文言文句子翻译

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
创新微课
现在开始
文言文句子翻译
文言文句子翻译
创新微课
翻译五法
• 对:按词一个一个地译成现代汉语。
• 换:用现代汉语中的词汇去换文言词汇。
• 留:人名、地名、物名、国名等专业术。
• 调:特殊句式按现代汉语要求调整。
• 补:即补出省略或隐含的内容。
文言文句子翻译
创新微课
“对”
尔 你们 辈 这些人 不能 不能 究 推究 物理 事物的道理 。
文言文句子翻译
创新微课
巩固练习
阅十余岁。
经历十多年。
然则天下之事,但知其一,不知其二者多矣, 可据理臆断欤? 既然这样,那么天下的事,只知道表面现象,不 知道其中根本道理的人和事有很多啊,难道可以 根据自己所知道的道理主观判断吗?
同学,下节再见
文言文句子翻译
创新微课
“调”
求石兽于水中, 竟不可得,以为顺流下矣。 于水中Biblioteka Baidu石兽,
在水中搜寻石兽,竟然无法找到,就认为石 兽顺着河水流到下游去了。
文言文句子翻译
创新微课
“补”
求之下流,固颠;求之 (于) (于) 地中,不更颠乎?
(之) 如其言,果得 于数里外。
在下游寻找石头,固然颠倒了;在河底寻找,不更加颠倒吗? 照他说的那样去做,果然在(上游)几里之外找到了石兽。
你们这些人不能推究客观事物的道理。
文言文句子翻译
创新微课
“换”
沿河求之,不亦颠乎? “ 之”,代词,指石兽。 “ 颠”通“癫”,疯狂,荒唐。
顺流而下寻找它们难道不荒唐吗?
文言文句子翻译
创新微课
“留”
沧州南一寺临河干,山门圮于河,二石兽并沉焉。 沧州(地名) 寺(物名) 石兽(物名)
沧州南边有一座寺庙靠近河岸,寺院的大门 倒塌在河中,两个石兽一起沉入了河中。
相关文档
最新文档