词典学句子摘录
如何利用英汉词典学英语
![如何利用英汉词典学英语](https://img.taocdn.com/s3/m/b7167f9c690203d8ce2f0066f5335a8103d26656.png)
如何利用英汉词典学英语如今方面的书籍可谓品种繁多,要想找一本适合各种英语水平的人的辅导书不是一件容易事。
不过,我们手边就有这样一种书,不仅适合各种层次的英语学习者,而且准确、实用,这就是英语词典。
说到词典,任何的人手边至少会有一本,但今天介绍的“巧用词典学英语”,要推荐使用这样几本词典:《牛津高阶英汉双解词典(第六版)》、由上海交通大学出版社出版、吴光华主编的《汉英大词典(第二版)》以及The Merriam-Webster Dictionary of Synonyms and Antonyms(韦氏的同义词、词典)。
该如何有效使用这几本词典从而到达英语学习的目的呢?我们除了单词到底还能从中学到什么其他东西吗?下面我就把自己从英语学习以及教学中收获到的一些想法与大家提供一下。
学习单词,不仅仅是我们为了应试而使用的“背单词”,学单词首先要知道单词的读音、词性、主要中文意思,更深层次的还要去了解单词的用法(包括单复数、分词是否是特殊形式、通常如何用在中、是否是旧式用法(即现代英语不常用)、是否是书面语或者口语用法等等)。
这里就不得不提到《牛津高阶英汉双解词典(第六版)》(以下简称牛津高阶)了。
牛津高阶的优点在于它是一部英汉双解词典,而且具有较高的权威性。
学习一个单词,首先我们可以通过牛津高阶给出的音标而掌握这个单词的美式发音或者英式发音;其次可大致了解这个词可做哪些词性用,如:about这个词,就有副词、介词和形容词三种词性,而通过了解词性,就有利于我们掌握这个词在句子中的具体用法;第三,了解在不同的词性下,这个单词的具体的中英文的解释及用法,还是以about为例,当它做副词使用时,通常有“大约”、“凌乱地”、“闲着、无所事事”、“附近”等7种具体的用法,作为介词时也有“关于”、“目的是、为了”、“从事于”等9种用法,而about作为形容词时,一般只出现在习语be about to do sth(即将、将要做某事)和not be about to do sth(不愿做某事)中。
柯林斯词典高频词汇
![柯林斯词典高频词汇](https://img.taocdn.com/s3/m/997a3ea1541810a6f524ccbff121dd36a32dc491.png)
柯林斯词典高频词汇全文共四篇示例,供读者参考第一篇示例:柯林斯词典是出版历史悠久、口碑极佳的英语辞典,它涵盖了从日常用语到专业术语的各种词汇,被广泛应用于英语学习和翻译工作中。
在柯林斯词典中,有一些高频词汇对于英语学习者来说尤为重要,掌握了这些词汇不仅可以提升词汇量,还可以更好地理解和运用英语语言。
本文将对柯林斯词典中的高频词汇进行归纳总结,帮助读者更好地学习和应用这些重要的词汇。
柯林斯词典中的高频词汇主要包括一些常见的名词、动词和形容词。
这些词汇在英语中使用频率较高,掌握了它们可以更好地理解和表达各种情境。
常见的名词如"time"(时间)、"money"(钱)、"work"(工作)等,常见的动词如"do"(做)、"go"(去)、"make"(做)等,常见的形容词如"good"(好)、"bad"(坏)、"big"(大)等。
这些词汇贯穿于英语的各个方面,是学习英语的基础。
柯林斯词典中的高频词汇还包括一些常见的短语和习惯用语。
这些短语和习惯用语在日常交流中广泛应用,掌握了它们可以更好地表达思想和情感。
常见的短语和习惯用语如"thank you"(谢谢你)、"how are you"(你好吗)、"take care"(保重)等,这些短语和习惯用语可以让交流更加流畅和自然。
柯林斯词典中的高频词汇还包括一些专业术语和行业术语。
这些术语在特定领域内被广泛使用,掌握了它们可以更好地理解和从事相关工作。
在法律领域中常见的术语如"lawyer"(律师)、"court"(法院)、"crime"(犯罪)等,在医学领域中常见的术语如"doctor"(医生)、"hospital"(医院)、"surgery"(手术)等,这些术语对于从事相关行业的人员来说尤为重要。
语法英语怎么说
![语法英语怎么说](https://img.taocdn.com/s3/m/09819a75336c1eb91b375d2c.png)
语法英语怎么说语法是语言的结构,所以学好语法,对于英语的学习上是有很大的提升空间的。
下面为大家带来语法的英语意思和相关用法,欢迎大家一起学习!语法的英语意思grammar语法的相关英语例句1. While her English was correct, it was peppered with French phrases.她的英语语法上没错,但是里面夹杂着很多法语短语。
2. He was known for his poor grammar and punctuation.他不通语法和乱用标点是出了名的。
3. Modern word processors usually have spelling checkers and even grammar checkers.现代文字处理器通常带有拼写检查功能,有的还有语法检查功能。
4. Grammatical errors are always obvious to me, spelling mistakes stand out.语法错误对我来说总是非常明显,而拼写错误也很显眼。
5. Transformational grammars are more restrictive.转换生成语法局限性更大。
6. One in five undergraduates cannot write grammatically.有1/5的本科生写作不合语法规则。
7. His vocabulary was sound and his grammar excellent.他的词汇丰富,语法也很精通。
8. He elucidated a point of grammar.他解释了一个语法要点。
9. the basic rules of grammar基本语法规则10. That sentence is not grammatical.那个句子不合语法。
11. a good grounding in grammar扎实的语法基本功训练12. The book deals with some of the oddities of grammar and spelling.这本书专讲语法和拼写方面的某些不规则现象。
蒙汉词典 语法
![蒙汉词典 语法](https://img.taocdn.com/s3/m/b1ab6147bb1aa8114431b90d6c85ec3a87c28b9b.png)
蒙汉词典语法全文共四篇示例,供读者参考第一篇示例:蒙汉词典是一种特殊的词典,专门收录了蒙古语和汉语之间的相互翻译。
由于蒙古语和汉语属于不同的语系,语法结构和表达方式也存在较大的差异,因此蒙汉词典在翻译工作中起着非常重要的作用。
在使用蒙汉词典进行翻译时,除了词汇的翻译,语法也是一个非常重要的方面。
本文将介绍蒙汉词典中的语法部分,帮助读者更好地理解蒙古语和汉语之间的语法差异。
一、蒙古语的语法特点蒙古语是蒙古族的语言,属于蒙古-满洲语族。
蒙古语的语法结构比较复杂,具有一些独特的特点。
下面列举几个蒙古语的语法特点:1. 主谓宾语的语序:蒙古语的语序是“主谓宾”的固定顺序,与汉语的“主谓宾”语序一致。
“Маш их сургуулиа аваад ир”(她正在读一个很大的书)。
在这个句子中,“Маш”是主语,“сургуулиа”是谓语,“аваад”是宾语。
2. 数量词的位置:在蒙古语中,数量词通常放在名词前面,与汉语有一定的差异。
“Гурв нар”(三只马),在这个句子中,“гурв”是数量词,“нар”是名词。
3. 疑问句的构成:蒙古语中的疑问句通常是通过添加疑问词或者改变词序来构成的。
“Та юу хийж байна вэ?”(你在做什么?),在这个句子中,“та”是主语,“юу”是疑问词,“хийж байна”是谓语。
二、蒙汉词典中的语法部分1. 语法规则说明:蒙汉词典中通常会有一些关于蒙古语和汉语的语法规则说明,帮助读者了解两种语言的语法特点和差异。
