单句翻译练习

合集下载

单句翻译——精选推荐

单句翻译——精选推荐

单句翻译英语写作单句翻译1. 很⾼兴收到你的来信,我从信⾥得知你即将来中国。

2. 你可以参观很多中国的名胜古迹,了解中国的历史和⽂化。

3. 期待你的到来,希望我们早⽇见⾯。

4. 随着社会的发展,污染也变得越来越严重。

5. 我们所有的⼈都应该为保护环境做贡献。

6. 在超市买东西,我们应该尽量少⽤塑料袋。

7. 谁在我们的⽇常⽣活中起着很重要的作⽤。

8. 昨⽇我在贵店购买东西时,有个服务员对我的的态度极其恶劣。

9. 我对服务员态度感到⾮常⽣⽓,希望你可以对此事给我⼀个满意答复。

10. 现在,越来越多的⼈意识到了保护环境的重要性。

11. 就我⽽⾔,每天锻炼时很有必要的。

12. 正如他所说的那样,我们没有⾜够的的时间去完成这个任务。

13. 我喜欢各种体育运动,尤其是打篮球,因为运动让我保持健康和精⼒充沛。

14. ⼀项调查显⽰,很多中学⽣沉溺于玩电脑游戏。

15. 我确信他会成功的。

16. 我们明天是否去公园取决于明天的天⽓。

17. 很明显,他不清楚⾃⼰接下来要⼲什么。

18. 我想知道他能否按时完成这项⼯作。

19. 众所周知,英语在全世界被⼴泛的使⽤。

20. 他习惯了在⼤城市的⽣活。

21. 这部电影很⽆聊,结果我在电影院睡着了。

22. 如果没有你的帮助,我不可能按时完成这个任务。

23. 我希望我的建议对你有所帮助。

24. 对我们来说掌握⼀门外语是很重要的。

25. ⽹络在我们的⽇常⽣活中骑着很重要的作⽤。

26. 只有通过这种⽅法我们才能解决这个问题。

27. 住在⼤城市的年轻⼈过着忙碌的⽣活。

28. 你要记住,你是⽆法⼀个⼈完成这个⼯作的。

29. 很明显,他就是我正在找的那个⼈。

30. 他向我征求⼀些如何学好汉语的建议。

31. 很⾼兴收到你的来信,信中我得知你上周去参观了北京的⼀个博物馆。

32. 我在写作业的时候突然听到了⼀个很⼤的声⾳。

33. 昨天在我回家的路上,我看到⼀个⼥⼈被车撞到了。

34. 如果你有困难,你可以向我求助。

英语翻译试题及答案

英语翻译试题及答案

英语翻译试题及答案一、单句翻译(共10分,每题2分)1. 请将以下句子从中文翻译成英文:“他每天早晨都会去公园跑步。

”Answer: He goes for a run in the park every morning.2. 请将以下句子从英文翻译成中文:"The sun rises in the east and sets in the west."Answer: 太阳从东方升起,在西方落下。

3. 请将以下句子从中文翻译成英文:“她对音乐有着浓厚的兴趣。

”Answer: She has a strong interest in music.4. 请将以下句子从英文翻译成中文:"Knowledge is power."Answer: 知识就是力量。

5. 请将以下句子从中文翻译成英文:“他们正在讨论如何解决这个问题。

”Answer: They are discussing how to solve this problem.二、段落翻译(共20分,每段5分)1. 中译英:“随着科技的发展,我们的生活变得越来越便利。

”Answer: With the development of technology, our lives are becoming more and more convenient.2. 英译中:"Innovation is the soul of national progress and an inexhaustible driving force for a country's prosperity."Answer: 创新是民族进步的灵魂,是国家兴旺发达的不竭动力。

3. 中译英:“环境保护是我们每个人的责任。

”Answer: Environmental protection is the responsibility of each of us.4. 英译中:"The world is full of beauty, waiting for us to discover." Answer: 世界充满了美,等待着我们去发现。

高中英语基础写作单句翻译练习300句

高中英语基础写作单句翻译练习300句
9. He didn't know whether to go there or not. 10. 他认为帮助别人是他的责任。
10. He feels it his duty to help others.
11. 我盼望收到你的回信。 11. I am looking forward to hearing from you. 12. 他一定要我们俩都接受邀请。 12. He insisted on our both accepting the invitation. 13. 请接受我诚挚的歉意,我昨晚没参加宴会。 13. Will you kindly accept an apology for my
46. 我除了学英语,还学法语。 46. I’m learning French as well as English. 47. 这件事对你我都很重要。 47. It is important for you as well as for me. 48. 他不光给我钱,还给我建议。 48. He gave me money as well as advice. 49. 他不仅是著名诗人,还是著名剧作家。 49. He was not only a famous poet but also a
at last.
71. 10月30日凌晨,地处繁华地段的一幢办公楼 失火。
71. On the early morning of October 30, a big fire broke out in an office building in a busy street.
3. 夏天到湖里游泳多有趣呀!
3. What fun/How interesting it is to swim in a lake in summer!

