古诗《泊船瓜洲》
部编版小学语文古诗文《泊船瓜洲》原文+注释+翻译+赏析+试题
泊船瓜洲体裁:诗题文:京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。
春风又绿江南岸,明月何时照我还。
作者:名字:王安石年代:宋代描述:王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。
世人又称王荆公。
汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。
欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。
老去自怜心尚在,后来谁与子争先。
”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。
其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。
而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。
”翻译:原文京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。
译文:京口和瓜洲不过一水之遥,钟山也只隔着几重青山。
原文春风又绿江南岸,明月何时照我还。
译文:温柔的春风又吹绿了大江南岸,天上的明月你什么时候才能够照着我回家呢?赏析:赏析一:创作背景宋景佑四年(1037年),王安石随父王益定居江宁(今江苏南京),王安石是在那里长大的,对钟山有着深厚的感情。
神宗熙宁二年(1069),王安石被任命为参知政事(副宰相);次年被任命为同乎章事(宰相),开始推行变法。
由于反对势力的攻击,他几次被迫辞去宰相的职务。
这首诗写於熙宁八年(1075)二月,正是王安石第二次拜相进京之时。
赏析二:思想内容诗人乘船路过瓜洲,怀念金陵(南京)故居,而作此抒情小诗,抒发了作者的忧郁、伤感、消沉之情。
诗中首句通过写京口和瓜洲距离之短及船行之快,流露出一种轻松、愉悦的心情;第二句写诗人回望居住地钟山,产生依依不舍之情;第三句描写了春意盎然的江南景色;最后以疑问语气结尾,再一次强调了对故乡的思念。
赏析三:艺术特色诗以“泊船瓜洲”为题,点明诗人的立足点。
“京口瓜洲一水间”,写了望中之景,诗人站在瓜洲渡口,放眼南望,看到了南边岸上的“京口”与“瓜洲”这么近,中间隔一条江水。
泊船瓜洲 古诗,《泊船瓜洲》王安石诗歌全文翻译赏析
泊船瓜洲古诗,《泊船瓜洲》王安石诗歌全文翻译赏析《泊船瓜洲》年代:宋作者:王安石京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。
春风又绿江南岸,明月何时照我还?作品赏析【注释】:[1]京口:今江苏镇江。
瓜洲:在长江北岸,扬州南面。
[2]钟山:今南京市紫金山。
【简析】:诗人乘船路过瓜洲,怀念金陵(南京)故居,因作此诗。
京口和瓜洲之间只隔着一条长江,我所居住的钟山隐没在几座山峦的后边。
暖和的春风啊,吹绿了江南的田野;明月哟,什么时候才能照着我回到钟山下的家里?【赏析】王安石(1021-1086),字介甫,号半山,北宋临川(今江西临川县)人,是我国封建社会一位身体力行致力于改革的杰出的政治家,也是宋代着名的思想家和文学家。
据史料记载,王安石1069年开始推行新法,数年后,因新旧党争十分激烈,宋神宗终于下令“权罢新法”,王安石也被迫辞官。
晚年在钟山过着隐居生活。
据说王安石辞官的第二年,皇帝又起用他,召他进京。
一日,诗人乘船路过瓜洲,因怀念金陵故居,在船停泊瓜州小憩时,王安石立在船头远眺,看到京口和瓜州就隔着一条长江,钟山也只是相隔着几座大山,春风已经吹到了江南,大地又是一片春光,他想到这里,不禁又想起自己推行的变法运动,他深信自己一定会使变法成功,怎奈朝廷内部斗争尖锐,自觉前途迷惘,不由又触动了对家乡的情思。
面对此情此景,诗人不由吟出了一首七言绝句:“京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。
春风又到江南岸,明月何时照我还?”在这四句诗中诗人特别喜欢“春风又到江南岸”一句,因为春风暗示了他推行的变法运动,可是,又觉得“到”这个字用得还不够生动,他想改成“入”和“过”,后来又想到了“满”,又都觉得不满意。
整整想了一夜,却没有结果。
第二天一早,他又来到船头,忽然看到江岸一片葱绿,于是心中一亮,这个“绿”字就此诞生了,春风又绿江南岸“因此成了千古名句,这首诗也成了流传千古的名作。
《泊船瓜洲》是一首着名的抒情小诗,它抒发了诗人眺望江南、思念家乡的深切感情。
《泊船瓜洲》古诗解读
《泊船瓜洲》古诗解读泊船瓜洲,沙暗渡,青楼芳柳外。
樯橹灰飞烟灭,长河一曲西风急。
这首古诗《泊船瓜洲》描绘了一个江河边瓜洲上的景色,通过对景色的描写,表达了诗人内心对自由、追求和生活的思考。
下面对古诗进行逐句解读,帮助读者更好地理解该诗的内涵。
首句写到“泊船瓜洲”,表明诗人停船在瓜洲岸边。
瓜洲是长江一座小岛,古代以其瓜果丰盛而闻名。
在这里停下来,让诗人有机会细细品味瓜洲的美景。
接着,“沙暗渡,青楼芳柳外”。
这里沙暗渡指的是江水流动之处沙堆成层,水势湍急。
而青楼芳柳外则呼应着沙的暗渡之处的对比,给人一种沧桑之感。
青楼代表繁华富庶,而芳柳则寓意春风拂面,一派生机盎然的景象。
下一句“樯橹灰飞烟灭”,通过描写船的樯橹,表现出船行过沙滩时,泥沙飞扬的情景。
而“灰飞烟灭”则形容泥沙在空中飘扬的效果,更加形象地描绘了船行的威势。
最后一句“长河一曲西风急”,通过对长河和西风的描写,将整首诗推向高潮。
长河象征着无边的自然界,同时也寓意着时间的流逝。
而“一曲西风急”则描绘了西风的猛烈,给人以强烈的冲击感。
这一行诗将整首诗的气氛推向了高潮,也凸显了诗人内心的激情和追求。
总的来说,《泊船瓜洲》这首古诗通过对瓜洲景色的描写,表现了诗人对自由、追求和生活的思考。
从每句话中都可以感受到诗人的情感和表达,令人陶醉其中。
这首古诗描绘的景色和情感具有强烈的艺术感染力和意境,给读者带来了美的享受和思考的机会。
通过对《泊船瓜洲》古诗的解读,我们可以更好地理解其中蕴含的意境和艺术价值。
这首古诗通过对自然景色的描写,表达了诗人内心的情感和追求。
它让我们在阅读中感受到了美的享受,引发了对自由、追求和生活的深思。
这也是一首传世之作,引领我们去欣赏和品味古代文学的魅力。
王安石《泊船瓜洲》全诗赏析
王安石《泊船瓜洲》全诗赏析王安石《泊船瓜洲》全诗赏析《泊船瓜洲》是北宋诗人王安石创作的一首七言绝句。
这是一首思念家乡的诗作。
下面我们为大家带来王安石《泊船瓜洲》全诗赏析,仅供参考,希望能够帮到大家。
泊船瓜洲朝代:宋代王安石京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。
春风又绿江南岸,明月何时照我还?《泊船瓜洲》译文京口和瓜洲不过一水之遥,钟山也只隔着几重青山。
