雪莱诗集
关于雪莱的诗歌集锦
关于雪莱的诗歌集锦雪莱(Percy·Bysshe·Shelley,1792年8月4日-1822年7月8日),出生于英格兰苏塞克斯郡菲尔德庄园,诗人、思想家、改革家。
其一生见识广泛,不仅是柏拉图主义者,更是个伟大的理想主义者,创作的诗歌节奏明快,积极向上,主要代表作有《麦布女王》《伊斯兰的起义》《致英国人民》等。
下面就是本店铺给大家带来的雪莱的诗,希望能帮助到大家!雪莱的诗1致云雀给云雀①祝你长生,欢快的精灵!谁说你是只飞禽?你从天庭,或它的近处,倾泻你整个的心,无须琢磨,便发出丰盛的乐音。
你从大地一跃而起,往上飞翔又飞翔,有如一团火云,在蓝天平展着你的翅膀,你不歇地边唱边飞,边飞边唱。
下沉的夕陽放出了金色电闪的光明,就在那明亮的云间你浮游而又飞行,象不具形的欢乐,刚刚开始途程。
那淡紫色的黄昏与你的翱翔溶合,好似在白日的天空中,一颗明星沉没,你虽不见,我却能听到你的欢乐:清晰,锐利,有如那晨星射出了银辉千条,虽然在清彻的晨曦中它那明光逐渐缩小,直缩到看不见,却还能依稀感到。
整个大地和天空都和你的歌共鸣,有如在皎洁的夜晚,从一片孤独的云,月亮流出光华,光华溢满了天空。
我们不知道你是什么;什么和你最相象?从彩虹的云间滴雨,那雨滴固然明亮,但怎及得由你遗下的一片音响? 好象是一个诗人居于思想底明光中,他昂首而歌,使人世由冷漠而至感动,感于他所唱的希望、忧惧和赞颂; 好象是名门的少女在高楼中独坐,为了舒发缠绵的心情,便在幽寂的一刻以甜蜜的乐音充满她的绣阁;好象是金色的萤火虫,在凝露的山谷里,到处流散它轻盈的光在花丛,在草地,而花草却把它掩遮,毫不感激; 好象一朵玫瑰幽蔽在它自己的绿叶里,阵阵的暖风前来凌犯,而终于,它的香气以过多的甜味使偷香者昏迷:无论是春日的急雨向闪亮的草洒落,或是雨敲得花儿苏醒,凡是可以称得鲜明而欢愉的乐音,怎及得你的歌? 鸟也好,精灵也好,说吧:什么是你的思绪?我不曾听过对爱情或对酒的赞誉,迸出象你这样神圣的一串狂喜。
雪莱的诗歌
雪莱的诗歌雪莱的诗歌无论是在学校还是在社会中,大家都知道一些经典的诗歌吧,诗歌一般饱含丰富的想象、联想和幻想。
你还在找寻优秀经典的诗歌吗?下面是小编为大家收集的雪莱的诗歌,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。
【1】:浅水是喧哗的, 深水是沉默的。
--雪莱【2】:过去属于死神,未来属于你自己。
--雪莱【3】:在芸芸众生的人海里你敢否与世隔绝独善其身任周围的人们闹腾你却漠不关心冷落孤寂像一朵花在荒凉的沙漠里不愿向着微风吐馨 --雪莱《孤独者》【4】:如果你过分珍爱自己的羽毛,不使它受一点损伤,那么你将失去两只翅膀,永远不再能凌空飞翔 --雪莱【5】:如果冬天来了,春天还会远吗? --雪莱《西风颂》【6】:A heavy weight of hours has chaind and bowd .One too like thee: tameless, and swift, and proud. 岁月沉重如铁链,压着的灵魂。
原本同你一样,高傲,飘逸,不驯。
--雪莱《西风颂》【7】:由于软弱才能做的事情,倘若在做了之后还感到懊悔,那便是更加软弱 --雪莱【8】:我们读书越多,就越发现我们是无知的。
--雪莱【9】:拨开云雾,你会看到满天的阳光。
--雪莱【10】:精明的人是精细考虑他自己利益的人;智慧的人是精细考虑他人利益的人。
--雪莱【11】:阳光紧紧地拥抱大地月光在吻着海波但这些接吻又有何益要是你不肯吻我 --雪莱《爱的哲学》【12】:当爱渐渐死去,人心不过是活着的墓穴。
--雪莱《论爱》【13】:道德中最大的秘密是爱。
--雪莱【14】:最为不幸的人被苦难抚育成了诗人,他们把从苦难中学到的东西用诗歌教给别人。
--雪莱【15】:一个人如果不是真正有道德,就不可能真正有智慧。
精明和智慧是非常不同的两件事。
精明的人是精细考虑他自己利益的人;智慧的人是精细考虑他人利益的人。
--雪莱【16】:人们常以为犯小过无伤大雅,哪知更大的失败常是有小过导引而来的。
雪莱诗集经典语录
雪莱诗集经典语录篇一:雪莱(Percy Bysshe Shelley)是英国浪漫主义时期最重要的诗人之一,他的诗歌作品以宏伟的抱负、对自由和人道的渴望以及对自然的热爱而闻名。
他的诗集中蕴含着许多经典的语录,这些语录既揭示了他的思想深度,也展现了他独特的诗意表达方式。
以下是一些雪莱诗集中的经典语录:1. 'Poets are the unacknowledged legislators of the world.'(诗人是被遗忘的世界立法者。
)这句话出自雪莱的长诗《阿达尼斯》(Adonais),他认为诗人具有改变社会、塑造世界的力量。
雪莱相信诗歌是一种超越政治和社会限制的表达方式,可以触动人们的内心,引发社会变革。
2. 'The more we study, the more we discover our ignorance.'(我们学习越多,越发现自己的无知。
)这句话出自雪莱的散文《英国人是什么?》(What is England?),他强调学习的重要性,并提醒人们要保持谦逊和意识到自己的不足。
他认为真正的知识是永无止境的,厚着脸皮宣称自己无所不知只会限制人们的思维。
3. 'The mind in creation is as a fading coal, which some invisible influence, like an inconstant wind, awakens to transitory brightness.'(创造之中的思维就像熄灭的煤炭,被某种无形的力量,如同一阵无常的风,点燃为短暂的光明。
)这句话出自雪莱的长诗《悲伤的人》(The Sensitive Plant),他通过比喻表达了人类创造力的脆弱与瞬间的亮丽。
他认为创造的火花是不稳定的,需要灵感的唤醒和持续的努力来保持。