英语句型单句翻译练习

英语句型单句翻译练习

英语句型单句翻译练习主谓句型1.这家水果店关门了。

主语—谓语(不及物动词)2.那孩子在聚会上的表现很差。

主语—谓语(不及物动词)--状语3.昨晚我们去剧院看了一个新戏主语—谓语(不及物动词)--状语--(带to的不定式)4.他哭着走来,笑着离去.。

主语—谓语(不及物动词)--状语(分词)主系表句型主语—谓语—宾语5.他成为了一个医生。

主语—系动词—表语(名词)6.这个方法证明行之有效。

主语—系动词—表语(形容词)7.电话机坏了。

主语—系动词—表语(介词短语)8.我们的目的是要在一年之内掌握英语。

主语—系动词—表语(不定式/分词)9.他的粗野使我大吃一惊。

主语—系动词—表语(形容词+介词)10.健康食品应该是吃起来味道很好。

主语—系动词—表语(形容词+不定式)主谓宾句型11.我们在聚会上玩的很开心。

主语—谓语—宾语(名词)12.总统同意接受采访。

主语—谓语—宾语(不定式)13..我们一定要避免再犯这样的错误。

主语—谓语—宾语(V-ing结构)14..他强作笑容。

主语—谓语—宾语(同源宾语)主谓双宾句型15.我给他找了本新书。

主语—谓语—间接宾语-直接宾语16.他把自己所有的珍贵图画都拿出来给朋友看。

主语—谓语—直接宾语-介词-间接宾语主谓复合宾语句型17.政府认为他是一种威胁。

主语—谓语+宾语(名词/代词)+宾语补语(名词)18.他们把那个可怜的男孩打得青一块紫一块。

主语—谓语+宾语+宾语补语(形容词/副词)19.我们发现那里的一切都井井有条。

主语—谓语+宾语)+宾语补语(介词短语)20.我们聘请他为顾问。

主语—谓语+宾语)+宾语补语(as+形容词/名词)21.这个故事使他们放声大笑。

主语—谓语+宾语)+宾语补语(分词)22.我更愿意你留下来和我们一起。

主语—谓语+宾语)+宾语补语(不定式)There be 句型23.外面有一些人。

There+be+主语+地点状语(副词/介词短语)24.有两个人在事故中丧生There+be+主语+(非谓语动词)25.没有必要做那件事。

汉译英单句练习

汉译英单句练习

汉译英技巧练习Diction着炉子着得很旺。

她着凉了。

上不着天,下不着地。

你猜着了。

老李躺下就着了。

他有点着慌。

他走错了一着。

老王说,他没着了。

屋顶上全都覆盖着积雪。

这些孩子穿着整齐。

这些措施都着眼于进一步解放生产力。

水平:a. 他的英语水平比我高。

b. 把军政素质提高到一个新水平。

c. 各级领导干部必须提高领导水平。

献:a. 老教授终生献身于教育事业,临终前把他的全部书籍都做给了图书馆。

b. 谨以本书献给李教授以表敬慕和感激之情。

事1、我们对这件事当然有发言权。

(matter)2、真是想不到的事。

(surprise)3、这本新书的出版是今年文化界的大事。

(event)4、各族人民的代表共聚一堂,商讨国家大事。

(affairs)5、这绝不是轻而易举的事。

(job)6、从政治思想上关心学生是教师份内的事。

(duty)7、我已把事情讲清楚了。

(case)8、我可以举出好几件事来证明。

(instance)9、这不是开玩笑的事儿。

(joke)10、那是件普通小事。

(incident)增词(Amplification )增加代词1.大作收到,我十分高兴。

2.没有调查就没有发言权。

3.交出翻译之前,必须读几遍,看看有没有要修改的地方。

4.接到你的来信,非常高兴。

5.我们响应政府号召。

6.工人们带午饭到工厂吃。

7.我用手蒙住脸。

8.非常盼望收到你的回信。

9.办任何事情,为要有把握,就要有所准备,而且要有充分的准备.10.请报水果罐头的最低价。

增加冠词11.我们对问题要做全面的分析,才能解决得妥当。

12.老虎和猫同科。

13.耳朵是用来听声音的器官,鼻子用来嗅气味,舌头用来来尝滋味。

增加连词14.虚心使人进步,骄傲使人落后。

15.姐姐在等我,我得走了。

16.男女老少都参加了战斗。

17.他不来我不走。

18.跑了和尚,跑不了庙。

19.你干吗不去问他?增加介词20.我们应当逐步消灭城乡差别。

21.你是白天工作还是夜间工作?22.这些图片你们四个人分。

英语翻译试题及答案高中

英语翻译试题及答案高中

英语翻译试题及答案高中一、单句翻译(每题2分,共20分)1. 他不仅是一位杰出的科学家,还是一位伟大的教育家。

2. 尽管天气恶劣,他们还是决定继续他们的旅程。

3. 我建议你在离开之前检查一下所有的门窗是否锁好。

4. 她对音乐有着浓厚的兴趣,尤其喜欢古典音乐。

5. 他经常在周末去图书馆阅读和学习。

6. 这个项目的成功在很大程度上取决于团队的合作。

7. 他们计划在下个月去欧洲旅行。

8. 她喜欢在早晨散步,因为这有助于她放松心情。

9. 这个城市的交通状况非常糟糕,经常发生交通堵塞。

10. 我们应该尊重每个人的意见,即使我们不同意。

二、段落翻译(每题10分,共30分)1. 随着科技的发展,人们的生活方式发生了很大的变化。

现在,我们可以通过智能手机完成许多日常任务,比如购物、支付和社交。

然而,这也带来了一些问题,如隐私泄露和网络安全。

2. 环境保护是一个全球性的问题,需要我们共同努力。

我们应该减少使用一次性塑料产品,鼓励使用可再生能源,并支持可持续发展的政策。

3. 学习一门外语不仅可以提高我们的认知能力,还可以帮助我们更好地了解不同的文化。

通过学习语言,我们可以更深入地了解一个国家的历史、艺术和传统。

三、短文翻译(50分)请将以下短文翻译成英文:随着全球化的不断深入,跨文化交流变得越来越重要。

在国际商务、外交关系和学术研究等领域,掌握一门外语已经成为一项基本技能。

此外,学习外语还能帮助我们拓宽视野,增进对世界的理解。

答案:一、单句翻译1. He is not only an outstanding scientist but also a great educator.2. Despite the bad weather, they decided to continue their journey.3. I suggest that you check whether all the doors and windows are locked before leaving.4. She has a strong interest in music, especially classical music.5. He often goes to the library to read and study on weekends.6. The success of this project largely depends on the cooperation of the team.7. They plan to travel to Europe next month.8. She likes to take a walk in the morning as it helps her relax.9. The traffic in this city is very bad, and traffic jamsoften occur.10. We should respect everyone's opinions, even if we disagree.