温柔的春风又吹绿了大江南岸,可是,天上的明月呀,你什么时候才能够照着我回家呢?《泊船瓜洲》注释1.泊船:停船。
泊,停泊。
指停泊靠岸。
2.绿:吹绿。
3.京口:古城名。
故址在江苏镇江市。
4.瓜洲:镇名,在长江北岸,扬州南郊,即今扬州市南部长江边,京杭运河分支入江处。
5.一水:一条河。
古人除将黄河特称为“河”,长江特称为“江”之外,大多数情况下称河流为“水”,如汝水、汉水、浙水、湘水、澧水等等。
这里的“一水”指长江。
一水间指一水相隔之间。
6.钟山:在江苏省南京市区东。
《泊船瓜洲》赏析这是一首著名的抒情小诗,抒发了诗人眺望江南、思念家乡的深切感情。
本诗从字面上看,是流露着对故乡的怀念之情,大有急欲飞舟渡江回家和亲人团聚的愿望。
其实,在字里行间也寓着他重返政治舞台、推行新政的强烈欲望。
诗人回首江南,大地一片翠绿,这固然是春风吹绿的,但是那葱绿的禾苗难道不是变法措施产生的实效吗?但是官场是险象环生的,诗人望着这瓜洲渡口,也望着钟山的明月,发出了“明月何时照我还”的慨叹,诗人是想早点离开是非黑白颠倒的官场,离开那丑恶,腐朽的地方体现作者希望重返那没有利益纷争的家乡,很有余韵。
这首诗不仅借景抒情,情寓于景,情景交融,而且叙事也富有情致,境界开阔,格调清新。
最令人津津乐道的还是在修辞上的'锤炼。
其中“绿”字可以体会到诗人用词的修饰,把吹改为绿,为的是生动,在这之前王安石也有多次斟酌推敲这个字,曾试过满,过等字,但最后还是把这个字改成了“绿”。
《泊船瓜洲》地名介绍京口京口就是今日的江苏镇江市,靠长江边,瓜洲是对岸的一个小岛(现在已无),因为这儿也是大运河的长江出口,所以水上交通很繁忙。
《泊船瓜洲》原文注释及简析
《泊船瓜洲》
宋·王安石
京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。
春风又绿江南岸,明月何时照我还?
【注词释义】
瓜洲:地名,在今江苏省扬州市邗(hán)江区南长江岸边。
京口:地名,今江苏省镇江市,与瓜洲隔江相对。
钟山:江宁(今江苏省南京市)名山。
今南京紫金山。
作者长期居住江宁,故以钟山(今称紫金山)代指住处。
绿:吹绿。
还:回家,归来。
【古诗今译】
京口与瓜洲分别在长江两岸,回头望钟山家门只隔几重山。
春风又吹绿了江南千里岸边,问明月何时能照我再返家园?
【名句赏析】——春风又绿江南岸。
宋神宗熙宁元年(1068),作者从江宁(今南京市)家中出发,乘船由长江水路进京(今河南开封市)任职。
船过京口时,与好友宝觉和尚会面,留宿了一夜。
然后横渡长江,停船在瓜洲。
隔江相望,朋友就在对岸,禁不住生出一股依依惜别之情。
而位于江宁的家,因为隔着
几重山也已经看不到了,这更涌起了对它的无限眷恋。
正是初春时节,春风吹拂,放眼江南到处是一片绿色。
虽然此次赴京,是因为得到了朝廷的重用,自己也很高兴。
但还是希望能早日摆脱政事,重新回到宁静闲适的家园。
这首诗最被人津津乐道的是“春风又绿江南岸”的“绿”字,据说作者先后选换了“到”、“过”、“入”、“满”等十多个字,最后才决定用“绿”,成为精心修改诗作的一段佳话。
一个“绿”字,不但充满了色彩感,而且,这种色彩感又包含了动感,使这首诗的生动性增加了不少,这也是他着意创造的一种意境。
泊船瓜洲古诗翻译赏析注解
泊船瓜洲古诗翻译赏析注解“泊船瓜洲”是中国历史上一首著名古诗,由唐代大诗人李白所作。
这首诗描述了一位游子在夜晚立在瓜洲的湖畔,眺望乡野。
它包含了对游子对家乡望乡之情的深层次的思考,同时也反映出李白诗人对田园静谧生活的热切期盼。
诗中描写了湖面上色彩斑斓的烛光和湖边清楚的月光,以及游子心怀乡愁的表情。
这首诗虽短,但内涵深远。
它把游子这一古老、有形、诗意空灵的气象与湖面上朦胧、缭绕、恍惚的月色有机地结合在一起,以及游子伴随着烛光和月光远眺乡野的状态,这些描写都构成了诗的核心,让人体会到李白的情感的深刻表达。
诗的开头“泊船瓜洲,东望都城隅”因为位置处于湖边,将游子的思绪领向远方,形成一种静谧、洁白、初夜的气氛。
“落日故园万里,一片孤城闭萦空”,游子见到故乡遥远,人来人往,一片凄凉深沉的孤寂不禁让他感到彷徨,“畔荆杞不肯近,移船望烟霞满溢”,诗人将荆杞与移船望烟霞并列,形成了一种层级叠加的美感。
荆杞是一种乡土植物,代表着田园的宁静,移船的望烟霞则代表着远方的乡愁,这两者对比强烈,体现了诗人远观游子心中的乡愁之情。
现在让我们来看看这首诗的英文翻译:Moored boat in Guazhou, eastward gaze towards city walls, Sinking sun, far away my home, a solitary town stands still. On the riverside jingqi not close, shifted boat reflects rosy clouds.The poet skillfully juxtaposes jingqi with shifted boat to form a sense of gradual changes, embodying the deep feeling of missing his home. Jingqi is a plant that blooms in spring and autumn, a symbol of tranquility in the countryside, while on the other hand, the shifted boat hints at the longing for the poet distant home. The poet contrasting use of these two images is a subtle but effective way of expressing the feelings of homesickness that haunt the traveler.In the poem, the poet captures the emotions of the traveler in a soft, serene and poetic way. The night view is described as rosy clouds along the riverside This imagery conveys a feeling of delicacy, peacefulness, and beauty, highlighting the quiet beauty of the night. The image of the traveler, looking upon the distant town with a longing gaze, is a powerful expression of his homesickness and desire for home.此外,诗中的这种抒情手法也被用来丰富诗的情景细节,游子望乡的一个晚上非常梦幻,这种祥和的空灵、虚弱的夜景,是当时贴近实际的状态。