4. 'The fountains mingle with the river, And the rivers with the ocean; The winds of heaven mix forever, With a sweet emotion; Nothing in the world is single; All things by law divine, In one another's being mingle; Why not I with thine?'(泉水与河流相融,河流与海洋相连;天堂的风永远交织,带着甜美的情感;世界上没有孤立的事物;所有事物都在神圣的法则下,相互交融,为何我不能与你相融?)这是雪莱的诗歌《爱的哲学》(Love's Philosophy)中的一节。
英国雪莱的诗歌(五篇)
英国雪莱的诗歌(五篇)第一篇:英国雪莱的诗歌雪莱,英国著名浪漫主义诗人,被认为是历史上最出色的英语诗人之一。
接下来小编搜集了英国雪莱的诗歌,仅供大家参考,希望帮助到大家。
一、《西风颂》第五节把我当作你的竖琴,当作那树丛:尽管我的叶落了,那有什么关系!你那非凡和谐的慷慨激越之情定能从森林和我同奏出深沉的秋韵,甜美而带苍凉。
给我你迅猛的劲头,狂暴的精灵!化成我吧,借你的锋芒!请把我尘封的思想散落在宇宙让它像枯叶一样促成新的生命!哦,请听从这一篇符咒似的诗歌,就把我的心声,像是灰烬和火星从还未熄灭的炉火向人间播散!让预言的喇叭通过我的嘴巴把昏睡的大地唤醒吧!哦,西风啊,如果冬天来了,春天还会远吗?二、《奥兹曼迪亚斯》我遇见一位来自古国的旅人他说:有两条巨大的石腿半掩于沙漠之间近旁的沙土中,有一张破碎的石脸抿着嘴,蹙[cù]着眉,面孔依旧威严想那雕刻者,必定深谙其人情感那神态还留在石头上而斯人已逝,化作尘烟看那石座上刻着字句:“我是万王之王,奥兹曼斯迪亚斯功业盖物,强者折服”此外,荡然无物废墟四周,唯余黄沙莽莽寂寞荒凉,伸展四方。
三、《一朵枯萎的紫罗兰》这朵花的芬芳,已经消隐,像你的吻对我吐露过的气息;这朵花的颜色,已经凋陨,它曾使我想起你独有的光辉!一个萎缩、僵死、空虚的形体,搁置在我被冷落的胸襟,以它冷漠、寂静、无声的安息嘲弄我依旧热烈的痴心。
我哭泣,泪水不能使它复生;我叹息,不再向我吐露气息;它静默无声无所怨忧的命运,正和我应得的那种一样无异。
四、《孤独者》一在芸芸众生的人海里,你敢否与世隔绝,独善其身?任周围的人们闹腾,你却漠不关心;冷落、孤寂,像一朵花在荒凉的沙漠里,不愿向着微风吐馨?二即使一个巴利阿人在印度丛林中,孤单、瘦削、受尽同胞的厌恶,他的命运之杯虽苦,犹胜似一个不懂得爱的可怜虫,背着致命的负荷,贻害无穷,那永远摆脱不了的担负。
三他微笑——这是悲哀最严厉的讽刺;他说话——冷冷的言词,不是从灵魂流露;他和别人一样行动,吃着美味的食物;——然而,然而他盼望——虽然又害怕——死;他渴望抵达,虽然又像要逃避那灰色生涯的最终的归宿。
雪莱著名诗歌
雪莱著名诗歌1、《世间流浪者》
告诉我,星星,
你光明之翼在你火焰飞行中高举,
要在黑夜哪个岩洞里你才折起翅膀?
告诉我,月亮,
你苍白而疲弱,
在天庭路途上流离飘泊,
你要在日或夜哪个处所才能得到安详?
疲倦风呵,
你飘流无定,
象是被世界驱逐客人,
你可还有秘密巢穴容身在树或波涛上?
2、《爱底哲学》
泉水总是向河水汇流,
河水又汇入海中,
天宇轻风永远融有一种甜蜜感情;
世上哪有什么孤零零?
万物由于自然律都必融汇于一种精神。
何以你我却独异?
你看高山在吻着碧空,
波浪也相互拥抱;
谁曾见花儿彼此不容:
姊妹把弟兄轻蔑?
阳光紧紧地拥抱大地,
月光在吻着海波:
但这些接吻又有何益,
要是你不肯吻我?
3、《致华兹华斯》
讴歌自然诗人,
你曾经挥着泪,
看到事物过去,
就永不复返:
童年、青春、友情和初恋光辉,
都像美梦般消逝,
使你怆然。
这些我也领略。
但有一种损失,
你虽然明白,
却只有我感到惋惜:
你像一颗孤星,
它光芒照耀过一只小船,
在冬夜浪涛里;
你也曾像一座石彻避难所,
在盲目纷争人海之中屹立;
在光荣困苦中,
你曾经吟唱,
把你歌献给真理与只有之神——现在你抛弃这些,我为你哀伤,
前后相比,
竟自判若二人。
雪莱诗集摘抄
雪莱诗集摘抄概述雪莱(Percy Bysshe Shelley)是英国浪漫主义诗人,被誉为英国文学史上最伟大的抒情诗人之一。
他的诗集包含了许多充满想象力、热情和反叛精神的作品。
本文将摘录几首代表性诗歌,探讨其主题及意义。
Love’s Philosophy(爱的哲学)这首诗表达了雪莱对爱的热情,以及他对爱的普遍性和力量的思考。
以下是诗中的部分摘录:•See the mountains kiss high heaven,看到山峰亲吻高天,•And the waves clasp one another; 海浪相互拥抱;•No sister-flower would be forgiven 没有一朵姐妹花可以原谅,•If it disdained its brother. 如果它不屈辱它的兄弟。
这些诗句表达了雪莱笃信爱的普遍性,无论是大自然中的山峰互相接吻,还是海浪相互拥抱,爱是不分界限的。
他还认为,如果姐妹花不接受兄弟花,就会被谴责。
这种无私的爱和团结的观念使雪莱的诗歌充满了人道主义和乌托邦式的幻想。
Ode to the West Wind(致西风颂)《致西风颂》是雪莱最具代表性的作品之一,展示了他对自然力量和人类命运的思考。
以下是诗中的一些摘录:•O wild West Wind, thou breath of Autumn’s being, 野性的西风,你是秋天存在的呼吸,•Thou, from whose unseen presence the leaves dead 枝上落叶离开•Are driven, like ghosts from an enchanter fleeing, 如同幽灵逃离魔术师一样这些诗句描绘了风的力量和狂暴的特性。
雪莱将自然界的元素与人类的生活和命运相联系,暗示了风对人类社会的影响。
他渴望像风一样自由,推动社会变革和个人解放。
Prometheus Unbound(普罗米修斯的解放)《普罗米修斯的解放》是雪莱最重要的戏剧作品之一,也是他的思想和政治抱负的反映。
雪莱诗歌代表作
雪莱诗歌代表作 雪莱英国著名作家、浪漫主义诗⼈,被认为是历史上最出⾊的英语诗⼈之⼀。
