英国基督教化对英语语言的影响
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
钦 定 版 《 圣 经 》, 英 文 称 作 :“King James Version of the Bible”对 英 语 词 汇 发 展 更 是 起 到 了 不 可 估 量 的 作 用 。英 语 中 不 少 词 汇 、短 语 、谚 语 、格 言 、典 故 等 来 自《 圣 经 》“ 英 钦 版 ”。 它 不 仅 影 响 了 随 后 的 英 文 版《圣 经 》, 对 英 语 语 言 文 学 的 影 响 也 是 很大的。《译本》所用的英语朴素、清新、精练、优美, 具有很强 的表现力。它的出现不仅进一步确立了规范而统一的英语, 而 且大大拓宽了它的使用面, 使这一语言从狭小的学术、文艺领 域走了出来, 进入广大社会的千家万户之中。有人统计过这本 书里所用的单词, 总数虽只有六千五百多个, 但却表达了极其 丰富的内容。这种语言还具有一种典雅、高贵的气质, 因而一 直被当作英语的典范。十七世纪以来, 英美人便世世代代从这 本 书 里 汲 取 养 分 。它 的 词 汇 成 为 英 语 词 汇 最 基 本 的 一 部 分 。除 了直接吸收拉丁语的词语以外, 还有很多拉丁的词根和词缀 进入英语当中, 对英语词汇的构成起了很大作用。比如: - ism,- ize, - ist; anti- ,co- ,de- ,ex- 等 等 这 些 都 开 始 被 英 语 作 家 使 用 , 产生了许多新词。
○ 文化艺术研究 2007年4月号上旬刊 文教资料
英国基督教化对英语语言的影响
张东瑞
(商丘师范学院 外语学院, 河南 商丘 476000)
摘 要: 语言与社会文化有着密切的关系, 社会是语言发 展的基础, 语言是社会历史文化的体现。英语的每一步发展都 与当时的社会历史文化背景息息相关。古英语时期英国的基 督教化是英国历史上一个重大历史事件, 它不仅在各方面影 响了英国的历史风俗和文化生活, 对英语语言的发展同样也 起到了很大的推动作用。下面本文将从采用拉丁字母表的影 响, 英语词汇, 对英语文学的影响三方面浅析英国基督教化对 英语语言的影响。
关键词:《麈史》 善本
《麈史》成书于北宋时期, 是北宋学者王得臣的著作, 三 卷 。很 多 学 者 在 谈 及 宋 代 的 风 俗 、诗 话 时 往 往 拿 来 引 证 。《四 库 全 书 总 目 》也 称 此 书“凡 朝 廷 掌 故 , 耆 旧 遗 闻 , 耳 目 所 及 , 咸 登 编录。其间参稽经典, 辨别异同, 亦深资考证。非他家说部惟载 琐事者比”, 可见其史料价值之高。也正因其重要的史料文献 价值, 因此有必要对《麈史》的版本进行认真的考证。但综观前 人的研究成果, 对其版本的研究比较简略, 因此笔者不揣浅 陋, 将其大致情况总结如下:
从 笔 者 现Fra Baidu bibliotek在 所 掌 握 的 关 于《麈 史 》的 善 本 资 料 来 看 , 主 要 是现收藏在国家图书馆的善本古籍, 笔者仅就这一部分进行 说明:
⑴明钞本。三卷; 四册; 钱曾、沈钦韩辑; 缪荃孙校; 黄丕烈 跋。9行18字; 无格。王重民先生在《中国善本书提要》中说:“末 有‘庆 元 五 年 郡 守 鄱 阳 洪 遂 重 修 ’一 行 , 则 此 本 应 从 庆 元 刻 本 出 。 卷 内 有 ‘钦 仲 阳 印 ’,‘余 裒 之 印 ’,‘青 城 山 人 ’,‘荛 圃 手 校 ’,‘黄 印 丕 烈 ’,‘杨 氏 海 源 阁 藏 ’,‘杨 绍 和 读 过 ’,‘ 彦 和 珍 玩’等印记。”何焯、黄丕烈手校, 两家均有跋。①在黄丕烈的多 次校跋当中, 曾提到许多校订过《麈史》不同版本的收藏大家。 笔 者 从 徐 波 、黄 丕 烈 的 跋 及 诸 藏 书 印 章 中 , 认 为 第 一 , 该《麈 史 》钞 本 即 为 黄 丕 烈 在 跋 中 所 提 到 的 钦 仲 阳 本 。该 本 曾 经 明 代 沈德符( 沈景倩) 、何焯( 义门先生) 、钱谦益( 牧翁) 、黄丕烈( 荛 翁) 校正过, 并经余氏( 余裒之) 、书画家关槐( 青城山人) 、杨氏 海源阁收藏过; 第二, 我们从该跋中还可以了解到《麈史》的其 他几种版本, 即何元朗本②、仲木本③、毛钞本④、张清芝手录本、 马寒中⑤家藏本; 第三, 从中我们还可以知道, 明代著名藏书家