这些规则包括词序、句型结构、动词变位等方面。
2. 语法示例:蒙汉词典中通常还会提供一些语法示例,帮助读者更好地理解语法规则。
这些示例可以是简单的句子,也可以是复杂的句子,涵盖各种语法现象。
3. 语法练习:一些蒙汉词典还会提供一些语法练习,帮助读者巩固所学的语法知识。
这些练习通常包括选择题、填空题、句子翻译等形式,让读者通过练习提高语法水平。
新旧版《现代汉语词典》双音节动词释义对比研究
![新旧版《现代汉语词典》双音节动词释义对比研究](https://img.taocdn.com/s3/m/f46df92642323968011ca300a6c30c225901f0e2.png)
形成过程就是根据相似原则从始源域到目标域的投射;而转喻则是相接近或相关的不同 认知域中,一个突显事物替代另~事物。与传统的词义理论相比来看,认知语言学不仅 可以知道词义演变的结果,还能细致地描写词义扩展的过程,探索出词义演变的内在联 系。可以说,对于词义演变原因,认知语言学的解释力更强,这恰好弥补了传统词义学 的不足。
3
段玉裁及其弟子对词义引申有诸多论述,他主要是在许氏说解本义的基础上,进一步探 求字之本义及其依据,并以此为出发点,探求其引申义与假借义。近代学者章太炎、黄 侃等对引申也有论述,他们是从形、音、义三者之间的关系着眼来考察字之本义、引申 义、假借义的。而现代训诂学家陆宗达、王宁两位先生更是集其大成,继承并发展了章 黄学说。陆宗达、王宁较早总结了传统引申的研究成果,他们指出引申是词义运动的基 本形式,词义引申的规律主要表现为三种形式:理性的引申、状所的引申、礼俗的引申。 此外对词义引申的依据他们也进行了探讨,认为词义的特点是引申的依据,词义被捕捉 到的特点往往不止一个,被捕捉的特点越多,引申的方向越多。因而显示出词义引申的 多向性和多重性。有的学者致力于对古代训诂材料中词义引申现象进行整理和分析,逐 渐将词义引申研究纳入到现代词义理论的范畴,根据词由本义到引申义演变过程的特 点,归纳出相应的类型,显现出词义引申过程的相似性和引申序列的规律性。
传统词汇语义学将词义的变化归因于历史和社会的因素,或笼统地指出心理联想在 词义演变中的作用,对语言演变内在机制的认识不够深入。认知语言学研究从人的认知 能力出发解释词义变异的原因,认知因素才能说明词义变化的内在机制和可能性。“隐 喻"和“转喻"作为人们重要的认知方式,对词义的发展变化起了重要的作用。人类认 知世界时根据事物特征和认知规则对不同事物进行归纳分类形成不同的认知域。隐喻的
如何利用牛津词典高效学英语.doc
![如何利用牛津词典高效学英语.doc](https://img.taocdn.com/s3/m/6ac96412fe4733687f21aa31.png)
如何利用牛津词典高效学英语1.利用词典学单词学习单词,不仅仅是我们为了应试而使用的背单词,学单词首先要知道单词的读音、词性、主要中文意思,更深层次的还要去了解单词的用法(包括单复数、分词是否是特殊形式、通常如何用在句子中、是否是旧式用法(即现代英语不常用)、是否是书面语或者口语用法等等)。
这里就不得不提到《牛津高阶英汉双解词典(第六版)》(以下简称牛津高阶)了。
牛津高阶的优点在于它是一部英汉双解词典,而且具有较高的权威性。
学习一个单词,首先我们可以通过牛津高阶给出的音标而掌握这个单词的美式发音或者英式发音;其次可大致了解这个词可做哪些词性用,如:about这个词,就有副词、介词和形容词三种词性,而通过了解词性,就有利于我们掌握这个词在句子中的具体用法;第三,了解在不同的词性下,这个单词的具体的中英文的解释及用法,还是以about为例,当它做副词使用时,通常有大约、凌乱地、闲着、无所事事、附近等7种具体的用法,作为介词时也有关于、目的是、为了、从事于等9种用法,而about作为形容词时,一般只出现在习语be about to do sth(即将、将要做某事)和not be about to do sth(不愿做某事)中。
这样一来,我们对于about这个小词的掌握才算得上是比较全面了;当然,最后通过词典我们还要对这个词的使用做一个升华,那就是通过词典给出的例句,达到对词的用法的完全掌握,以达到将来举一反三的目的。
在这里,我还想给大家举另外两个例子,是我在教学过程中碰到的。
记得在教新概念第二册第一课的时候,碰到一道题目:The writer looked at the man and the woman angrily. He was very .(a) sad (b) unhappy (c) cross (d) pleased。
这道题很显然是考察同义转换,有绝大多数学生选择的是(b)选项,他们认为和angrily 生气地近义词应该只有unhappy 不高兴了,殊不知cross这个词也可作为形容词用,意思就是恼怒的。
高一英语4学案:单词典句考点Unit5 Themeparks含解析
![高一英语4学案:单词典句考点Unit5 Themeparks含解析](https://img.taocdn.com/s3/m/ccd68e2aa58da0116d1749ec.png)
名师导航三点剖析单词·典句·考点【巧记提示】the(这;那)+me(我),这是关于我的主题。
【经典例句】Each student chose a theme on environmental conservation。
每个学生选择一个有关环保的题目。
The theme of the poem is love and peace.这首诗的主题是爱与和平。
【考点聚焦】1)theme作“主题"和“题目”讲时为可数名词。
2)和theme有关的一些习惯用法:theme park(依特定主题所建造的)主题公园,(儿童)乐园;theme song(美)(节目等的)主题曲,主题音乐3)辨析subject,topic和theme三词都有“题目,话题,主题”之意,常可通用,只有语境上的一些差别.subject是常用普通词,意义较广。
如:What is the subject of his new play?他这部新剧的主题是什么?topic指讨论、文章等的题目、话题,是通俗用语.如:The topic for his lecture is “Learn From Comrade Lei Feng”。
他演讲的题目是“向雷锋同志学习”。
theme一般指论文、演讲、音乐等的主题,意义较subject狭窄,但更为正式。
如:Love is a major theme of Robert Browning's poetry。
爱情是罗伯特·勃朗宁诗歌的主题。
【活学活用】1。
翻译句子你知道这部电影的主题歌吗?___________________________________答案:Do you know the theme song of this movie?【巧记提示】a+muse(沉思)【经典例句】Little things amuse little minds.小人无大志。
词语造句三百个
![词语造句三百个](https://img.taocdn.com/s3/m/7f71240eeef9aef8941ea76e58fafab069dc441f.png)
词语造句三百个1、作文时要尽量避免使用方言词语。
2、这个词语他用得很贴切。
3、我们不但要懂得词语的含义,更要懂得词语的用法。
4、他是个聪明的孩子,学过的词语懂得灵活运用。
5 、老师说我作文里有些词语用得不恰当。
6 、老师让我删去了文章中多余的词语。
7 、变换词语的位置,可以改变句子的内容。
8、这些词语是她从书上精心摘录的。
9、张丹在作文中运用了很多优美的词语,受到了老师的好评。
10、然后根据英语单词及字母的使用频率,给每一个击键声音分配一个字母,并测试其内容的合理性。
11、只有理解了词语的含义,才能用词语造句。
12、我们要正确运用含有贬义的词语。
13、他找不到适当的词语去形容她的美。
14、这个词语用在这句话中不合适。
15、造句时可适当地使用关联词语。
16、要理解一句话的意义,首先必须弄懂每个词语的意义。
17、这本书有许多生僻的词语。
18、修辞学所说的“双关”,就是用一个词语或一个语言片断关涉两种事物,表达双重意思,好似一箭双雕。
19、长辈人给后人题词时经常用"鹏程万里"一类词语。
20、仿照下面两个例句,用恰当的词语完成句子,要求前后语意关联。