泊船瓜洲古诗意思解释
泊船瓜洲古诗意思解释
《泊船瓜洲》是唐代诗人杜甫的一首乐府诗,题目“泊船瓜洲”据说是杜甫在登上临安城边的佛祖岩时,发出怅然回首的心声,他所在的这个景象是瓜洲,一块有许多渔船泊泊停停的小岛,当时正是夜深人静,杜甫立于山崖,眺望着远方,而心中思绪更多的是对自己的家乡的思念。
《泊船瓜洲》的诗句简洁质朴,表达了杜甫当时的情感,也让许多人颇感无限怀念。
从诗中可以看出,他对家乡深深的牵挂,思念之情横溢心头:“瓜洲渔火对愁眠”前句写到渔船上,细细的火光,照在渔夫们做着梦,抚慰着他们的疲态;而空灵悠远的“月明江上山”,写到远方江面上,又一片宁静的月色,在满月的照耀下,辽远的山路似乎被柔和的光芒赋予了新的生机。
此时,杜甫的心情更是唏嘘无奈,情感渐渐的沉重起来“哀吾生!每嗟可惜”,后句写到他默默的悲哀,痛苦的感叹:看着夜色暗淡的空中,想起自己的家乡,即使距离如此之远,也觉得自己的生命有着太多可惜的事。
这首诗里,隐喻了杜甫心境深刻,对家乡无限思念和爱护。
它同时也是一种对山水、对生活的深刻体悟,当生活连绵起伏,当梦想遥不可及,它可以让人休憩,放飞思绪,开启一段另外一种旅行。
在宁夏满月之夜,看着渔船上熏香的灯火和辽远起伏的山岭,杜甫在感叹无比的同时,也想到了自己的家乡:这里有自己的家园,也有满月的璀璨星空。
总之,《泊船瓜洲》是杜甫最具代表性的作品之一,它反映了他
心灵的深处,他对自己家乡的爱护、思念和希望,更是让人动容。
它也注入了许多读者年月无穷的歌唱,无论是思乡之情,还是追寻家园的思绪,都蕴藉着诗句的温暖。
它让人不自觉的被吸引,也让人不禁穿梭在梦中,这也许也是杜甫倾注在这首诗中的本意吧。
【《泊船瓜洲》宋王安石】王安石《泊船瓜洲》古诗简析
【《泊船瓜洲》宋王安石】王安石《泊船瓜洲》古诗简析泊船瓜洲王安石京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。
春风又绿江南岸,明月何时照我还?[注释]1.泊:停船靠岸。
2.瓜洲:在现在江苏省长江北岸,扬州市南面。
3.京口:在长江南岸,现在的江苏省镇江市。
4.钟山:现在南京市的紫金山。
5.数重:几层。
6.绿:吹绿了。
7.还:指的是回到紫金山下的家里。
[简析]这是一首着名的抒情小诗,抒发了诗人眺望江南、思念家园的深切感情。
诗人乘船路过瓜洲,怀念金陵(南京)故居,而作此诗。
京口和瓜洲之间只隔着一条长江,我所居住的钟山隐没在几座山峦的后面。
暖和的春风啊,吹绿了江南的田野;明月啊,什么时候才能照着我回到钟山下的家里?诗以“泊船瓜洲”为题,点明诗人的立足点。
首句“京口瓜洲一水间”写了望中之景,诗人站在瓜洲渡口,放眼南望,看到了南边岸上的“京口”与“瓜洲”这么近,中间隔一条江水。
由此诗人联想到家园所在的钟山也只隔几层山了,也不远了。
次句“钟山只隔数层山”暗示诗人归心似箭的心情。
第三句又写景,点出了时令已经春天,描绘了长江南岸的景色。
“绿”字是吹绿的意思,是使动用法,用得绝妙。
传说王安石为用好这个字改动了十多次,从“到”“过”“入”“满”等十多个动词中最后选定了“绿”字。
因为其他文字只表达春风的到来,却没表现春天到来后千里江岸一片新绿的景物变化。
结句“明月何时照我还”,诗人眺望已久,不觉皓月初上,诗人用疑问的句式,想象出一幅“明月”“照我还”的画面,进一步表现诗人思念家园的心情。
本诗从字面上看,是流露着对故乡的怀念之情,大有急欲飞舟渡江回家和亲人团聚的愿望。
其实,在字里行间也寓着他重返政治舞台、推行新政的强烈欲望。
小学古诗:王安石《泊船瓜洲》原文译文赏析
小学古诗:王安石《泊船瓜洲》原文译文赏析《泊船瓜洲》宋代:王安石京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。
春风又绿江南岸,明月何时照我还?【译文】京口和瓜洲之间只隔着一条长江,钟山就隐没在几座山峦的后面。
和煦的春风又吹绿了大江南岸,明月什么时候才能照着我回到钟山下的家里。
【注释】泊船:停船。
泊,停泊。
指停泊靠岸。
绿:吹绿。
京口:古城名。
故址在江苏镇江市。
瓜洲:镇名,在长江北岸,扬州南郊,即今扬州市南部长江边,京杭运河分支入江处。
一水:一条河。
古人除将黄河特称为“河”,长江特称为“江”之外,大多数情况下称河流为“水”,如汝水、汉水、浙水、湘水、澧水等等。
这里的“一水”指长江。
一水间指一水相隔之间。
钟山:在江苏省南京市区东。
【赏析】“首句‘京口瓜洲一水间’,以愉快的笔调写他从京口渡江,抵达瓜洲,‘一水间’三字形容舟行迅疾,顷刻就到。
次句‘钟山只隔数重山’,以依恋心情写他对钟山的回顾,第三句‘春风又绿江南岸’,描绘的生机盎然的景色与诗人奉召回京的心情相谐合,‘春风’一词,既是写实,又有政治寓意。
宋神宗下诏恢复王安石的相位,表明他决心要把新法推行下去。
对此,诗人感到欣喜。
他希望凭借这股温暖的春风驱散政治上的寒流,开创变法的新局面。
‘绿’字还透露了诗人内心的矛盾,表达了作者希望早日辞官归家的心愿,这种心愿,至结句始明白揭出。
”--如此强化政治色彩来解析《泊船瓜洲》诗的诗意,是很有代表性的。
但这样的解析,却存有着无法自圆其说的自相矛盾处:诗人既想早日辞官,就不可能有奉召回京之欣喜,既想急于赴京上任,也就不可能有想早日辞官的想法,这二者犹如水火,是难以相容的。
也有论者断言,诗人此次复出还政,可谓春风得意,大喜过望,那所谓的“明月何时照我还”的恋乡情绪,不过是虚晃一枪的矫情之词而已,是不可以认真对待的。
“春风又绿江南岸”,骨子里说的是对皇恩的感激,是对新法实施前景的乐观描绘,是诗人内心的还朝施政喜悦的移情于景,诗的感情基调是欢快的,乐观的。
《泊船瓜洲》宋朝 王安石
京口瓜洲一水间,
钟山只隔数重山。
春风又绿江南岸,
明月何时照我还?
作者背景
王安石(1021-1086),北宋诗人。字介甫,号半山,临川(今属江西省)人。作为著名的改革派政治家,他的前期诗作,以反映政治、历史以及社会现实为主。诗中多含哲理,喜用典故。晚年退居金陵之后,转向描写闲适生活,诗风追求清新淡雅。
这首诗最被人津津乐道的是“春风又绿江南岸”的“绿”字,据说作者先后选换了“到”、“过”、“入”、“满”等十多个字,最后才决定用“绿”,成为精心修改诗作的一段佳话。一个“绿”字,不但充满了色彩感,而且,这种色彩感又包含了动感,使这首诗的生动性增加了不少,这也是他着意创造的一种意境。
注词释义
瓜洲:地名,在今江苏省扬州市邗(hán)江区南长江岸边。
京口:地名,今江苏省镇江市,与瓜洲隔江相对。
钟山:江宁(今江苏省南京市)名山。今南京紫金山。作者长期居住江宁,故以钟山(今称紫金山)代指住处。
绿:吹绿。
还:回家,归来。
古诗今译
京口与瓜洲分别在长江两岸,回头望钟山家门只隔几重山。春风又吹绿了江南千里岸边,问明月何时能照我再返家园?