那么雪莱诗歌代表作有哪些呢?下⾯和⼩编⼀起看看吧! 雪莱诗歌代表作抒情诗年份名称英⽂名1809年《爱尔兰⼈之歌》The Irishman`s Song1810年《战争》War 《维克多与凯齐尔诗钞》1811年《玛格丽特·尼克尔斯遗稿》1812年《魔⿁出⾏》The Devil`s Walk1814年《写在布雷克耐尔》Stanza,written at Bracknell 《⽆题——1814年4⽉》Stanzas——April,1814《致哈莉特》To Harriet《致玛丽伍尔斯顿克拉夫特葛德⽂》To Mary Wollstonecraft Godwin1815年《⽆常》Mutabilty《死亡》On Death《夏⽇黄昏墓园》 A Summer Evening Churchyard 《⽆题》Lines1816年《⽇落》The Sunset《赞智⼒美》Hymn to Intellectual Beauty《勃朗峰》Mount Blanc《⼀个共和主义者有感于波拿巴的倾覆》Feelings Of A Republican On The Fall Of Bonaparte1817年《玛丽安妮的梦》Marianne's Dream《致歌唱的康斯坦西亚》To Constantia,Singing《致⼤法官》To the Lord Chancellor《给威廉雪莱》To William Shelley《⽆题》Lines《死亡》Death《撒旦挣脱了锁链》Fragment:Satan broken loose《给狱中归来的朋友》Fragment: To a Friend relased from Prison 《奥西曼迭斯》Ozymandias1818年《致尼罗》To the Nile《逝》The Past《⼀朵枯萎的紫罗兰》On a Faded Violet《尤根尼亚⼭中抒情》Lines written among the Euganean Hills 《召苦难》Invocation to Misery《⽆题》Stanzas written in Dejection,near Naples雪莱诗歌代表作《⼗四⾏:⽆题》Sonnet 《致玛丽》To Mary1819年《给英格兰⼈的歌》Song to the Man of England 《新国歌》 A New National Anthem 《颂歌》An Ode《苍天颂》Ode to Heaven《西风颂》Ode to the West Wind《告诫》An Exhoratation《印度⼩夜曲》The Indian Serenade《爱的哲学》Love's Philosophy《1819年的英国》England in 1819《饥饿的母亲》 A Starving Mother1820年《含羞草》The Sensitive Plant《云》The Cloud《致云雀》To a Skylark《阿波罗之歌》Hymn of Apollo《潘之歌》Hymn of Pan《两个精灵:⼀则寓⾔》The two Spirits:An Allegory 《秋:挽歌》Autumn: A Dirge《⼗四⾏》Sonnet《久远的往昔》Time Long Past1821年《年岁的挽歌》Dirge for the Year《时间》Time《⽆题》Lines《阿拉伯歌词仿作》Frim the Arabic:An Imitation《歌》Song《⽆常》Mutability《闻拿破仑死有感》Lines written on hearing the News of the Death ofMapoleon《⼗四⾏:政治的伟Sonnet:Political Greatness《哀济慈》Fragment on Keats《⼗四⾏:致拜伦》Sonnet ti Byron《⾳乐》Music《致爱德华威廉斯》To Edward Williams《忆》Remembrance《哀歌》 A Lament1822年《⼥催眠师语病⼈》The Magnetic Lady to her Patient 《致珍妮:回忆》To Jane :The Recollection《写在勒瑞奇海湾》Lines written in the Bay of Lerici 《⼀盏破碎的明灯》Lines《我们重逢和分别时不同》Lines:We meet not as we parted诗剧年份名称英⽂1819年《解放了的普罗⽶修斯》Prometheus Unbound《倩契》The Cenci1820年《暴虐的俄狄浦斯》Oedipus Tyrannus, or Swellfoot the tyran. A tragedy in two acts 1821年《希腊》Hellas1822年《查理⼀世》长诗年份名称英⽂名1813年《麦布⼥王》Queen Mab1815年《阿拉斯特》(或《孤独的精灵》)1817年《莱昂和西丝娜》(或《黄⾦城的⾰命:预见于⼗九世纪的⼀场幻景》)1818年《罗萨林和海伦》Rosalind and Helen 《伊斯兰的反叛》The Revolt of Islam 《朱利安和马达洛》1819年《暴政的假⾯游⾏》The Mask ofAnarchy 《彼得·贝尔第三》1820年《⼼之灵》Epipsychidion 《致玛利亚·吉斯伯恩》《阿特拉斯的⼥巫》1821年《阿童尼(阿多尼)》Adonais1822年《⽣命的凯旋》 最经典的是《解放了的普罗⽶修斯》、《西风颂》、《致云雀》、《云》 附诗⼀⾸ 《西风颂》是雪莱“三⼤颂”诗歌中的⼀⾸,写于1819年。
雪莱诗集经典语录
雪莱诗集经典语录篇一:莱奥纳多·迪卡普里奥(Leonardo DiCaprio)主演的同名电影《雪莱诗集》(Sing in the Dark)曾引用过雪莱( Shakespeare)的诗句,下面是其中一些经典语录:1. "In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God." - 雪莱《光之初》(The First Word)2. "The world is a stage, and all men are players." - 雪莱《人类舞台》(The为人类舞台》(The World is a stage)3. "In the midst of the night, I saw a vision: There was a bright sun, shining through a window, And all the stars, like eyes in the sky, were shining with light." - 雪莱《夜之 vision》(The Nightly