21、有些词语还是一知半解,就被她迫不及待地运用到她的言语中。
22、对词语的解释,一定要做到准确精当,要言不烦。
23、这副春联的词语能别出新意,不拾人牙慧,十分难得。
24、文本这平平常常的词语中洋溢着一片浓浓的爱子之情。
25、旧时人们总是用口如樱桃、齿若编贝等词语来形容女子的美丽。
26、有人写出了"食言而肥"这样的词语。
27、如果你想鹤立鸡群,你就要玩得转你并不熟悉的词语和措辞。
28、这课的词语,他已经能够运用自如了。
29、每次一知道晚报造句的词语,我首先都是认真掂量下词语,琢磨一下再造句,最后修改后才将句子投稿。
30、仿照开头两句句式,通过联想,在后面两句横线上填上相应的词语。
31、长辈人给后人题词时经常用"鹏程万里"一类词语。
学会查无字词典
![学会查无字词典](https://img.taocdn.com/s3/m/421b65f05ff7ba0d4a7302768e9951e79b8969f6.png)
2.学会查“无字词典”教学目标:1.学会本课“查、词、典、聪、突、烈、涛、岸、岩、音”10个生字,并能书写准确,美观。
理解词语:“骄阳似火、惊涛拍岸、意味深长、山崩地裂”等。
2.能准确、流利、有感情地朗读课文,背诵课文。
3.在反复朗读课文的过程中,明确爸爸是怎样解释“骄阳似火”、“惊涛拍岸”的,掌握两种解释词语的不同的表达方法,并尝试着用这两种方法解释一些词语。
5、凭借具体的语言材料,懂得学语文不但要从书本上学,还要从生活实践中学。
教学过程:第一课时课时目标:1、学会本课“查、词、典、聪、突、烈、涛、岸、岩、音”10个生字,并能书写准确,美观。
理解词语:“骄阳似火、惊涛拍岸、意味深长、山崩地裂”等。
2、能准确流利地朗读课文,理解文章大意。
理清文章脉络。
教学过程:一、导入新课1、(板书:词典)同学们,一起读这个词。
写:典是个生字,看师写。
一横长,下面的“点”是捺点,要写得长一些。
词典有什么作用?2、(板书:学会查“无字)这节课,我们要学会一种重要的本领,读——学会查无字词典。
读了课题,你脑海中产生了什么疑问呢?“无字词典”是什么呢?爸爸是怎样引导聪聪使用“无字词典”来理解词语的呢?让我们一起来认真读课文吧。
二、自读课文1、提出要求:自由读课文,读准生字的字音,读通句子,边读边思考你们刚刚提出的问题。
2、检查生字词掌握情况。
(1)这些生字词你都会读了吗?出示:一蹦一跳解释嚷起来不但突然强烈岩石撞击山崩地裂惊涛拍岸暑假骄阳似火似的(2)读第一行词。
“蹦”是后鼻音,“嚷”翘舌音,后鼻音。
一起读。
(3)读第二行词。
这三个词在课文哪两个自然段里边?找出来读一读。
山崩地裂,是说山要崩塌,地要裂开,说明声音很大。
把6、7两段连起来读一读,你就能理解“惊涛拍岸”这个词语的意思了。
一起读,读后说词意。
(4)第三组有两组多音字。
先请大家读这个词。
“假”另一个读音。
组词。
读下面这组词。
正音:“似”平、翘舌音分清——“似的”中读翘舌音,其他都读平舌音。
英语词汇学课本翻译
![英语词汇学课本翻译](https://img.taocdn.com/s3/m/170d77de6137ee06eff9181f.png)
《英语词汇学》教材全解析导入0.1英语词典学的本质和范围词典学是语言学的分支。
追寻词语的源头和意义。
英语词典学针对英语词汇的语形结构和等义词进行探索和研究,还有他们的语义结构,关系,历史发展,形式和用法。
英语词典学是一门理论课程。
它主要研究词汇总体的词汇理论和具体的词汇理论。
然而,它同样是一门实践课程,我们将不可避免的接触丰富的词汇和短语,并且研究大量的用法实例。
自然,将会涉及大量的练习。
02.英语词典学是语言学的分支,但是它也包括其他的学科,例如形态学,语义学,词源学,文体论,词语编纂。
每种在自己的范围之内形成学科。
形态学是研究词语形式结构的语法分支,主要通过词素结构的使用。
这是词典学主要关心的问题,因为我们将讨论词语和词语形式的变声,检查词素是如何构成词汇,词汇是如何构成句子的。
词源学传统上是用来研究词语结构和意义的起源和历史。
现代英语是来源于早年的日尔曼语族的一些语言,词汇相当少。
我们将研究这小的词汇量是如何变得庞大,并且解释词汇形式和意义上已经发生的变化。
语义学是研究不同语言等级含义的学科:词汇,句法,发声,演讲等等。
但是词典学将集中在词汇等级上。
意义和语感关系的类型如意义分歧,同名歧义,同义重复,反义词组,上下位关系和语义场都属于语义研究的范围,构成词典学的重要组成部分。
文体论是对文体的研究。
他是关注在特定环境中表达特殊效果的语言要素的选择,存在于研究领域的是:词汇,音韵学,句法学,笔迹学,我们将集中在词汇,和词汇文体价值的探索上。
词典编纂和词典学承担相同的问题:形式,意义,词汇的起源和用法,但是他们有实用上的差别。
一个词典编纂者的任务是记录使用的语言以便去把词语的真实面貌展现给读者,提供权威参考;而词汇学研究者是要获得关于词汇的知识和信息以便去增长他们的词汇知识和语言使用的能力。
尽管英语词汇学覆盖宽泛的学术领域,我们的任务却是明确的和一致的。
那就是在不同的方面和不同的角度研究英语单词。
中国英语怎么写
![中国英语怎么写](https://img.taocdn.com/s3/m/04a78421168884868662d612.png)
中国英语怎么写1:China 中国习语a bull in a china shop(不顾环境)笨拙莽撞的人,冒失鬼a person who is careless, or who moves or acts in a rough or awkward way,in a place or situation where skill and care are needed双语例句1.Liaoning is one of Chinas provinces.辽宁是中国的一个省份。
《汉英大词典》2The delegation has concluded its visit to China.代表团结束了对我国的访问。
《汉英大词典》3It demonstrated the brilliance of Chinas ancient culture.它显示了中国古代文化的光辉。
《汉英大词典》4The border between China and Korea has been formally delimited.中国与朝鲜的边界已正式划定了。
《汉英大词典》5Many of these poems bear witness to his years spent in India and China这些诗中有很多见证了他在印度和中国度过的岁月。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》6Korea and China are separated by only the Yalu River.朝鲜和中国只隔一条鸭绿江。
《汉英大词典》7China and Japan are close neighbours separated only by a strip ofwater.中国和日本是一衣带水的近邻。
《汉英大词典》8This ship was made in China.这艘轮船是中国制造的。
《汉英大词典》9China is a socialist country, and a developing country as well. 中国是一个社会主义国家,也是一个发展中国家。
感官动词模块性的句法分析——认知词典学对词库的描写
![感官动词模块性的句法分析——认知词典学对词库的描写](https://img.taocdn.com/s3/m/600c22e44793daef5ef7ba0d4a7302768e996fef.png)
