐,希望和你们做生意15、我们愿与贵公司建立业务关系。/我们将乐于同贵公司建立业务关系。16、来函收悉,得知贵方愿与我方建立业务关系,谨表谢意。17、我们特此致函,愿为发展双方贸易提供机会。18、我们从《商业杂志》上得知贵公司的名称和地址。19、随函附上公司概况、业务范围和其他方面的小册子一本,供参考。2、我方对贵方的绿茶感兴趣。
我方认为,其中的某些品种在我方市场上会很畅销。
希望得到贵方的维多利亚目的港交货最低价。
3、我们想购买表贵方4号目录上所列的男式衬衫。
请报最低价、最优折扣以及交货期。
4、请报下列各种商品的新加坡到岸价,包括我方3%的佣金。
5、我们希望贵方价格可行,同时希望交易能令双方受益。
6、我们看过贵方在《海外杂志》上的广告,请惠寄贵方价目表和详细的交易条件。
7、我们获悉贵方是空调生产商,请问贵方是否能供应下列规格的产品?8、随函附寄我方尼龙袜样品,请查收。
外贸英语函电
外贸英语函电敬启者,我们从贵国驻北京使馆商务处得悉贵公司的名称和地址,兹写信欲同贵公司建⽴商务往来关系。
我们是中国罐头蔬菜和罐头⽔果的主要出⼝商之⼀,从事此业务已有8年之久。
我⽅向您保证,我们的产品拥有最优良的品质和合理的价格。
随函附上的是我公司最新⽬录⼀份,包含我公司⽬前所有可供之货的明细,希望您会对某些产品感兴趣。
如果您对⽬录之外的产品感兴趣,尽管告知。
⼀收到你⽅的详细要求,将竭尽所能提供您想要的产品。
回复时,请提供资信银⾏。
我们期待着您及时的肯定答复。
感谢您7⽉1⽇的来信及所附⽬录。
我们对贵公司的0801号和0802号蘑菇罐头(⽚菇)很感兴趣。
请报详细的FOB中国港⼝价格、付款⽅式和最早交货期。
如果价格有竞争⼒且交货期可以接受,我⽅将⼤量订购。
⾄于我⽅资信,可向位于美国堪萨斯州威奇托市西道格拉斯街121号的第⼀国民银⾏和位于美国马⾥兰州巴尔的摩市的欧萨利⽂⼤厦约翰莫⾥斯有限公司查询。
如能早⽇回复,将不胜感激。
16 我⽅从阿⾥巴巴⽹站获悉贵公司欲购蘑菇罐头。
兹欣喜告知,我⽅经营各种罐头蔬菜、罐头⽔果的出⼝,包括蘑菇罐头。
⽬前,我们有整菇、⽚菇、碎菇罐头。
详情请看附件。
如对我们的蘑菇罐头和⽬录上的其它产品感兴趣,请告知你⽅具体要求并请提供资信银⾏的名称及地址。
如能早⽇与你⽅建⽴直接贸易关系,将⾮常⾼兴。
In the market for…要买/卖…Please cable us as soon as you are in the market.Market市场,销路;销售,推销Marketer商⼈Marketing营销Marketable适于销售的Marketability可销售性Please be informed that/of…兹通知你⽅…Please inform us of/about the market situation请告知市场情况…You are requested to inform us which one is of interest to you.请告知你对哪⼀种感兴趣(inform sb. that/which/what)We hope you will keep us informed of the market condition at your end.希望随时告知你地的市场情况。
进出口英语函电
进出口英语函电导论1、开展进出口贸易,必须通过买卖双方的语言沟通才能实现。
沟通的方法总的可以分为口并没有和书面两类。
面对面的谈判和电话磋商都属于前一种,而函电来往属于后一种。
2、业务磋商过程必须存有日后可供查阅的书面文件。
3、电报(telegraph):是最早问世的电子通讯手段。
为了节省费用,发报人理所当然地要删略字数,缩减文本。
在不影响理解电文的前提下,他们还会将有些代词、冠词、介词、连词、形容词、助动词、系动词等从电文中省却。
例如:We have airmailed the samples that you require.REQUIRED SAMPLES AIRMAILED.4、电传机(telex):发报人只要直接按动与打字机上相似的键盘就可以把报文发出;接收端得到的报文是由字母、数字等组成的,无需解译,直接就能阅读。
电传费用是按每分钟或每三分钟计算,人们虽然不再像拟写电报那样去刻意控制字数,但是同样为了降低费用,争取在每一单位时间内发送最多的信息量,还是要想设设法在不影响理解报文的基础上,尽可能删除英文单词内的某些字母,省略某些词语,或者用数字代替谐音的文字(如2=to; 4=for),以达到精简内容、缩短报文的目的。
W HV AIRMAILED THE SAMPLS U REQR.5、传真机(fax machine)犹如远程复印机,它将文件当作图像发送,虽然同样使用国际电话线,但是其费用是以被发送文件所使用的时间计算的,因而人们就不用再在缩减语句长度和词汇数量上动脑筋了。
第一单元商务信函的格式及有关要点一、英文商务信函的七个主要部分1、信头:信函是“纸面上的拜访”,信头就是访客时呈递的公司名片。
