西班牙文学中铁三角文学形象论文
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
试析西班牙文学中的铁三角文学形象摘要塞莱斯蒂娜、唐璜以及堂吉诃德是西班牙文学中的铁三角形象,他们不仅在西班牙文学历史中,而且在世界文学舞台上都占据着无可争议的重要地位。
本文将对这三个人物形象进行梳理、分析和解读,以期使读者能够对西班牙文学史上最重要的三部作品、最典型的三个文学形象有更加清晰的认识和更为深刻的理解。
关键词:塞莱斯蒂娜唐璜堂吉诃德西班牙文学
中图分类号:i106 文献标识码:a
提起西班牙文学,堂吉诃德无疑是最具有代表性的文学形象。
但事实上,能够充分体现西班牙文学的魅力并与堂吉诃德形象并驾齐驱的,还有另外两个文学形象:一位是中世纪末期的塞莱斯蒂娜形象,一位是处于不断演绎中的唐璜形象,他们与堂吉诃德共同构成了西班牙文学中的铁三角文学形象。
本文试图通过对这三个文学形象的源出出发和形象探析,对他们之所以成为西班牙文学中的铁三角形象进行梳理和解读。
一形象源出
塞莱斯蒂娜是西班牙作家费尔南多·德·罗哈斯同名小说《塞莱斯蒂娜》中的主要人物之一。
小说于1499年出版,最初题名为《卡利斯托与梅莉贝娅的悲喜剧》,是西班牙中世纪著名的对话体长篇小说。
后来在出版意大利文译本时,书名改为了《塞莱斯蒂娜》。
这部产生于中世纪的具有现实意义的文学作品,是西班牙文学史上
的一座高耸的里程碑。
它通过对于恋爱中青年男女的心理,对于那个时代的社会时尚、习俗、观念的洞察入微的真实描写,成功地塑造了下层社会贫穷妇女塞莱斯蒂娜的形象,表达了反叛中世纪教会的道德观念,可以说是西班牙中世纪最优秀的长篇巨著,它的横空出世标志着西班牙文学的成熟和人文主义的中兴。
唐璜最初产生于一个众说不一的民间传说,之后被写进了文学作品中。
据说,唐璜是一个真实的历史人物。
他是一个15世纪的西班牙贵族,风流成性,作恶多端,曾经诱拐了一个少女,然后又把那个少女的父亲给谋杀了。
但是作为一个文学人物,最早的唐璜形象出现在17世纪西班牙作家蒂尔索·德·莫里纳的剧本《塞维亚的嘲弄者和石头客人》,19世纪浪漫主义时期作家何塞·索里亚(1844)的《唐璜·特诺里奥》将这一人物形象推向了一个高峰,在当时造成了前所未有的轰动,以至于直到今天,年年的亡人节上都要上演这部令人百看不厌的剧作。
堂吉诃德这一形象比起前两个文学形象,其被世人熟知程度更胜一筹。
《堂吉诃德》是西班牙文学黄金世纪的巅峰之作,出自文学巨匠塞万提斯之手。
作品的全名是《奇思异想的曼卡乡绅堂吉诃德》。
作品分为两部,第一部于1605年问世,第二部则在时隔十年之后的1615年出版。
《堂吉诃德》是一部反骑士小说,作者在这部作品的序言中明确申明:“这部书只不过是对于骑士文学的一种讽刺”,目的在于“把骑士文学地盘完全摧毁”。
在这部将近一百万言的作品中,出现了西班牙在16世纪和17世纪初的整个社会,公爵、
公爵夫人、封建地主、僧侣、牧师、兵士、手艺工人、牧羊人、农民,不同阶级的男男女女约七百个人物,尖锐地、全面地批判了这一时期封建西班牙的政治、法律、道德、宗教、文学、艺术以及私有财产制度,使它成为一部“行将灭亡的骑士阶级的史诗”,一部伟大的现实主义文学名著。
二人物简析
小说《塞莱斯蒂娜》讲述了贵族青年卡利斯托爱上了少女梅莉贝娅,向其表白,遭到拒绝。
随后在其一个仆人森普罗尼奥的教唆下求助于专干拉皮条营生的老妇人塞莱斯蒂娜。
塞莱斯蒂娜最终遂了卡利斯托的心愿,但是自己因为与卡利斯托仆人间的分赃问题而引起争执,最终死在了仆人的手下。
塞莱斯蒂娜的死也导致了卡利斯托的失足坠死和梅莉贝娅的殉情跳楼而亡。
作品中的人物不是虔诚的教徒,他们每个人都有自己的信仰,只是信仰和宗教无关。
在主人公卡利斯托的眼中,信仰的对象不是上帝,而是他所崇拜和所爱之人——梅莉贝娅。