名ห้องสมุดไป่ตู้赏析——“春风又绿江南岸。”
宋神宗熙宁元年(1068),作者从江宁(今南京市)家中出发,乘船由长江水路进京(今河南开封市)任职。船过京口时,与好友宝觉和尚会面,留宿了一夜。然后横渡长江,停船在瓜洲。隔江相望,朋友就在对岸,禁不住生出一股依依惜别之情。而位于江宁的家,因为隔着几重山也已经看不到了,这更涌起了对它的无限眷恋。正是初春时节,春风吹拂,放眼江南到处是一片绿色。虽然此次赴京,是因为得到了朝廷的重用,自己也很高兴。但还是希望能早日摆脱政事,重新回到宁静闲适的家园。
《泊船瓜洲》全文翻译赏析
《泊船瓜洲》全文翻译赏析《泊船瓜洲》全文翻译赏析《泊船瓜洲》是北宋文学家王安石创作的一首七言绝句。
诗歌开篇写景,既兼具比兴,更通过夸张将空间的近与时间的久构成了有力的反差,直逼出末尾“明月何时照我还”的情感迸发,大有银瓶乍破之势。
以下是小编收集整理的《泊船瓜洲》全文翻译赏析,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。
《泊船瓜洲》年代:宋作者:王安石京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。
春风又绿江南岸,明月何时照我还?作品赏析【注释】:[1]京口:今江苏镇江。
瓜洲:在长江北岸,扬州南面。
[2]钟山:今南京市紫金山。
【赏析】王安石(1021-1086),字介甫,号半山,北宋临川(今江西临川县)人,是我国封建社会一位身体力行致力于改革的杰出的政治家,也是宋代著名的思想家和文学家。
据史料记载,王安石1069年开始推行新法,数年后,因新旧党争十分激烈,宋神宗终于下令“权罢新法”,王安石也被迫辞官。
晚年在钟山过着隐居生活。
据说王安石辞官的第二年,皇帝又起用他,召他进京。
一日,诗人乘船路过瓜洲,因怀念金陵故居,在船停泊瓜州小憩时,王安石立在船头远眺,看到京口和瓜州就隔着一条长江,钟山也只是相隔着几座大山,春风已经吹到了江南,大地又是一片春光,他想到这里,不禁又想起自己推行的变法运动,他深信自己一定会使变法成功,怎奈朝廷内部斗争尖锐,自觉前途迷惘,不由又触动了对家乡的情思。
面对此情此景,诗人不由吟出了一首七言绝句:“京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。
春风又到江南岸,明月何时照我还?”在这四句诗中诗人特别喜欢“春风又到江南岸”一句,因为春风暗示了他推行的变法运动,可是,又觉得“到”这个字用得还不够生动,他想改成“入”和“过”,后来又想到了“满”,又都觉得不满意。
整整想了一夜,却没有结果。
第二天一早,他又来到船头,忽然看到江岸一片葱绿,于是心中一亮,这个“绿”字就此诞生了,春风又绿江南岸“因此成了千古名句,这首诗也成了流传千古的名作。
《泊船瓜洲》是一首著名的抒情小诗,它抒发了诗人眺望江南、思念家乡的深切感情。
《泊船瓜洲》北宋王安石拼音版古诗
《泊船瓜洲》北宋王安石拼音版古诗1.《泊船瓜洲》北宋王安石拼音版古诗bó chuán guā zhōu泊船瓜洲wáng ān shí王安石jīng kǒu guā zhōu yī shuǐ jiān,zhōng shān zhǐ g é shù chóng shān京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山 .chūn fēng yòu lǜ jiāng nán àn,míng yuè hé shí zh ào wǒ huán春风又绿江南岸,明月何时照我还 ?译文:京口和瓜洲之间只隔着一条长江,钟山就隐没在几座山峦的后面。
和煦的春风又吹绿了江南岸边景色,皎洁的明月什么时候才能照着我回到家乡呢?注释:泊船:停船。
泊,停泊。
指停泊靠岸。
绿:吹绿。
京口:古城名。
故址在江苏镇江市。
瓜洲:镇名,在长江北岸,扬州南郊,即今扬州市南部长江边,京杭运河分支入江处。
一水:一条河。
古人除将黄河特称为“河”,长江特称为“江”之外,大多数情况下称河流为“水”,如汝水、汉水、浙水、湘水、澧水等等。
这里的“一水”指长江。
一水间指一水相隔之间。
钟山:江苏省南京市玄武区紫金山。
赏析:诗以“泊船瓜洲”为题,点明诗人的立足点。
首句“京口瓜洲一水间”写了望中之景。
诗人站在长江北岸瓜洲渡口放眼南望,看到了南岸的“京口”与这边的“瓜洲”这么近,就一条江水的距离,不由地联想到家园所在的钟山也只隔几座山了,也不远了。
次句“钟山只隔数重山”暗示诗人归心似箭的心情。
第三句为千古名句,再次写景,点出了时令已经是春天,描绘了长江南岸的景色。
“绿”字是吹绿的意思,是使动静结合,用得绝妙。
传说王安石为用好这个字改动了十多次,从“到”“过”“入”“满”等十多个动词中最后选定了“绿”字。
因为其它文字只表达春风的到来,却没表现春天到来后千里江岸一片新绿的景物变化。
泊船瓜洲古诗(共10篇)
泊船瓜洲古诗(共10篇)泊船瓜洲古诗(一): 泊船瓜洲整首古诗的诗句《泊船瓜洲》(宋)王安石京口瓜洲一水间, 钟山只隔数重山.春风又绿江南岸, 明月何时照我还注释泊船:停船.泊,停泊.指停泊靠岸.瓜洲:镇名,在长江北岸,扬州南郊,即今扬州市南部长江边,京杭运河分支入江处.京口:古城名.故址在江苏镇江市.一水:一条河.古人除将黄河特称为“河”,长江特称为“江”之外,大多数情况下称河流为“水”,如汝水、汉水、浙水、湘水、澧水等等.这里的“一水”指长江.一水间指一水相隔之间.间:根据平仄来认读jian四声.钟山:今南京市紫金山.绿:吹绿,拂绿.译文京口和瓜洲之间只隔着一条长江,我所居住的钟山隐没在几座山峦的后面.暖和的春风啊,吹绿了江南的田野,明月啊,什么时候才能照着我回到钟山下的家里创作背景公元1068年,熙宁元年,4月,朗月之下,王安石乘着一艘小船行在京口瓜洲的长江水上,回望过去,他的家乡就在几重山以外.诗人看着这草长莺飞杂花生树的江南,突然对大好的前程意兴阑珊,人还未离去,他就开始想回家了,明月啊,你何时照我回乡诗人乘船路过瓜洲,怀念金陵故居,因作此诗.【泊船瓜洲古诗】泊船瓜洲古诗(二): 古诗【泊船瓜洲】的诗句是什么泊船瓜洲(宋)王安石京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山.