(1)公司的名称(2)地址2、日期3、封内地址4、称呼5、信函正文6、礼貌结束语7、署名中国等东方国家的人的姓名与西方人的不同,我们的姓在前名在后,而他们则往往相反。
我国涉外公证书中的做法值得学习:将姓氏拼音中的每个字母都大写,而对于名字则只有首字母大写,如GAO Yuanhua。
英语外贸函电范文
英语外贸函电范文篇一:外贸函电范文常用语外贸函电范文常用语Importer Writes to ExporterDear Sirs,We have obtained your address from the Commercial Counsellor of your Embassy in London and are now writing you for the establishment of business relations.We are very well connected with all the major dealers here of light industrial products, and feel sure we can sell large quantities of Chinese goods if we get your offers at competitive prices.As to our standing, we are permitted to mention the Bank of England, London, as a reference.Please let us have all necessary information regarding your products for export.Yours faithfully,外贸英语函电范文写作常用词汇:Notesmercial adj. 商业的,商务的commercial counsellor 商务参赞commercial counsellor’s office 商务参赞处commercial attache 商务专员commercial articles 商品,(报上)商业新闻commerce n. 商业commerce department 商业部门2.embassy n. 大使馆the American Embassy in Beijing 美国驻北京大使馆ambassador n. 大使,使节3.dealer n. 商人retail dealer (or:retailer) 零售商wholesale dealer (or:wholesaler) 批发商deal n. b. 贸易,成交,经营make (or:do) a deal with... 与...做交易deal on credit 信用交易,赊帐买卖4.connected with... 与...有联系;与...有关系5.light industrial product 轻工业产品petitive adj. 有竞争力的competitive price 竞争价格competitive capacity 竞争能力competitive power 竞争能力competitive edge 竞争优势eg.If your price is competitive, we will place an order with you. 如果你方价格有竞争力的话,我们将向你方发出订单。
商务英语函电第四章PPT课件
2021/3/12
17
II. Fill in the blanks with appropriate propositions
1.Our quotation __fo_r____ 30 tons of Shandong groundnuts is
valid __f_o_r_/i_n_ 10 days. 2.You can rest assured that the sample will prove _t_o____
5
But we can provide the similar slipper for you, you can evaluate the quality. If you accept it, please tell us your Express account and the detailed address so that we can send the sample as soon as possible.
请确认具体内容。 商祺
2021/3/12
15
Chinese version of the letter: (B)
阿恩 真斯先生:
非常感谢贵公司的询价。
此附寄报价,如果汇率、原材料成本、出口退税或其他不可抗力事件不发生 巨大变化,本报价30天有效。至于付款条件,我们接受电汇(30%订金,余 额见提单副本后支付)或即期信用证的付款方式。
Can we have 2 pairs for testing? If so, we would like to receive two pairs in S ize 45 by SF Express on freight prepaid basis.
