“九万里风鹏正举。”原文、赏析
《渔家傲·天接云涛连晓雾》原文、译文、注释及赏析
渔家傲·天接云涛连晓雾宋代:李清照原文天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞。
仿佛梦魂归帝所。
闻天语,殷勤问我归何处。
我报路长嗟日暮,学诗谩有惊人句。
九万里风鹏正举。
风休住,蓬舟吹取三山去!译文水天相接,晨雾蒙蒙笼云涛。
银河转动,像无数的船只在舞动风帆。
梦魂仿佛回天庭,听见天帝在对我说话。
他热情而又有诚意的问我要到哪里去。
我回报天帝路途还很漫长,现在已是黄昏还未到达。
即使我学诗能写出惊人的句子,又有什么用呢?长空九万里,大鹏冲天飞正高。
风啊!千万别停息,将我这一叶轻舟,直送往蓬莱三仙岛。
注释星河:银河。
转:《历代诗余》作“曙”。
帝所:天帝居住的地方。
天语:天帝的话语。
嗟:慨叹。
报:回答。
谩有:空有。
谩:徒,空。
惊人句,化用《江上值水如海上势聊短述》有“语不惊人死不休”诗句。
九万里:《庄子·逍遥游》中说大鹏乘风飞上九万里高空。
鹏:古代神话传说中的大鸟。
蓬舟:像蓬蒿被风吹转的船。
古人以蓬根被风吹飞,喻飞动。
吹取:吹得。
三山:《史记·封禅书》记载:渤海中有蓬莱,方丈,瀛洲三座仙山,相传为仙人所居住,可以望见,但乘船前往,临近时就被风吹开,终无人能到。
赏析这是一首记梦词,形象奇幻,意境缥缈,富有浓郁的浪漫气息。
词一开头,便展现一幅辽阔、壮美的海天一色图卷。
这样的境界开阔大气,为唐五代以及两宋词所少见。
写天、云、雾、星河、千帆,景象已极壮丽,其中又准确地嵌入了几个动词,则绘景如活,动态俨然。
“接”、“连”二字把四垂的天幕、汹涌的波涛、弥漫的云雾,自然地组合在一起,形成一种浑茫无际的境界。
而“转”、“舞”两字,则将词人在风浪颠簸中的感受,逼真地传递给读者。
所谓“星河欲转”,。
李清照渔家傲原文及翻译注释
李清照渔家傲原文及翻译注释李清照渔家傲原文【宋】李清照天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞①。
仿佛梦境归帝所②。
闻天语③,殷勤问我归何处?我报路长嗟④日暮,学诗谩有⑤惊人句。
九万里风鹏⑥正举。
风休住,蓬舟吹取三山去⑦!李清照渔家傲【注释】①星河:银河。
星河欲转:点出时间已近拂晓。
千帆舞:指大风吹动帆船在河中颠仆。
②帝所:天帝居住的地方。
③天语:天帝的话语。
④嗟,慨叹。
⑤谩有:徒有,空有。
⑥鹏:古代神话传说中的大鸟。
⑦蓬舟:像蓬蒿被风吹转的船。
古人以蓬根被风吹飞,喻飞动。
吹取:吹得。
三山:传说中海上有蓬莱、方丈、瀛洲三座仙山。
李清照渔家傲译文佛晓时大风狂舞,天空连接着那象波浪一样翻滚的云霞,这些云霞又是和晨雾连在一起。
银河中波涛汹涌,像要使整条河翻转过来似的。
河中许许多多帆船在滚滚的大浪中颠扑。
我仿佛梦中回到了天地那儿,听到天帝好意地问我要到哪里去。
我告诉天帝,我所走的路程还很远,可现在已到了黄昏,我学诗空有惊人的句子。
大鹏已经高翔在九万里风之上,大风啊不要停下,把我的帆船吹送到海上的三座仙山去吧!李清照渔家傲【赏析】李清照是一位可以代表婉约派的女作家,她的《声声慢》、《醉花阴》等是大家熟悉的名作。
这些词多半写闺情幽怨,它的风格是含蓄、委婉的。
但是在她的词作中也有一首风格特殊的《渔家傲》,这是一首豪放的词,她用《离骚》、《远游》的感情来写小令,不但是五代词中所没有的,就是北宋词中也很少见。
一位婉约派的女词人,而能写出这样有气魄的作品,确实值得注意。
整首词都是描写梦境。
开头两句写拂晓时候海上的景象。
在李清照以前还没有人在词里描写过大海。
“天接云涛”两句用“接”、“转”、“舞”三个动词,来写海天动宕的境界。
“星河欲转”,点出时间已近拂晓。
“千帆舞”写大风,这不是江河中的景象。
