高考语文文言语句翻译课件
合集下载
高考复习文言语句翻译PPT (共19张PPT)
对,就是对译,逐字逐句落实。如:
郑人 使 我 掌 其 北门 之 管。
│ │ │ │ │ │ │ │ 郑国人 让 我 掌管 他们的 北门 的 钥匙
换,就是用现代词语替换古代词语。
如上句中的:使─让;其─他们的; 管─钥匙。
再如:“六国破灭,非兵不利,战不 善,弊在赂秦。”句中的兵、利、战、 善、赂、秦等均为单音词,翻译时可改 换为现代汉语双音词:兵器、锋利、作 战、得法、贿赂、秦国。
译文:
柳下惠担任鲁国的士师,多 次被罢免。有人说:“你不能离 开鲁国吗?”他说:“正直地侍 奉人君,到哪儿不会被多次罢免 呢?如果不正直地侍奉人君,又 何必要离开自己的祖国?”
《马价十倍》:
人有卖骏马者,比三日立市, 人莫之知。往见伯乐,曰:"臣有骏 马欲卖之,比三日立于市,人莫与 言。愿子还而视之,去而顾之,臣 请献一朝之贾。" 伯乐乃还而视之,去而顾之。 一旦而马价十倍。
齐人有一妻一妾
齐人有一妻一妾而处室者, 其良人出,则必 餍酒肉而后反。其妻问所与饮食者,则尽富贵也。 其妻告其妾曰:“良人出,则必餍酒肉而后反; 问其与饮食者,尽富贵也,而未尝有显者来,吾 将瞷良人之所之也。 蚤起,施从良人之所之 ,遍国中无与立谈者。 卒之东郭墦间,之祭者,乞其余;不足,又顾而 之他 ——此其为餍足之道也。 其妻归,告其妾,曰:“良人者,所仰望而 终身也,今若此。”与其妾讪其良人,而相泣于 中庭,而良人未之知也,施施从外来,骄其妻妾。
如:蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食 埃土,下饮黄泉,用心一也。(《劝学》)
文言文翻译口诀:
专有名词照原样, (留) 单音词语译成双, (换) 语序不当要调整, 省略部分要补上, 某些虚词可删去, 上下对译要恰当。
文言文语句翻译PPT课件
子,白色的花纹。(蛇)碰到草木,(草木)都会 死掉。
例8、夫战,勇气也。 译文: 作战,(靠的是)勇气。
补——增补
规律 总结
量词省略——填上适当量词 成分省略——补出省略成分 文意跳跃——增加恰当词语
练习三:
1、客从外来,与坐谈。 译文:客人从外面来了,(邹忌)和(他)坐
着说话。
2、今以钟磬置水中。 译文: 现在把钟磬放(在)水中。
者、也 —无法用现代汉语对译的
结: 虚词,删去不译。
练习二:
1、死生,昼夜事也。 译文:死亡是早晚的事。
2、夫战,勇气也。 译文:作战(靠的是)勇气。
例6:铸以为金人十二。 译文:铸成十二(个)铁人。
例7、永州之野产异蛇,黑质而白章。触草木,尽死。
译文:永州的野外,出产一种奇怪的蛇,(蛇)黑色的底
例2:此地有崇山峻岭,茂林修竹。
译文:这里有高大峭拔的山岭,茂密的树林 和高高的竹子。
规律总结:专有名词和基本词汇保留不译。
练习一:
1、楚左尹项伯者,项羽季父也。 译文:楚国左尹项伯,是项羽的叔父。 2、今者项庄拔剑舞,其意常在沛公也。 译文:此刻项庄拔剑起舞,他的主意时时在沛公身上。
3、今齐地方千里,百二十城。 译文:现在齐国土地方圆千里,(有)一百二十座
城。
例3:夫祸患常积于忽微。
译文:人生的祸患常常在极细微的事情上积累 而成。
例4:昼夜勤作息,伶俜萦苦辛。
译文:日日夜夜尽力劳作,孤孤单单受尽折磨。 例5:子瑜者,亮兄瑾也。
译文:子瑜是诸葛亮的哥哥诸葛瑾。
删——删除
规 忽微 —同义词连用,删去一个,
律
只译一个。
作息 —偏义复词,删去作陪衬的。
总
例8、夫战,勇气也。 译文: 作战,(靠的是)勇气。
补——增补
规律 总结
量词省略——填上适当量词 成分省略——补出省略成分 文意跳跃——增加恰当词语
练习三:
1、客从外来,与坐谈。 译文:客人从外面来了,(邹忌)和(他)坐
着说话。
2、今以钟磬置水中。 译文: 现在把钟磬放(在)水中。
者、也 —无法用现代汉语对译的
结: 虚词,删去不译。
练习二:
1、死生,昼夜事也。 译文:死亡是早晚的事。
2、夫战,勇气也。 译文:作战(靠的是)勇气。
例6:铸以为金人十二。 译文:铸成十二(个)铁人。
例7、永州之野产异蛇,黑质而白章。触草木,尽死。
译文:永州的野外,出产一种奇怪的蛇,(蛇)黑色的底
例2:此地有崇山峻岭,茂林修竹。
译文:这里有高大峭拔的山岭,茂密的树林 和高高的竹子。
规律总结:专有名词和基本词汇保留不译。
练习一:
1、楚左尹项伯者,项羽季父也。 译文:楚国左尹项伯,是项羽的叔父。 2、今者项庄拔剑舞,其意常在沛公也。 译文:此刻项庄拔剑起舞,他的主意时时在沛公身上。
3、今齐地方千里,百二十城。 译文:现在齐国土地方圆千里,(有)一百二十座
城。
例3:夫祸患常积于忽微。
译文:人生的祸患常常在极细微的事情上积累 而成。
例4:昼夜勤作息,伶俜萦苦辛。
译文:日日夜夜尽力劳作,孤孤单单受尽折磨。 例5:子瑜者,亮兄瑾也。
译文:子瑜是诸葛亮的哥哥诸葛瑾。
删——删除
规 忽微 —同义词连用,删去一个,
律
只译一个。
作息 —偏义复词,删去作陪衬的。
总
2023届高考语文复习-文言文翻译+课件40张
根据所学,再次打分。
学以致用
1、阅读下面文言语段,翻译画线的句子。 曾子衣敝衣以耕,鲁君使人往贻邑焉,曰:“请以此修衣。”
曾子不受。反,复往,又不受,使者曰:“先生非求于人,人则 献之,奚为不受?”曾子曰:“臣闻之,受人者畏人,予人者骄 人。纵子有赐,不我骄也,我能勿畏乎?”终不受。孔子闻之, 曰:“参之言,足以全其节也。”
那么,我们应该如何提高自己 的翻译水准呢?