TRF081174
进出口接受函电范文英文
进出口接受函电范文英文英文回答:Due to the increasing complexity of international trade and the growing importance of electronic communication, it has become essential for businesses engaged in import and export activities to have a clear understanding of the use of letters of credit (L/Cs) and other trade finance instruments. Letters of credit are one of the most important tools used in international trade, and they play a vital role in facilitating the flow of goods and services across borders.A letter of credit is a document issued by a bank at the request of an importer (the applicant) that guarantees payment to an exporter (the beneficiary) if the exporter meets certain conditions. The conditions typically include the presentation of documents that prove that the goods or services have been shipped or delivered. Letters of credit are often used in international trade because they providea level of security for both the importer and the exporter.There are two main types of letters of credit:revocable and irrevocable. A revocable letter of credit can be canceled or amended by the issuing bank at any time, without notice to the beneficiary. An irrevocable letter of credit cannot be canceled or amended without the consent of both the issuing bank and the beneficiary.Letters of credit can be used to finance a wide variety of transactions, including the purchase of goods, the provision of services, and the construction of projects. They can also be used to finance pre-export financing, such as the purchase of raw materials or the manufacturing of goods.To obtain a letter of credit, the importer must submita request to their bank. The request will typically include information about the transaction, such as the amount ofthe credit, the terms of payment, and the documents thatwill be required. The bank will then review the request and, if it is approved, will issue a letter of credit.The letter of credit will be sent to the exporter, who will then present it to their bank for payment. The exporter's bank will then review the documents presented by the exporter and, if they are in order, will release payment to the exporter.Letters of credit are a complex and important tool in international trade. They provide a level of security for both the importer and the exporter, and they can be used to finance a wide variety of transactions.中文回答:随着国际贸易的日益复杂化和电子通信的重要性日益提升,从事进出口活动的企业必须明确了解信用证 (L/C) 和其他贸易融资工具的使用方法。
进出口英语函电 课后练习及参考答案
V. Fill in the blanks with the given verbs in their proper forms and with modal verbs when necessary:
1) are 3) ruling
2) would/could quote, advertised 4) has been
Ladies/Gentlemen:
We are a five-star hotel which is now still under construction, and the work is to be completed by the end of this year.
We are very much interested in your NOBLE range of bedroom suites pictured and described in your Spring 201- catalog. If you can furnish us with details about trade and quantity discounts you can offer, we will place substantial orders with you.
外贸英语函电第四版课后答案
外贸函电课后答案第二章1)你方3月3日的来函收到。
我们很高兴地告诉你,你所要的商品属于我们的经营范围。
We have received you letter of March 3. We are glad to inform you that the articles required by you fall within the scope of our business activities.(goods, item, article)2)遵照你方要求,我们寄上商品目录一份。
希望它能及时到达并使您们满意。
As requested, we are sending you a catalogue. We hope it will arrive in time and prove to your satisfaction.3)感谢贵方愿与我们建立业务联系。
We appreciate your desire to establish business relations with us.3.(1) We are one of the leading importers dealing in electric products in the area,and take this opportunity to approach you in the hope of establishing business relations.(2) We have been engaging in handling import and export of machinery and equipment for many years, and our products have enjoyed great popularity in many countries.(3) We owe your name and address to the Commercial Counsellor’s office of our Embassy in Beijing.4) We are given to understand that you are a manufacturer of daily chemicals. One of our customers intends to buy cosmetics from your country. We will appreciate it highly if you airmail the catalogue and price list of the goods available at present (5) For our credit standing, please refer to the Bank of China, Shanghai Branch.第三章(1) Please quote us your best price CIF Shanghai, inclusive of our 3% commission.(2) Should your price be found competitive, we intend to place with you an order for 300,000 yards of Cotton Cloth.3) One of our customers is now interested in the Qingdao Haier Refrigerator made in your country. Please offer CIF London for 400 sets to be delivered in April.(4) To enable you to have a better understanding of our products, we are sending you by air 5 copies of our catalogues and 2 sample books.(5) In reply to your enquiry dated April 28, we are now sending you our latest price list for your reference.3. C-E Translation for a general enquiry敬启者:从兴华纺织品进出口有限公司处得知,贵公司出口各类中国式服装。