春风又绿江南岸,明月何时照我还.【泊船瓜洲古诗】泊船瓜洲古诗(三): 泊船瓜洲属于七言()全诗押()韵《泊船瓜洲》属于七言(绝句),全诗押(an)韵.《泊船瓜洲》王安石京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山.春风又绿江南岸,明月何时照我还1.从京口到瓜州只是一江之隔.2.从京口到南京也只隔着几座山.3.春风又吹绿了长江南岸.4.明月什么时候才能照着我回到故乡.[注释]1. 泊:停船靠岸.2. 瓜洲:在现在江苏省长江北岸,扬州市南面.3. 京口:在长江南岸,现在的江苏省镇江市.4. 钟山:现在南京市的紫金山.5. 数重:几层.6. 绿:吹绿了.7. 还:指的是回到紫金山下的家里.[简析]这是一首著名的抒情小诗,抒发了诗人眺望江南、思念家园的深切感情. 诗以“泊船瓜洲”为题,点明诗人的立足点.首句“京口瓜洲一水间”写了望中之景,诗人站在瓜洲渡口,放眼南望,看到了南边岸上的“京口”与“瓜洲”这么近,中间隔一条江水.由此诗人联想到家园所在的钟山也只隔几层山了,也不远了.次句“钟山只隔数层山”暗示诗人归心似箭的心情.第三句又写景,点出了时令已经春天,描绘了长江南岸的景色.“绿”字是吹绿的意思,是使动用法,用得绝妙.传说王安石为用好这个字改动了十多次,从“到”“过”“入”“满”等十多个动词中最后选定了“绿”字.因为其他文字只表达春风的到来,却没表现春天到来后千里江岸一片新绿的景物变化.结句“明月何时照我还”,诗人眺望已久,不觉皓月初上,诗人用疑问的句式,想象出一幅“明月”“照我还”的画面,进一步表现诗人思念家园的心情. 本诗从字面上看,是流露着对故乡的怀念之情,大有急欲飞舟渡江回家和亲人团聚的愿望.其实,在字里行间也寓着他重返政治舞台、推行新政的强烈欲望.泊船瓜洲古诗(四): 泊船瓜洲全诗的意思是what(宋)王安石京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山.春风又绿江南岸,明月何时照我还注释译文注释1、泊船:停船.泊,停泊.《泊船瓜洲》2、京口:在今江苏省镇江市,长江的南岸,和瓜洲相对.3、瓜洲:瓜洲在今天江苏省扬州市邗(hán)江区.4、一水:这里的“一水”指长江.5、间(jiān):在一定的空间(时间)内.要注意不能误读成去声,不是动词“间隔”的“间”.根据本诗平仄格律、“间”字固有的词义,以及古人语言习惯,此“间”字必须为平声.“一水间”为体词性偏正词组,内部结构与“咫尺间”、“几步间”、“一瞬间”、“一念间”相同,中心词为“间”,限定成分为“一水”.整句的意思是说京口和瓜州就一条(横向的)河的距离之内.按古人文言的说法,即所谓仅“一水之遥”.王安石是想说江南江北之近,而不是想说它们之隔离.6、钟山:今南京市的紫金山,诗人当时家居于此.7、数重:几层.读shùchóng 8、绿:吹绿了.9、何时:什么时候.10、还:回.11、隔:间隔.译文(对面的)京口和(这里北岸的)瓜洲不过是在一条横着的江的距离之内,(再远处的)钟山也就只是隔着几重山峦而已.春风又把(对岸的)江南大地吹绿了,明月啊,你什么时候可以照着我回到(对面江南的)故乡呢.编辑本段王安石《泊船瓜洲》赏析赏析一诗以“泊船瓜洲”为题,点明诗人的立足点.首句“京口瓜洲一水间”写了望中之景.诗人站在长江北岸瓜洲渡口放眼南望,看到了南岸的“京口”与这边的“瓜洲”这么近,就一条江水的距离,不由地联想到家园所在的钟山也只隔几座山了,也不远了.次句“钟山只隔数重山”暗示诗人归心似箭的心情.《泊船瓜洲》第三句为千古名句,再次写景,点出了时令已经是春天,描绘了长江南岸的景色.“绿”字是吹绿的意思,是使动用法,用得绝妙.传说王安石为用好这个字改动了十多次,从“到”“过”“入”“满”等十多个动词中最后选定了“绿”字.因为其他文字只表达春风的到来,却没表现春天到来后千里江岸一片新绿的景物变化.结句“明月何时照我还”,诗人眺望已久,不觉皓月初上,诗人用疑问的句式,想象出一幅“明月照我还”的画面,进一步表现诗人思念家园的心情,表达了诗人的思乡之情!赏析二这首七绝即景生情,通过对春天景物的描绘,表现了诗人此番出来做官的无奈和欲急切回归江宁的愿望.头两句记叙北上的行程.诗人前往京城,却偏偏回首江宁,表现不愿赴任的复杂心理.后两句以景写心,既有变法给自己带来的欣慰,也有及早功成身退的想法.诗人回首江南,大地一片翠绿,这固然是春风吹绿的,但是那葱绿的禾苗难道不是青苗法等变法措施产生的实效吗但是官场是险象环生的,诗人望着这照着瓜洲渡口,也照着钟山的明月,发出了“明月何时照我还”的慨叹,诗人是想早点离开是是非非的官场,很有余韵.这首诗不仅借景抒情,情寓于景,而且叙事也富有情致,境界开阔,格调清新.最令人津津乐道的还是修辞上的锤炼.据洪迈《容斋随笔》说:“春风又绿江南岸”一句原稿“春风又“到”江南岸’,圈去‘到’字,注曰:‘不好’.改为‘过’,复圈去而改为‘入’,旋改为‘满’,凡如是十许字,始定为‘绿’”.真达到了“语不惊人死不休”的境地.其实诗人不仅仅在炼字,也是在炼意,这才符合诗的情境.泊船瓜洲古诗(五): 泊船瓜洲,全诗的意思是什么诗中的“绿”字是什么意思泊船瓜洲王安石京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山.春风又绿江南岸,明月何时照我还[注释]1 泊:停船靠岸.2. 瓜洲:在现在江苏省长江北岸,扬州市南面.3. 京口:在长江南岸,现在的江苏省镇江市.4钟山:现在南京市的紫金山.5数重:几层.6 绿:吹绿了.7. 还:指的是回到紫金山下的家里.[简析]这是一首著名的抒情小诗,抒发了诗人眺望江南、思念家园的深切感情. 诗以“泊船瓜洲”为题,点明诗人的立足点.首句“京口瓜洲一水间”写了望中之景,诗人站在瓜洲渡口,放眼南望,看到了南边岸上的“京口”与“瓜洲”这么近,中间隔一条江水.由此诗人联想到家园所在的钟山也只隔几层山了,也不远了.次句“钟山只隔数层山”暗示诗人归心似箭的心情.第三句又写景,点出了时令已经春天,描绘了长江南岸的景色.“绿”字是吹绿的意思,是使动用法,用得绝妙.