翻译的基本原则 第一:忠于原文,力求做到(信)(达)(雅) 第二: 字字落实,以(直译)为主,以(意译)为辅。 第三:文言文翻译六字诀:(留)(删)(改)(调)(补)(变)
第一诀 留
文言里有些词语,可以照录,不必翻译。
第一诀 留 1、保留国号、帝号、年号、官名、地名、人名、器物名等专 有名词。
第六诀 变
2、委婉说法,灵活翻译。 权起更衣,肃追于宇下考翻译题命题规律 选择含有关键词语、特殊句式的句子。 关键词语:多义实词、常见虚词、通假字、词类活用、古今异义。 特殊句式:省略句、被动句、倒装句、判断句、固定句式。 应对策略:抓关键词句,洞悉得分点。要有踩分得点的意识,找 出关键词语、特殊句式,并准确翻译。
你以为只有他们可笑吗?我们继续......
1、夫战,勇气也。(妻子和丈夫打架,是需要勇气的。)
2、数上书言事,太宗奇之,召拜著作佐郎。 翻译:他多次上书说大事,太宗对此感到很奇怪,临幸他并授 予佐郎的官职。
3、臣死且不避,卮酒安足辞? 翻译:我喝死都不怕,一杯酒 怎么够呢?
你以为这就完了吗?我们继续......
第二诀 删
4、删去同义连用的实词或虚词中的一个词。 吾既已言之王矣。(《公输》) 其中“既”“已”都是“已经”的意思,翻译时删 去一个。
《高考语文专题复习——文言翻译》精品系列张PPT
惟大丞相魏国公(韩琦)则不然。公在至和中,尝以武康之节 来治于相,乃作昼锦之堂于后圃。既又刻诗于石,以遗相人。其 言以快恩仇、矜名誉为可薄,盖不以昔人所夸者为荣,而以为戒。 于此见公之视富贵为何如,而其志岂易量哉!故能出入将相,勤 劳王家,而夷险一节。(选自欧阳修《相州昼锦堂记》,有删改)
《高考语文专题复习——文言翻译》 课件 (共28张)
惟大丞相魏国公(韩琦)则不然。公在至和中,尝以武康之节 来治于相,乃作昼锦之堂于后圃。既又刻诗于石,以遗相人。其 言以快恩仇、矜名誉为可薄,盖不以昔人所夸者为荣,而以为戒。 于此见公之视富贵为何如,而其志岂易量哉!故能出入将相,勤 劳王家,而夷险一节。(选自欧阳修《相州昼锦堂记》,有删改)
《高考语文专题复习——文言翻译》 课件 (共28张)
《高考语文专题复习——文言翻译》 课件 (共28张)
《高考语文专题复习——文言翻译》 课件 (共28张)
一、联想推断法(触类旁通 教材、成语) 二、字形推断法(因形会意 形声、会意) 三、结构推断法(关注结构 语法、句法)
结合语境
《高考语文专题复习——文言翻译》 课件 (共28张)
《高考语文专题复习——文言翻译》 课件 (共28张)
《高考语文专题复习——文言翻译》 课件 (共28张)
《高考语文专题复习——文言翻译》 课件 (共28张)
文言文整体把握的阅读习惯: 1.看文题、出处、作者、文体及相关背景; 2.圈画人名、地名等专有名词; 3.分清层次、事件、主体。
《高考语文专题复习——文言翻译》 课件 (共28张)
《高考语文专题复习——文言翻译》 课件 (共28张)
高三语文复习专题——
文言翻译
理解 并 翻译 文中句子
扬州市新华中学
《高考语文专题复习——文言翻译》 课件 (共28张)
惟大丞相魏国公(韩琦)则不然。公在至和中,尝以武康之节 来治于相,乃作昼锦之堂于后圃。既又刻诗于石,以遗相人。其 言以快恩仇、矜名誉为可薄,盖不以昔人所夸者为荣,而以为戒。 于此见公之视富贵为何如,而其志岂易量哉!故能出入将相,勤 劳王家,而夷险一节。(选自欧阳修《相州昼锦堂记》,有删改)
《高考语文专题复习——文言翻译》 课件 (共28张)
《高考语文专题复习——文言翻译》 课件 (共28张)
《高考语文专题复习——文言翻译》 课件 (共28张)
一、联想推断法(触类旁通 教材、成语) 二、字形推断法(因形会意 形声、会意) 三、结构推断法(关注结构 语法、句法)
结合语境
《高考语文专题复习——文言翻译》 课件 (共28张)
《高考语文专题复习——文言翻译》 课件 (共28张)
《高考语文专题复习——文言翻译》 课件 (共28张)
《高考语文专题复习——文言翻译》 课件 (共28张)
文言文整体把握的阅读习惯: 1.看文题、出处、作者、文体及相关背景; 2.圈画人名、地名等专有名词; 3.分清层次、事件、主体。
《高考语文专题复习——文言翻译》 课件 (共28张)
《高考语文专题复习——文言翻译》 课件 (共28张)
高三语文复习专题——
文言翻译
理解 并 翻译 文中句子
扬州市新华中学
高考复习文言文翻译ppt77
删——衬词、虚词
母欺子,子而不信其母,非所以成教也。遂烹彘也。 ——不是用来教导孩子的方法,于是就把猪杀掉煮了。
补——省略
楚厉王有警,为鼓以与百姓为戍,饮酒醉,过而击之也。民大 惊,使人止之,曰:“吾醉而与左右戏,过击之也。”民皆罢。居数 月,有警,击鼓而民不赴,乃更令明号而民信之。
变——通顺
“此子非常器也。”每称有宰辅之量。
六年,除给事中、五兵尚书,迁吏部尚书。尝与门人夜集,客有虞皓 求詹事五官。勉正色答云:“今夕止可谈风月,不宜及公事。”故时人服 其无私。勉虽居显职,不营产业,家无畜积,奉禄分赡亲族之贫乏者。门 人故旧,或从容致言,勉乃答曰:“人遗子孙以财,我遗之清白。子孙才 也,则自致辎;如不才,终为他有。”及卒,帝闻而流涕。谥简肃公。