二、段落翻译1. With the development of technology, people's lifestyles have changed a lot. Now, we can complete many daily tasks through smartphones, such as shopping, payment, and socializing. However, this has also brought some problems,such as privacy leakage and network security.2. Environmental protection is a global issue that requires our joint efforts. We should reduce the use of disposable plastic products, encourage the use of renewable energy, and support sustainable development policies.3. Learning a foreign language can not only improve our cognitive abilities but also help us better understand different cultures. By learning languages, we can gain a deeper understanding of a country's history, art, and traditions.三、短文翻译With the continuous deepening of globalization, cross-cultural communication has become increasingly important. In fields such as international business, diplomatic relations, and academic research, mastering a foreign language has become a basic skill. In addition, learning a foreign language can also help us broaden our horizons and enhance our understanding of the world.结束语:通过本套试题的练习,同学们应该能够提高英语翻译能力,加深对语言转换的理解。

单句翻译

单句翻译

单句翻译句子翻译1 他们误了车,结果上课迟到了。

2 她打算在网上买一部相机,这样可以节省很多时间。

3 天气如此的炎热,我们都到附近的湖里去游泳。

4 他进步得很快,老师们对他感到满意。

5 那个问题太难,没有人能回答出来。

6 在树下坐着一个大约10岁的男孩。

7 城市南边有一家大型钢厂。

8 时间如此的珍贵,我们经不起浪费它。

9 只有那时我才明白她的意思。

10 只有这样,我们对生活的机遇和挑战才会有充分的准备。

11 知道河里所有的鱼都死了,村民们才意识到污染的严重。

Key:1 They missed the bus so that they were late for class.2 She plans to buy a camera online so that she can save a lot of time.3 It was so hot that all of us went swimming in the lake nearby.4 He has made such great progress that the teachers are pleased with him.5 The question is so hard that nobody can answer it.6 Under the trees sat a boy of about ten.7 South of the city lies a big steel factory.8 Time is so previous that we can't afford to waste it.9 Only then did I realize what she meant.10 Only in that way will we be ready for the challenges and opportunities in life.11 The villagers didn't realize how serious the pollution was until all the fish died in the river.。

英语高中翻译试题及答案

英语高中翻译试题及答案

英语高中翻译试题及答案一、单句翻译(共10分,每题2分)1. 他昨天没有来参加我们的聚会。

2. 我们正在寻找一个能够说流利英语的助理。

3. 她对音乐有着浓厚的兴趣。

4. 他决定放弃这份工作,因为他觉得压力太大。

5. 尽管天气很冷,我们还是决定去徒步旅行。

答案:1. He did not come to our party yesterday.2. We are looking for an assistant who can speak fluent English.3. She has a strong interest in music.4. He decided to quit the job because he felt the pressurewas too much.5. Despite the cold weather, we still decided to go hiking.二、段落翻译(共20分,每段5分)请将以下段落翻译成英文。

6. 随着科技的发展,我们的生活变得越来越便捷。

我们可以通过网络购物、在线学习,甚至远程工作。

7. 环境保护是我们每个人的责任。

我们应该减少使用一次性塑料产品,并且鼓励回收利用。

8. 教育对于一个国家的未来发展至关重要。

政府应该投资更多的资源来提高教育质量。

答案:6. With the development of technology, our lives are becoming more and more convenient. We can shop online, study online, and even work remotely.7. Environmental protection is the responsibility of each of us. We should reduce the use of disposable plastic products and encourage recycling.8. Education is crucial for the future development of a country. The government should invest more resources to improve the quality of education.三、对话翻译(共20分,每题5分)请将以下对话翻译成英文。

英汉互译自考试题及答案

英汉互译自考试题及答案

英汉互译自考试题及答案一、单句翻译(共20分,每题4分)1. 翻译以下英文句子为中文,并注意保持原句的意境和语法结构。

"Success is the ability to go from one failure to another with no loss of enthusiasm."答案:成功是从一个失败走向另一个失败,却不失去热情的能力。

2. 将下列中文句子翻译成英文,注意语法和词汇的准确使用。

“知识就是力量。

”答案:"Knowledge is power."3. 翻译以下英文句子为中文,并注意时态和语态的转换。

"Many people believe that physical exercise is beneficial to health."答案:许多人认为体育锻炼对健康有益。

4. 将下列中文句子翻译成英文,注意保持原句的修辞色彩。

“春天的花朵在温暖的阳光下盛开。

”答案:"Flowers in spring bloom under the warm sunshine."5. 翻译以下英文句子为中文,并注意词义的选择和语境的适应。