一 、采 用 拉 丁 字 母 表 的 影 响 “ 日 耳 曼 人 征 服 ”, 亦 称 “ 条 顿 人 征 服 ”( Teutonic Con- quest) 。征服之后, 日耳曼部族把各自的语言也带到了不列颠 岛。随着人类社会的发展, 盎格鲁人、撒克逊人和朱特人逐渐 形成统一的英吉利民族, 他们各自使用的方言也逐渐融合, 出 现 了 一 种 新 的 语 言 — ——盎 格 鲁 撒 克 逊 语 (Anglo- Saxon), 这 就 是 古 英 语 。 他 们 使 用 的 文 字 是 一 种 叫 做 茹 尼 克 ( Runic) 的 文 字。它所表达的语言比较简单, 不精致, 只能用于描述日常生 活, 没法传达思想感情和进行文学创作。基督教进入英国以 后, 粗俗的盎格鲁- 萨克森语受到精致的拉丁语的熏陶, 英国 人很快采用了拉丁语的字母表, 两者迅速融合在一起。这是英 语发展史上的第一件大事。拉丁字母是世界最通用的字母, 世 界上有很多语言采用了它( 包括汉语) , 是国际文化交流的共 同工具。周有光先生说过:“在文字结构上, 它是最进步的音素 (音位)制度; 在字母的形体上, 它是最简明实用的符号; 在语音 的表示上, 它有非常广泛的适应性。它有这些优点, 所以它能 够 活 跃 地 生 活 在 日 益 众 多 的 民 族 中 间 。”采 用 了 拉 丁 字 母 表 以 后, 英语文字迅速传播开来。这是英语走向世界的第一步。
⑶明钞本。一册; 三卷; 12行20字; 无格。墨色纸张均优, 卷 内 序 页 有 多 个 印 记 , 经 笔 者 辨 认 , 有 似“人 生 一 乐 ”⑥之 篆 书 字 样 , 还 有“赵 氏* 印 ”,“风* 堂 印 ”⑦,“* * 斋 藏 书 记 ”等 印 章 。 不似其它本前有目录, 卷中有些微残余, 但基本保持原貌。末 有“庆元五年郡守鄱阳洪遂重修”一行, 据分析, 该本可能是影 抄 庆 元 洪 遂 重 刻 本 而 成 。后 并 有 收 藏 者 题 记 曰“康 熙 甲 辰 夏 月 借别抄本校对。丙午七月又借抄本校对。懒仙记。”
周锡瓒( 周丈香严) 曾经收藏过毛氏的校本。 ⑵明 王 氏 郁 冈 斋 钞 本 。 一 册 ; 不 分 卷 ; 周 叔 弢 跋 ; 11行22
字 ; 白 口 四 周 ; 单 边 。 卷 中 有“郁 罔 斋 藏 书 ”,“周 叔 弢 藏 ”等 印 记; 书中有些微残缺, 原抄本本不分卷, 但后经别手校过后又 标明卷数和分卷情况。该版本前虽表明有周叔弢跋, 但笔者未 曾见到。从以上信息我们可以了解到该书由明代王肯堂的郁 冈斋抄录; 并经我国近现代著名收藏家周叔弢先生收藏过。
二 、对 英 语 词 汇 的 影 响 据有关统计, 现代英语的85℅是外来词, 而拉丁语占很大 一部分。随着基督教传入英国, 有很多的拉丁词进入古英语词 汇。这次的影响与历史上的罗马征服有质的不同, 罗马征服之
114