可能因为李清照是山东人,对海的见闻比较多,所以写得出这样的境界。
上片第三句“仿佛梦魂归帝所”,意思是说:我原来就是天帝那儿来的人,现在又回到了天帝处所。
李清照《渔家傲》原文译文及赏析
李清照《渔家傲》原文译文及赏析渔家傲天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞。
仿佛梦魂归帝所。
闻天语,殷勤问我归何处。
我报路长嗟日暮,学诗谩有惊人句。
九万里风鹏正举。
风休住,蓬舟吹取三山去!注释⑴渔家傲:词牌名。
⑵星河:银河。
转:《历代诗余》作“曙”。
⑶帝所:天帝居住的地方。
⑷天语:天帝的话语。
⑸殷勤:关心地。
⑹我报路长嗟(jiē)日暮:路长,隐括屈原《离骚》:“路曼曼其修远兮,吾将上下而求索”之意。
日暮,隐括屈原《离骚》:“欲少留此灵琐兮,日忽忽其将暮”之意。
嗟,慨叹。
⑺学诗谩有惊人句:隐括杜甫句:“语不惊人死不休”。
谩有:空有。
⑻九万里:《庄子·逍遥游》中说大鹏乘风飞上九万里高空。
鹏:古代神话传说中的大鸟。
⑼蓬舟:像蓬蒿被风吹转的船。
古人以蓬根被风吹飞,喻飞动。
吹取:吹得。
三山:《史记·封禅书》记载:渤海中有蓬莱、方丈、瀛洲三座仙山,相传为仙人所居住,可以望见,但乘船前往,临近时就被风吹开,终无人能到。
蓬莱,又称蓬壶。
白话译文天蒙蒙,晨雾蒙蒙笼云涛。
银河欲转,千帆如梭逐浪飘。
梦魂仿佛又回到了天庭,天帝传话善意地相邀。
殷勤地问道:你可有归宿之处?我回报天帝说:路途漫长又叹日暮时不早。
学作诗,枉有妙句人称道,却是空无用。
长空九万里,大鹏冲天飞正高。
风啊!请千万别停息,将这一叶轻舟,载着我直送往蓬莱三仙岛。
渔家傲·天接云涛连晓雾创作背景编辑此词作于李清照南渡之后。
根据《金石录后序》记载,公元1130年(宋高宗建炎四年)春间,李清照曾在海上航行,历尽风涛之险。
此词中写到大海、乘船,人物有天帝及词人自己,都与这段真实的生活所得到的感受有关。
根据陈祖美《李清照简明年表》,此词就作于公元1130年(建炎四年)。
赏析这首《渔家傲》在李清照词集中风格独特,历来引人瞩目。
下面是中华诗词学会理事徐培均先生对此词的赏析要点。
这首词气势磅礴、音调豪迈,是婉约派词宗李清照的另类作品,具有明显的豪放派风格,是李词中仅见的浪漫主义名篇。
九万里风鹏正举,风休住,蓬舟吹取三山去的意思
九万里风鹏正举,风休住,蓬舟吹取三山去的意思“九万里风鹏正举,风休住,蓬舟吹取三山去”出自宋朝诗人李清照的古诗词作品《渔家傲》第七八句,其全文如下:天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞。
仿佛梦魂归帝所,闻天语,殷勤问我归何处。
我报路长嗟日暮,学诗漫有惊人句。
九万里风鹏正举,风休住,蓬舟吹取三山去。
【注释】1、鹏正举:大鹏正飞上天。
语出庄子《逍遥游》,大鹏鸟乘风上天,一飞就是九万里2、休住:不要停止3、蓬舟:象飘蓬一样轻快的船4、吹取:吹向5、三山:古代神话,东方大海里有三座仙山,叫做蓬莱、方丈、瀛州【解说】我告诉天帝,自己的前途茫茫,人又老了,空有一肚子才学,却毫无用处。
九万里长空大鹏鸟正展翅高飞。
风啊!千万别停息,快快将这一叶轻舟直接送往蓬莱三岛去。
【赏析】在一般双叠词中,通常是上片写景,下片抒情,并自成起结。
过片处,或宕开一笔,或径承上片意脉,笔断而意不断,然而又有相对的独立性。
此词则上下两片之间,一气呵成,联系紧密。
上片末二句是写天帝的问话,过片二句是写词人的对答。
问答之间,语气衔接,毫不停顿。
可称之为“跨片格”。
“我报路长嗟日暮”句中的“报”字与上片的“问”字,便是跨越两片的桥梁。
“路长日暮”,反映了词人晚年孤独无依的痛苦经历,然亦有所本。
词人结合自己身世,把屈原在《离骚》中所表达的不惮长途远征,只求日长不暮,以便寻觅天帝,不辞“上下求索”的情怀隐括入律,只用“路长”、“日暮”四字,便概括了“上下求索”的意念与过程,语言简净自然,浑化无迹。