进出口接受函电范文英文
进出口接受函电范文英文English:Dear [Name],We acknowledge receipt of your letter dated [Date] regarding the export and import operations. We want to assure you that we are committed to providing the best service possible to facilitate smooth transactions. We have reviewed the information provided in your letter and have taken necessary actions to ensure timely processing of all export and import requests. Please be assured that we will keep you updated on the progress of your requests and will promptly address any concerns that may arise during the process. Thank you for your trust and continued partnership with us.Sincerely,[Your Name]Chinese:尊敬的[姓名],我们已收到您日期为[日期]有关进出口操作的来函。
我们想向您保证,我们致力于提供最佳服务,以促进交易的顺利进行。
我们已经审阅了您来函中提供的信息,并已采取必要措施,以确保对所有进出口请求的及时处理。
请放心,我们将会随时向您更新您请求的进展,并将及时解决在过程中可能出现的任何问题。
感谢您对我们的信任,并继续与我们合作。
诚挚地,【您的姓名】。
外贸英语函电的单词
外贸英语函电的单词外贸函电包括建立客户业务关系、询价、报盘、还盘、订货、接受、签约、包装、装运、支付、结算、保险、商检、索赔、代理及仲裁等到几项特殊贸易形式和经济技术合作。
接下来为大家整理了外贸英语函电的单词,希望对你有帮助哦!外贸英语函电的单词(一):1 ESP:English for Specific/Special Purposes 专门用途英语2 BE:Business English 商务英语3 Correspondence for Import & Export 进出口函电4 Good quality stationery 优质信笺信纸5 Neat typing 整洁6 Even spacing 间隔匀称7 Short paragraphs 段落精短8 Correct Grammar,Spelling and Punctuation 语法、拼写、标点正确UNIT TWO INQUIRIES1 potential business 潜在业务2 prospective customer 潜在顾客3 customers of long standing 长期顾客4 potential supplier 潜在供应商5 trade fair 贸易博览会6 the latest issue of 最新一期…7 integrated software package 完整软件包8 substantial order 大宗订单9 quantity discount 数量折扣10 cash discount 现金折扣11 list price 标价、目录价格12 export terms 出口条件13 pictured/illustrated catalog 带插图的商品目录14 article number / Art. No. 货号15 bulk buyer 大买户16 business concern 商行17 business relations / relationship 业务关系18 business status 业务状况19 commercial counselor 商务参赞20 lead time 从订货到交货的间隔时间21 offer sheet 报盘单22 quotation sheet 报价单23 retail price 零售价24 rock-bottom price 最底价25 make an offer / a quotation报盘/价26 offer firm 报实盘27 quote a price报价28 credit status 资信状况29 correspondent bank 往来行30 publicity brochure 宣传小册子外贸英语函电的单词(二):1 regular customer 老顾客2 be in a position to do 能够3 for your consideration/reference 供你方考虑/参考4 promotional novelties 促销小礼品5 profit margin 利润赚头/幅度6 by separate post/mail/cover:separately 另邮/函7 bathroom fittings 浴室设备8 building contractor 建筑承包商,营造商9 net price 净价10 cash with order:CWO 订货付款,随订单付现11 sample cutting 剪样12 ceiling price 限价13 consumer goods 消费品14 counter-offer 还盘15 counter-bid 还价16 current/prevailing price现价17 durable goods:durables耐用品18 fancy goods 花俏商品19 gross price 毛价,总价20 commercial counselor's office 商务参赞处21 means of packing 包装方法22 parent company 母公司23 sales literature 促销资料24 trading association 贸易关系25 trade journal 行业刊物26 firm offer 实盘27 non-firm offer:offer without engagement 虚盘28 trade discount 同业/批发折扣29 bill of exchange (bill / draft; B/E) 汇票30 documents against payment:D/P 付款交单外贸英语函电的单词(三):1 captioned order 标题所述订单2 by courier 由快递公司传递3 make out a contract 缮制合同4 make up the order 备货5 please sign and return one copy for our file 请签退一份供我方存档6 bulk delivery 大宗货物的交付7 replenish stocks 补充库存/ 进货8 maximum discount 最大折扣9 contractual obligation 合同义务10 counter-sign 副署,会签11 counter-signature 连署签名12 general terms and conditions一般交易条件13 import license:I/L 进口许可证14 mode of payment 付款方式15 proforma invoice:P/I 形式发票16 prompt shipment 即期装运17 provisional order 临时订单18 purchase confirmation:P/C 购货确认书19 purchase contract 购货合同20 purchase order:P/O 订单21 regular order 经常订单,定期订单22 regular purchase 定期购货23 repeat order 重复订单,翻单24 sales contract:S/C 销售合同25 trial order 试销订单26 accept an order 接受订单/订货27 acknowledge an order (卖方)确认订单28 arrive at / come to an agreement 达成协议29 book an order 接受订单/货30 cancel an order 撤销订单/货31 complete an order 处理订单,备货32 confirm an order (买方)确认订单33 decline an order 谢绝订单34 deliver an order 交付订货35 draft a contract 起草合同36 enter into a contract 订立合同37 fill / fulfill / make up an order 处理订单,备货38 meet an order 备货39 place an order 下/放订单,订货40 process an order 处理订单,备货41 refuse / reject an order 拒受订单42 supply an order (根据订单)供货43 unit price 单价。
进出口英语函电 课后练习及参考答案
available, together with the prices. 10. If you can manufacture products to our specifications, let us have your best discount.