"The company is planning to expand its operations overseas."答案:该公司正计划将其业务扩展到海外。

二、段落翻译(共30分,每题10分)1. 将以下英文段落翻译成中文。

"In recent years, the popularity of online shopping has surged. It offers consumers a convenient way to purchase a wide variety of goods without leaving the comfort of theirown homes. This trend has led to a significant growth in thee-commerce industry, which has, in turn, created numerous job opportunities."答案:近年来,网上购物的受欢迎程度急剧上升。

最新翻译单句练习

最新翻译单句练习

翻译单句练习翻译----汉译英(一)单句翻译技巧练习(9类)第一、遣词用字1.好:a.他是祖国的好儿子。

b.庄稼长得真好。

c.他们对我真好。

d.楼的质量不好。

e.这个问题很好回答。

£啊,好票!2.学习:a.学习知识b.学习技术c.学习外语d.学习成绩e.学习别人的长处f.互相学习g.以雷锋为学习的榜样3.水平:a.他的英语水平比我高。

b.把军政素质提高到一个新水平。

c.各级领导干部必须提高领导水平。

4.送:a.送某人一本书b.送礼c.送信d.送客e.送行f.送雨伞g.送命h.送孩子上学i.送某人回家j.将卫星送上天k.送葬1.送罪犯上法庭审判5.馆:博物馆、图书馆、旅馆、宾馆、大使馆、领事馆、茶馆、饭馆、理发馆、体育馆、展览馆、文化馆、美术馆、科技馆、天文馆、照相馆……6.机:收音机、电话机、电视机、拖拉机、推土机、搅拌机、起重机……第二、适当增添1.请把这张表填一下,填完给我。

2.要提倡顾全大局。

3.吃饭防噎,走路防跌。

4.送君千里,终有一别。

5.一个篱笆三个桩,一个好汉三个帮。

6.天气寒冷,河水都结冰了。

7.前途是光明的,道路是曲折的。

8.理论联系实际,这是我们应当牢记的一条原则。

9.天气这样闷,十之八九要下雨。

10.年满十八岁的公民,都有选举权和被选举权。

第三、词语省略1.我们必须培养分析问题解决问题的能力。

2.他一开口总是三句话不离本行。

3.每条河流都有上游、中游、下游。

4.多年来那个国家一直有严重的失业现象。

5.中国人民历来是勇于探索、勇于创造、勇于革命的。

6.人们利用科学去了解自然,改造自然。

7.他把事情一五一十地都给父母讲了。

8.生也好,死也好,我们要忠于党,忠于人民,忠于祖国。

9.这些新型汽车速度快,效率高,行动灵活。

10.我厂生产的地毯图案新颖,色调雅致,美丽大方,富丽堂皇。

第四、词类转换1.语言这个东西不是随便可以学好的,非下苦功不可。

2.采用这种新装置可以大大降低废品率。

3.他在讲话中特别强调提高产品质量。

英语写句子练习

英语写句子练习

英语单句翻译练习精选840句Translation(1)1.她很有教书的才干。

真遗憾她放弃了她的教师职位。

(ability,abandon)2.每次我看到他的时候,他总是专心于他的功课。

(absorb)3.门锁上了,所以我们只得从窗户进入房间。

(access)4.我们的班主任和我们同学很亲近。

(accessible)5.Tom在告别会上自告奋勇弹钢琴为我伴奏。

(accompany)6.一些学生常把老师和家长的话当作耳边风,经常表现不佳。

(take…account of)7.班长昨天职责Jack上课迟到,今天又责备他做功课动作慢。

(accuse,blame)8.他于多年前养成抽烟的坏习惯,因此现在的健康越来越差。

(acquire)9.虽然他是新来的,但他很会适应新环境。

(adapt)10.在开学典礼上,校长代表全校致欢迎辞。

(address)11.我们订购了一些可根据孩子们不同高度任意调节的椅子。

(adjust)12.他承认丢了这间屋子的钥匙。

(admit)13.如果假期要出游,最好预先订好票。

(in advance)14.因她比别人在英语上更有优势,所以她轻易地得到了这份工作。

(advantage)15.就我的肺病我请求医生能给我些忠告,她劝我不要抽烟。

(advise)16.今年,我本可以腾出一周的时间去度假。

但老板要我放弃,我无法无视老板的命令。

(afford)17.由于上了岁数,他的健康开始衰退。

此外,疾病使他老得更快。

(age)18.惟有努力学习,你才会赶超班上其他同学的。

(Only,go ahead)19.我祖父还很有活力,比我们年轻人更活跃。

他的双眼总是因为快乐而炯炯有神。

(alive)20.据我所知,只有她能回答这个问题,所以我想与她单独谈谈。

(only,alone)Translation(2)1.我们当时急切地等待着那位歌手在舞台上出现。

有些歌迷甚至等着有机会与他握手。

(await,wait)2.他只是班上的一个普通学生,但他的学业远在平均水准之上。

单句翻译

单句翻译
I’ll get my recorder mended.
Translation12
1.那可怕的声音把孩子们吓坏了. The terrible sound made the children frightened 2.她正在听人家讲故事。
She is listening to someone telling stories. 3.男孩子们都在看士兵们操练。 The boys were watching the soldiers drilling.
4.我认为与那个人谈话是无益的。
I think it no use talking with that man.
5.John尽最g his best to make his children happy.
Translation14
1.孩子们常问我们许多问题。 The children often ask us a lot of questions.
United States.
5. 讲座内容是“美国教育” The lecture is about the education of America.
Translation16
1. 除英语外,我的其他功课也很好。 Besides English , I'm good at other subjects, too. 2. 美籍教师 Black 夫妇将来班里与学生座谈。 The American teachers, Mr. and Mrs. Black, will come and have talks with the students. 3. Alice 买了些蔬菜,但她没买水果。 Alice bought some vegetables, but she didn't buy any fruit. 4. 再来点咖啡好吗? Would you like some more coffee? 5. 你能给我提些建议吗? Can you give me some advice?