感官动词模块性的句法分析——认知词典学对词库的描写暨南大学华文学院学报2001年第2期感官动词模块性的句法分析认知词典学对词库的描写赵彦春黄建华提要本文以词汇论为切人点对感官动词进行了模块性的句法分析和描写.根据模块的特点可将感官动词分为有着句法语义区别特征的了5个以上的模块.本文着重考察了感官动作动词,感官感知动词和感官系动词的句法特征,揭示了其一般性和特殊性的规律.本文所作的分析对语言学研究和外语教学都有着积极的意义,也符合当代词典学对词库进行窍尽性,充分性,精确性描写的要求.关键词感官动词模块性句法分析1.引言我们在《感官动词模块性的语义分析》(2001)一文中对感官动词进行了模块分类和描写,并以参数矩阵(parametermatrix)的形式进行了语义分析.感官动词模块性也清楚地体现在句法方面,即也可以从句法方面对其进行分类描写.本文就从这方面考察感官动词的特点,以利于语言学研究,外语教学及满足现代词典学对词库进行穷尽性,充分性,精确性描写的要求.2.感官动词的模块性在句法方面的体现感官动词的句法模块的划分与语义模块的划分一样,即可根据感官类别分为5类:视觉,听觉,嗅觉,味觉,触觉;根据句法一语义特征分为3类:VI+NP(+Comp),VR+NP(+Comp),VE+Comp;根据补语类别分为5类:现在分词补语,过去分词补语,不定式补语,形容词短语补语和介词短语补语.这样,我们就可以得到相互交错,相互重叠的75个模块:3×5X5=75,如表1所示.表1:感官动词模块:—\rbActionPerceotionCopldasjghtLooklookHearingListenhearSmellingSmellsmellsmellTasteTastetastetasteTouchFeelfeelfeel感官动词摸块性的句法分折在《感官动词模块性的语义分析》(2001)中,我们根据感官动词的分类标准排除了没涉及到明确感官的动词,如perceive,nnd,intuit等,这类词的句法结构呈现出多种形态,如~md和see;seem和look的句法形态分别有:(1)ShefoundtllattlleteaIscattletohereyes.(以从句为补语) Shefoundthetealscometohereyes.(以从句为补语)Shefoundthetearstocollietohereyes.(以从句为补语)(2)*Hesawthatthetearscametohereyes.Hesawthetearsooiiletohereyes.-M”Hesthetoeom~tohereyes.可见,不明显涉及具体感官的感知动词(可称为泛感官动词(pan—sensoiyverbs))可有3种结构,而感官动词则只有一种合法结构.系动词的句法结构也是这样,泛感官系动词不同于感官系动词,如:(3)He8nsyoungerthanhisage.Heseemstobeyoungerthanhisage.ItSeelrlSthatheisyoungerthanhisage.(4)Heloobyoungerthanhisage.*Helookstobeyoungerthanhisage.*hbthatheisyoungerthanhisage.这样,感官动词就仅限于与人的五太感官直接相关的动词.每一个感官动词模块中的动词有着共同的语义表征和句法特征.一个句子的句法特征取决于该旬中的主动词(main verb),即谓语部分中的动词.下面我们就对感官动词进行句法分析.3.感官动词模块性及其句法结构分析根据感官认知(vsc)动词(简称感官动词)的语义成分分析,感官动词区分为明显的3类:vI,vR,v,其中,VI=IntentionalVSC,即以INTENT为主要语义因子的动作动词;VR=ResultatlveVSC,即以RESULT为主要语义因子的感知动词;VE=ExistentialVSC,即以STA TE为主要因子的感知动词.这3种有着不同语义表征的感官动词分别对应于感官动作动词,感官感知动词和感官系动词.动词的语义表征会影响到句子结构.我们首先分别看看各类感官动词的例旬:(5)I—looke—datalittleredhouse.(动作;v1)(6)Ialittleredhetu~.(感知;VR)(7)Thelittleredhouselookslovely.(系词;VE)(5)和(6)的结构特征是一样的,其区别只是语义上的.(5)中的l帅k看作一个动词,因为不及物动词加介词相当于一个及物动词.但是,我们并不能说v.和vR的结构特征总是一样的,因为意义决定形式的选用,根据ch.In曲的投射原则(ProjectionPrinciple):每一句法层次(即LF(逻辑式),深层结构,表层结构)上的表征都是从词库投射而来的.Halllday(1961)提出了”词作为最精密的语法”的命题,两者都触及了词汇和语法关系的本质问题:词汇决定语法结构,可谓英雄所见略52?暨南大学华文学院学报2001年第2期同.以下我们就看看语义成分与句法结构的关系:(8)I阻whimbeatenblackandblue.(9)*Ilookedathimbeatenblackandblue.(9)不台法,因为以INTENT为语义因子的lcok其宾补应该是表示动作或过程的语言成分,与蕴含体完成(as~ualiycomplete)意义的过去分词成分是不协调的:VI[一aspootu. allycomplete](表示矛盾).也就是说,感官动词的句法结构受到该动词的语义表征和其补语的体的双重制约.体完成情况标记为[±aspectuallycomplete].以下我们以视觉感官动词为例对其3个词类,或子模块进行句法结构分析.3.1感官动作动词的句法结构感官动作动词有多种结构式,常用的有SVO和SVOC,其深层逻辑结构式分别是无宾补的[NP[VP[VNP]]]和带宾补的[NT[VP[VNP[PROVP]]]]结构,其中[PROVP]是补语成分,在逻辑上是其前面NP的谓语.感官动作动词的SVO结构与所有及物动词的SVO结构都一样,如:(1O)Helookedattheceiling.(11)Hesafilm.感官动作动词和其它动作动词一样都是以v为其语义因子的.但是感官动词的句法结构有不同于一般动作动词的一面,比如:(12)Ilookedattheboyrunningwithhisdog.(13)*Ishoutedatthemngwithhisd0;g.就宾补而言,(13)是不合法的,因为它不涉及宾补;(13)的台法性只体现在SVO中,而不体现在SVOC中.换言之,句中的动词shoutat的结构特征是vr+NP而不是Ⅵ+NP(+ Comp).句中的runningwithhisdog是隶属于NP的定语成分.而感官动作动词却可以涉及宾补,其结构特征是V+NP(+Comp).不过,感官动作动词的宾补只有两类:现在分词短语和不定式短语都表示动作的过程(感官感知动词的不定式短语补语表示的是结果).其具体的结构式为:lookat+NP+Con9,如:(14)a.Lookatthecatjumping.b.Lookatthecatjump.(15)a.IlistenedtohimplayingapiecehyChopinOllthepiano.b.IlistenedtohimplaypiecebyChopinonthepiano.从现有的语料来看,感官动作动词涉及宾补的情况仅限于视觉和听觉,这大概是由于人们往往以这两个感官有意向地感知人或物如何表现其行为的缘故.此外,感官动作动词还有其它一些次语类特征.我们以视觉感官动作动词为例,略作说明.一类结构式是look+NP+PP,如:(16)Shelookedhimintheface/eye(s).另一类结构式是Look+NP,如:(17)ThroughtheportholeIlookedthelength0ftheship.(16),(17)的次语类(subcategory)都是及物用法,不过都不可随意使用;前者仅限于与处所论元jntheface/eye(s)搭配的情况,所以我们不可以说53?感官动词模块性的句法分析(墙)*Ilookedhisface/eyes.后者宾语上的名词含有一定长度的意义,在动宾关系上有眼睛沿着该物体看的意思,所以我们不可以说(19)*ThightheportholeIlookedtheship.此外的视觉感官动作动词的结构式是Look十PP,这类短语相当丰富,一般把它们当作动词短语看待,而实际上是感官动作动词的一种结构式,这一结构的语义取决于该动词和其介词短语的意义,此处不赘述.3.2感官感知动词的句法结构感官感知动词在句法结构上比较单一,仅体现为SVO和SVOC结构.感官感知动词的SVO结构与其它及物动词的结构无异,如Isawhim,其深层结构式如前所述是无宾补的[NP [,[vNP】】].SVOC(其深层逻辑结构式是带宾补的[NP[vP[VNP[Wl0VP]]】]结构,其中[PROVP]是补语成分,在逻辑上是其前面NP的谓语)适用于五大感官的感知动词,补语成分C表现为不定式短语,现在分词短语,过去分词短语,形容词短语,介词短语5个类别,各类的句例如下:(2o)ISaWhimenterthe139Oil1.