VIII. Write an English letter in the full correct layout based on the information or instructions given below:
necessary:
1) has compelled
2) is now being sent
3) has been / is
4) advertised, enclosed, shows
5) are, is, inquired
6) place, will be processed
7) to place, could use, attached
2) about 5) on 8) As, for
3) from 6) from, through, to 9) into
IV. Find out and correct the mistake contained in each of the following sentences:
外贸英语函电范文
外贸英语函电范文3.Exporter Writes to Importer出口商给进口商的信(1)Dear Sirs,Your firm has been recommended to us by John Morris&Co., with whom we have done business for many years.We specialize in the exportation of Chinese Chemicals and Pharmaceuticals, which have enjoyed great popularity in world market. We enclose a copy of our catalogue for your reference and hope that you would contact us if any item is interesting to you.We hope you will give us an early reply.Yours faithfully,Notes1.specialize in 专门(从事),专门(经营)We specialize in the import an export of Arts and Crafts. 我们专门经营工艺品的进出口。
2.chemicals n. 常用复数,化工产品、化学制品(=chemical products)3.pharmaceutical n. 药品,药剂,成药4.enjoy great popularity 享有盛誉类似的表达方法有:The goods are most popular with our customers.The goods have commanded a good market.The goods are selling fast (or enjoy fast sales).The goods are universally acknowledged.The goods are unanimously acclaimed by our customers.“畅销品”有如下表达法:ready seller;quick seller;quick-selling product.Judging from our experience in marketing our garden tools in Australia, we are rather confident that they will soon become quick-selling products in your market. 根据我们在澳大利亚销售园林工具的经验,我们相信这些产品将很快在你方市场上成为畅销品。
新编进出口英语函电答案 Test Yourself Unit 4
2) … payable on demand. 4) As regards / Regarding the agreement … 6) … subject to delivery being made … 8) … regarded as settled. 10) … regulations require us to obtain …
Unit 4 TY Key
I. Give the Chinese equivalent of each of the following terms:
1) 标题 3) 代用品,替代品 5) 交易额、销售额、成交额 7) 进口许可证 9) 支票
2) 工厂交货 4) 以快递传送 6) 资信状况 8) 形式发票 10) 销售确认书
Dear Ms Mansfield:
Thank you for Order No.PO3257 you faxed us yesterday, which is now receiving our attention and can be delivered by the end of November.
2) reaches 4) be placed 6) renamed, enhances
VI. Choose the one word or phrase that correctly completes the sentence or that meets the requirement specifically set out:
1. C 2. A 3. C 4. C 5. D 6. D 7. A 8. D 9. A 10. D
VII. Translate the following sentences into English:
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
2. There is the complaint made by buyers who find fault with the goods as an excuse to escape from their contracts, either because they no longer want the goods or because they have found that they can get them cheaper elsewhere. If a complaint has to be made by buyers, the matter should be investigated in detail, and these details should be laid before the party charged. When making a complaint, plan your letter as follows: a) Begin by regretting the need to complain b) Mention the date of the order, the date of delivery and the goods complained about.