梅莉贝娅在尝到爱情的禁果之后,情爱之欢成了她心中最重要的事情,妇道和教规早已抛之脑后,她所信仰的只是那能带来快乐的爱情。
文中的塞莱斯蒂娜这一形象更是彻底颠覆了宗教对于人的道德的约束。
她的信仰就是个人利益,就是金钱。
她没有道德底线,“光是本城经她从中牵线而失去童贞的姑娘就有五千多个”。
通过这一人物形象的塑造,使得作品同时也具有了充分的现实意义,尖锐地揭示了中世纪末期资本主义发展过程中人与人之间的赤裸裸的金钱关系。
对于唐璜形象的塑造来说,无论是莫里纳的剧本还是索里亚(1844)的《唐璜》,都是功不可没的。
莫里纳的剧本让唐璜走进了文学世界,走进了大众的视野,而索里亚则最终让唐璜闪耀在世界文学舞台,成为众多文学大家钟爱的人物,并不断地被重新创作和演绎。
莫里纳的剧本《塞维亚的嘲弄者和石头客人》中的唐璜是个贵族子弟,他倚仗自己的父亲是国王的宠臣,无恶不作,为所欲为,最终受到了惩罚,被石像拽入地狱,受到了宗教的惩罚。
索里亚《唐璜》里的唐璜依旧是国王宠臣的儿子,利用权势无所不为。
和莫里纳的唐璜不同,他尽管也无恶不作,但是每件事情似乎又都情有可原,最终他被爱情所征服,也被爱情所挽救,没有落下被打入地狱的下场。
唐璜形象结局的不同是时代作用的结果,一个是17世纪宗教制度所主宰世界中的唐璜,没有信仰必定要受到上帝的惩罚;另一个则是19世纪浪漫主义时期的唐璜,借助爱情的救赎得到了上帝的宽恕。
《堂吉诃德》的故事情节围绕着一位破落的乡绅展开。
这位乡绅就是大家所熟知的堂吉诃德,他因为过分沉迷于骑士小说,变得疯癫,自认为是一个除暴安良的骑士,游走于现实和幻想世界之间。
他骑着一匹瘦骨嶙峋的马,带着一位体形与他正好相反的随从桑丘·潘沙四处“征战”。
最后一次出游回来,他恢复了以往的理智,而此时生命也走向了尽头。
《堂吉诃德》被认为是现代小说的开端,并一直以来受到无数来自各种语言国家的读者之欢迎。
诺贝尔文学奖得主、哥伦比亚作家马尔克斯评价这部小说“涵盖了迄今为止所
有小说家都企图实现的价值”。
西班牙作家米盖尔·德·乌纳穆诺则认为这部小说足可以替代《圣经》而成为真正的西班牙圣书。
三作品解读
这三个人物形象长久以来被读者阅读关注,被作家创作演绎,已经成为了西班牙文学和世界文学史中的原型形象。
究其原因,有两点需要我们给予探讨和解析:
1 典型的个性化
塑造完美的艺术典型形象,是文学创造的重大课题。
在塞莱斯蒂娜、唐璜和堂吉诃德这三个艺术形象身上,我们可以看到作家如何准确诠释了“典型的个性化”这一论题。
什么是典型的个性化呢?别林斯基曾说,我们必须使人物一方面是整个特殊的人物世界的表现,同时又是一个人物,完整的个性化的人物。
只有在这种条件下,只有通过这些对立现象的调和,才能成为一个典型人物。
在这三个人身上能够找到特殊人物世界的表现,但同时他们又各自是完整的个性化的人物。
塞莱斯蒂娜代表了一个拉皮条老媒婆的形象,这个群体的特征在她身上得到了入木三分的刻画,自私、贪婪、无所顾忌、没有道德,金钱和利益永远排在首位,为了钱什么都做得出来。
而与此同时,她又是一个完整的个性化的人物,是独立于这一群体的个体人:她年老色衰,长着胡子,除了拉皮条以外,还同时有着好几种不怎么光彩的职业,不仅如此,她讲起话来头头是道,有着自己的独特的语言风格。
唐璜形象的典型个性化,在这个角色的不断演绎中清晰地彰显出来。
《塞维亚的嘲弄者和石头客人》中的唐璜,《唐璜》中的唐璜,以及之后莫里哀的同名散文剧,英国诗人拜伦笔下的《唐璜》,再或者是20世纪西班牙作家托伦特·巴耶斯特尔的长篇小说《唐璜》,这个人物形象的不断演绎就是其典型个性化最好的佐证,他们都是唐璜,却又各自成为完整的个体。
堂吉诃德这个人物形象的典型个性化就更加明显。
这个人物是人类挣扎于理想与现实之间困境的典型表现,他代表着所有的人,每个人都能在他身上或多或少地找到自己的影子,可是他又仅仅是堂吉诃德,不是我们中的任何一员。