病者以愈,而吾亭适成,吾以之名吾亭。
调——句式
齐晋相与战。平阿之余子亡戟得矛,却而去,不自快。谓路人曰:“亡戟得矛, 可以归乎?”路之人曰:①“戟亦兵也,矛亦兵也,去兵得兵,何为不可以归?”去 行,心犹不自快,遇高唐之孤叔无孙,当其马前,曰:“今者战,亡戟得矛,可以归 乎?”叔无孙曰:“矛非戟也,戟非矛也,亡戟得矛,岂亢责也哉?”平阿之余子曰: “嘻!”还反战。趋,尚及之。遂战而死。②叔无孙曰:“吾闻之,君子济人于患, 必离其难。”疾驱而从之,亦死而不反。令此将众,亦必不北矣。令此处人主之旁, 亦必死义矣。今死矣而无大功,其任小也。
换——词
予至扶风之明年,始治官舍,为亭于堂之北,而凿池其南,引流种树,
名作山之阳,其占为有年。既而弥月不雨,
五谷皆熟,为有年也。
民方以为忧。越三月,乙卯乃雨,甲子又雨,民以为未足;丁卯大雨,三
日乃止。官吏相与庆于庭,商贾相与歌于市,农夫相与忭于野,忧者以乐,
高考复习文言文翻译 PPT精品课件77(共13张)
索笔疾书,满纸龙蛇飞动。使侄录之。当波险处,侄罔然而止。执所 书问曰:“此何字也?”丞相熟视久之,亦不自识。诟其侄曰:“汝 胡不早问,致余忘之。”
名言摘抄 ● 青年时种下什么,老年时就收获什么。 ──易卜生 ● 人并不是因为美丽才可爱,而是因为可爱才美丽。 ──托尔斯泰 ● 人的美德的荣誉比他的财富的荣誉不知大多少倍。──达· 芬奇 ● 人的生命是有限的,可是,为人民服务是无限的,我要把有限的生命,投入到无限的为人民服务之中去。 ──雷锋 ● 人的天职在勇于探索真理。 ──哥白尼 ● 人的知识愈广,人的本身也愈臻完善。──高尔基 ● 人的智慧掌握着三把钥匙,一把开启数字,一把开启字母,一把开启音符。知识、思想、幻想就在其中。 ──雨果 ● 人们常觉得准备的阶段是在浪费时间,只有当真正机会来临,而自己没有能力把握的时候,才能觉悟自己平时没有准备才是浪费了时间。 ──罗曼.罗兰 ● 人生不是一种享乐,而是一桩十分沉重的工作。 ──列夫· 托尔斯泰 ● 人生应该如蜡烛一样,从顶燃到底,一直都是光明的。 ──萧楚女 ● 人需要真理,就像瞎子需要明快的引路人一样。 ──高尔基 ● 任何问题都有解决的办法,无法可想的事是没有的。 ──爱迪生 ● 如果你希望成功,当以恒心为良友,以经验为参谋,以当心为兄弟,以希望为哨兵。 ──爱迪生 ● 如果是玫瑰,它总会开花的。 ──歌德 ● 如果我比笛卡尔看得远些,那是因为我站在巨人们的肩上的缘故。 ──牛顿 ● 善于利用零星时间的人,才会做出更大的成绩来。 ──华罗庚 ● 少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明。 ──刘向 ● 生活便是寻求新的知识。 ──门捷列夫 ● 生活得最有意义的人,并不就是年岁活得最大的人,而是对生活最有感受的人。 ─卢梭 ● 生活的理想,就是为了理想的生活。 ──张闻天 ● 生活的情况越艰难,我越感到自己更坚强,甚而也更聪明。 ──高尔基 ● 生活的全部意义在于无穷地探索尚未知道的东西,在于不断地增加更多的知识。 ──左拉 ● 生活最沉重的负担不是工作,而是无聊。 ──罗曼· 罗兰 ● 生命的意义在于付出,在于给予,而不是在于接受,也不是在于争取。 ──巴金 ● 生命多少用时间计算,生命的价值用贡献计算。 ──裴多菲 ● 时间,就象海棉里的水,只要愿挤,总还是有的。 ──鲁迅 ● 时间是伟大的作者,她能写出未来的结局。 ──卓别林 ● 时间最不偏私,给任何人都是二十四小时;时间也最偏私,给任何人都不是二十四小时。 ──赫胥黎
名言摘抄 ● 青年时种下什么,老年时就收获什么。 ──易卜生 ● 人并不是因为美丽才可爱,而是因为可爱才美丽。 ──托尔斯泰 ● 人的美德的荣誉比他的财富的荣誉不知大多少倍。──达· 芬奇 ● 人的生命是有限的,可是,为人民服务是无限的,我要把有限的生命,投入到无限的为人民服务之中去。 ──雷锋 ● 人的天职在勇于探索真理。 ──哥白尼 ● 人的知识愈广,人的本身也愈臻完善。──高尔基 ● 人的智慧掌握着三把钥匙,一把开启数字,一把开启字母,一把开启音符。知识、思想、幻想就在其中。 ──雨果 ● 人们常觉得准备的阶段是在浪费时间,只有当真正机会来临,而自己没有能力把握的时候,才能觉悟自己平时没有准备才是浪费了时间。 ──罗曼.罗兰 ● 人生不是一种享乐,而是一桩十分沉重的工作。 ──列夫· 托尔斯泰 ● 人生应该如蜡烛一样,从顶燃到底,一直都是光明的。 ──萧楚女 ● 人需要真理,就像瞎子需要明快的引路人一样。 ──高尔基 ● 任何问题都有解决的办法,无法可想的事是没有的。 ──爱迪生 ● 如果你希望成功,当以恒心为良友,以经验为参谋,以当心为兄弟,以希望为哨兵。 ──爱迪生 ● 如果是玫瑰,它总会开花的。 ──歌德 ● 如果我比笛卡尔看得远些,那是因为我站在巨人们的肩上的缘故。 ──牛顿 ● 善于利用零星时间的人,才会做出更大的成绩来。 ──华罗庚 ● 少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明。 ──刘向 ● 生活便是寻求新的知识。 ──门捷列夫 ● 生活得最有意义的人,并不就是年岁活得最大的人,而是对生活最有感受的人。 ─卢梭 ● 生活的理想,就是为了理想的生活。 ──张闻天 ● 生活的情况越艰难,我越感到自己更坚强,甚而也更聪明。 ──高尔基 ● 生活的全部意义在于无穷地探索尚未知道的东西,在于不断地增加更多的知识。 ──左拉 ● 生活最沉重的负担不是工作,而是无聊。 ──罗曼· 罗兰 ● 生命的意义在于付出,在于给予,而不是在于接受,也不是在于争取。 ──巴金 ● 生命多少用时间计算,生命的价值用贡献计算。 ──裴多菲 ● 时间,就象海棉里的水,只要愿挤,总还是有的。 ──鲁迅 ● 时间是伟大的作者,她能写出未来的结局。 ──卓别林 ● 时间最不偏私,给任何人都是二十四小时;时间也最偏私,给任何人都不是二十四小时。 ──赫胥黎
高考复习文言文翻译 PPT课件 77
•
20、生活不会按你想要的方式进行,它会给你一段时间,让你孤独、迷茫又沉默忧郁。但如果靠这段时间跟自己独处,多看一本书,去做可以做的事,放下过去的人,等你度过低潮,那些独处的时光必定能照亮你的路,也是这些不堪陪你成熟。所以,现在没那么糟,看似生活对你的亏欠 ,其实都是祝愿。
•
1、不是井里没有水,而是你挖的不够深。不是成功来得慢,而是你努力的不够多。
文言文翻译
实徐词勉、虚传词、句式
鳏寡孤独 徐勉字修仁,东海郯人也。勉幼孤贫,早励清节。
雨,家人祈霁,率尔为文,见称耆宿。及长好学,宗人 云销雨霁 “此所谓人中之骐骥,必能致千里。”年十八,召为国
专学,精力无怠。同时侪辈肃而敬之。祭酒王俭每见,
“此子非常器也。”每称有宰辅之量。
六年,除给事中、五兵尚书,迁吏部尚书。尝与门人 求詹事五官。勉正色答云:“今夕止可谈风月,不宜及公 其无私。勉虽居显职,不营产业,家无畜积,奉禄分赡亲 人故旧,或从容致言,勉乃答曰:“人遗子孙以财,我遗 也,则自致辎;如不才,终为他有。”及卒,帝闻而流涕
相
贱妾留空房,相见常日稀。 便可白公姥,及时相遣归。 吾已失恩义,会不相从许。 不久当归还,还必相迎取。
翻译6字诀
留——名
景龙中,为左台监察御史。时中书侍郎、吏部选事崔
愔同时典有选势,力倾居附要势职的要人,,逆即用权三贵 年员阙 ,士庶嗟怨。寻而
掌管选拔官吏的事务 违规
缺额 民
•
5、心情就像衣服,脏了就拿去洗洗,晒晒,阳光自然就会蔓延开来。阳光那么好,何必自寻烦恼,过好每一个当下,一万个美丽的未来抵不过一个温暖的现在。
•
6、无论你正遭遇着什么,你都要从落魄中站起来重振旗鼓,要继续保持热忱,要继续保持微笑,就像从未受伤过一样。
高考语文复习文言文翻译 (教学课件-PPT)
• (十)译句不符合现代汉语语法规则
(一)不需翻译的强行翻译
例:原文:乃遗罴铁券,云城全当授本州刺 史。(辽宁卷) 译文:于是就颁赐给王罴铁制的文券,说只 要荆州城得以保全就授予他本州刺史一职。
注①铁券:古代皇帝颁赐功臣授以世代 享受某种特权的凭证。 • 在文言文中凡是国名、地名、人名、官 名、帝号、年号、器物名、度量衡等, 在翻译时,可以原封不动地保留下来, 不用翻译,因为这些词一般都无法与现 代汉语对译。
小结:
1.字字落实 留 删 换 2.文从句顺 调 补 贯
• (一)不需翻译的强行翻译 • (二)以今义当古义 • (三)该译的词没有译出来 • (四)单音节词语没有转化为双音节词 • (五)不懂语境推断导致误译 • (六)该删除的词语仍然保留
• (七)省略成分没有译出 • (八)该增添的内容没有增添 • (九)不明词类活用导致误译
人名、年号
人名
11..赵赵惠惠文文王王十十六六年年, ,廉 廉颇颇为为赵赵将将伐伐齐齐,,大大破破之之,,取取 阳阳晋 晋,,拜 拜为为上上卿卿, ,以 以勇勇气气闻闻于于诸诸侯侯。 。
地名
官名
与现代汉语义同
译: 赵惠文王十六年,廉颇作为赵国的将领征 讨齐国,大败齐军,夺取了阳晋,被封为上卿, 他凭借勇气在各国诸侯间闻名。
•在文言文中有些只表示停顿、凑足 音节,或者起语气作用的助词,或
者起连接作用的虚词,它们没有实
在的意义,虽然在原文中是必不可
少的,但在翻译时,因为没有相当
的词可以用来表示它,应该删除不
译。比如表示判断的“者”和“也” 或“……者也”“者……也……”, 在翻译时应该从译句中去掉,并在 适当的地方加上判断词“是”。
例2:原文:及死之日,天下知与不知, 皆为尽哀。(全国卷) 译文:等到死的时候,天下熟知和不熟 知,都表示悲痛。
(一)不需翻译的强行翻译
例:原文:乃遗罴铁券,云城全当授本州刺 史。(辽宁卷) 译文:于是就颁赐给王罴铁制的文券,说只 要荆州城得以保全就授予他本州刺史一职。
注①铁券:古代皇帝颁赐功臣授以世代 享受某种特权的凭证。 • 在文言文中凡是国名、地名、人名、官 名、帝号、年号、器物名、度量衡等, 在翻译时,可以原封不动地保留下来, 不用翻译,因为这些词一般都无法与现 代汉语对译。
小结:
1.字字落实 留 删 换 2.文从句顺 调 补 贯