(不定武短语作宾补,不定武不带t0)(21)Isawhimpla~ngfootbal1.(现在分词短语作宾补)(22)Isawhimkn ockeddownbvacal’.(过去分词短语作宾补)(23)IsawhimaI1grvwitl1hismischievousSOI1.(形容词短语作宾补)(24)Isawhimindeep80/1”O14”.(介词短语作宾补)SVOC结构式中的不定式补语(i~ffinitivalcomplementation)和过去分词补语(pastPanic一alcomplementation)是以体完成(factitive—accomplished)为语义表征的,而现在分词补语(paaicipialcompletentation)是以体延续(facfitive—durative)为语义表征的.其它补语没有体的区分,只表示状态.感官感知动词的SVOC结构有着规律性的转换特征;转换成SVC时, 只有不定式短语由SVOC中不带to的不定式(tmkedinfinitive)还原为带to的不定式,其它补语成分一概不变;而且在转换式中一律都是带to的不定式.(2o~24)的转换形式如下:(25)HeW~t,Bseentoenterther00m.(不定式短语作主补,不定式带to)(26)HeW4t$seenplngfootbal1.(现在分词短语作主补)(27)Hewasseenknockeddownbythecal”.(过去分词短语作主补)(281HeWaSseenangrymthhismischievous8Ol1.(形客词短语作主补)(29)HeWaSseenindeep$OITOW,(介词短语作主补)该感官感知动词模块中的其它动词:听觉,味觉,嗅觉,触觉感官感知动词也有着共同的句法特征,包括转换特征.我们分别以各个模块中的一个感官感知动词为代表作提示性举例:(3o)Hesawtheboy~mningintotheFOOIl1(31)Heheardthebombexploding.(32)Hesmeledsomethingburning.(33)Hetastedthemustardbiting.(34)Hefelthisheartbeatingviolendy.可见,感官感知动词的次语类特征是一样的,由该类动词构成的基础生成式和转换式的句法结构呈现出规律性的一致.54?暨南大学华文学院学报2001年第2期3.3感官系动词的句法结构感官系动词的典型结构式是SVC,C的形式与感官感知动词结构式SVOC中的c是一样的,只不过这里的c在句中作主语补足语;此外,由于系动词具有联结功能,它比感官感知动词多了一个从句补语.其补语情况概括如下:(35)Helookstobeinterested.(带to的不定式短语作主补)(36)Helooksburningwi血shRiile.(现在分词短语作主补)(37)Helookswei小eddownwiththelifeofburden.(现在分词短语作主补)(38)Helooksyoungerthanhisage.(形容词短语作主补)(39)Helookedlikeamilliondollars.(介词短语作主补)(40)Helooksasifheweremad.(从句作主补)感官系动词不是纯系动词,所以含有其作为非系动词的语义成分;既然是有意义的,在能明确表达语义内容的情况下,就不一定需要补语成分,于是我们便不难发现sv的半系动词结构式,如:(4I1Hesmells.(42)Thefishstinks.严格说来,(41)中的smell可以看作作格动词(ergativeverb),而(42)中的stink则不可以,因为我们可以说(43)a.Wesmellhimterrible.却不可以说(44)*Westinktilefishterrible.所以(4I)中的sme11可以看作及物动词经历了作格性转化过程(关于作格性转变规则请参见Anderson,1971;Lyo,~,1968),而stink则相反:它本身不是及物动词,只可能有相反方向的使役结构,如:f45)Theburningrubbishstanku8outofthegarden.我们发现感官系动词look有Look+NP结构式,不过结构式中的NP都表示抽象的意义,这反映了词汇的投射映现过程(参见赵彦春,黄建华,20o0)在感官系动词补语成分上的体现,也就是说这一结构式上的NP都具有抽象的意义,都可以转换成相应的形容词短语或具有类似功能的补语成分,如(d6a)的意思与(d6b)等同.(46)a.Shelooksherself/herage/herlife/hercomplexity.b.Shelooksassheusuallyis/asoldassheactoailyis/asusuaL,complexed.所以该结构式中的NP补语实际上表现的是抽象意义,而不是具体的物体或事件.这可以解释look后NP的非宾语地位.换句话说,Shelooksherself等句子应该是SVC而不是SVO. 在感官系动词中我们可以发现最小一级的模块,即具体模块中的词和具体补语搭配的情况,如我们在嗅觉和味觉感官系动词这两个模块中发现这些词都可以和介词of搭配,表达“有某某气味,某某味道”的意思,同时也都可以和介词like搭配,表示”像某某气味,某某味道”的意思.嗅觉,味觉系动词这两个模块的搭配情况是smellof/reekof/stinkof/tatseof/sav0r0f:smelllike/reeklike/stinklike/tatselike/口v0rlike.(下转第76页)55?发挥整体优势,积极主动开展海外华文教育工作市侨办开展华文教育工作的隋况,指出他们的工作重心在于建立有上海城市特色的华文教育工作机制,利用上海在社会资源,教学资源上的优势及上海的吸引力,形成海外华文教育联络网;大力作好华裔青少年的工作,计划以”相约上海”为主题举办夏令营活动.辽宁师范大学很重视加强自身建设,成立了由该校校长亲任组长的华文教育工作领导小组,并提出了“高标准,争创华文教育一流基地”的工作口号随后,国务院侨办华声龙脉网的负责人向与会人员介绍了龙脉网(“@)的基本情况,指出龙脉网在互通信息,增强交流方面的积极作用.与会代表对该网站的建设表示大力支持和充分肯定.交流发言结束之后,举办了侨办和华文教育基地两个分场讨论会,与会代表围绕各自工作中存在的问题进行了热烈的讨论,国务院侨办部门负责同志对发言进行了总结,还就一些问题现场进行了认真的答辩,许多问题在讨论中达成了共识.次日上午,与会代表听取了暨南大学华文学院的工作汇报,随后参观了有关教学科研及生活设施.华文学院还组织代表们观摩了该院汉语系,培训部两个部门彭小川,周键等8位老师进行教学的过程,课程类型包括精读,会话,听力,语法等,使与会代表对华文学院的教学情况有了一个全面了解.与会代表一致认为,这次座谈会通过全国各省区市侨办和基地单位之间的相互学习与交流,加深了参会的各单位相互之间的联系与友谊.这对于发挥各单位整体优势,加强相互合作,促进共同发展一定会起到巨大的推进作用.同时,也使今后的工作目的更加明确,使新世纪的工作有了一个新的,更高的定位.大家纷纷要求以后定期举办类似的座谈会,确保工作开展更加有序,把海外华文教育工作不断推向前进.(蔡丽)(上接第55页)4.结语本文的句法分析显示,对动词的研究光局限于某一个动词是不够的,我们应以词汇论为着眼点对动词的模块性进行系统分析,以揭示出动词共享的规律性的东西.我们不敢说本文对感官系动词的模块性的句法特征做到了充分描述,但也基本上揭示了其一般f生和特殊性的规律.就一般r性而言,我们可以预测各类感官动词的结构特征;就特殊性而言,我们也可以根据感官动词的语义来了解其结构或搭配的理据.参考文献A~derson,J.M1971The舀酗Case.0咖d.Halliday,M.AK.1961Categoriesofthetheoryofgrarra~rWord.17:241—92.Lyons,J.1968Inm~aet/ontoTheore,qbad£曲西.c日md.ZhaoYanchun(赵彦春)2O0OThoofizingtheGognJtivel脚r’sDioAc0fiveAplymachtoLexicographyUnpublishedDoctoralDissertation.Guangd0IlgUniversityForeig~Studies.赵彦春,黄建华2OOO隐喻——认知词典学的眼睛,《现代外语》第2期.赵彦春,黄建华2001感官动词模块性的语义分析,《解放军外国语学院学报》第4期.76?(赵彦春广东外语外贸大学510420)。