Visions)4. "The sun is but a man-made light, A tool of human convenience, And yet, in the darkness of the night, He shines with a thousand eyes." - 雪莱《太阳的短暂》(The Shortness of Time)5. "All things are possible through God, But only He can make them all." - 雪莱《神之无所不能》(God is a great communicator)6. "In the world we live in, we must make our own." - 雪莱《我们在这个世界上》(In the world we live in, we must make our own)7. "The mind is a好东西, it"s a wonder of the world." - 雪莱《心灵美好》(The Mind is a好东西, it"s a wonder of the world) 除了以上几句,莱奥纳多·迪卡普里奥在电影中还致敬了雪莱的一些诗歌,例如《人类舞台》(The为人类舞台)中他的名言:“In the midst of the night, I saw a vision: There was a bright sun, shining through a window, And all the stars, like eyes in the sky, were shining with light”,他在剧中用这段台词回应了一位角色问他如何面对人生的挑战的问题。
雪莱诗集
雪莱诗集导读: 雪莱诗集1、《给玛丽》哦,亲爱的玛丽,你能在这里多好,你,和你那明亮开朗的棕色的眼睛,你那甜美的话语,似小鸟,向常春藤阴里寂寞忧郁的伴侣倾吐爱情时的啭鸣,那天地间最甜最美的声音!还有你的秀额……更胜过这蔚蓝色意大利的天穹。
亲爱的的玛丽,快来到我的身旁,我失去了健康,当你远在他乡;你对于我,亲爱的,就像黄昏对于西方的星辰,就像日落对于圆满的月亮。
哦,亲爱的玛丽,但愿你在这里,古堡的回声也轻声低语:“在这里!”2、《爱情的玫瑰》(一)希望,奔腾在年青的心里,经不起岁月的折磨!爱情的玫瑰长着密密的刺,它欣欣吐苞的处所,总是春寒料峭。
少年说:“这些紫花儿属于我,”但花儿才怒放就枯槁。
(二)赠给幻想的礼物多么珍贵,可是才授与就被索还,芬芳的是那天国的玫瑰,然而竟移植到地面,它欣欣地开放,但地上的奴隶将花瓣揉碎,它才盛开,霎时就凋亡。
(三)岁月摧毁不了爱情,但薄情寡义会使爱之花遭殃,即使它正在幻想的绿荫中怒放,也会突然凋谢,使你猝不及防。
岁月摧毁不了爱情,但薄情寡义却会把爱情摧残,会毁坏它闪烁着朱红光芒的神龛。
3、《给——温柔的歌声已消逝》温柔的歌声已消逝,乐音仍在记忆里萦回;紫罗兰花虽然枯死,意识中尚存留着芳菲。
玫瑰花朵一朝谢去,落英堆成恋人的床帏;你去后怀念你的思绪该是爱情在上面安睡。
4、《孤独者》(一)在芸芸众生的人海里,你敢否与世隔绝,独善其身?任周围的人们闹腾,你却漠不关心;冷落、孤寂,像一朵花在荒凉的沙漠里,不愿向着微风吐馨?(二)即使一个巴利阿人在印度丛林中,孤单、瘦削、受尽同胞的厌恶,他的命运之杯虽苦,犹胜似一个不懂得爱的可怜虫,背着致命的负荷,贻害无穷,那永远摆脱不了的担负。
(三)他微笑——这是悲哀最严厉的讽刺;他说话——冷冷的言词,不是从灵魂流露;他和别人一样行动,吃着美味的食物;——然而,然而他盼望——虽然又害怕——死;他渴望抵达,虽然又像要逃避那灰色生涯的最终的归宿。
雪莱的诗全集
雪莱的诗全集珀西·比希·雪莱(英文原名:Percy Bysshe Shelley,公元1792年8月4日—公元1822年7月8日),英国著名作家、浪漫主义诗人,被认为是历史上最出色的英语诗人之一。
下面小编给大家带来关于雪莱的诗,方便大家学习。
《忆》1宛若仲夏行程般迅速宛若青春般夷愉宛若夜间的欢乐般仓促你曾来过,却已离去像清晨的落叶离逝像黑夜的睡梦飞驰像心中的愉悦流失唯我一人孤独2莺燕的仲夏将再次到来猫头鹰延续黑夜中的君主天鹅的青春尽已远飞如影随形,像你一样虚伪我心宛若倒影着明天的到来睡梦中回荡着不幸我的冬天即使借来明媚的树枝这一切都无济于事3百合花洒满婚床新娘头上的玫瑰未婚妻那死亡时的紫罗兰三色堇让我的花朵变成我生命中的一尊坟墓驱散了他们,不再热泪盈目驱散我挚爱的朋友,无论何处希望一旦消逝,唯我一人忍受恐惧《逝》一你难道忘却那欢乐的时光我们把醉梦佳情给送葬这段感情,堆积了麻木的尸体岂能用泥土代替?而是鲜花与叶子鲜花,曾是那段欢乐的日子叶子,曾是那段仅存的希望二你忘记那些伤逝还是让冤魂为你一雪前耻记忆化为心灵的坟墓悔恨悄无声息的划过思想和心灵的深处令人感到可怕的噩梦正轻声轻语中曾深爱的,尽一次迷失便化作伤痛《一朵凋零的紫罗兰》1芳香从鲜花中消逝宛如你我拥吻流露的气息色彩从花瓣中飞翔那黯淡的光成了你相濡以沫的伴侣2一副枯萎,麻木的,茫然的模样它躺在我凄寒的胸前讥讽着我留存于心中的温暖还有缄默和寒冷与我相依相伴3我哭泣⸺因它而泪流成河我叹息⸺它的气息不在留存这沉默而无怨的归宿虽是它的,可对我最适合。
雪莱的爱情诗九首(中英对照)
TO—
distoooftenprofaned
Formetoprofaneit,
Evertoburthenthine.
II.
Ifearthymien,thytones,thymotion,
Thouneedestnotfearmine;
Innocentistheheart’sdevotion
WithwhichIworshipthine.
Tothychamberwindow,Sweet!
Thewanderingairstheyfaint
Onthedark,thesilentstream—
AndtheChampak‘sodours
Likesweetthoughtsinadream;
Thenightingale‘scomplaint,
Itdiesuponherheart,
天空里风与风互相渗透,
融洽于甜蜜的深情。
万物遵循同一条神圣法则,
在同一精神中会合;
世界上一切都无独有偶,
为什么我和你却否?
二
看高高的山峰亲吻蓝空,