后, 确实有一些词汇 进 入 英 语 当 中 , 但 数 量 极 少 , 如Lancaster、 Manchester、Worchester、Greenwich、Yorkshire、Herefordshiredeng 等等一些地名, 而基督教传入英国以后不但文字拉丁化, 而且 引进了约450个拉丁词, 多是宗教方面的, 如abbot修道院长, anthem圣歌、赞美诗, angel天使等。又因教会影响及于教育乃 至日常生活, 如grammatical, history, master, meter, paper, school, talent等 大 量 的 宗 教 用 语 进 入 英 语 词 汇 , 当 然 还 包 括 法 律 、医 学 、神 学 、科 学 及 文 学 , 光 是 翻 译《圣 经 》就 借 用 了1000个 拉 丁 词。随着基督教的传播和普及, 拉丁语言进入到人们的生活当 中, 在之后的文艺复兴时期, 人们甚至认为拉丁语是十全十美 的, 而英语却不够成熟完美, 无法像拉丁语那样表达抽象的思 维和高深的哲理, 所以一些作家为了表现风格, 借用大量拉丁 词。文艺复兴时期传入英语的拉丁词比中世纪传入英语的法 语词还多, 达12000个, 如: the king of kings( 王中之王) , the holy of holies( 最神圣的地方) 。
三 、对 英 语 文 学 的 影 响 英语文学的三大资源, 也即对英语文学影响最深的要数 古希腊、罗马文化; 基督教及其《圣经》和莎士比亚作品。法国 文豪雨果(Victor Hugo)曾 说 , 英 国 有 两 本 书— ——圣 经 和 莎 士 比 亚。英国创造莎士比亚, 但圣经创造了英国。可见基督教对英 国的影响力有多大。
文教资料 2007年4月号上旬刊 ○ 文化艺术研究
《麈 史》版 本 之 善 本 考 证
祁朝丽
( 太原旅游职业学院 旅游文化艺术系, 山西 太原 030331)
摘 要:《麈史》是北宋王得臣的著作, 有着很高的史料价 值。但其版本很多, 良莠不齐, 本文对收藏在国家图书馆的《麈 史》的各种善本做了详细的考证并厘清了每种善本的大致授 受, 对选择《麈史》的版本有一定的指导作用。
另外, 还有一些词语, 从原来的宗教意义中逐渐派生出 新 的 词 义 , 从 而 变 成 了 英 语 日 常 词 汇 。 如 : creature一 词 源 于 《 创 世 纪 》, 指 上 帝 创 造 的 有 形 无 形 的 事 物 , 现 在 指 生 物 。 Manna 一 词 源 于《旧 约 : 出 埃 及 》, 当 摩 西 率 领 以 色 列 人 出 埃 及时, 在旷野绝粮, 此时天降食物, 众人取而食之, 称之为 “Manna”。现 在Manna一 词 指 不 期 而 遇 的 东 西 , 令 人 振 奋 的 东 西 。deluge, 原 指 上 帝 降 的 大 水 , 现 在 用 来 指 洪 水 , 等 等 。这 些 单词的原始意义只用于宗教范围内, 而它们的派生意义则在 人们日常生活中广泛使用, 因此它们的意义更活跃, 使用频 率更高。
⑷清乾隆嘉庆间鲍廷博刻知不足斋本。一册; 三卷; 傅增 湘校跋并录毛扆题识; 9行21字; 黑口左右双边; 有行格。末亦 有“庆 元 五 年 郡 守 鄱 阳 洪 遂 重 修 ”一 行 。目 录 后 有 字“嘉 业 堂 刘 氏藏影宋写本, 半页九行一十八字, 毛斧季校过, 有宋* 挥藏 印, 昨从翰怡假得, 携来湖上取此刻对勘一日夜而毕。沅时 志 ”。后 抄“辛 卯 五 月 十 一 日 校 毕 。毛 扆 ”。另 有“揆 亥 十 月 十 四 日 与 汲 侯 坐 安 吟 楼 话 月 至 三 鼓 遂 毕 此 卷 。藏 园 居 士 记 ”。从 上 面 的 信 息 中 可 以 了 解 到 , 刘 承 干 的 嘉 业 堂 曾 收 藏 过《麈 史 》的 影宋抄本。傅增湘( 藏园居士) 曾校过此书。
关键词: 基督教化 拉丁语 外来词