汉译英单句翻译

汉译英单句翻译

1.根据它的叫声特点,人们把蝉又称作知了Another name for the cicada is Zhiliao, or know all, for that’s how sounds to the Chinese.2.纪晓岚是乾隆的宠臣,曾三次任礼部尚书Jixiaolan enjoyed great favor in Emperor Qianlong’s court and was times the Ministry of Rites.3.中国人又在正月十五晚上吃元宵,赏花灯的习俗。

The Chinese have the custom of eating yuanxiao sweet dumplings made of glutinous rice flour and watching festive lanterns on the fifteenth evening of the first lunar month.4.他的不合作态度是这个项目进展十分缓慢。

The project is making slow progress because of his uncooperativeness.5.你们谁想参加春游就在星期五之前报名并交费。

Whoever wants to join the spring out ing should sign up and pay the expenses before Friday.6.我觉得这个店里的衣服即使打折也还是太贵。

I think the clothes in the shop are still too expensive even if we could get a 40 percent discount.7.就目前情况看,工程造价将会超出预算百分之三十。

8.万一你想取消这次旅行,请至少提前一个月书面通知我们If you should want to cancel the trip, please notify us in writing at least one month in advance.9.想让他答应如此要求恐怕不大可能I’mafraid it is unlikely for him to agree to such a request10.在董事会年会上,他请大家注意一个被普遍忽视的问题At the annual meet ing of the board of directors, he called everyone’s attention to a commonly ignored problem.11.听到这个消息,她心里一沉,但还是勉强挤出一点微笑。

单句翻译练习

单句翻译练习

单句翻译练习1. 该项计划经过了广泛的讨论。

(extensively)2. 人们意识到了相互沟通的重要性。

(conscious)3. 对他独特的思维方式,老师们大加赞赏。

(unique)4. 每个农村的孩子现在都享有受教育的机会。

(access)5. 只有当你从失败中汲取教训时,才能取得更大的进步。

(Only…..)6. 令我们大家感动的是这位科学家虽身在异乡仍心系祖国。

(think of )1. The plan was / has been discussed extensively.2. People are conscious of the importance to communicate with each other.People are conscious of the importance of communicating with each other.3. The teachers greatly praised his unique ways of thinking.4. Now / Nowadays every child in the countryside has access to education.5. Only when you have learned a lesson from failure can you make greater progress.6. What moved all of us was that the scientist always thought of his countrywhile he was abroad.1. 大火过后,这所房子所剩无几.(remain)2. 在最近的十年中,我国经历了历史性的变化.(experience)3. 我们将作进一步的讨论,然后再做出最终结论.(before)4. 多吃点水果,那么你就不用担心缺少维生素.(lack, v.)5. 他从来没有意识到,题目越容易就应该越仔细.(occur)6. 只有通过亲身实践,你才能真正理解志愿服务的重要性.(Only)1. Almost nothing/Little remained of the house after the big fire.2. In the past ten years, our country has experienced historic changes.3. We will have a further discussion before we draw the final conclusion.4. Eat more fruit, and (then) you needn't be worried about lacking vitamins.Or: Eat more fruit, and then you needn't worry about lacking vitamins.5. It has never occurred to him that the easier the problems/exercises are, themore careful he should be.6. Only through your own practice can you really understand/make out the importance of volunteer work.1. 所有的公共汽车驾驶员都必须对每个乘客的安全负责.( responsible)2. 如果你能帮我,我将不胜感激.(appreciate)3. 中国在国际事务中正发挥着越来越重要的作用.(role)4. 任何想让台湾独立的人必将以失败告终.(end up)5. 毫无疑问,老师的言行将对学生的成长产生很大的影响.(doubt)6. 他很少听从别人的建议,总是我行我素.(Seldom)1. All the bus drivers must /should /ought to be responsible for every/ each passenger's safety/ the safety of each/every passenger.2. I'd (would) appreciate it if you could do me a favor/ help me/ give me ahand.3. China is playing a more and more important role in international affairs.4. Anyone who/ Whoever wants to make Taiwan independent (of China) is sure/bound to / will surely/certainly end up in failure/ end up failing.Anyone who/ Whoever tries to separate Taiwan from China/ the mainland issure/bound to / will surely/certainly end up in failure/ end up failing.5. There is no doubt/ No doubt (that) what teachers say and do will have agreat/tremendous/ remarkable/ significant influence/ effect/ impact on students'growth/ development.Without doubt, teachers' words and deeds will have a great/tremendous/remarkable/ significant influence/ effect/ impact on the growth/ development of students.6. Seldom does he follow/ take others' advice, and (he) always behaves in hisown way/ does what he likes/ takes his own course.1. 你不吃早餐也无助于减肥.(skip)2. 边开车边打手机是违反交通规则的.(against)3. 成功由三个重要因素组成: 天才,勤奋加上运气.(consist)4. 许多市民中意乘地铁,是因为它不会发生交通拥堵.(in favor of)5. 许多人进行体育运动不仅是为了保持健康,也是为了缓解压力.(not only)6. 研究与观察的结果表明,随着生活水平的提高,人们越来越关心生活的质量.(concern) 1. Even if you skip breakfast, you won't lose weight.Skipping breakfast won't help you lose weight.2. Driving while talking on cell/mobile phone is against the traffic rules.It is against traffic rules to drive and use cell phone (at the same time).3. Success consists of three important factors: talent, diligence and luck.4. Many citizens are in favor/favour of the subway/underground because it isfree from the traffic jam.5. Many people take physical exercise not only to keep healthy, but also torelieve pressure/stress.6. The findings/result of researches and observations show that with theimprovement/rising of living standards, people are increasingly/ more and more concerned about the life quality.1. 这部有关战争的影片值得一看。