其意与“学诗谩有惊人句”相连,是词人在天帝面前倾诉自己空有才华而遭逢不幸,奋力挣扎的苦闷。
着一“谩”字,流露出对现实的强烈不满。
词人在现实中知音难遇,欲诉无门,唯有通过这种幻想的形式,才能尽情地抒发胸中的愤懑,怀才不遇是中国传统文人的命运。
李清照虽为女流,但作为一位生不逢时的杰出文学家,她也有类似的感慨。
“九万里风鹏正举”,从对话中宕开,然仍不离主线。
说“鹏正举”,是进一步对大风的烘托,由实到虚,形象愈益壮伟,境界愈益恢宏。
李清照《渔家傲·天接云涛连晓雾》原文+赏析
李清照《渔家傲·天接云涛连晓雾》原文+赏析天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞。
仿佛梦魂归帝所。
闻天语,殷勤问我归何处。
我报路长嗟日暮,学诗谩有惊人句。
九万里风鹏正举。
风休住,蓬舟吹取三山去!【注释】⑴星河:银河。
⑵转:《历代诗余》作“曙”。
⑶帝所:天帝居住的地方。
⑷天语:天帝的话语。
⑸我报路长嗟日暮:路长,隐括屈原《离骚》:“路曼曼其修远兮,我将上下而求索”之意。
日暮,隐括屈原《离骚》:“欲少留此灵琐兮,日忽忽其将暮”之意。
嗟,慨叹。
⑹谩:徒,空。
⑺鹏:古代神话传说中的大鸟。
⑻蓬舟:像蓬蒿被风吹转的船。
古人以蓬根被风吹飞,喻飞动。
⑼吹取:吹得。
⑽三山:传说中海上的三座仙山:蓬莱,方丈,瀛洲。
(11)九万里:《庄子·逍遥游》中说大鹏乘风飞上九万里高空。
(12)路长:意仿《离骚》上的“路曼曼其修远兮,吾将上下而求索”。
【译文】水天相接,晨雾蒙蒙笼云涛。
银河欲转,千帆如梭逐浪飘。
梦魂仿佛回天庭,天帝传话善相邀。
殷勤问:归宿何处请相告。
我回报天帝说:路途漫长啊,又叹日暮时不早。
学做诗,枉有妙句人称道。
长空九万里,大鹏冲天飞正高。
风啊!千万别停息,将我这一叶轻舟,直送往蓬莱三岛去。
【赏析】此词当为易安南渡后的词作。
写梦中海天溟蒙的景象及与天帝的问答。
隐寓对南宋黑暗社会现实的失望,对理想境界的追求和向往。
作者以浪漫主义的艺术构思,梦游的方式,设想与天帝问答,倾述隐衷,寄托自己的情思,景象壮阔,气势磅礴。
这就是被评家誉为“无一毫粉钗气”的豪放词,在她现在的词作中是不多见的。
这首词气势磅礴、豪迈,是婉约派词宗李清照的另类作品,具有明显的豪放派风格。
近代梁启超评为:“此绝似苏辛派,不类《漱玉集》中语。
”可谓一语中的,道破天机。
南渡以前,李清照足不出户,多写闺中女儿情;南渡以后,“飘流遂与流人伍”,视野开始开阔起来。
据《金石录后序》记载建炎四年(1130)春间,她曾海上航行,历尽风涛之险。
词中写到大海、乘船,人物有天帝及词人自己,都与这段真实的生活所得到的感受有关。
2023年《渔家傲·天接云涛连晓雾》原文赏析
2023年《渔家傲·天接云涛连晓雾》原文赏析2023年《渔家傲·天接云涛连晓雾》原文赏析1原文:天接云涛连晓雾。
星河欲转千帆舞。
仿佛梦魂归帝所。
闻天语。
殷勤问我归何处。
我报路长嗟日暮。
学诗谩有惊人句。
九万里风鹏正举。
风休住。
蓬舟吹取三山去。
诗词赏析:此词当为易安南渡后的词作。
写梦中海天溟蒙的景象及与天帝的问答。
隐寓对南宋黑暗社会现实的失望,对理想境界的追求和向往。
作者以浪漫主义的艺术构思,梦游的方式,设想与天帝问答,倾述隐衷,寄托自己的情思,景象壮阔,气势磅礴。
这就是被评家誉为“无一毫粉钗气”的豪放词,在她现在的词作中是不多见的。
这首词气势磅礴、豪迈,是婉约派词宗李清照的另类作品,具有明显的豪放派风格。
近代梁启超评为:“此绝似苏辛派,不类《漱玉集》中语。
”可谓一语中的,道破天机。
南渡以前,李清照足不出户,多写闺中女儿情;南渡以后,“飘流遂与流人伍”,视野开始开阔起来。
据《金石录后序》记载建炎四年(1130)春间,她曾海上航行,历尽风涛之险。