公 元597年 , 罗 马 教 皇 格 列 高 里 ( Pope Gregory) 派 罗 马 圣 安 德 鲁 修 道 院 的 副 院 长 圣 奥 古 斯 丁 ( St. Augustine) 到 不 列 颠 传教。然后在英国的坎特伯雷修建了英国历史上第一座大教 堂。公元601年, 奥古斯丁被教皇任命为第一任坎特伯雷大主 教, 并把基督教传播到整个英格兰。公元七世纪中叶, 不列颠 岛上的所有国王都成为基督教徒, 英国成为一个典型的基督 教国家。英国的基督教化大大丰富了英国的历史风俗和文化 生活, 如宏伟的基督教教堂, 丰富多彩的基督教节日, 还有很 多个性鲜明的历史人物都脱胎于英国的基督教历史, 其中包 括 在 英 国 发 动 新 教 改 革 的 亨 利 八 世 、狮 心 王 李 查 德 等 等 。可 以 说,没有任何一种东西能像宗教这样,贯穿到了社会生活中的 几乎所有领域。它对英语语言的影响同样也很大, 它可以说是 英语语言发展史上一个重要的里程碑。下面将分别从采用拉 丁 字 母 表 的 影 响 、英 语 词 汇 、对 英 语 文 学 的 影 响 三 方 面 浅 析 英 国基督教化对英语语言的影响。
○ 文化艺术研究 2007年4月号上旬刊 文教资料
英国基督教化对英语语言的影响
张东瑞
(商丘师范学院 外语学院, 河南 商丘 476000)
摘 要: 语言与社会文化有着密切的关系, 社会是语言发 展的基础, 语言是社会历史文化的体现。英语的每一步发展都 与当时的社会历史文化背景息息相关。古英语时期英国的基 督教化是英国历史上一个重大历史事件, 它不仅在各方面影 响了英国的历史风俗和文化生活, 对英语语言的发展同样也 起到了很大的推动作用。下面本文将从采用拉丁字母表的影 响, 英语词汇, 对英语文学的影响三方面浅析英国基督教化对 英语语言的影响。
关键词:《麈史》 善本
《麈史》成书于北宋时期, 是北宋学者王得臣的著作, 三 卷 。很 多 学 者 在 谈 及 宋 代 的 风 俗 、诗 话 时 往 往 拿 来 引 证 。《四 库 全 书 总 目 》也 称 此 书“凡 朝 廷 掌 故 , 耆 旧 遗 闻 , 耳 目 所 及 , 咸 登 编录。其间参稽经典, 辨别异同, 亦深资考证。非他家说部惟载 琐事者比”, 可见其史料价值之高。也正因其重要的史料文献 价值, 因此有必要对《麈史》的版本进行认真的考证。但综观前 人的研究成果, 对其版本的研究比较简略, 因此笔者不揣浅 陋, 将其大致情况总结如下:
从 笔 者 现Fra Baidu bibliotek在 所 掌 握 的 关 于《麈 史 》的 善 本 资 料 来 看 , 主 要 是现收藏在国家图书馆的善本古籍, 笔者仅就这一部分进行 说明:
⑴明钞本。三卷; 四册; 钱曾、沈钦韩辑; 缪荃孙校; 黄丕烈 跋。9行18字; 无格。王重民先生在《中国善本书提要》中说:“末 有‘庆 元 五 年 郡 守 鄱 阳 洪 遂 重 修 ’一 行 , 则 此 本 应 从 庆 元 刻 本 出 。 卷 内 有 ‘钦 仲 阳 印 ’,‘余 裒 之 印 ’,‘青 城 山 人 ’,‘荛 圃 手 校 ’,‘黄 印 丕 烈 ’,‘杨 氏 海 源 阁 藏 ’,‘杨 绍 和 读 过 ’,‘ 彦 和 珍 玩’等印记。”何焯、黄丕烈手校, 两家均有跋。①在黄丕烈的多 次校跋当中, 曾提到许多校订过《麈史》不同版本的收藏大家。 笔 者 从 徐 波 、黄 丕 烈 的 跋 及 诸 藏 书 印 章 中 , 认 为 第 一 , 该《麈 史 》钞 本 即 为 黄 丕 烈 在 跋 中 所 提 到 的 钦 仲 阳 本 。该 本 曾 经 明 代 沈德符( 沈景倩) 、何焯( 义门先生) 、钱谦益( 牧翁) 、黄丕烈( 荛 翁) 校正过, 并经余氏( 余裒之) 、书画家关槐( 青城山人) 、杨氏 海源阁收藏过; 第二, 我们从该跋中还可以了解到《麈史》的其 他几种版本, 即何元朗本②、仲木本③、毛钞本④、张清芝手录本、 马寒中⑤家藏本; 第三, 从中我们还可以知道, 明代著名藏书家