高考英语续写单句翻译练习20句(二十三)

高考英语续写单句翻译练习20句(二十三)

高考英语续写单句翻译练习20句(二十三)1.出于好奇,我向一位护士询问了那个女孩的情况。

2.正当他竭力想把她叫醒时,车子又开始往下滑了。

3.我站在冰冷的小厨房里,心中的寒意比冰还冷。

4.佩吉赶紧跑过去开门,说一定是圣诞老人来了。

5.同时,我明白帮助别人就是帮助自己。

6.我听到一个男人在和她热情洋溢地交谈。

7.对一个城市有一个好的印象是很容易的。

8.光线很好,一切都有一种极其细腻的油画感。

9.在这里,我遇到了一些家庭,他们代代传承着种植茶树的知识。

10.妈妈叹了口气,靠在沙发上。

11.他意识到他和妈妈一直都在彼此身边,努力让对方微笑。

12.没有音乐,火鸡的装扮可能不得不取消,这意味着不会再有尴尬了。

13.多莉爬上那一小堆木桩,把正在拼命喘气的父亲从湍急的河水中拉到木桩上。

14.从那里,他们可以听到水充满了下面的房间,慢慢地向他们走来。

15.不管是谁丢了钱,他都不太负责任,无论如何都应该吸取教训,不要带着这么多现金到处走。

16.发生灾难的可能性太大了。

17.柯林计算着转身迅速逃跑的机会。

18.当艾米抬起头来为下一位顾客服务时,她的眼睛睁大了。

19.当我下课去宿舍的时候,我注意到一个著名的足球运动员愚蠢地从自行车上摔了下来,人群都盯着他看。

20.心中有着万千思绪,我不知该如何说出口。

参考翻译:1.Out of curiosity, I asked one of the nurses about the girl.2.As he made every effort to wake her up, the car began to slip down again.3.I stood in the cold little kitchen and the coldness in my heart was colder than ice.4.We decorated the small Christmas tree with the gifts that we received.5.Meanwhile, I understand helping others is helping yourself.6.I heard a man talking heartily to her.7.It's really easy to have a good impression of a city.8.The light is so good that everything has an extremely delicate sense of oil painting.9.Here I met families where tea planting knowledge has been passed from generation to generation.10.Mom sighed and leaned back against the couch.11.He realized he and his mom had always been there for each other, trying to make each other smile.12.With no music, the turkey dress-up might actually have to be canceled, which meant there would be no more embarrassment.13.Dolly climbed onto the small pile of timbers (木材) and pulled her father, who was fighting for breath, from the rushing water onto the timbers.14.From there they could hear the water filling the room below, creeping (缓慢地行进) toward them.15.Whoever lost the money wasn't very responsible and should learn a lesson about walking around with that much cash on them anyhow.16.There was too much room for disaster.17.Colin calculated his chances of turning around for a quick escape.18.When Amy looked up to serve the next customer, her eyes widened.19.When I was heading to the dorm after class, I noticed a famous football player stupidly fall off his bike, with crowds staring at him .20.With so many thoughts in my heart, I don't know how to say it.。

高考英语续写单句翻译练习20句(三十三)

高考英语续写单句翻译练习20句(三十三)