波浪和波浪相抱相拥,
没有一朵姐妹花会被宽容,
如果竟轻视她的弟兄;
灿烂的阳光抚抱大地,
明丽的月华亲吻海波,
一切甜美的天工有何价值,
如果,你不吻我?
Indianserenade
AsImustonthine,
Obelovèdasthouart!
Oliftmefromthegrass!
雪莱最短的诗20首欣赏
雪莱最短的诗20首欣赏这篇文档将为大家带来雪莱最短的诗20首欣赏。
雪莱(Percy Bysshe Shelley)是英国浪漫主义诗人,以其抒发对自由、爱和自然的热情而闻名于世。
他的诗作激发了无数读者的思索和共鸣。
一、Ozymandias“看看我,那大功者埃及国王奥西曼迪斯无尚矜持的雕像,独眼醒睁的型体,脖颈上巍峨屹立的石碑。
虽然早已荒凉,但依然散发着极度威严的氛围。
”二、Mutability“无定、无常、无常变化,世间事触手可得。
时代与人心皆如此,古老和新生交织成同一波。
众人皆化为一尘,各尽其责而不再存在。
”三、The Indian Serenade“闪光世界的轻盈召唤,银白的月色如梦境。
我们的灵魂相互吸引,仿佛两颗星星相遇。
你是我的灵感和源泉,我为你而陶醉。
”四、To Night“驱散黑暗,施展你的力量,夜晚女神。
我坠入你的怀抱,沉醉在你无边的沉默中。
你没有仇恨,只有神秘和宁静。
”五、Song“我在你的湖泊边歌唱,美丽的女儿,你的微笑是美丽的,如同清晨的太阳。
我拥有你的爱,你温柔地凝视着我。
”六、Love's Philosophy“世界上的万物都相互关联,水与河流,月亮与星星。
如果大自然都融为一体,为何你我不能相爱?”七、Lines“默默无声,无声地悲叹,心碎而沉寂,希望远离。
岁月匆匆,悲伤继续,深爱却已作罢。
”八、The Desire“欲望和热情在我心中翻腾,我对你的爱如同灼烧的烈火。
让我们共享爱的醇香,直至永远。
”九、The Fitful Alternations“悲伤和快乐犹如昼夜交替,心绪难平,波澜起伏。
在这喧嚣的世界中,我的心之舞姿随风起舞。
”十、Song“逝去的岁月,时光无法停留,我们的爱,如此刻骤然终结。
黑暗笼罩,迷失于夜幕之中。
”十一、A Dirge“死亡的钟声回荡在我的耳边,哀悼之声,将所有希望磨灭。
纷乱的思绪,渗透我的骨髓。
”十二、The One Hope“生命中唯一的希望,如同晨曦的曙光,指引着我们走向无尽的远方。
雪莱的十首经典诗歌
雪莱的十首经典诗歌
雪莱的十首经典诗歌分别是:《西风颂》、《麦布女王》、《解放了的普罗米修斯》、《倩契》、《致云雀》、《自由颂》、《阿童尼》、《阿多尼》、《阿特拉斯的女巫》、《生命的凯旋》。
除此之外,雪莱还有很多经典名作,比如《新娘》、《秋日黄昏》、《给玛丽》等等。
雪莱的很多名作表现了其不同时期的不同思想,同时也是对生命中重要事件的记录和感情的表达。
其中,《西风颂》是一首抒情短诗,表达了对未来生活美好憧憬和向往,《麦布女王》是一首叙事长诗,《解放了的普罗米修斯》、《倩契》也是在同一时期完成的两部诗剧,《自由颂》一诗体现了历史唯物主义的萌芽,而《阿特拉斯的女巫》体现的又是空想主义,《致云雀》一诗饱含激情,体现了自己的艺术理想和精神境界,《阿童尼》、《阿多尼》是惋惜逝去的朋友,还有没有写完的《生命的凯旋》,这首诗是雪莱接从国外回家的朋友之前写的,也是雪莱短短的一生中的最后一首长诗。
雪莱诗歌的特点
1.受环境和现实影响,雪莱的诗歌有不少讽刺了当时社会的各个方面;
2.体现着强烈的责任感和使命感;
3.言辞壮烈而优美,饱含激情,情感起伏较大。
雪莱 最著名的诗
雪莱是英国浪漫主义诗人,他的作品涵盖了广泛的主题,包括政治、爱情、自然和哲学等。
他的作品以其独特的想象力和激情而闻名。
以下是他的一些最著名的诗:
《西风颂》:这首诗是雪莱最著名的作品之一,它赞美了西风的力量和美丽,同时也表达了对旧世界的反抗和对新世界的向往。
《致云雀》:这首诗以云雀为象征,表达了诗人对自由的向往和追求。
云雀高高在上,不受尘世羁绊,成为了诗人心中理想的象征。
《给一位淑女》:这首诗以温柔细腻的笔触描绘了一位淑女的形象,表达了诗人对她的深深倾慕和热爱。
《无常》:这首诗以无常为主题,表达了诗人对生命和世界的深刻思考。
它提醒人们珍惜当下,把握每一刻。
《伊斯兰的起义》:这首诗是雪莱为支持希腊反抗土耳其统治而写的,它呼吁人们起来反抗暴政,追求自由和民主。
总的来说,雪莱的诗歌以其独特的风格和深刻的主题而闻名,他的作品对后来的诗人和文学家产生了深远的影响。
雪莱最短的诗20首欣赏
雪莱最短的诗20首欣赏摘要:1.介绍雪莱及其诗歌成就2.简述雪莱最短诗歌的特点3.分别介绍并欣赏雪莱的20 首最短诗歌正文:雪莱(Percy Bysshe Shelley,1792-1822),是英国浪漫主义文学运动的代表人物之一,他的诗歌作品具有很高的艺术价值和历史地位。
雪莱的诗歌主题丰富多样,既有对自然的赞美,也有对社会现实的反思,以及对未来的憧憬和探索。
在他的众多作品中,有一些诗歌尤为短小精悍,虽然篇幅不长,但却包含了他深刻的思考和独特的艺术风格。
以下是雪莱最短诗20 首的欣赏:1.《无常》:世事无常,人生如梦,唯有把握当下。
2.《无题》:爱情与死亡的较量,展现了生命的无常。
3.《咏一朵枯萎的紫罗兰》:借紫罗兰寓言,表达对美好事物逝去的哀伤。
4.《云》:以云为载体,抒发对自然的敬畏之情。
5.《夜》:用诗歌描绘夜晚的静谧和神秘。
6.《星》:赞美星辰的美丽和永恒。
7.《月》:借月亮表达对永恒的向往。
8.《风》:歌颂风的自由和不羁。
9.《沙》:寓意人类在时间面前的无能为力。
10.《春》:用诗歌描绘春天的生机勃勃。
11.《夏》:用诗歌描绘夏天的热情和活力。
12.《秋》:用诗歌描绘秋天的收获和萧瑟。
13.《冬》:用诗歌描绘冬天的寂静和沉思。
14.《海》:赞美大海的壮丽和包容。
15.《山》:赞美山的壮美和沉稳。
16.《雨》:赞美雨的滋润和清新。
17.《雪》:赞美雪的纯洁和美丽。
18.《雷》:赞美雷电的震撼和力量。
19.《彩虹》:赞美彩虹的美丽和神奇。
20.《梦》:用诗歌描绘梦境的美好和虚幻。
雪莱的这20 首最短诗歌,虽然篇幅较短,但无一不体现了他敏锐的观察力、丰富的想象力和高超的艺术表现力。
英文版的雪莱诗集阅读
英文版的雪莱诗集阅读雪莱是英国是十九世纪初伟大的浪漫主义诗人。