动词用法词典
![动词用法词典](https://img.taocdn.com/s3/m/2f6744bef605cc1755270722192e453610665ba6.png)
动词用法词典动词的基本概念动词是表示行为、动作、状态或者存在的词类。
在句子中通常用来表示主语的动作或状态。
动词有时态、语态和人称等变化形式,同时可以与不同的语法结构搭配,以表达不同的语义和意义。
动词的时态动词的时态主要包括:现在时、过去时和将来时。
1.现在时:表示现在或经常性的动作或状态。
例如:Ieat an apple every day.(我每天吃一个苹果。
)2.过去时:表示已经发生的或过去的动作或状态。
例如:She walked to school yesterday.(她昨天走路去学校。
)3.将来时:表示将来要发生或将要发生的动作或状态。
例如:We will visit our grandparents next month.(下个月我们将去拜访我们的祖父母。
)动词的语态动词的语态主要包括:主动语态和被动语态。
1.主动语态:表示主语是动作的执行者。
例如:Thedog chased the cat.(狗追逐了猫。
)2.被动语态:表示主语是动作的承受者。
例如:Thecat was chased by the dog.(猫被狗追逐。
)动词的人称和数动词的人称包括:第一人称(单数和复数)、第二人称(单数和复数)和第三人称(单数和复数)。
1.第一人称:表示说话人自己。
例如:I love to travel.(我喜欢旅行。
)2.第二人称:表示听话人。
例如:You should studyhard.(你应该努力学习。
)3.第三人称:表示说话人提到的人或物。
例如:Hegoes to school every day.(他每天上学。
)1.及物动词:需要接受到宾语的动词。
例如:I read a book.(我读一本书。
)2.不及物动词:不需要接受宾语的动词。
例如:The bird flies in the sky.(鸟在天空中飞翔。
)3.连系动词:用来连接主语和表语的动词。
例如:She is a doctor.(她是一名医生。
《现代汉语词典》(第5版)部分语文知识条目释义商榷①
![《现代汉语词典》(第5版)部分语文知识条目释义商榷①](https://img.taocdn.com/s3/m/d0eef9a6f242336c1fb95e99.png)
《现代汉语词典》(第5版)部分语文知识条目释义商榷①《现代语言词典》(第5版)部分语文知识条目的释义不够准确,值得商榷,本文举了部分例子并作了分析,以供《现代汉语词典》编纂者参考。
标签:《现代汉语词典》(第5版)语文知识条目释义《现代汉语词典》(下简称《现汉》)是深受读者欢迎的中型语文词典,其释义的准确性为人称道。
如今,集多次修订之成果的第5版已经正式出版,其释义的准确性更加明显。
不过,“金无足赤”,部分语文知识条目的释义仍不够准确,值得商榷。
这在1983年版的《现汉》中就有这样的例子,有的在修订版中得到了修订。
例如“语病”条,1983年版释义:“措词上的毛病(多指有歧义或容易引起误会的)。
”修订本释义:“措词上的毛病(多指不通顺、有歧义或容易引起误会的)。
”显然修订本的释义更准确。
又如“词法”条,1983年版释义:“语言学上的形态学。
”修订本释义:“语言学上的形态学,有时也包括构词法。
”一、释义更为精确由上可以看出,修订本的释义更精确。
在2002年增补本中也有这样的例子,有的在第5版中作了修改,例如:(一)单纯词【单纯词】只包含一个词素的词(区别于“合成词”)。
就汉语说,有时只用一个字来表示,如……。
有时用两个字来表示,必须合起来才有意义,如……。
(增补本第244页)按:“单纯词”的解释中,只说到一个字、两个字的单纯词,事实上还有多个字的单纯词,例如:苏维埃、孟什维克、布尔什维克。
《现汉》第5版作了修改,补充了这种情况:【单纯词】只包含一个词素的词(区别于“合成词”)。
就汉语说,有时只用一个字来表示,如“妈、跑、快”。
有时用两个或两个以上的字来表示,必须合起来才有意义,如“葡萄、徘徊、法西斯、罗曼蒂克”。
(第5版第264页)(二)联绵字【联绵字】旧时指双音的单纯词,包括:a)双声的……;b)叠韵的……;c)非双声非叠韵的……。
(增补本第785页)按:“联绵字”是“旧时”叫法,《现汉》释义已经明确指出来了。
汉英句子翻译第二节
![汉英句子翻译第二节](https://img.taocdn.com/s3/m/16d4528489eb172dec63b747.png)
【9】《当代翻译理论》. 刘宓庆. 北京:中国对外翻译出版公司, 1999.
【10】《文体与翻译》(增订版). 刘宓庆. 北京:中国对外翻译出版公司, 1998.
【11】《翻译学:艺术论与科学论的统一》. 黄振定. 长沙:湖南教育出版社, 1998.
【12】《翻译文化史论》. 王克非. 上海:上海外语教育出版社, 1997.
3. 正确安排句子基本框架,主次清楚, 符合原意。
原文:大家都记得1979年秋天,当这个 总共只念过八年书、连英文字母也认不 全,而且已有三个孩子的女工,竟然报 名上电大英语班时,招来了多少惊讶的 目光。
难点分析:
大家都记得1979年秋天,当这个总共只念过八 年书、连英文字母也认不全,而且已有三个孩 子的女工,竟然报名上当地电大英语班时,招 来了多少惊讶的目光。
2. 语篇意识
语篇意识是指把整个语篇视为一个整体,注重 其内在连贯性(coherence),也就是注重文章思 路和逻辑,注意上下文联系。连贯性是通过 Cohesion来实现的,就是把上下文联系起来的 那些词汇和语法手段,如连词、代词、指示词 以及起连接作用的短语和句式等。
如果缺乏整体观,翻译中只会盯住一个个孤立 的句子,译出来的句子语法正确,但上下文无 法串联或明显累赘,头绪混乱,看不出来龙去 脉。
3、翻译实践
【13】《英汉翻译手册》. 倜 西、董乐山. 北京:商务印书馆国际有限公司, 2002.
【14】《中国时尚热点新词速译》. 朱诗向. 北京:对外经济贸易大学出版社, 2002.
【15】《英文汉译技巧》. 陈廷祐. 北京:外语教学与研究出版社, 2001.
【16】《实用英语翻译技巧》. 吴伟雄、方凡泉. 昆明:云南人民出版社, 1997.
英语口语8000句(MP3+文本) - 人人听力网(www_rrting_com)
![英语口语8000句(MP3+文本) - 人人听力网(www_rrting_com)](https://img.taocdn.com/s3/m/610fc47da417866fb84a8e2e.png)
我想要你。
I want you. *男女都可以使用。
我需要你。
I need you.
你是我的一切。
You're everything to me.
你是我的。
You're mine.
You belong to me.
我们相信这是一本过去未曾有的、涵盖目前美国最生动表达的一本词典。无论是观光、旅行、留学、出差还是与美国人士交流,或与亲朋好友书信往来,我们希望它能在各个方面成为您不可缺少的好助手。
编辑推荐
本词典自面世以来,因其"主题分类完整明确","可以轻松愉快地对话","是些Email的好帮手"等特色而好评如潮。热销日本百万册。而这本书是我国引进后首次最新出版。
I don't want to get serious yet. (我还不想太认真。)
I'm not ready for a commitment.
I don't want to be tied down.
I just want to have fun. (我现在只是想玩玩。)
我是一见钟情。
Don't be a tease.
Don't play games.
Don't pretend you don't want me.
我还不想太认真。
I don't want to get serious yet.