• (一)不需翻译的强行翻译 • (二)以今义当古义 • (三)该译的词没有译出来 • (四)单音节词语没有转化为双音节词 • (五)不懂语境推断导致误译 • (六)该删除的词语仍然保留
• (七)省略成分没有译出 • (八)该增添的内容没有增添 • (九)不明词类活用导致误译
人名、年号
人名
11..赵赵惠惠文文王王十十六六年年, ,廉 廉颇颇为为赵赵将将伐伐齐齐,,大大破破之之,,取取 阳阳晋 晋,,拜 拜为为上上卿卿, ,以 以勇勇气气闻闻于于诸诸侯侯。 。
地名
官名
与现代汉语义同
译: 赵惠文王十六年,廉颇作为赵国的将领征 讨齐国,大败齐军,夺取了阳晋,被封为上卿, 他凭借勇气在各国诸侯间闻名。
•在文言文中有些只表示停顿、凑足 音节,或者起语气作用的助词,或
者起连接作用的虚词,它们没有实
在的意义,虽然在原文中是必不可
少的,但在翻译时,因为没有相当
的词可以用来表示它,应该删除不
译。比如表示判断的“者”和“也” 或“……者也”“者……也……”, 在翻译时应该从译句中去掉,并在 适当的地方加上判断词“是”。
例2:原文:及死之日,天下知与不知, 皆为尽哀。(全国卷) 译文:等到死的时候,天下熟知和不熟 知,都表示悲痛。
完整版高考文言文翻译公开课.ppt
如:然力足以至焉,于人为可讥,而在己 为有悔。
译:但是力量足以达到目的(而未能达到),在别人
(看来)是可以讥笑的,在自己来说也是有所悔恨的。
.精品课件.
14
翻译下列句子5:
姜氏何厌之有?
宾语前置句
译:姜氏有什么满足?
第五式:
(1)调整倒装句的语序。
(2)调整词类活用(使动、意动)的语序。
外连横而斗诸侯。
(2)馆陶众庶,合境悲泣,因从而居住者数百家。(5分)
译文1:馆陶的百姓全都很伤心,从此居住在这里的人有数百 家。 译文2:馆陶众多百姓,一起来到边境哭泣,趁此跟从他居 住的人有几百家。
译文3:馆陶的众多百姓,在那种环境下悲伤地哭泣,因此 跟从并且居住的有几百家。
译文4:馆陶的众多百姓,围着境边悲伤流泪,趁机跟从他而 居住在贵乡的有数百人家。
.精品课件.
15
翻译下列句子6:
1. 臣生当陨首,死当结草。(用典) 直:我活着应当掉脑袋,死后应当编草绳。 意:我活着应当不惜性命,死后应当报恩。 2.秋毫不敢有所近。(比喻) 直:连秋天里野兽的毫毛也不敢接近。 意:连最小的东西也不敢占有。
第六式:
贯是要根据上下文语境,灵活贯通地翻译。
.精品课件.
❖ (1).译文:孙叔敖在年少的时候,出去游玩,看见长两 个头的蛇, 杀了并且埋了它。
❖ (2).译文:他的母亲说"蛇现在在哪?" ❖ (3).译文:等到(孙叔敖)长大,做了楚国的令尹,还
没有推行自己的治国主张,.精全品课国件.的百姓就信服他的仁慈了。19
想一想,试一试(拓展迁移)
❖ 2、阅读下面文字,翻译划线的句子。 ❖ 管仲束缚,自鲁之齐,道而饥渴,过绮乌封人而乞食。绮乌
2024届高考专题复习:文言文翻译课件(共55张PPT)
(3)勃海太守崔休入为吏部郎,以兄考事干轨。轨曰:“法者,天下之平,不可 以旧君故亏之也。”
“入”,被征召到京城做官;“考”,考核;“干”,请求,请托;“可以”,古 重要实词
今异义词,可以因为;“亏”,违背。 “以”,介词,拿;“之”,第一个为助词,的,第二个为代词,它(法律);“也
关键虚词 ”,语气助词,表陈述语气,可不译。 “勃海太守崔休入为吏部郎”为无被动标志词的被动句,翻译时要
(1)凤鸣者,宝坻人,先为御史,坐罪削籍,谄事诸佞幸,尤善宁。与从弟凤 翔有隙,嗾缉事者发其私,下吏论死。刑部疑有冤,并捕鞫凤鸣。凤鸣惧,使 其妾诉枉,自刭长安门外,(2)词连宝坻知县周在及素所仇者数十人,悉逮付 法司,而凤鸣得释。士隆与御史许完先后按治,复捕凤鸣对簿,释在还职。 (节选自《明史·张士隆传》)
光斗既死,赃犹未竟。忠贤令抚按严追,系其群从十四人。 长兄光霁坐累死,母以哭子死。都御史周应秋犹以所司承 追不力,疏趣之,由是诸人家族尽破。忠贤既诛,赠光斗 右都御史,录其一子。
(节选自《明史·左光斗传》)
(四)记口诀
字字落实,留删换 文从句顺,补调变
例1 把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
(封)轨,字广度。太和中,拜著作佐郎,稍迁尚书仪曹郎中。兼员外散骑常侍,(1)衔
方法六:变
“变”:指要根据上下文语境, 灵活地变通翻译。这往往指前五 种方法都用上了还不能解决问题 时。
课文回顾: 1、秦时明月汉时关 2、主人下马客在船 3、金城千里 4、臣生当陨首,死当结草
(三)试牛刀
【 2 0 2 0全国卷3】 彪之字叔武,年二十,须鬓皓白,时 人谓之王白须… …永和末,多疾疫。旧制,朝臣家有时疾, 染易三人以上者,身虽无病,百日不得入宫。至是,百官 多列家疾,不入。彪之又言:“疾疫之年,家无不染。若以 之不复入宫,则直侍顿阙,王者宫省空矣。”朝廷从之。 加光禄大夫,仪同三司,未拜。疾笃,帝遣黄门侍郎问所 苦,赐钱三十万以营医药。太元二年卒,年七十三,即以 光禄为赠,谥曰简。
高考文言文翻译PPT课件