雪莱的诗歌在诗歌形式、韵律节奏和意象等方面很有特色。
下面是店铺带来的英文版的雪莱诗集阅读,欢迎阅读!英文版的雪莱诗阅读篇一Mutability无常Percy Bysshe Shelley珀西•比西•雪莱作查良铮译The flower that smiles to-dayTo-morrow dies;All that we wish to stayTempts and then flies.What is this world’s delight?Lightning that mocks the night,Brief even as bright.今天还微笑的花朵明天就会枯萎;我们愿留贮的一切诱一诱人就飞。
什么是这世上的欢乐?它是嘲笑黑夜的闪电,虽明亮,却短暂。
Virtue, how frail it is!Friendship how rare!Love, how it sells poor blissFor proud despair!But we, though soon they fall,Survive their joy, and allWhich ours we call.唉,美德!它多么脆弱!友情多不易看见!爱情售卖可怜的幸福,你得拿绝望交换!但我们仍旧得活下去,尽管失去了这些喜悦,以及“我们的”一切。
Whilst skies are blue and bright,Whilst flowers are gay,Whilst eyes that change ere nightMake glad the day;Whilst yet the calm hours creep,Dream thou–and from thy sleepThen wake to weep.趁天空还明媚,蔚蓝,趁着花朵鲜艳,趁眼睛看来一切美好,还没临到夜晚;呵,趁现在时流还平静,作你的梦吧——且憩息,等醒来再哭泣。
雪莱著名的短诗
雪莱著名的短诗1. 《致云雀》选段:“你从大地一跃而起,往上飞翔又飞翔,犹如一团火云,在蓝天平展着你的翅膀。
你不歇地边唱边飞,边飞边唱。
下沉的夕阳放出了金色电闪的光明,就在那明亮的云间,你浮游而又飞行,像不具形体的欢乐,刚刚开始途程。
”雪莱把云雀比作火云,形象地描绘出它飞翔时的热烈与活力。
云雀边飞边唱,充满了生机,仿佛是欢乐的化身,在蓝天中自由翱翔,给人一种积极向上的感觉,让我们感受到了大自然的美妙和生命的力量。
2. 《无常》:“我们像遮蔽午夜之月的云彩;它一刻不停地奔跑,闪耀,颤栗,向黑暗放出灿烂的光辉!——但很快夜幕合拢了,它就永远隐去;又像被忘却的琴,不调和的弦,每次拨弄都发出不同的音响,在那纤弱的乐器上,每次重弹,情调和音节都不会和前次一样。
”这里用云彩和琴来比喻无常,云彩的闪耀与隐去,琴音的每次不同,都体现出生活中变化的常态。
雪莱以独特的意象让我们明白,世界是不断变化的,我们要学会接受和适应这种无常,同时也提醒我们珍惜当下的美好。
3. 《选择》:“每一条道路上都有出发的人,每个人头顶上都有一方天空,每一方天空上都有莫测的云,每一朵云都兆示着命运。
无声的选择方向,一颗星辰或者一双眼睛,人怎样选择世界,世界就怎样地选择人。
默默地选择起点,骄傲地选择归程,夜间选择黎明的人,黎明选择他为自由的风。
”这首短诗探讨了选择与命运的关系,道路、天空、云等意象构成了一个充满可能性的世界。
我们在生活中不断做出选择,而这些选择又影响着我们的命运。
雪莱以简洁而深刻的语言,鼓励我们要勇敢地做出自己的选择,追求自己想要的生活,就像选择黎明的人会成为自由的风一样。
4. 《爱的哲学》:“泉水总是向河水汇流,河水又汇入海中,天宇的轻风永远融有,一种甜蜜的感情;世上哪有什么孤零零?万物由于自然律,都必融汇于一种精神。
何以你我却独异?你看高山在吻着碧空,波浪也相互拥抱;你曾见花儿彼此不容:姊妹把弟兄轻蔑?阳光紧紧地拥抱大地,月光在吻着海波:但这些接吻又有何益,要是你不肯吻我?”雪莱通过自然景象中泉水与河水、河水与海、高山与碧空、波浪相互拥抱等例子,阐述了爱的普遍性和融合性。
雪莱最短的诗20首欣赏
雪莱最短的诗20首欣赏摘要:一、引言:介绍雪莱及其诗歌成就二、概述:雪莱最短的诗20首特点及主题三、具体诗歌欣赏:分析每首诗的创作背景、意境及艺术价值四、总结:雪莱诗歌的启示与影响正文:【引言】雪莱(Percy Bysshe Shelley,1792-1822),英国著名诗人、文艺评论家,被誉为“浪漫主义诗歌的巨匠”。
他的诗歌作品具有丰富的想象力、鲜明的个性和深刻的哲理,深受后人喜爱。
本文将带领大家欣赏雪莱最短的20首诗歌,感受其诗歌的艺术魅力。
【概述】在这20首诗歌中,我们可以看到雪莱对自然、爱情、人生等多个主题的关注。
这些诗歌篇幅短小,却寓意深刻,展示了雪莱独特的诗歌风格。
以下是这些诗歌的简要概括:1.赞美大自然:如《西风》、《云》等,表达对自然的敬畏和赞美。
2.爱情诗:如《致济慈》、《奥西曼迪亚》等,展现雪莱对爱情的执着与憧憬。
3.人生哲理:如《无常》、《生与死》等,探讨人生短暂与命运的无常。
4.社会批判:如《无神论者》、《人权》等,揭示社会现实与追求自由、平等、民主的理念。
【具体诗歌欣赏】以下是雪莱最短的20首诗歌中的部分作品,分别简要分析其创作背景、意境及艺术价值:1.《西风》:这首诗以自然现象“西风”为主题,寓意着时代的变迁和革命的气息。
诗中通过西风的力量,展现出对旧世界的摧毁和新时代的希望。
2.《云》:以云为象征,表达诗人对自由的追求。
诗歌通过云的变化,寓意人生的无常和命运的流转。
3.《致济慈》:这首诗是雪莱对好友约翰·济慈的赞美之作。
诗中表达了对济慈才华的钦佩和对友谊的珍视。
4.《奥西曼迪亚》:以古希腊神话人物奥西曼迪亚为主题,表达诗人对美好爱情的向往。
5.《无常》:通过描绘自然界中的景象,揭示人生短暂和命运的无常。
6.《生与死》:诗中对生与死进行哲学思考,探讨生命的意义和价值。
7.《无神论者》:以无神论者为视角,批判宗教迷信,倡导理性思考。
8.《人权》:呼吁社会关注人民权利,追求民主、自由、平等。
雪莱的诗歌
雪莱的诗歌作为浪漫主义文学的代表,雪莱的诗歌一直受到许多文学爱好者的推崇和传颂。
他的诗歌以鲜明的社会关怀、强烈的个人感受和宏大的自然气息而著称,在英国文学史上占据了重要地位。
以下是对雪莱诗歌的简要介绍。