一 、采 用 拉 丁 字 母 表 的 影 响 “ 日 耳 曼 人 征 服 ”, 亦 称 “ 条 顿 人 征 服 ”( Teutonic Con- quest) 。征服之后, 日耳曼部族把各自的语言也带到了不列颠 岛。随着人类社会的发展, 盎格鲁人、撒克逊人和朱特人逐渐 形成统一的英吉利民族, 他们各自使用的方言也逐渐融合, 出 现 了 一 种 新 的 语 言 — ——盎 格 鲁 撒 克 逊 语 (Anglo- Saxon), 这 就 是 古 英 语 。 他 们 使 用 的 文 字 是 一 种 叫 做 茹 尼 克 ( Runic) 的 文 字。它所表达的语言比较简单, 不精致, 只能用于描述日常生 活, 没法传达思想感情和进行文学创作。基督教进入英国以 后, 粗俗的盎格鲁- 萨克森语受到精致的拉丁语的熏陶, 英国 人很快采用了拉丁语的字母表, 两者迅速融合在一起。这是英 语发展史上的第一件大事。拉丁字母是世界最通用的字母, 世 界上有很多语言采用了它( 包括汉语) , 是国际文化交流的共 同工具。周有光先生说过:“在文字结构上, 它是最进步的音素 (音位)制度; 在字母的形体上, 它是最简明实用的符号; 在语音 的表示上, 它有非常广泛的适应性。它有这些优点, 所以它能 够 活 跃 地 生 活 在 日 益 众 多 的 民 族 中 间 。”采 用 了 拉 丁 字 母 表 以 后, 英语文字迅速传播开来。这是英语走向世界的第一步。
⑶明钞本。一册; 三卷; 12行20字; 无格。墨色纸张均优, 卷 内 序 页 有 多 个 印 记 , 经 笔 者 辨 认 , 有 似“人 生 一 乐 ”⑥之 篆 书 字 样 , 还 有“赵 氏* 印 ”,“风* 堂 印 ”⑦,“* * 斋 藏 书 记 ”等 印 章 。 不似其它本前有目录, 卷中有些微残余, 但基本保持原貌。末 有“庆元五年郡守鄱阳洪遂重修”一行, 据分析, 该本可能是影 抄 庆 元 洪 遂 重 刻 本 而 成 。后 并 有 收 藏 者 题 记 曰“康 熙 甲 辰 夏 月 借别抄本校对。丙午七月又借抄本校对。懒仙记。”
周锡瓒( 周丈香严) 曾经收藏过毛氏的校本。 ⑵明 王 氏 郁 冈 斋 钞 本 。 一 册 ; 不 分 卷 ; 周 叔 弢 跋 ; 11行22
字 ; 白 口 四 周 ; 单 边 。 卷 中 有“郁 罔 斋 藏 书 ”,“周 叔 弢 藏 ”等 印 记; 书中有些微残缺, 原抄本本不分卷, 但后经别手校过后又 标明卷数和分卷情况。该版本前虽表明有周叔弢跋, 但笔者未 曾见到。从以上信息我们可以了解到该书由明代王肯堂的郁 冈斋抄录; 并经我国近现代著名收藏家周叔弢先生收藏过。
二 、对 英 语 词 汇 的 影 响 据有关统计, 现代英语的85℅是外来词, 而拉丁语占很大 一部分。随着基督教传入英国, 有很多的拉丁词进入古英语词 汇。这次的影响与历史上的罗马征服有质的不同, 罗马征服之
114
后, 确实有一些词汇 进 入 英 语 当 中 , 但 数 量 极 少 , 如Lancaster、 Manchester、Worchester、Greenwich、Yorkshire、Herefordshiredeng 等等一些地名, 而基督教传入英国以后不但文字拉丁化, 而且 引进了约450个拉丁词, 多是宗教方面的, 如abbot修道院长, anthem圣歌、赞美诗, angel天使等。又因教会影响及于教育乃 至日常生活, 如grammatical, history, master, meter, paper, school, talent等 大 量 的 宗 教 用 语 进 入 英 语 词 汇 , 当 然 还 包 括 法 律 、医 学 、神 学 、科 学 及 文 学 , 光 是 翻 译《圣 经 》就 借 用 了1000个 拉 丁 词。随着基督教的传播和普及, 拉丁语言进入到人们的生活当 中, 在之后的文艺复兴时期, 人们甚至认为拉丁语是十全十美 的, 而英语却不够成熟完美, 无法像拉丁语那样表达抽象的思 维和高深的哲理, 所以一些作家为了表现风格, 借用大量拉丁 词。文艺复兴时期传入英语的拉丁词比中世纪传入英语的法 语词还多, 达12000个, 如: the king of kings( 王中之王) , the holy of holies( 最神圣的地方) 。