I want you to meet my parents. (我想让你见见我的父母。)
有道词典句法分析
![有道词典句法分析](https://img.taocdn.com/s3/m/30b7c3002379168884868762caaedd3383c4b5d9.png)
有道词典句法分析先分析句子的句型找到句子的主干;再分析句子的时态,理顺句子中发生动作的时间顺序;最后分析句子中的定语、状语、补语、同位语等其他成分,理解句子的含义。
第一、了解最基本的句型。
在英语中最基本的句型有五种分别为:“主语+谓语”;“主语+谓语+间接宾语+直接宾语";“主语+谓语+宾语";“主语+系动词+表语";“主语+谓语+宾语+补语”。
其中主语和宾语一般都是名词。
比如"we"、“flower"、“meat"等等。
系动词也就是我们经常使用的“am"、“is"、“are”"、“was"、“were”。
在分析英语句式的时候,我们找到句子的句型,抓住句子的主干内容。
第二、了解常用到的时态。
我们经常用到的时态有一般现在时、一般过去时、一般将来时、现在进行时、过去进行时、将来进行时、过去完成进行时、现在完成进行时、现在完成时、过去完成时、过去将来时。
在了解了句子的句型以后我们就要分析句子的时态,理顺句子中的时间顺序。
我们可以根据每个时态的主要结构,来确定句子的时态。
第三、牢记重点短语,分析句子其他成分。
分析完句子的句型和时态,我们就要分析一下句子的其他成分。
一般情况下句子的主干都比较短,因为增加了很多的定语、状语、补语等,才使句子变的很长,也很难理解。
定语的主要作用与形容词类似,可以用来修饰名词。
比如“cute cat"中的cute就是一个定语,用来修饰名词cat的。
状语的主要作用与副词类似,可以用来修饰动词或者整个句子。
比如:“l really love you "中的really就是用来修饰动词love的。
补语的主要作用是解释说明,可以说补语就是对句子某个成分的补充说明。
比如:“theycaught the boy stealing"中的stealing就是boy的补充说明。
语意的词典识读与推理
![语意的词典识读与推理](https://img.taocdn.com/s3/m/8d25bd2f1611cc7931b765ce05087632311274d8.png)
语意的词典识读与推理一、语意学基本概念1.语意:语言表达的意义和概念。
2.词汇:语言中的基本意义单位,包括单词、短语和固定搭配。
3.词义:词汇在特定语境中的具体含义。
4.词性:词汇的语法属性,如名词、动词、形容词等。
5.句法:语言中句子结构的规律和规则。
6.语境:语言表达的具体环境,包括时间、地点、对象等。
二、词典的使用1.词典类型:通用词典、专业词典、成语词典等。
2.词典查找:根据词根、词缀、拼音等查找词汇。
3.词条结构:词条包括词性、词义、例句、近义词、反义词等。
4.词义辨析:区分近义词、易错词的用法和含义。
5.成语运用:理解成语的意义、用法和来源。
三、语意推理1.逻辑推理:根据已知事实或规则,推断出未知结论。
2.词义关联:通过词汇之间的关联关系,推断出未知词汇的意义。
3.上下文推理:根据句子或段落的上下文,推断出词汇的具体含义。
4.句子间关系:分析句子之间的因果、转折、并列等关系,推断出未知词汇的意义。
5.语义场:词汇在特定领域内的意义关联,如科学、文化、历史等。
四、语意识读与推理在教学中的应用1.词汇教学:通过词典识读,帮助学生掌握词汇的基本意义和用法。
2.阅读理解:引导学生运用语意推理,提高对文章主旨和细节的理解。
3.写作指导:培养学生运用语意推理,使文章逻辑清晰、表达准确。
4.口语交际:鼓励学生在交际中运用语意推理,提高表达效果。
5.语文素养:通过语意识读与推理训练,提升学生的语文素养和思维能力。
五、教学策略与方法1.实例分析:通过具体例句,展示词汇的语意特点。
2.小组讨论:引导学生分组讨论,共同探讨词汇的语意内涵。
3.任务驱动:设计相关任务,让学生在实践中运用语意推理。
4.思维导图:运用思维导图,帮助学生梳理词汇的语意关系。
5.评价反馈:及时给予学生评价和反馈,提高语意识读与推理能力。
六、注意事项1.适应学生年龄特点:根据中小学生的认知水平,设计合适的语意识读与推理教学内容。
2.注重个体差异:因材施教,针对不同学生的学习需求进行指导。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
汉英词典中例证的选择汪继敏王红巧《语文学刊·外语教育教学》 2009年第12期汉英词典中合适例证的特征(一)反应正面的观点合适的例证必须反映正面的观点。
词典编撰者会把自己的世界观等揉进他们创造的活着选择的一些例证中,所以词典使用者会受到词典编纂者观点的影响。
(二)与释义紧密关联例证的作用是阐明词目的意思或者区分词目意思之间的差别。
而词目的意思是通过定义来表现的。
所以,例证必须与定义或释义相关联。
(三)提供合适的语境例证,尤其是句子例证经常提供一种语境,从中词典使用者可以得知何种情况下用词目。
而例证所提供的语境既不能太宽也不能太窄。
(四)表意清晰编撰者给例证的目的就是补充说明定义部分没有说清楚的内容。
所以,例证在传达信息时必须清晰。
英汉词典评价原则及方法林明金周敬华《集美大学学报(哲学社会科学版)》第4卷第4期2001年12月从词典本身的质量来说,陈楚祥(1994)提出了词典的10项评价标准:1.宗旨是否明确(不同种类的词典有不同的宗旨,因此有不同的评价标准)。
2.收词是否全面(这里的全面是相对的,不同类型的词典的收词原则与全面标准各不一样)。
3.立目是否合理(词典立目一方面要有科学性,同时也要有针对性)。
4.义项是否分明(义项的划分既是个理论问题,也是个实际问题,义项划分要层次清楚,条理分明)。
5.释义是否精确(释义要求准确、明确、精练。
释义准确是任何词典的核心任务,当然也是衡量词典质量的重要标志)。
6.注释是否完备(词典注释应注意一贯性、系统性。
词典注释的完善程度也要视词典的对象和规模而定)。
7.术语是否标准(术语的标准化应以权威的学术机关审定公布的为准,而不能由词典编者自己确定)。
8.参见是否严密(检验参见是否严密包括四个方面:是否有纰漏,是否有重复,是否沟通了相关条目间的联系,是否有必要的注释)。
9.例证是否典型(例证是否典型主要看它是否有效,是否实用,典型的例证起到示范作用)。
10.检索是否便捷(检索性包括了词典的宏观结构和微观结构,要求词典编排科学、层次分明、简洁醒目、查检方便)。
章宜华等(2000)认为双语词典的出版质量可以从4个方面来衡量:装帧质量;印刷质量;排版质量;校对质量。
我们认为,评价词典应从不同角度(如语用学的角度、认知语言学的角度、英语教学的角度等)出发,加以纵横比较(同一词典前后版本比较、同类型不同词典比较、单语词典和双语词典的比较等),抓住特色(研究该词典在收词、编排、释义、例证、用法说明、标注等方面有何创新之处),分别指出优缺点,举出实例。
评论词典时要设身处时处地体谅编者,要以理服人,不能攻其一点不及其余。
参考已发表的国内大量词典评价的论文,我们认为评价一本英汉词典,或撰写一篇英汉词典评价论文,可从以下几个方面入手:1.词典编纂背景介绍。
介绍词典的编纂背景或词典出现的契机可以帮助读者了解该词典面世之前的一些情况以及编纂该词典的历史必然性与重要性。
2.词典新旧版比较。