他以一种典型的面目示人,但在这张典型的面目之下又保留着自己独有的个性:他是个破落乡绅;他爱好骑士小说;他心目中的美人是邻村的杜尔西内娅,可事实上,她一点也不美,长得像个男人而且与堂吉诃德也没有什么私人的交情,更不用说所谓的爱情。
对于堂吉诃德的一切我们感到好笑,感到可怜,可是我们又深深地同情这个人物,喜爱这个人物。
如果说非要寻找一个原因,那么可能是因为我们真的无法抛弃自己。
2 反时代特征
这三个文学人物都是与其所处的时代格格不入的文学形象。
《塞莱斯蒂娜》称得上是一部惊世骇俗的作品,在中世纪以神权为中心的世界里,“该剧因其粗犷的非道德主义和缺乏神学假定而不是一部真正的天主教作品”(罗哈德·布鲁姆)。
塞莱斯蒂娜是一个老媒
婆,她没有道德底线,眼中只有金钱和利益。
她能说会道,巧舌如簧,“只要她愿意,就是顽石也会让她说的动了欲念,燃起情火”。
在她的身上找不到顺应时代的特征,更多的是对于所处时代的对立。
她无所顾忌,因为她不信仰上帝,不害怕会受到惩罚。
作为女人,她不恪守妇道;作为长者,她为老不尊,干着不光彩的营生。
她将所处时代的对立面做到了极致,这样一个与时代完全格格不入的形象以其彻底的反面形象想要不吸引读者的注意、不深入读者的心里想必都是一件很艰难的事情。
无论是《塞维亚的嘲弄者和石头客人》还是《唐璜》中的主人公,都是一个十足的花花公子,在他身上几乎找不到人类尤其是作为男性正面而崇高的道德和品质。
在这个人物所产生的时代,这些恶劣的行径更是让人不耻。
《塞维亚的嘲弄者和石头客人》产生于17世纪,当时,一方面宗教的力量依然有力,宗教禁锢,封建礼教之下是不允许有唐璜这样的人物存在的;另一方面人文主义思想开始蔓延传播,虽然世界的中心从神权慢慢转向人权,但是道德规范和他人的生存权利也是不容侵犯和践踏的,在这两点上,唐璜显然做得不好。
而到了19世纪《唐璜·特诺里奥》,浪漫主义时期对于情和爱的关注更加不能允许唐璜这样一个花花公子的亵渎。
唐璜以其反时代的姿态出现在文学世界中,散发着独特的魅惑和对于世界的不屑气质。
堂吉诃德则是以反骑士的骑士形象出现在文学历史中。
作者以主人公的骑士身份嘲讽盛行的骑士小说所带来的不良影响。
在某种
意义上,堂吉诃德是以一种顺从时代的姿态嘲弄所处的时代。
堂吉诃德不像前面的两个人物形象,他是十分坚决的对立面,他以一种迂回的方式表达对自己所扮演的骑士角色的不认同。
他痴迷于骑士小说,不好好过日子,而是骑上瘦得快死的马,信誓旦旦地要去闯荡自己臆想出的骑士世界。
在这个世界里,他不再是世俗中身形瘦弱的破落乡绅,而是气宇轩昂的勇敢骑士,用手中的剑和世间的不平作斗争。
在某种意义上看,他就是一个骑士,只是这种身份只存在于与真实世界对立的虚幻中。
所以无论他的游侠旅程是否精彩,是否成功,都不可能在现实世界中找到一个配得上他的名分,所以大梦初醒刻也是魂归极乐时。
不论是塞莱斯蒂娜、唐璜还是堂吉诃德,他们都是西班牙文学史上至今最璀璨的文学形象,也是世界文学史上不可或缺的文本角色。
塞莱斯蒂娜在今天成为了“淫媒”的代名词,而唐璜则是“花花公子”的指称,堂吉诃德在一些时候就是可笑滑稽人物的代表。
他们已经远远超越了文学文本本身,随着岁月的流淌,经过代代读者的解读和阐释,已然成为了一种形象象征和文化符号,深深印刻在西班牙以至全世界的文化中。
参考文献:
[1] 费尔南多·德·罗哈斯,屠孟超译:《塞莱斯蒂娜》,译林出版社,1997年版。
[2] 米盖尔·德·塞万提斯,唐民权译:《堂吉诃德》,陕西人民出版社,2000年版。
[3] 陈众议:《西班牙文学——黄金世纪研究》,译林出版社,2007年版。
[4] 胡经之主编:《西方文艺理论名著教程》(上),北京大学出版社,2008年版。
[5] 罗哈德·布鲁姆,江宁康译:《西方正典》,译林出版社,2011年版。
作者简介:张蕊,女,1980—,甘肃天水人,硕士,讲师,研究方向:文学批评、翻译理论,工作单位:吉林大学外国语学院。