传说王安石为用好这个字改动了十多次,从“到”“过”“入”“满”等十多个动词中最后选定了“绿”字.因为其他文字只表达春风的到来,却没表现春天到来后千里江岸一片新绿的景物变化.结句“明月何时照我还”,诗人眺望已久,不觉皓月初上,诗人用疑问的句式,想象出一幅“明月”“照我还”的画面,进一步表现诗人思念家园的心情. 本诗从字面上看,是流露着对故乡的怀念之情,大有急欲飞舟渡江回家和亲人团聚的愿望.其实,在字里行间也寓着他重返政治舞台、推行新政的强烈欲望.本诗是“文字频改,工夫自出”(《童蒙诗训》)的著名例证.[作者简介]王安石(1021-1086),北宋政治家、思想家、文学家.字介甫,号半山,临川(今属江西)人.有《临川先生文集》.泊船瓜洲古诗(六): 泊船瓜洲的意思这首诗写的是诗人泊船:停船靠岸.绿:“绿”字是吹绿的意思,是使动用法从京口到瓜洲隔着一条河,而从瓜州到南京只隔着几座山.春风又吹绿了长江两岸,明月什么时候才能照着我回到家乡泊船瓜洲这首诗写的是诗人王安石路过瓜洲,怀念家乡,抒发诗人思乡的思想感情,...“绿”字是吹绿的意思,是使动用法,用得绝妙.泊船瓜洲古诗(七): 像泊船瓜洲这种古诗课文还有哪些《泊船瓜洲》是一首思乡题材的古诗,类似的故事有很多,大概整理一下列在下面:1、《九月九日忆山东兄弟》(唐)王维独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲.遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人.2、《静夜思》(唐)李白床前明月光,疑是地上霜.举头望明月,低头思故乡.3、《除夜作》(唐)高适旅馆寒灯独不眠,客心何事转凄然.故乡今夜思千里,霜鬓明天又一年.4、《逢入京使》(唐)岑参故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干.马上相逢无纸笔,凭君传语报平安.5、《长相思》(清)纳兰性德山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯.风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声.6、《渔家傲秋思》(宋)范仲淹塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意,四面边声连角起.千嶂里,长烟落日孤城闭. 浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计.羌管悠悠霜满地.人不寐,将军白发征夫泪.7、《渡荆门送别》(唐)李白渡远荆门外,来从楚国游. 山随平野尽,江入大荒流. 月下飞天镜,云生结海楼. 仍怜故乡水,万里送行舟.8、《宿建德江》(唐)孟浩然移舟泊烟渚,日暮客愁新.野旷天低树,江清月近人.9、《夜雨寄北》(唐)李商隐君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池.何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时.10、《商山早行》(唐)温庭筠晨起动征铎,客行悲故乡.鸡声茅店月,人迹板桥霜.槲叶落山路,枳花照驿墙 .因思杜陵梦,凫雁满回塘 .先整理这十首吧,希望对你有所帮助.泊船瓜洲古诗(八): 泊船瓜洲古诗,表达了诗人怎样的思想感情,从哪句话中可以看出来抒发了诗人眺望江南、思念家乡的深切感情.本诗从字面上看,是流露着对故乡的怀念之情,大有急欲飞舟渡江回家和亲人团聚的愿望.其实,在字里行间也寓着他重返政治舞台、推行新政的强烈欲望.第三句“春风又绿江南岸”,描绘了江岸美丽的春色,寄托了诗人浩荡的情思.其中“绿”字是经过精心筛选的,极其富于表现力.洪迈《多斋续笔》卷八云:“吴中士人家藏其草.初云‘又到江南岸’,圈去’到‘字,注曰‘不好’.改为‘过’,复圈去而改为’入‘.旋改‘满’.凡如是十许字,始定为‘绿’.”作者认为“到”、“过”、“入”、“满“等字都不理想,只有“绿”字最为精警.这是因为:一、前四字都只从风本身的流动着想,粘皮带骨,以此描写看不见的春风,依然显得抽象,也缺乏个性;“绿”字则开拓一层,从春风吹过以后产生的奇妙的效果着想,从而把看不见的春风转换成鲜明的视觉形象——春风拂煦,百草始生,千里江岸,一片新绿.这就写出了春风的精神,诗思也深沉得多了.泊船瓜洲古诗(九): 说说你为什么喜欢《泊船瓜洲》这首诗因为喜欢”春风又绿江南岸“这句话.虽然整首诗抒发的是诗人眺望江南、思念家乡的情感,有一点点儿欣喜,一丝丝儿渴望,甚至带有政治寓意的矛盾,但都无法改变这一句的神来之笔.“春风又绿江南岸”,一个“绿”字带来多少希望和惊奇!每每读来,感觉眼前就出现了雪消冰融、鸟鸣山绿的景象,诗句所赋予的新鲜、活泼、灵动、迷离的想象带给人的快乐与期待,甚至远远超出了看到春天到来的惊喜.泊船瓜洲古诗(十): 泊船瓜洲诗中作者通过描写【】表达了作者思念家乡的思想感情泊船瓜洲从第一句诗中可以知道,诗人将船停在长江【】岸的【】,凝望的是长江【】岸的【】因为诗人眷恋的家乡【】与它只隔着几重山峦家乡春色.北;瓜洲;南,京口;钟山泊船瓜洲古诗原文泊船瓜洲古诗ppt。
王安石《泊船瓜洲》古诗简析精选
王安石《泊船瓜洲》古诗简析泊船瓜洲王安石京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。
春风又绿江南岸,明月何时照我还?[注释]1. 泊:停船靠岸。
2. 瓜洲:在现在江苏省长江北岸,扬州市南面。
3. 京口:在长江南岸,现在的江苏省镇江市。
4. 钟山:现在南京市的紫金山。
5. 数重:几层。
6. 绿:吹绿了。
7. 还:指的是回到紫金山下的家里。
[简析]这是一首著名的抒情小诗,抒发了诗人眺望江南、思念家园的深切感情。
诗人乘船路过瓜洲,怀念金陵(南京)故居,而作此诗。
京口和瓜洲之间只隔着一条长江,我所居住的钟山隐没在几座山峦的后面。
暖和的春风啊,吹绿了江南的田野;明月啊,什么时候才能照着我回到钟山下的家里?诗以“泊船瓜洲”为题,点明诗人的立足点。