三 、对 英 语 文 学 的 影 响 英语文学的三大资源, 也即对英语文学影响最深的要数 古希腊、罗马文化; 基督教及其《圣经》和莎士比亚作品。法国 文豪雨果(Victor Hugo)曾 说 , 英 国 有 两 本 书— ——圣 经 和 莎 士 比 亚。英国创造莎士比亚, 但圣经创造了英国。可见基督教对英 国的影响力有多大。
文教资料 2007年4月号上旬刊 ○ 文化艺术研究
《麈 史》版 本 之 善 本 考 证
祁朝丽
( 太原旅游职业学院 旅游文化艺术系, 山西 太原 030331)
摘 要:《麈史》是北宋王得臣的著作, 有着很高的史料价 值。但其版本很多, 良莠不齐, 本文对收藏在国家图书馆的《麈 史》的各种善本做了详细的考证并厘清了每种善本的大致授 受, 对选择《麈史》的版本有一定的指导作用。
另外, 还有一些词语, 从原来的宗教意义中逐渐派生出 新 的 词 义 , 从 而 变 成 了 英 语 日 常 词 汇 。 如 : creature一 词 源 于 《 创 世 纪 》, 指 上 帝 创 造 的 有 形 无 形 的 事 物 , 现 在 指 生 物 。 Manna 一 词 源 于《旧 约 : 出 埃 及 》, 当 摩 西 率 领 以 色 列 人 出 埃 及时, 在旷野绝粮, 此时天降食物, 众人取而食之, 称之为 “Manna”。现 在Manna一 词 指 不 期 而 遇 的 东 西 , 令 人 振 奋 的 东 西 。deluge, 原 指 上 帝 降 的 大 水 , 现 在 用 来 指 洪 水 , 等 等 。这 些 单词的原始意义只用于宗教范围内, 而它们的派生意义则在 人们日常生活中广泛使用, 因此它们的意义更活跃, 使用频 率更高。
⑷清乾隆嘉庆间鲍廷博刻知不足斋本。一册; 三卷; 傅增 湘校跋并录毛扆题识; 9行21字; 黑口左右双边; 有行格。末亦 有“庆 元 五 年 郡 守 鄱 阳 洪 遂 重 修 ”一 行 。目 录 后 有 字“嘉 业 堂 刘 氏藏影宋写本, 半页九行一十八字, 毛斧季校过, 有宋* 挥藏 印, 昨从翰怡假得, 携来湖上取此刻对勘一日夜而毕。沅时 志 ”。后 抄“辛 卯 五 月 十 一 日 校 毕 。毛 扆 ”。另 有“揆 亥 十 月 十 四 日 与 汲 侯 坐 安 吟 楼 话 月 至 三 鼓 遂 毕 此 卷 。藏 园 居 士 记 ”。从 上 面 的 信 息 中 可 以 了 解 到 , 刘 承 干 的 嘉 业 堂 曾 收 藏 过《麈 史 》的 影宋抄本。傅增湘( 藏园居士) 曾校过此书。
关键词: 基督教化 拉丁语 外来词
公 元597年 , 罗 马 教 皇 格 列 高 里 ( Pope Gregory) 派 罗 马 圣 安 德 鲁 修 道 院 的 副 院 长 圣 奥 古 斯 丁 ( St. Augustine) 到 不 列 颠 传教。然后在英国的坎特伯雷修建了英国历史上第一座大教 堂。公元601年, 奥古斯丁被教皇任命为第一任坎特伯雷大主 教, 并把基督教传播到整个英格兰。公元七世纪中叶, 不列颠 岛上的所有国王都成为基督教徒, 英国成为一个典型的基督 教国家。英国的基督教化大大丰富了英国的历史风俗和文化 生活, 如宏伟的基督教教堂, 丰富多彩的基督教节日, 还有很 多个性鲜明的历史人物都脱胎于英国的基督教历史, 其中包 括 在 英 国 发 动 新 教 改 革 的 亨 利 八 世 、狮 心 王 李 查 德 等 等 。可 以 说,没有任何一种东西能像宗教这样,贯穿到了社会生活中的 几乎所有领域。它对英语语言的影响同样也很大, 它可以说是 英语语言发展史上一个重要的里程碑。下面将分别从采用拉 丁 字 母 表 的 影 响 、英 语 词 汇 、对 英 语 文 学 的 影 响 三 方 面 浅 析 英 国基督教化对英语语言的影响。