1.《普罗米修斯受刑记》这是雪莱最著名的长诗之一,讲述了希腊神话中普罗米修斯被宙斯惩罚的故事。
普罗米修斯为了保护人类,盗取了天界的火种,却被宙斯判处被钉在岩石上,每天受鹰啄食的惩罚。
这首诗揭示了人类价值和权利的重要性,是雪莱探索自然法则以及反抗制度和权威的一次尝试。
2.《抒情诗选》这是雪莱的抒情诗集,包括了《西敏寺桥》、《黄昏时的月亮》等多首经典的诗歌。
其中最著名的是《窗外的音乐》,这首诗以优美的巴洛克风格,表达了爱情的奇妙与永恒。
另外,《皮秀河》也是一首描绘自然美景与爱情的诗歌,它将美景与人心深处的纯美感完美融合,使人们感受到一种伟大而神圣的力量。
3.《亚当的圣历》这是雪莱关于人性、自由和进步的一部史诗作品。
诗中讲述了亚当从上帝手中拿到了圣历,后来被贪婪、骄傲、愚昧和敌意所污染。
书中预示了人类从暴政和愚昧中走向光明的前景,强调个人自由和团结的力量。
它是雪莱作品中最具有政治意义的一部作品。
4.《鬼夜行》这是一首诗人写给他的妻子玛丽的怀念诗歌。
诗人深情描绘了从妻子的身亡到现在自己的内心世界,表达了对妻子的深深怀念和爱恋。
这首诗既有爱情的感触,也有死亡、命运的哲学思考,是雪莱情感生活的真实写照。
5.《大地渴望自由》这是一首雪莱为了揭示非洲黑奴制度残酷真相而写的诗歌。
诗人发掘了黑奴制度背后的不人道、不公正,呼吁广大人民要关注这个问题,予以反抗。
这首诗之所以重要,是因为它对自由、平等、人权问题的关切,在当时也是非常前卫甚至有点进步。
以上五首雪莱的诗歌,是他诗歌写作中的经典之作,各自的主题、风格和意义都有所不同,代表了雪莱诗歌创作的多样性。
这些诗歌不仅对人类价值、社会制度和政治体制有着深刻的洞见,更彰显了诗人对自然、历史、人生的独特理解和感悟,是我们学习雪莱思想与文学的宝贵资料。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
雪莱诗集本文是关于诗词名句的,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。
雪莱诗集1、《给玛丽》哦,亲爱的玛丽,你能在这里多好,你,和你那明亮开朗的棕色的眼睛,你那甜美的话语,似小鸟,向常春藤阴里寂寞忧郁的伴侣倾吐爱情时的啭鸣,那天地间最甜最美的声音!还有你的秀额……更胜过这蔚蓝色意大利的天穹。
亲爱的的玛丽,快来到我的身旁,我失去了健康,当你远在他乡;你对于我,亲爱的,就像黄昏对于西方的星辰,就像日落对于圆满的月亮。
哦,亲爱的玛丽,但愿你在这里,古堡的回声也轻声低语:“在这里!”2、《爱情的玫瑰》(一)希望,奔腾在年青的心里,经不起岁月的折磨!爱情的玫瑰长着密密的刺,它欣欣吐苞的处所,总是春寒料峭。
少年说:“这些紫花儿属于我,”但花儿才怒放就枯槁。
(二)赠给幻想的礼物多么珍贵,可是才授与就被索还,芬芳的是那天国的玫瑰,然而竟移植到地面,它欣欣地开放,但地上的奴隶将花瓣揉碎,它才盛开,霎时就凋亡。
(三)岁月摧毁不了爱情,但薄情寡义会使爱之花遭殃,即使它正在幻想的绿荫中怒放,也会突然凋谢,使你猝不及防。
岁月摧毁不了爱情,但薄情寡义却会把爱情摧残,会毁坏它闪烁着朱红光芒的神龛。
3、《给——温柔的歌声已消逝》温柔的歌声已消逝,乐音仍在记忆里萦回;紫罗兰花虽然枯死,意识中尚存留着芳菲。
玫瑰花朵一朝谢去,落英堆成恋人的床帏;你去后怀念你的思绪该是爱情在上面安睡。
4、《孤独者》(一)在芸芸众生的人海里,你敢否与世隔绝,独善其身?任周围的人们闹腾,你却漠不关心;冷落、孤寂,像一朵花在荒凉的沙漠里,不愿向着微风吐馨?(二)即使一个巴利阿人在印度丛林中,孤单、瘦削、受尽同胞的厌恶,他的命运之杯虽苦,犹胜似一个不懂得爱的可怜虫,背着致命的负荷,贻害无穷,那永远摆脱不了的担负。
(三)他微笑——这是悲哀最严厉的讽刺;他说话——冷冷的言词,不是从灵魂流露;他和别人一样行动,吃着美味的食物;——然而,然而他盼望——虽然又害怕——死;他渴望抵达,虽然又像要逃避那灰色生涯的最终的归宿。
5、《精神美的赞美》(一)有个无形力量的庄严的幻影,虽不可见,总在我们身边潜行驶,访问多变的世界,像熏风阵阵,悄悄飞行在花丛中,捉摸不定;像月光的柔波洒向山间松林,它那灵活的、流盼不定的眼睛,看着每一张脸和每一颗人心;像黄昏的色泽与谐和的乐声,像在星光之下流散着的轻云,像音乐在记忆里留下的余音,像一切优雅而又神秘的事情,正因为神秘,越显得可贵可亲。
(二)美的精灵!人类的思想和形态,只要披上了你那绚烂光彩,就变得神圣,然而你如今安在?你为何悄悄离去,同我们分开?留下这幽暗的泪谷,空虚颓败?何以阳光不能编织虹的丝带,永挂在山间的河上,而不褪色?为何曾经璀璨的会暗淡、凋衰?为什么生与死,梦幻以及惊骇,使得人间的日光也变成阴霾?为什么失望和希望,仇恨和爱,在人心之中变化得如此厉害?(三)没有从天外传来的神秘言语解除哲人或诗人的这些疑虑;所以魔鬼、精灵、天堂这些名目,依然是他们徒劳无功的记录,只是些空洞的咒语,于事无补,决策不能从我们的耳闻和目睹,抹掉那无常之感、怀疑和命数。
唯有你的光,像飘过山峦的雾,也像晚风把静止的琴弦轻抚,将那曼妙的音乐轻轻地散布,又像月光在午夜的河上飘浮,给生之噩梦以美和真的礼物。
(四)爱、希望与自尊,如飘渺的云烟,匆匆而来,但转瞬就烟消云散;人类将会不朽,他的能力无限,只要你——虽然你是神秘而威严——带着你的随从守在人的心田。
你是信使,传送着热烈的情感,在情人眼中,这感情消长变幻;你也是滋养人类思想的补丸,又如黑暗衬托着微弱的火焰!不要蓦然离去,像你来时一般;别逝去,否则死将是漆黑一团,就同生活与恐惧一样的黑暗。
(五)为了实现与死者畅谈的希望,我少年时总爱悄悄蹑足探访那阒寂无声的洞穴、废墟、空房,还有那星光照耀之下的林莽。
我把自幼抒熟知的鬼名呼唤,没有答复,也没看见鬼的形象。
一次我沉入人生命归宿的默想,阵阵和风把求爱的歌儿吟唱,要世上一切的生物醒来宣讲;快来临了,那鸟语花香的时光;突然,你的影子笼罩到我身上,我狂呼,我两手紧握,惊喜万状!(六)我曾发过誓言,我要献献身于你,献身你的行列;这我可曾背弃?心儿卜卜跳动,泪水倾流不已,啊,就是现在我也想低声唤起,唤起古人的魂,从无声的墓地;在我苦读和热恋时的幻想里,它们常伴着我度过长夜凄其,它们知道我脸上无一丝乐意,除非一个希望在我心头浮起,你将使这世界摆脱黑暗奴役,希望你,最庄严而最美丽的你,赐给那文字无法表达的东西。