首句“京口瓜洲一水间”写了望中之景,诗人站在瓜洲渡口,放眼南望,看到了南边岸上的“京口”与“瓜洲”这么近,中间隔一条江水。
由此诗人联想到家园所在的.钟山也只隔几层山了,也不远了。
次句“钟山只隔数层山”暗示诗人归心似箭的心情。
第三句又写景,点出了时令已经春天,描绘了长江南岸的景色。
“绿”字是吹绿的意思,是使动用法,用得绝妙。
传说王安石为用好这个字改动了十多次,从“到”“过”“入”“满”等十多个动词中最后选定了“绿”字。
因为其他文字只表达春风的到来,却没表现春天到来后千里江岸一片新绿的景物变化。
结句“明月何时照我还”,诗人眺望已久,不觉皓月初上,诗人用疑问的句式,想象出一幅“明月”“照我还”的画面,进一步表现诗人思念家园的心情。
本诗从字面上看,是流露着对故乡的怀念之情,大有急欲飞舟渡江回家和亲人团聚的愿望。
其实,在字里行间也寓着他重返政治舞台、推行新政的强烈欲望。
【王安石《泊船瓜洲》古诗简析】。
泊船瓜洲古诗意思解释
泊船瓜洲古诗意思解释泊船瓜洲古诗是一首古代传统诗歌,出现在汉书《东观汉记》里,作者是张若瀚,原文如下:“漫漫江湖水,瓜洲泊船舫。
落日余晖色,空留渔翁歌。
夜深灯火少,津口渡人多。
秋风草木凉,云雨日夜有。
”这首诗诉说的是一晚,瓜洲上的江湖水处处游荡,暮色苍茫,夜空星河浩瀚,停泊在河边的木舫被落日余晖照耀,渔翁们歌声回荡江湖。
津口处人们驾船渡河,渔家依然熙熙攘攘。
秋风草木凉,叶子纷纷飘落。
一片云雨日夜更替,带来着不期而至的清凉。
诗中唱到的是瓜洲那独特绮丽的色彩及其丰富多彩的气象,那是一种宁静而又平淡的情调,抒发出那种淡雅的气息。
整首诗内容细腻柔美,但又灵动跃动,深刻描绘出来的是一幅秋夜瓜洲江湖的景象,蕴含着经典的意境及大气的气韵,蕴藉着自然的恬淡和诗人的宁静乐章。
瓜洲,也叫甘洲,是湖北省随州市的一座江河湖泊,湖北省的四大湖之一,东距湖北省随州市9公里,西距湖北省枝江市17公里,由西南向东北运行,全长37公里,宽度约为2公里,最大深度11.4米,总面积300多平方公里。
瓜洲是由湖北随县三个温泉汇集而成,河流流经瓜洲有十多条,属于随江流域,沿河边有很多新疆市,这里景色优美,古筝渔船洒动,水上绿阴桥拱桥,渔翁歌唱,真是壮观也是美景。
瓜洲江湖的美景带来的不仅仅是视觉的愉悦,更有灵魂的安宁、心灵的慰藉。
那里的景色就像一幅宝贵的油画,牵引着人们的憧憬和幻想,让人们暂时忘记世俗的喧嚣,得到一份淡然的宁静。
瓜洲湖上,新疆市处处活跃着渔民,伴随着渔船慢慢移动,晨曦视野开阔,聚焦处处,渔翁们歌声清新悠远,与风雨交融,尽收耳None,这就是绝美的泊船瓜洲湖,它把绮丽和宁静完美的融合在一起,熠熠生辉,展现出它独特的魅力。
歌颂着瓜洲湖景的古诗,正是对这片秋色迷人美景的最佳表达,它完美地表达了自然风光的变幻无常,将宽阔大气与清新柔和完美结合。
其中洋洋洒洒的绮丽景致,更如一幅绚丽而鲜活的画卷,让人流连忘返。
“漫漫江湖水,瓜洲泊船舫。
泊船瓜洲古诗原文及翻译赏析
泊船瓜洲古诗原文及翻译赏析宋/王安石京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。
春风又绿江南岸,明月何时照我还?[1]瓜洲:地名。
位于长江北岸,今江苏邗江县南。
本为江中沙洲,河沙渐积,与岸连片,状如瓜字,故名瓜洲。
[2]京口:位于长江南岸,即今江苏镇江。
[3]钟山:今南京紫金山。
[4]绿:吹绿。
[5]还:指回到金陵钟山的家中。
京口和瓜洲之间只隔着一条长江,我所居住的钟山隐没在几座山峦的后面。
暖和的春风啊,吹绿了江南的田野,明月什么时候才能照着我回到钟山下的家里?【赏析一】王安石不仅是宋代最杰出、最有成就的诗人之一,更是一位很有抱负和见识的大政治家,一位锐意革新的改革家。
王安石久蓄革新之志,早在宋仁宗时,就上“万言书”,提出变法主张,但石沉大海。
十年后,在还是太子时就对王安石的“万言书”感兴趣的宋神宗即位,立即召见王安石,接着拜相,按照王安石的主张,颁行了一系列新法。
但这超前的改革,遭到官僚集团的顽强抵抗,几年后,王安石被免去职务,被迫退居金陵钟山赋闲。
一年后,又官复原职,再次拜相,奉诏回京都城开封。
这首诗,就是诗人由金陵进京途中、泊舟瓜洲时内心情感的表白。
“京口瓜洲一水间”,京口即今镇江。
瓜洲,在今天江苏邗江县南,本来是个江中的沙洲,因河沙日积月累,天长日久与岸相连。
它位于古代南北交通命脉的大运河的入长江口,与镇江隔江相望,古代的南来北往,都由大运河通行,因此,历来是水上交通要冲。
“一水间”,是客观地描述“京口”与“瓜洲”的位置,即一江之隔,但以此形容船行快捷、顷刻就到了,透露出当时诗人又获重用的愉快心情。
“钟山只隔数重山”。
这是诗人离开家乡时恋恋不舍的隔江对钟山的回望,尽管钟山是早已看不见了。
王安石家乡在江西抚州的临川,古人有以地名称呼人的习俗,故人称王安石为王临川。
但王安石少年时就随父亲宦游金陵即南京,父亲死后,全家就在金陵定居,二十岁时,王安石就是从这里出发赴京城开封参加科举考试,一举高中主考官定为第一名,但殿试时宋仁宗觉得王安石文笔冷峻峭拔,不对胃口,降为第四名。
泊船瓜洲-古诗-赏析
泊船瓜洲-古诗-赏析京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。
春风又绿江南岸,明月何时照我还?【注释】:[1]京口:今江苏镇江。
瓜洲:在长江北岸,扬州南面。
[2]钟山:今南京市紫金山。
【简析】:诗人乘船路过瓜洲,怀念金陵(南京)故居,因作此诗。
京口和瓜洲之间只隔着一条长江,我所居住的钟山隐没在几座山峦的后边。
暖和的春风啊,吹绿了江南的田野;明月哟,什么时候才能照着我回到钟山下的家里?【赏析】王安石(1021-1086),字介甫,号半山,北宋临川(今江西临川县)人,是我国封建社会一位身体力行致力于改革的杰出的政治家,也是宋代著名的思想家和文学家。
据史料记载,王安石1069年开始推行新法,数年后,因新旧党争十分激烈,宋神宗终于下令“权罢新法”,王安石也被迫辞官。
晚年在钟山过着隐居生活。
据说王安石辞官的第二年,皇帝又起用他,召他进京。