曹操是像豺狼猛虎一样(凶狠残暴)的人。
文言翻译
直译
的种类
意译
直译: 直译为主字字落实:忠实于原文意思, 不遗漏,也不能多余。
意译:意汉译语为的辅表达文习从惯句,顺没:有明语白病通。顺,在合难以乎直现译代 或直译以后表达不了原文意蕴的时候,才 酌情采用意译作为辅助手段。
高考文言文翻译PPT课件
留
删
地名
官名
与现代汉语义同
译: 赵惠文王十六年,廉颇作为赵国的将领征 讨齐国,大败齐军,夺取了阳晋,被封为上卿, 他凭借勇气在各国诸侯间闻名。
2.得楚和氏璧 。 器物名
译:得到了楚国的和氏璧。
高考文言文翻译PPT课件
高考文言文翻译PPT课件
删除没有实在意义、也无须译出的文言词 语。具体情况: ①句首发语词。 ②句中停顿或结构作用的词。 ③句末调节音节的词或语气词。 ④偏义复词中的衬字。
高考文言文翻译PPT课件
高考文言文翻译PPT课件
助词,用于句首,表示要发议论,删去
33..盖盖忠忠臣臣执执义义,,无无有 有二 二心 心。 。 译:忠心的臣子坚持道义,没有二心。
偏义复词,删去浅
4. 而山下皆石穴罅,不知其深浅。(《石钟山记》) 译:原来山下都是石头的洞穴和裂缝,不知道它 的深度。
主意未能定下来,想寻求一个可以出 使回复秦国的人,未能找到。
3.苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯(状语后置)
只求能在乱世中暂且保全性命,不奢求 在诸侯间有什么名气。
高考文言文翻译PPT课件
翻译下列句子: 高考文言文翻译PPT课件
1.豫州今欲何至?
宾语前置句
译:刘豫州现在想要到什么地方去呢?
2.甚矣汝之不惠!
高考文言文翻译PPT课件
文言翻译
直译
的种类
意译
直译: 直译为主字字落实:忠实于原文意思, 不遗漏,也不能多余。
意译:意汉译语为的辅表达文习从惯句,顺没:有明语白病通。顺,在合难以乎直现译代 或直译以后表达不了原文意蕴的时候,才 酌情采用意译作为辅助手段。
高考文言文翻译PPT课件
留
删
地名
官名
与现代汉语义同
译: 赵惠文王十六年,廉颇作为赵国的将领征 讨齐国,大败齐军,夺取了阳晋,被封为上卿, 他凭借勇气在各国诸侯间闻名。
2.得楚和氏璧 。 器物名
译:得到了楚国的和氏璧。
高考文言文翻译PPT课件
高考文言文翻译PPT课件
删除没有实在意义、也无须译出的文言词 语。具体情况: ①句首发语词。 ②句中停顿或结构作用的词。 ③句末调节音节的词或语气词。 ④偏义复词中的衬字。
高考文言文翻译PPT课件
高考文言文翻译PPT课件
助词,用于句首,表示要发议论,删去
33..盖盖忠忠臣臣执执义义,,无无有 有二 二心 心。 。 译:忠心的臣子坚持道义,没有二心。
偏义复词,删去浅
4. 而山下皆石穴罅,不知其深浅。(《石钟山记》) 译:原来山下都是石头的洞穴和裂缝,不知道它 的深度。
主意未能定下来,想寻求一个可以出 使回复秦国的人,未能找到。
3.苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯(状语后置)
只求能在乱世中暂且保全性命,不奢求 在诸侯间有什么名气。
高考文言文翻译PPT课件
翻译下列句子: 高考文言文翻译PPT课件
1.豫州今欲何至?
宾语前置句
译:刘豫州现在想要到什么地方去呢?
2.甚矣汝之不惠!
高考文言文翻译PPT课件
高考语文复习文言翻译课件22张
语法作用的“之”、发语词及句末语气助词等,此类不
必译出。
总之,我们在翻译虚词时,要仔细辨明词性及意义,
能译则译,不需要译出的切不可强行译出。
【 ➢ 赋分点三·文言句式
采 分
翻译时审出译句中的特殊句式是关键。审出译句中 的特殊句式后,考生要灵活运用学过的文言句式的判断 方法和翻译格式,重点把握容易忽略的省略句、宾语前
省略,因此应译为“将军(在)黄河以北作战,我(在)黄河
以南作战”。
(3)判断句要补上判断词。例如:“此则岳阳楼之大观
也”为判断句,应译为“这就是岳阳楼的雄伟景象啊”。
【
“变”指根据语境,灵活变通地翻译。这往往是上述
几种方法都用上了,还难以准确翻译时的一种方法。尤其
变 是碰到文言文中运用修辞或典故的地方时,应学会变通地
云 深
再云 深 不 知
不
处
会 知
处
删
①无意虚词,删去不译。文言文中有些词,如句首语
气词“盖”“夫”,音节助词“之”,用于特殊场合的连
】 词“而”等等,现代汉语中没有相应的词对译,而删去之
后又不影响句子的准确、通顺,便可删去不译。
②互文重文,只译一次。文言实词中有些重文和互文
,有时也可略去不译,有的则可以合并译出。
【
所谓“补”,就是补充上省略了的成分。(不要随意
采 文言文翻译语句的赋分点主要体现在实词、虚词、特殊 分 句式上,找准了这三点,也就抓住了翻译题的命题点和 点
基本的得分点。
】 ➢ 赋分点一·重要实词
所谓重要实词,从词性上看,以动词居多,其次是
形容词和名词。把重要实词翻译到位,就是把句中的通
假字、古今异义词、偏义复词、活用词语(名词用作状语、
高考文言文翻译专题 课件(53张PPT)
译:即使国君有所赏赐,而不傲视我,但是我 能不畏惧吗?