Insurance
一、Writing skills 1、 谈及该订单货物或合同货物 2、介绍保险情况及惯例做法 3、 说明对该订货投保的金额、险种及保险费或 提出有关额外保费、附加险别的要求 4、答复 二、常用句型 句型1:办理保险 1)Please insure FPA at your end. 请在你处投 保平安险。
8)Insurance is to be covered by the sellers against All Risks for 110% of the invoice value with the PICC. 由卖方按发票金额110% 向中国人民保险公司投保一切险。 句型2:赔偿 1)If any damage to the goods occurs a claim may be filed with the insurance agent at your end, who will undertake to compensate for the loss sustained. 货物入发生损坏,可向 贵地的保险代理提出索赔,他们将赔偿你方遭受 的损失。
Complaints about wrong goods: 先生: 订单第4312号 我们收到了装运单证,并在“Isabella”轮到达汉堡时提取了货 物。 我们非常感激你们迅速执行这一定单。除了第71号 箱,看来一切都正常无误。 很遗憾,我们在开启那只箱子时发现,箱内所装的完 全不是订购的货物。我们只能假定,这是一次差错,而箱 内的货物是属于其它张定单的。 由于我们需把所定之货用来完成向新客户交货,故我 们不得不要求你们立即安排发运换货。今附上第71号箱内 货物清单一纸,如你方能将此清单同我方定单及你方发票 副本进行核对,我们将感到很高兴。 在此期间,我们保留着上述箱子,听候你方处理,你方对此作 何处置请告知为盼。
Dear Sirs,
Our Order No. 4312 We duly received the documents and took delivery of the goods on arrival of the s.s.” Isabella” at Hamburg. We are much obliged to you for the prompt execution of this order. Everything appears to be correct and in good condition except in case No. 71. Unfortunately, when we opened this case we found it contained completely different articles, and we can only presume that a mistake was made and the contents of this case were for another order.
As we need the articles we ordered to complete deliveries to our new customers, we must ask you to arrange for the dispatch of replacements at once. We attach a list of the contents of case No.71, and shall be glad if you will check this with our order and the copy of your invoice. In the meantime we are holding the abovementioned case at your dispatch; please let us know what you wish us to do with it. Yours faithfully,
Complaint and Adjustment There are two kinds of complaints being frequently make by buyers: 1. The genuine complaint, which arises from one of the following situations: a) The wrong goods may have been sent b) The quality may not be satisfactory. c) The goods may have been delivered damaged or late. d) The prices charged may be excessive, or not any damage be incurred, you may approach the insurance agents on your side and submit an insurance claim supported by a survey report. 如果货物发生损坏,你方可凭 检验报告与你处保险代理联系并提出保险索赔。 Situational Practice 你公司收到卖方5约5日函,信中要求将货物投 保,费用由买方承担。请写封回信给买方告知, 你方已根据中国人民保险公司1989年1月1日海 洋货物运输条款给该批货物按发票金额的110% 投保了一切险。并正开列保险单,将在下周二将 保单寄去。
2)We generally insure WPA on CIF sales. 按 CIF价出售的货物,我们一般投保水渍险。 3)Please cover the goods against War Risk. 请将货物投保战争险。 4)As our order was placed on a CIF basis, the insurance is to be arranged by you. 由于 我方是按CIF价订货的,应由你方投保。 5)We will effect insurance on your behalf. 我 方愿代你方投保。 6)Please insure us on the following goods. 请为我方投保下列货物。 7)We shall insure the goods for 110% of the invoice value. 我们将按发票金额110%投保此 货物。
2)We are sorry to learn that your goods were badly damaged during transit and the insurance company will compensate you for the loss according to the coverage arranged. 我们很遗憾地通知你方货物在途中严重受损,保 险公司将按照投保险别赔偿损失。 3)An insurance claim should be submitted to the insurance company or its agents within 30 days after the arrival of the consignment at the port of destination. 保险索赔应在货物 到达目的港30天内提交保险公司或其代理商。
c) State your reasons for being dissatisfied and ask for an explanation. d) Suggest how the matter should be put right. Replies to complaints should always be courteous, even if the complaint is unfounded; the sellers should not say so until they have good and reliable grounds on which to repudiate the claim. The following rules should be noted when dealing with a complaint: a) The first thing that has to be decided is whether the complaint is justified. If so, then you have to admit it readily; express your regret and promise to put maters right.
b) If the complaint is not justified, point this out politely and in an agreeable manner. It would be a wrong policy to refuse the claim offhand. c) If you cannot deal with a complaint promptly, acknowledge it at once. Explain that you are looking into it and that you will send a full reply later. d) All complaints should be treated as serious matters and thoroughly investigated. There is no need for the sellers to go into a long story of how the mistake was made and a short explanation may be useful.