(七)晌午过去,白日变得宁静清虚,秋天里,仿佛响着谐和的乐曲,明媚的色彩流泛在秋的天宇,这些是整个夏天所不能赐予;夏天里万万想不到这种境遇!你的力量,既像那自然的规律,影响我年青时代的思想至巨,对我今后岁月,请将清寂赐予,因为我永远以你的信徒自许,崇拜你寄迹寓踪的一切事物;啊,美丽的精灵,正是你的魅力,使我爱人类,而警惕不敢自诩。
6、《一朵凋谢了的紫罗兰》(一)花朵儿的芳香已经散尽,它像你的吻,曾经向我吐馨;花朵儿的彩色已经暗淡,只有你在时,它才鲜妍!(二)那毫无生气的干瘪形骸,还伴着我孤单的胸怀;它以默默安息的冷冷神情,讥嘲着这颗还是火热的心。
(三)我哭了,我的泪不能使它复生!我叹息,它再不会向我吐馨;我步邮苷庋拿耍腿缁ǘ洌?无所抱怨,而保持着沉默。
7、《规劝》(一)变色龙以光线和空气为食粮,诗人却依爱情和名誉为生;如果在这广大的愁苦世界上,诗人能找到他的这些食品,而又像诗人那样不用流汗,他们愿否教自己的色彩起变化,学那机灵的变色龙的办法,使自己迎合每一种光线,一天里把颜色抽象上二十遍?(二)诗人在这冷酷的尘世,仿佛跟那些变色龙一样,从他们呱呱附地时候,就在海底的洞里躲藏。
哪里有光,变色龙就变色;哪里没有爱,诗人也就变样;名声就是爱情的化装。
如果说只有少数诗人兼得二者,仍不必为诗人的善变而惊愕,然而诗人的自由而高洁的心胸,终不肯让财富和权势来玷污;如果色彩斑斓的变色龙,除了光和空气,竟吃下别的食物,它们立刻会变成庸俗得很,就和它们的兄弟晰蜴相似。
一个更辉煌的星座养育的孩子,从月亮之外的天国飞来的灵魂,啊,还是拒绝那些馈赠!8、《爱的哲学》(一)涓涓的芳泉投入江河,河水流入海洋;天上的清风也耳鬓厮磨,那情意多深长;世上的一切都不孤零,天经地义是团圆,万物都融合于一个精神,为何你我独不然?(二)你看那山峰吻着苍穹,波涛互相偎依;花朵儿也如姊妹弟兄,姊妹决不能厌弃弟弟;阳光搂抱着大地,月光轻吻着海波;这般的柔情有什么意义,如果你不吻我!9、《云》我为了干渴的花朵送去甘霖,从海洋与河流;我给绿叶带来凉爽的庇荫,当它们做午梦的时候。
从我的翅膀上摇落滴滴水珠,洒醒每一颗蓓蕾,当它们的母亲向着太阳跳舞,它们在她怀里安睡。
我挥动猛烈冰雹的打禾棒,给底下的绿野涂上白粉;然后再用雨水把它洗光,我还一路响着轰雷般的笑声。
我筛落雪花到下界的山林,山上巨松惊慌地号叫,积雪是我晚期柔软的白枕,当我睡于风雪的怀抱。
在我摩天高楼的最高一层,坐着闪电,我的向导;雷雨却在底下的洞里被囚禁,咆哮,挣扎得不可开交闪电温和地带领我在陆地与海洋的上空飞舞;行动在紫色海洋深底的精灵用爱情把他诱惑;他引导我经过岩石、山峦和溪涧,经过湖泊和旷野,不论他在何处作梦,在山下或水边,他所爱的精灵就在徘徊,我却总是在蓝天的微笑里沉湎,当他溶化成为雨水。
当晨星的光芒隐熄,鲜红的旭日睁着亮眼,舒展出一身火红的羽翼,跳到我飘荡的轻雾后边,像地震摇撼着一座山岳时,在一块山岩的尖顶上,老鹰飞来作片刻的栖息,它的羽翼发出闪闪金光。
当落日从它身下燃烧着的海洋散发安息和爱情的光华,从这海岬到那海岬,像大桥横跨天上,在狂涛恶浪的海洋的上空,我也像一个屋顶高顶高悬,遮住阳光,擎住屋顶的圆柱则是群峰。
我浩浩荡荡地经过的凯旋门,就是那五色缤纷的长虹,我的战车后绑着被我俘虏的精灵;太空的火焰,雪片和暴风;火一般的日球在我头上乡锦。
润湿的大地在我身下露出笑容。
我本身是土地和水的亲生女,天空是我的乳娘;我从海和随的毛孔中来去,我变化,但永不会死亡。
海水过去了,天幕光洁异常,不染丝毫的垢尘,风与笼罩着天宇的日光就盖成蓝色的空气的穹顶,我暗暗为我这座空墓而发笑,从雨水的洞窟,像婴儿离开子宫,像鬼魂走出墓道,我又爬起来,拆掉这座空墓。
当黄昏的猩红色的帷幔从太空深处降下,我就在空中的巢里休息,合拢翅膀,像一只孵卵的母鸡,一声不发。
那闪烁着柔辉的圆脸女郎,世人称她为明月;夜半的微风把我的羊毛地毯铺在天上,她闪闪地在这地毯上款步。
她有一双无形的玉足,那步音只有天使才能听见;当我蓬帐的薄顶被她踩破,星星便从她背后探头窥看;我哈哈笑着看它们像一群金黄的蜜蜂,乱纷纷地飞散、躲开,当我在风儿为我搭造的蓬帐上扯开裂缝,直到字根表的河流、湖泊与大海,像一片片从我头上掉下的碎的天空,每一片都涂着月亮和群星的光彩。
我给太阳的宝座围一条火红的缎带,给月亮围的一条用珍珠缀成;当旋风把我的旗帜展开,便显得火山隐约,星星昏沉10、《云雀歌》你好!欢乐的精灵!你何尝是鸟?从悠悠的天庭,倾吐你的怀抱,你不费思索,而吟唱出歌声曼妙。
你从地面升腾,高飞又高飞,像一朵火云,扶摇直上青冥,在歌声中翱翔,在翱翔中歌吟。
万道金光闪烁,伴随一轮落日;穿过彩云朵朵,你飘逸飞驰,像无形的欢乐,它的生命才开始。
淡紫色的墓云在你周围融化;你像天边的星辰,光天化日之下看不见你,但我仍听到你的欢鸣。
你的歌声尖锐,像启明星的银箭;白日的光辉使它的灯盏幽暗,渐渐模糊了,但觉得它还在那边。
你嘹亮的歌喉,响彻普天之下,像从一朵孤云后边,月儿把清辉流洒,幽暗的夜空于是荡漾着万顷光华。
我们不知你是谁,什么能与你仿佛?那缤纷的虹霓里落下晶莹水珠却比不上你甘霖似的歌曲。
像一位诗人,在智慧的光芒中,大胆放歌啸吟,世人都被感动,从此领悟了本不理会的希望和忧恐。
像一位名门闺秀,索居深宫,在夜阑人静的时候,这了减轻爱的悲痛,让幽婉的琴音回荡在阃。
像一只金黄的确良流萤,盘桓在露水壤壤的幽谷,无形地散发柔辉,那缥渺的颜色在它隐身的花草丛中闪烁明来。
像一朵玫瑰盛开在绿叶枝头,它芬芳的香味,被温暖的风窃走,但偷儿却被浓郁的芳香熏醉。
潺潺的春雨,落花流水在闪光的草叶上雨水催花朵开放——但你的音律,比这一切还要清新,还要欢谕。
灵鸟啊,我请你,把你那美妙的思想告诉我;我从未听见过一曲爱情或酒的赞歌倾泻出你般滔滔不尽的神圣的欢乐。
婚礼的合唱,凯旋的吹打,比起你的歌唱,完全是浮夸,总使人感到那滋味如同嚼蜡。
你欢歌的源泉究竟在哪里?在何处原野、沧海或山峦?在何等样的天地?是怎样独特的爱情?怎样的不知忧戚?你在纯洁的欢乐中沉浸,永远不知疲倦,忧郁的暗影永不到你身畔,你爱,但永不会感到爱的不幸的饱餍。
你无论醒时睡时,对于死的面目,一定比我们凡夫俗子,看得更深更透,否则你的歌声怎会这样流泻自如?我们瞻前顾后,为非分之想而憔悴,衷心的欢笑里也含有几分辛酸味,我们是最美妙的歌总是最为伤悲。