近十几年来,词典的出版有了很大的发展,每年都有大量的新的词典问世,其修订周期也越来越短。
比起英汉词典,英语词典推陈出新的速度要快得多,修订周期要短得多。
评价一本词典的新版必然要与旧版作一番比较。
3.词典的特色。
任何一篇有关英汉词典评价的文章都会谈及该词典的特色。
例如吴光华在其《<现代英汉综合大辞典)编纂的回顾与展望》(《双语词典学专集》,黄建华、陈楚祥主编,四川教育出版社,1998)一文中从《现代英汉综合大辞典》的总体设计、宏观结构、微观结构等方面介绍了该词典的重要特色。
4.词典的不足之处。
没有一本词典是十全十美的,再权威的词典也会有疏漏之处。
评价一本词典,在介绍其重要特色之时,不要忘了指出不足之处,以供编者、读者参考。
例如,木易在其《<英汉大词典)上卷的美中不足》(((上海科技翻译》1991第3期)一文中指出了《英汉大词典(上卷)》的一些不足之处:部分词条释义不确、拼写错误、前后照应不够、部分专名音译欠妥等。
优势和不足——《新英汉词典》(第四版)和《朗文当代英语词典》(第五版)的比较王馥芳辞书研究2010年第5期从英语学习者使用词典的角度而言,英语学习型词典是一种专门为母语非英语的英语中高程度(使用者所掌握的最低词汇量要求在2000以上)使用者设计的、易懂的、详解英语共核词汇之词用法的、例证丰富的,而又有助于英语交际或写作的英语学习工具书。
英语学习型词典例证的解码与编码功能——以词条monopoly中的例证为个案研究徐海辞书研究2012年第2期例证可大致分为解码例证与编码例证,例证的功能随类型变化而不尽相同,一个词条中需要配上什么类型的例证取决于用户在何种情形下最有可能查找目标词。
若一个目标词估计是在阅读等解码或接受型任务中被查找,则需要配以解释词义的解码例证。
若一个词常是在写作等编码或产出型任务中查找,则需配以标示词的典型搭配和构式的编码例证。
解码和编码例证都应实现语用功能,即显示目标词的典型语境。
一般而言,解码例证是用来例释包括低频词在内的接受型词汇的,而编码例证用于显示包括高频词及中高频词在内的积极型词汇的用法。
由于英语学习型词典主要用于编码或产出目的,因而其多数例证应为编码例证。
而要选择合适、典型的例证,编纂者应有清晰的编纂意图以及从语料库中观察目标词的搭配和句法特性的能力。
英语学习型词典以英国出版的五大学习词典最为优秀,即《牛津高阶英语词典》、《朗文当代高级英语辞典》、《柯林斯COBUILD高阶英语词典》、《剑桥高阶英语词典》和《麦克米伦高阶英语词典》。
现代词典学:一个批评性视角陈伟赵彦春2014午4月现代外语(双月刊)第37卷第2期自词典学共同体的系统剖析与诊释。
作为一种语言产品,词典自身是特定社会、文化语境的产物,所收录语词的意义也是社会现实的反映,体现的是公众意识形态对社会现实的建构、表征与顺应。
因此,词典编纂与研究无法规避社会层面因素的操控,脱不开与意识形态/权力间的互动张力。
“词典的语言规范性”、“捍卫语言纯洁性”等争论,焦点涉及语言规范性,而语言规范性的本质正是意识形态问题。
现代词典学亟待立足社会层面而开展批评性研究,以提供理论参照与方法论指导。
批评语言学(Critical Linguistics)(Fowler et al 1979; Fowler1991;Pennycook2001)正是这股潮流中具有典型意义的研究范式,关注语言在建构社会权力关系中的作用,强调语言、权力和意识形态之间的互动关系。
批评语言学认为,使用一种语言的群体内部由于文化、意识形态不同,在语言上也会表现出差异(Fowler et al. 1979 ; Fowler 1991)。
因此,批评语言学坚持以语言分析为手段,以透过表而语言形式,揭示语篇中隐含的意识形态领域的作用和反作用关系,从而解释语言与权力分布、语言与社会控制之间的联系(Fowler, 1991)。
批评语言学为揭示意识形态提供了崭新视角,藉此,应用语言学日益重视语言与意识形态间关系的研究,解构传统“脱政治”思维,考量语言教学中的社会影响,强调知识和权力的不可分割性,认为只有透过权力关系视角,才能完整理解语言教学实践及与学习者的互动过程。
作为以处理语言为基本任务的词典词典以处理语词为基本任务,自然承接语言的意识形态属性。
“词典的内收词、释义、举例、注音及编排、附录等项,其中,收词、释义和举例是主要环节,都体现了鲜明的阶级性”(陈庆枯,1980)。
语词是观念形态的一种表现形式,总是隶属于某一具体民族,浸淫着该民族的政治、律令、宗教、伦理、道德、哲学等意识形态立场与倾向。
作为一种文化工具的词典文化和意识形态既是一般与特殊的关系——文化是一般的人类经验生活形态,意识形态则是人类经验生活的特殊表现形式,是阶级意识的文化,也是现象和本质的关系——文化作为观念形态的原因,反映着观念形态制约的生活现象。
意识形态作为文化理性抽象的结果,则表现了文化生活和社会观念生活的本质。
词典以收录与记载人类语言的词汇为己任,而语言“不能离开文化而存在”(萨皮尔1985;87),词汇作为社会生活的产物,内置有特定的民族历史、礼仪制度、审美理想等文化因子,“任何民族的语言词汇系统及其构成成分,都会受其民族文化的制约和影响”(恩伯&恩伯1988;87)。
这样,词典不可避免地成了特定社会文化内容的表现工具。
作为浸淫国家主义的词典国家或政府机构通常通过制定语言政策和规划对包括正字法、语言教学、语法变化、词典等语言活动进行干预与控制。
语言政策与规划并非只是“技术”问题或“脱政治”的(Phillipson 1992 ; Pennycook 2001),相反,它背后有着特定的社会、政治和经济动力,以及能够发扬这些政策的政治话语,因而实际体现出一种群体间关系及社会历史因素对于语言活动的直接影响,反映了一种阶级统治与意识形态控制问题,本质上就是一种国家主义意识形态。
Steinberg(1987.198)指出,“一种语言标准的选择与精心制定,向来是涉及语言、政治和权力三者的复杂问题。
”词典是语言政策和规划的干预对象之一,自身又具有正字和教学功能,因而更集中体现着国家主义意识形态。
实际上,国家主义深刻影响着词典文本及其编纂过程,无论是规定性还是描写性词典。
南北朝鲜使用相同语言,国家意识形态则完全对立,Kim比较研究发现,两国词典在意识形态内容和概念化方面有较大差异,其“根源就在于各自语言政策的差异”(Kim 1995:221)作为体现编纂者能动性的词典词典的意识形态属性还源于编纂者的意识形态能动性。
词典编纂从来不是单一的语言自发过程,作为一个系统,必然涉及包括出版商、编纂者、用户等在内的“人”的问题。
编纂者毫无疑义是这些“人”中最重要的一环,他们的语言能力与语言选择决定了词典意识形态倾向是不可避免的,因为“语言能力与语言选择从来不是中立的,有着强烈的政治与意识形态属性,是政治任务指数之一”(Jaffe,1999)。
编纂者作为社会个体的“人”,“不能轻易搁置自己的思想”( Ezquerra1995 ;197) ,“总要表达有他们对所定义与解释的语言的偏见”( Moon 1989 ;158) 。
这样,词典必然体现并渗透他们的“世界观”,成为“经过他们世界观过滤后的产品”( Moon 1989 ; 75 )。
事实上,“没有一部字典辞书没有作者的主观意识在内,主观的干预,贯穿在从选词、选字一直到释义的全过程”(许嘉璐2007)。
受意识形态倾向支配,编纂者既可能在编纂宗旨或目的中表明相应的意识形态倾向,更会立足各自语言能力对一定的语言形式或文化信息进行操控与选择,鲜明或隐讳地表现出本民族或阶级的政治、宗教、伦理、哲学等思想观点。