文言文翻译技巧四
1、放入文章具体语境中进行理解。
2、对句子本身进行整体理解,注意句 间的逻辑关系。
古今异义
活用的词语、古今异义的词语、通假
字、一词多义等都必须换用现代汉语的词 语,绝大部分单音词换作双音词。换言之, 留的留下,删的删去,其他的都是“换” 的对象了,这是字词翻译的重点所在。
翻译句子,说说这些句子有何共同特点?翻 译时要注意什么? 省略主语:蛇
1、永州之野产异蛇,黑质而白章。触草木,
凡国名、地名、人名、官名、帝 号、年号、庙号、谥号、器物名、朝 代、书名等专有名词和古今同义词, 皆保留不动。
பைடு நூலகம்
翻译下列句子:
1、师道之不传也久矣
结构助词,主谓之间取消 句子独立性,删去
语气助词,句中表停顿, 以舒缓语气,删去
译:从师的风尚不流传已经很久了 。
2、战于长勺,公将鼓之。
音节助词,无义, 删去
练习延伸
根据对文言的理解,翻译下面一段文言文。
(王冕)七八岁时 ,父命牧牛垄上,入学 舍,听诸生诵书;听已,辄默记。暮归,忘其
牛 。父怒挞之 。已而复如初。母曰 :“儿
痴如此 ,曷不听其所为 ?” 冕因去 ,依僧 寺以居 。夜潜出 ,坐佛膝上 。执策映长明 灯读之 ,琅琅达旦。
参考译文:
(王冕)七八岁时,父亲让(他)在田埂上 放牛,(他)跑进学堂,听学生们读书;听完, 就默记在心。晚上回家,忘了牵牛。父亲愤怒 地打了他,但不久又像以前一样了,母亲说; “儿子像这样一心一意,何不听凭他去干想做 的事!”于是王冕离开家投靠和尚庙而居住。 晚上偷偷出来,坐在佛的膝盖上,用佛像前昼 夜不熄的灯照着书读,响亮的读书声一直到天 亮。
文言文翻译技巧四
1、放入文章具体语境中进行理解。
2、对句子本身进行整体理解,注意句 间的逻辑关系。
古今异义
活用的词语、古今异义的词语、通假
字、一词多义等都必须换用现代汉语的词 语,绝大部分单音词换作双音词。换言之, 留的留下,删的删去,其他的都是“换” 的对象了,这是字词翻译的重点所在。
翻译句子,说说这些句子有何共同特点?翻 译时要注意什么? 省略主语:蛇
1、永州之野产异蛇,黑质而白章。触草木,
凡国名、地名、人名、官名、帝 号、年号、庙号、谥号、器物名、朝 代、书名等专有名词和古今同义词, 皆保留不动。
பைடு நூலகம்
翻译下列句子:
1、师道之不传也久矣
结构助词,主谓之间取消 句子独立性,删去
语气助词,句中表停顿, 以舒缓语气,删去
译:从师的风尚不流传已经很久了 。
2、战于长勺,公将鼓之。
音节助词,无义, 删去
练习延伸
根据对文言的理解,翻译下面一段文言文。
(王冕)七八岁时 ,父命牧牛垄上,入学 舍,听诸生诵书;听已,辄默记。暮归,忘其
牛 。父怒挞之 。已而复如初。母曰 :“儿
痴如此 ,曷不听其所为 ?” 冕因去 ,依僧 寺以居 。夜潜出 ,坐佛膝上 。执策映长明 灯读之 ,琅琅达旦。
参考译文:
(王冕)七八岁时,父亲让(他)在田埂上 放牛,(他)跑进学堂,听学生们读书;听完, 就默记在心。晚上回家,忘了牵牛。父亲愤怒 地打了他,但不久又像以前一样了,母亲说; “儿子像这样一心一意,何不听凭他去干想做 的事!”于是王冕离开家投靠和尚庙而居住。 晚上偷偷出来,坐在佛的膝盖上,用佛像前昼 夜不熄的灯照着书读,响亮的读书声一直到天 亮。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
②今事有急,故幸来告良
(《鸿门宴》)
③缦立远视,而望幸焉
(《阿房宫赋》)
2、至诚发中,感动左右
(2012山东高考)
3、(阴兴)辄先入清宫,甚见亲信
(2012山东高考)
❖ 还要注意运用语境分析、成语联想、结构推断等 方法来推断实词的意义。
即时训练一: 翻译下面画线语句
周顗(yǐ)字伯仁,少有重名,神采秀彻。①从弟穆 亦有美誉,欲陵折顗,顗陶然弗与之校,于是人士益 宗附之。 ②顗后因酒过为有司所纠,帝亮其情,亦未 加黜责。 (2012辽宁卷)
❖ 译文 : ①当时又在商议进攻敌国这件事,皇上拿这问萧燧,萧燧回答 说:“现在贤德的和不贤的混杂,风俗人情凉薄虚浮,兵力不强,资财 不多,应当卧薪尝胆来求取国内大治。如果自恃小的安康,萌生骄敌之 心,后果不是臣能知道的。”皇上说:“这真是忠言啊。”于是劝皇上整 肃纲纪,采纳正直的言论,亲近正人君子,疏远奸邪小人, ②身边近臣 有功劳可以赏给钱财,不能给他们权力。皇上都欣然接受。
【解析】 ①从:表示叔伯关系。陵:压倒。折:折服。陶然: 态度和悦的样子。校:动词,计较。宗:尊崇。
②纠:检举。亮:通“谅”,谅解。黜:贬斥,罢 黜。 【答案】 ① (5分)堂弟周穆也有美好的声誉,想压倒折服 周顗,周顗态度和悦,不与他计较,于是人们更加尊崇依附周 顗。
② (5分)后来周顗因为醉酒的过失被官吏检举,皇帝谅 解他的情况,也没有对他贬斥责罚。
关注点二:虚词
一要识记理解高考考查的18个文言虚词的意义及
用法。
二要学会在具体语言环境中分析虚词的意义和用
法。如:
1、光武帝所幸之处
(2012山东高考)
2、帝嘉(阴)兴之让,不夺其志。 (2012山东高考)
3、至诚发中,感动左右,帝遂听之。(2012山东高考)
即时训练二: 翻译下面画线语句
(苏)公讳涣,始字公群,晚字文父。 ①王蒙正为凤州,以章 献太后姻家,怙势骄横。知公之贤,屈意礼之,以郡委公。 公虽以职事之,而鄙其为人。
❖ 既然要求翻译的语句是从文章中选出来的, 那么,翻译时语境意识就要强。 ❖ 要强化“字不离句、句不离段”的意识。
即时训练四: 翻译下面画线语句
❖ 萧燧,字照邻,临江军人。①时复议进取,上以问燧, 对曰:“今贤否杂糅,风俗浇浮,兵未强,财未裕,宜卧薪尝 胆以图内治。若恃小康,萌骄心,非臣所知。”上曰:“忠言 也。”因劝上正纪纲;容直言;亲君子,远小人;②近习有劳 可赏以禄,不可假以权。上皆嘉纳。(2012新课标全国卷)
②如修者,天下穷贱之人尔,安能使足下之切切如
是邪?