一日,诗人乘船路过瓜洲,因怀念金陵故居,在船停泊瓜州小憩时,王安石立在船头远眺,看到京口和瓜州就隔着一条长江,钟山也只是相隔着几座大山,春风已经吹到了江南,大地又是一片春光,他想到这里,不禁又想起自己推行的变法运动,他深信自己一定会使变法成功,怎奈朝廷内部斗争尖锐,自觉前途迷惘,不由又触动了对家乡的情思。
面对此情此景,诗人不由吟出了一首七言绝句:“京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。
春风又到江南岸,明月何时照我还?”在这四句诗中诗人特别喜欢“春风又到江南岸”一句,因为春风暗示了他推行的变法运动,可是,又觉得“到”这个字用得还不够生动,他想改成“入”和“过”,后来又想到了“满”,又都觉得不满意。
整整想了一夜,却没有结果。
第二天一早,他又来到船头,忽然看到江岸一片葱绿,于是心中一亮,这个“绿”字就此诞生了,春风又绿江南岸”因此成了千古名句,这首诗也成了流传千古的名作。
《泊船瓜洲》是一首著名的抒情小诗,它抒发了诗人眺望江南、思念家乡的深切感情。
从诗题中我们又知道,诗人的立足点是在长江北岸的瓜洲。
泊船瓜洲古诗原文
泊船瓜洲古诗原文《泊船瓜洲》是北宋诗人王安石创作的一首七言绝句。
其中名句“春风又绿江南岸,明月何时照我还”千百年来一直为人所传颂。
下面由小编为大家整理aa的有关知识,希望大家喜欢!《泊船瓜洲》原文【北宋】王安石京口2瓜洲3一水4间5,钟山6只隔数重山。
春风又绿7江南岸,明月何时照我还8。
《泊船瓜洲》注释译文字词注释泊船:停船。
泊,停泊。
指停泊靠岸。
京口:古城名。
故址在江苏镇江市。
瓜洲:镇名,在长江北岸,扬州南郊,即今扬州市南部长江边,京杭运河分支入江处。
一水:一条河。
古人除将黄河特称为“河”,长江特称为“江”之外,大多数情况下称河流为“水”,如汝水、汉水、浙水、湘水、澧水等。
这里的“一水”指长江。
一水间指一水相隔之间。
间:根据平仄来认读jiàn四声。
钟山:今南京市紫金山。
绿:吹绿,拂绿。
[2]还:回。
白话译文京口和瓜洲之间只隔着一条长江,我所居住的钟山隐没在几座山峦的后面。
暖和的春风啊,吹绿了江南的田野,明月什么时候才能照着我回到钟山下的家里?[2-3]《泊船瓜洲》赏析诗以“泊船瓜洲”为题,点明诗人的立足点。
首句“京口瓜洲一水间”写了望中之景,诗人站在瓜洲渡口,放眼南望,看到了南边岸上的“京口”与“瓜洲”这么近,中间隔一条江水。
[1] “一水间”三字,形容舟行迅疾,顷刻就到。
次句“钟山只隔万重山”,以依恋的心情写他对钟山的回望,王安石于景佑四年(1037年)随父王益定居江宁,从此江宁便成了他的息肩之地,第一次罢相后即寓居江宁钟山。
“只隔”两字极言钟山之近在咫尺。
把“万重山刀的间隔说得如此平常,反映了诗入对于钟山依恋之深;而事实上,钟山毕竟被“万重山”挡住了,因此诗人的视线转向了江岸。
第三句“春风又绿江南岸”,描绘了江岸美丽的春色,寄托了诗人浩荡的情思。
其中“绿”字是经过精心筛选的,极其富于表现力。
这是因为:一、前四字都只从风本身的流动着想,粘皮带骨,以此描写看不见的春风,依然显得抽象,也缺乏个性;“绿”字则开拓一层,从春风吹过以后产生的奇妙的效果着想,从而把看不见的春风转换成鲜明的视觉形象——春风拂煦,百草始生,千里江岸,一片新绿。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
北宋诗人,政治家。唐宋八大 家之一。我们学过他的诗词 有:——、——、——等
根据注释理解题意
泊船: 瓜洲:
停船靠岸。 在长江北岸,和镇江 隔江相对。
多音字
bó停泊 jiàn间隔
泊
pō湖泊 shù数字 数 shǔ数数 重
间
jiān房间 zhòng体重 还 chóng重复 hái还没 huán还债
绿:本是形容词,这里用 动作词,有“吹绿了”的意 思。 何时:什么时候。
春风又吹绿了长江两岸,明月什 么时候才能照着我回故乡。
第三句又写景,点出时令已是春天, 描绘了长江南岸的景色,结句“明月何时 照我还”,诗人眺望已久,不觉皓月初上, 诗人用疑问的句式,想象出一幅“明 月”“照我还”的画面,进一步表现出自 己思念家园的心情。
间:隔开。瓜州在长江北岸,京口 在南岸,两地相距不远。 数重山:几座山。 只隔:体会到作者感觉距离很近。
从京口到瓜洲仅是一江之隔,京 口到南京也只隔着几座山。
首句“京口瓜洲一水间”写了望中之 景,诗人站在瓜洲渡口,放眼南望,南边 岸上的“京口”与“瓜州”这么近,中间 隔一条江水。由此诗人联想到家园所在的 钟山也只隔几座山,并不遥远。次句“钟 山只隔数重山”暗示诗人归心似箭。
1.读准音
写出下面的字在诗中的正确读音 泊( )、间( )、 重( )、还( )、
2.读流畅
泊船瓜洲 王安石
其实《泊船瓜洲》是一首典型的乡愁诗。 因为此诗的写作背景是,年过半百、对政治 早已心恢意懒的王安石,已经历了两次因推 行新法而被罢相的坎坷遭遇,此次的再次被 起用为相,他曾两次辞官而未获准,因而他 的赴任是勉强的、违心的。就在他上任后, 又多次请求解除宰相职务,并终于在复出后 的第二年,终于如愿以偿地再度罢相。显而 易见,这种际遇心境下,写作《泊船瓜洲》, 也就难免字里行间,充满忧郁、伤感、消沉 之情,也就难免不对即将远离的家乡怀有深 深的眷恋之意了。
九月九日忆山东兄弟
王维
独在异乡为异客,
每逢佳节倍思亲。 遥知兄弟登高处, 遍插茱萸少一人。
面对明月,你还能想起哪些思乡诗?
1.小组讨论,全诗表达了诗人 怎样的思想感情?从哪些词 语可以体会出来? 2. 交流汇报。
全诗表达了诗人对家乡的 思念之情。
泊船瓜洲 王安石 京口/瓜ห้องสมุดไป่ตู้/一水/间, 钟山/只隔/数重/山。 春风/又绿/江南岸, 明月/何时/照我还。
王安石此诗草 稿, 开始用“到”, 改为“过”, 又改为 “入”“满” …… 最后才定为 “绿”。 你能说说绿好 在哪吗?
1.根据注释自读自说。 2.同桌交流,合作探究。 3.全班交流,质疑问难。 4.说诗意。
【注释】
1、泊船:停船靠岸。 2、瓜州:长江北岸,扬州市南,和京口相 对。 3、京口:长江南岸,现在江苏省镇江市。 4、钟山:现在南京紫金山。 5、数重:几层。 6、绿:本是形容词,这里用动作词,有 “吹绿了”的意思。 7、何时:什么时候。