高考英语续写单句翻译练习20句(三十三)1. 当我终于能把钱放在柜台上的时候,感觉特别特别。

2.出租车像箭一样向警察局飞奔而去。

3.陌生人给我的一碗面条让我觉得很感激。

4.由于有许多问题没有得到解答,我继续在那里做志愿者,直到八年级。

5.妈妈听了笑了,轻轻地拍了拍她的背。

6.突然,争吵的场景出现在她的脑海里。

7.我四处走走,看了几个小时的街头艺术。

8.这扇窗户俯瞰着一个公园,公园里有一个美丽的湖泊。

9.当他第一次向窗外望去时,他对所看到的感到非常惊讶。

10.父亲正在看报纸,抬头看了我一眼,朝我点了点头,然后又继续看他的报纸。

11.每个人都将为他们应对这一挑战的方式感到自豪。

12.我试图和他建立友好关系,却遭到了完全的冷漠。

13.我们达成了一个协议,写一些话给这个沉默的男孩。

14.他慢慢抬起头来,眼睛里闪烁着喜悦的光芒。

15.威拉德犹豫了一会儿,低着头喃喃自语。

16.当我走进空荡荡的房子时,我感到一阵怜悯和悲伤。

17.到了那个地方,映入我眼帘的只是一座孤零零地矗立在荒山上的破房子。

18.看到农民们的农产品卖不出去,她设法通过网络平台帮助他们。

19. 他反对建一所新学校的论点是以村里的真实情况为根据的。

20.这温馨的场景深深打动了我,当妈妈询问价格时,我决定把小狗免费送给他们,尽管我很喜欢我的小狗!参考翻译:1.It seemed extra special when I was finally able to lay my money on the counter.2.The taxi raced away to the Police Station like an arrow.3.A bowl of noodles from a stranger made me feel indebted. (感激的)4.With many questions unanswered, I continued to volunteer there through my eighth­grade year.5.Hearing this, her mother smiled, patting her back gently.6.Suddenly,the scene of the quarrel appeared in her mind.7.I walked around to look at the street art for a few hours.8.The window overlooked a park with a lovely lake.9.The man was greatly surprised at what he saw when he took his first look out of the window.10.My father was reading a newspaper, glanced up, nodded at me, and then went back to his paper.11.Everyone will be able to take pride in how they responded to this challenge.12.My attempts at building a friendly relationship with him were met with complete indifference.13.We reached an agreement to write some words to this silent boy.14.He raised his head gradually, his eyes beaming and dancing with delight.15.Hesitating for a while, Willard, with his head dropped, mumbled。

单句翻译练习(unitone)

单句翻译练习(unitone)

单句翻译练习(unitone)单句翻译练习(熟悉句子中的重点词汇,翻译句子。

)1.The Labor party’s electoral strategy, which was based ona tacticalalliance with other small parties, has proved successful.2.By a stroke of good luck, Genelle, who had been buried in the rubblefor more than 26 hours, came out alive.3.After a three-day siege by the police, the terrorists who had seized therestaurants had to give in.4.The problems of past few months have taken their toll on her healthand there are shadows beneath her eyes.5.Workers who have to work on weekends are paid twice the normalwages. In the case of national holidays, they get triple pay.6.The government troops recaptured the city from the rebels at the costof two thousands casualties.7.Productions in many factories has been brought to a halt by thedelayed arrival of raw materials due to the dock worker’s strike.8.Despite fierce opposition, the government is pressing on with itscampaign to eliminate corruption.9.If you let yourself bogged down in paper work, you’ll never find timeto deal with the really important issues.10.T he rapid advance in gene therapy may lead to the conquest of cancerin the near future.11.O bviously the reporter’s question caught the foreign minister offguard.12.H e launched a new enterprise after obtaining his doctoral degree.13.D uring the Japanese occupation of China, millions of innocentChinese people were killed by Japanese soldiers.14.S he got a grade of A minus in English. (plus)15.A good teacher should instruct as well as teach.16.T he news rendered her speechless.17.I n January 1944, a Soviet offensive raised the siege of Leningrad.18.S he is certainly a woman to be reckoned with.19.I f you are engaged in local politics, you cannot expect to have muchtime for your family.20.A cid rain has a devastating effect on the forest.21.H is rivals are biding their time for an attack on his policies.22.L ack of vocabulary will stand in the way of passing CET Band four.23.H itler’s military might was unequaled.24.N apoleon soon realized he could not feed, clothe, and quarter hisarmy in Moscow during the winter.25.T he invasion had three broad thrusts: against Leningradand Moscowand through the Ukraine.。