(2012浙江高考)
译文:①我是个获罪的人,大家都厌弃我,而您却如
此以礼相待,我怎么担当得起呢?(您来了信)我
没来得及回复,本应因此与我断绝往来,可是又劳
您再次给我写信;再次来信,我又没有答复,更可
以绝交了,可您还是来信。这是何等恳切啊!②像
我欧阳修这样的,不过是天下不得志且卑微的人而 已,哪里值得您恳切到如此地步呢?
关注点三:特殊句式
❖ 特殊句式(记住特殊句式的形式和标志,会判断翻译)
1、辄先入清宫,甚见亲信
(2012山东高考)
2、光武帝所幸之处,辄先入清宫
( 2012山东高考)
3、得若人而交之,非损我者也,实益我者也。 (2012湖南高考)
4、 (王浑)问其故,(王济)叹述如此。(2012湖北高考)
即时训练三: 翻译下面画线语句
文言文专题复习之
高考文言语句翻译
补习班 贾振强
【学习目标】
❖ 1.抓住关键字词、特殊句式,洞悉高考翻译 得分点。
❖ 2.借助积累,掌握方法,在练习中把握关键点, 准确翻译文言语句。
【考纲解读】
❖ 2013年《考纲》在文言文翻译方面的要求是: “理解并翻译文中的句子”。能力层级为B。 ❖ 高考语句翻译既是对语言形式的考查,也是对文章 内容理解的考查。 1、翻译句子会涉及实词、虚词、特殊句式等多方面的
晋平公与群臣饮,饮酣,乃喟然叹曰:“①莫乐
为人君!②惟其言莫之违。” ③师旷侍坐于前,援琴
撞之。公披衽而避,琴坏于壁。公曰:“④太师谁
撞?”师旷曰:“⑤今者有小人言于侧者,故撞之。”
公曰:“⑥寡人也。”师旷曰:“哑! ⑦是非君人者 之
言也。”左右请除之。公曰:“释之,⑧以为寡人
戒。”
(《韩非子》)
关注点四:语境
方法归纳:
❖ 对待实词:要巩固积累,借助语境推断 ❖ 对待虚词,要识记理解,学会具体分析 ❖ 对待句式,要领会掌握,抓住标志判断 ❖ 对待语境,要树立意识,通过训练强化
随堂巩固Байду номын сангаас
❖ 翻译画线句子
①仆(欧阳修)有罪之人,人所共弃,而足下见
礼如此,何以当之?当之未暇答,宜遂绝,而再辱
书;再而未答,益宜绝,而又辱之。何其勤之甚也!
❖ 翻译划线句子 明季有揭雄者 ,贫甚,或劝之服贾,雄曰:
“诺。”与族商练事者数人俱西。众欺其愚懦,齿之 仆
数。雄执役不倦。中途遇盗,御其装。诸客辟易。雄 徐曰:“是何敢然!”即拳一盗,仆。他盗复进,雄巧
夺 其刃,连殪数人,余盗奔去。(2013潍坊期末)
❖ 译文:揭雄就和凡个精明的商人一块到西边经商。 众人欺负他愚笨懦弱,把他当仆人对待。然而他还是 不知疲倦地替他们干活。途中遇到强盗抢劫他们的行 囊。商人们都纷纷逃避。拐雄(却)慢慢地说道:“你们 怎么竟敢这样!(走上前)拳打一个强盗,把他击倒。其 他强盜又围上来。掏雄巧妙夺下他们的武器,接连杀 死数人,其余的强盗慌忙逃窜。
文言基础知识。 2、要求翻译的句子多会在阅读文段中选出,考查的语 境意识较强。
【备考策略】
文言文翻译四大关注点
一、实词 二、虚词 三、句式 四、语境
关注点一:实词
❖ 要关注实词的一词多义、词类活用、古今异义、
通假字等文言现象。
如: 1、光武帝所幸之处,(阴兴)辄先入清宫 (2012山东高考)
①君不如肉袒伏斧质请罪,则幸得脱矣 (《廉蔺列传》)
②包孝肃公拯见公,叹曰:“君以一县令能此,贤于言 事官远矣!” (2012江苏高考)
译文: ①王蒙正担任凤州知州,因为与章献太后是亲家,就仗势 欺人,骄傲蛮横。知道苏公贤能,屈心下意,用礼节对待他, 把郡中事务托付给苏公。苏公虽然因为职务关系事奉他,但是 鄙视他的为人。
②孝肃公包拯见到苏公,赞叹道:“你凭借着一个县令的身份 能够这样,比那些言事官强太多了!”