40 单句翻译训练

40 单句翻译训练

单句翻译训练(本部分句子翻译练习难度比此前的较大,涉及多种句子翻译技巧的运用) =============================================================1 I wondered how she would feel if she learned that the Negro before whom she had behaved in such an unladylike manner was habitually a white man.2 American schools, both public and private, consist of 12 years of grades--- basically 8 years of elementary school and 4 years of secondary or high school, although grades 7 and 8, or 7, 8 and 9 may be housed together in a middle school or junior high school.3 It would take me an entire book to list all of the people I have known in my life who spent the majority of their lives as single people, but who were the undisputed focus of a large group of friends--- usually serving as problem-solvers, and widely respected and loved.4 Its beginning obscured by unemployment caused by the world economic slowdown, the new technological unemployment may emerge as the great socio-economic challenge of the end of the 20th century.5 He had flown in just the day before from Georgia, where he had spent his vacation basking in the sun after the completion of the construction job he had been engaged in the South.6 When the "energy crisis" first came in 1973 - 1974, I was living with my family in a cabin on the edge of an area where deer spend the winter in northern Minnesota, observing the deer as their behavior changed from more activity in summer and fall to less as winter progressed, followed by an increase again in the spring as the snow melted.7 Now there is in America a curious combination of pride in having risen to a position where it is no longer necessary to depend on manual labor for a living and genuine delight in what one is able to accomplish with one's own hands.8 One of the most heartwarming aspects of people who are born with a facial disfigurement, whether minor or major, is the number of them who do not allow it to upset their lives, even reaching out to help others with the same problem.9 Students in these state schools, however, as well as those in private colleges, must pay tuition, but the state schools are much less expensive than private ones,particularly for students who are residents of the state.10 From the corner of my eye, I saw Phil, pale, slack-jawed, eyes wide with amazement and adoration combined. We listened to Jenny finish the sonnet, which was in its way a kind of prayer.11 They went in to dinner. It was excellent, and the wine was good. Its influence presently had its effect on them. They talked not only without acrimony, but even with friendliness.12 In a nation too young to have mythic heroes, men and women must substitute.13 If you are retired, if you are a housewife, if you have what others might consider a humble job --- whatever it is that you do most of the day --- be proud of it.14 In order to retain Chinese managers, joint ventures also must devise human resource policies that are sensitive to the ways in which Chinese employees differ from those in the West.15 Engels spoke with the authority and confidence, born of forty years' closest friendship and intellectual intimacy, during which he had grasped, as no other man had, the full significance of Marx's teachings.16 If you're stuck with someone and feeling tongue-tied, console yourself by remembering that the other person may be feeling as agonized as you. Summon upa burst of energy, and find something on which to compliment him or her.17 Rushing throngs, blinded by the darkness and the smoke, rushed up on a street and down the next, trampling the fallen in a crazy fruitless dash toward safety.18 The blue in his fine eyes seemed to preclude his being a Syrian, but there was an encouraging curve in his nostrils.19 The nationalized industries have been spoon-fed for so long that they don't care whether they give value for money, or make a profit or loss.20 I was not quite sure whether they had locked the door; and when I dared move,I got up and went to see. Alas! no jail was ever more secure.21 While many women are comfortable being close and sharing secrets, men often struggle to express their emotions in relationship with other men.22 Fifty cases of woolen sweaters were shipped from Shanghai to New York. They were products of the city's first joint venture. Owing to a storm at sea, some of the cargo got stained by seawater. However, the goods duly arrived yesterday.23 After all, all living creatures live by feeding on something else, whether it beplant or animal, dead or alive.24 A creative person will almost never follow a set pattern in developing an idea. To do so would tend to structure his thinking and might limit the creation of possible solutions.25 When he dined with his sister that evening, Madeline helped herself to a cigarette from his pack on the table, and lit and smoke it inexpertly. Her defiant, self-satisfied, somewhat pathetic air made Warren laugh.26 Like my friend, I now have an alternative to complaining. When I'm bored with my life, I take my pencils out in the back yard and doodle for an hour, trying to sketch trees that look like trees.27 His irritation could not withstand the silent beauty of the night.28 Behaviorists suggest that the child who is raised in an environment where there are many stimuli which develop his or her capacity for appropriate responses will experience greater intellectual development.29 For a family of four, for example, it is more convenient as well as cheaper to sit comfortably at home, with almost unlimited entertainment available, than to go out in search of amusement elsewhere.30 Even when we turn off the beside lamp and are fast asleep, electricity is working for us, driving our refrigerators, heating our water, or keeping our rooms air-conditioned.31 If parents were prepared for this adolescent reaction, and realized that it was a sign that the child was growing up and developing valuable powers of observation and independent judgment, they would not be so hurt, and therefore would not drive the child into opposition by resenting and resisting it.32 Aluminum remained unknown until the nineteenth century, because nowhere in nature is it found free, owing to its always being combined with other elements, most commonly with oxygen, for which it has a strong affinity.33 It is probably easier for teachers than for students to appreciate the reasons why learning English seems to become increasingly difficult once the basic structures and patterns of the language have been understood.34 Modern scientific and technical books, especially textbooks, requires revision at short intervals if their authors wish to keep pace with new ideas, observations and discoveries.35 Up to the present time, throughout the eighteenth and nineteenth centuries, thisnew tendency placed the home in the immediate suburbs, but concentrated manufacturing activity, business relations, government, and pleasure in the centers of the cities.36 It was our view that the United States could be effective in both the tasks outlined by the President - that is, of ending hostilities as well as of making a contribution to a permanent peace in the Middle East --- if we conducted ourselves so that we could remain in permanent contact with all of these elements in the equation.37 One can perhaps get a clear picture of Japan’s acute population pressure by imagining what Switzerland would be like if that small and mountainous country were inhabited by 28 million people instead of the 5.7 million at present.38 While the present century was in its teens, and on one sunshiny morning in June, there drove up to the great iron gate of Miss Pinkerton’s a cademy for young ladies, on Chiswick Mall, a large family coach, with two fat horses in blazing harness, driven by a fat coach man in a three - cornered hat and wig, at the rate of four miles an hour.39 Television, it is often said, keeps one informed about current events, allow one to follow the latest developments in science and politics, and offers an endless series of programs which are both instructive and entertaining.40 Many man-made substances are replacing certain natural materials because either the quantity of the natural products cannot meet our ever increasing requirement, or, more often because the physical properties of the synthetic substance, which is the common name for man-made materials, have been chosen, and even emphasized, so that it would be of the greatest use in the fields in which it is to be applied.1我不知道她怎么会觉得如果她得知黑人之前被她在这样一个unladylike方式表现惯常一个白人2美国的学校,包括公共和私营部门,包括12年的成绩---基本上是8年小学和4年中学或高中,虽然7年级和8,或7,8和9日被安置在一起来初中或初中。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

单句翻译练习
1. 该项计划经过了广泛的讨论。

(extensively)
2. 人们意识到了相互沟通的重要性。

(conscious)
3. 对他独特的思维方式,老师们大加赞赏。

(unique)
4. 每个农村的孩子现在都享有受教育的机会。

(access)
5. 只有当你从失败中汲取教训时,才能取得更大的进步。

(Only…..)
6. 令我们大家感动的是这位科学家虽身在异乡仍心系祖国。

(think of )
1. 大火过后,这所房子所剩无几.(remain)
2. 在最近的十年中,我国经历了历史性的变化.(experience)
3. 我们将作进一步的讨论,然后再做出最终结论.(before)
4. 多吃点水果,那么你就不用担心缺少维生素.(lack, v.)
5. 他从来没有意识到,题目越容易就应该越仔细.(occur)
6. 只有通过亲身实践,你才能真正理解志愿服务的重要性.(Only)。

相关文档
最新文档