词中写到大海、乘船,人物有天帝及词人自己,都与这段真实的生活所得到的感受有关。
词一开头,便展现一幅辽阔、壮美的海天一色图卷。
这样的境界开阔大气,为唐五代以及两宋词所少见。
写天、云、雾、星河、千帆,景象已极壮丽,其中又准确地嵌入了几个动词,则绘景如活,动态俨然。
“接”、“连”二字把四垂的天幕、汹涌的波涛、弥漫的云雾,自然地组合一起,形成一种浑茫无际的境界。
而“转”、“舞”两字,则将词人风浪颠簸中的感受,逼真地传递给读者。
所谓“星河欲转”,是写词人从颠簸的船舱中仰望天空,天上的银河似乎转动一般。
“千帆舞”,则写海上刮起了大风,无数的舟船风浪中飞舞前进。
船摇帆舞,星河欲转,既富于生活的真实感,也具有梦境的虚幻性,虚虚实实,为全篇的奇情壮采奠定了基调。
因为这首词写的是“梦境”,所以接下来有“仿佛”三句。
“仿佛”以下这三句,写词人梦中见到天帝。
“梦魂”二字,是全词的关键。
渔家傲诗词赏析
第20首《渔家傲》宋代·李清照天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞。
仿佛梦魂归帝所。
闻天语,殷勤问我归何处?我报路长嗟日暮,学诗谩有惊人句。
九万里风鹏正举。
风休住,蓬舟吹取三山去!一、句子理解1、天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞。
译文:天上云海茫茫,那一团团的白云相接,如翻滚的波涛,与晨雾连成一片,银河流转,无数的船帆在风浪中飞舞前进。
炼字:“接”“连”二字把低垂的天幕、汹涌的云涛、弥漫的晨雾自然地组合在一起,描绘出一种瑰奇雄伟的境界。
“舞”字化静为动,变平凡为神奇,将词人在风浪颠簸中的感受逼真地描绘出来,传神地写出了词人魂魄的昂扬飞动。
画面:词人以丰富的想象,选择天、云涛、晓雾、星河、千帆等意象,展现了一幅辽阔、壮美的图景,似梦似幻、美妙神奇,富有浪漫色彩。
2、仿佛梦魂归帝所,闻天语,殷勤问我归何处。
译文:梦中我的灵魂仿佛来到了天帝居住的地方,听到天帝在说话,情意恳切地问我回哪儿去。
炼字:“归”字在无形中缩短了仙凡之间的距离,就好像词人本是仙子下凡,不堪人世污浊,才重返纯洁的天庭仙界。
作用:塑造了一个态度温和、关心人民疾苦的天帝形象,末句的询问,使词人终于得到了诉说心事的机会,自然引出下阕的内容。
3、我报路长嗟日暮,学诗谩有惊人句。
译文:我回答说路途遥远,又慨叹天色已晚。
我学习作诗,虽然能写出惊人的诗句,,但徒然无用。
炼字:①“嗟”字生动地与出了词人彷徨忧虑的神态,表明了自己在人生道路上日暮途远,茫然不知所措的叹婉之情。
②“谩”字流路出司人心中的哀怨惆怅,一是空有诗情诗才,但毕竟身为女子,无法有所作为;二是慨叹自己生逢乱世,诗词无用。
表露出对现实无能为力的苦闷和怀才不遇的愤懑。
情感:“路长”指人生之路漫长邈远,“日暮”指夕阳西下,暗示人到暮年。
借此表现自己在人生道路上日暮途远,茫然不知所措。
这两句表达了词人晚年怀才不遇、孤独无依、奋力挣扎的苦闷和对现实的强烈不满。
4、九万里风鹏正举,风休住,蓬舟吹取三山去!译文:(我要)像大鹏鸟那样乘风高飞。
古诗渔家傲翻译赏析
古诗渔家傲翻译赏析《渔家傲》作者是宋朝文学家李清照。
其古诗全文如下:天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞。
仿佛梦魂归帝所,闻天语,殷勤问我归何处。
我报路长嗟日暮,学诗漫有惊人句。
九万里风鹏正举,风休住,蓬舟吹取三山去。
【翻译】满天晨雾云涛,水天相接,天河正在转动,象无数的船儿在舞动着风帆。
梦魂仿佛回到了天庭,天帝殷切地问我:你打算到何处去?我告诉天帝,自己的前途茫茫,人又老了,空有一肚子才学,却毫无用处。
九万里长空大鹏鸟正展翅高飞。
风啊!千万别停息,快快将这一叶轻舟直接送往蓬莱三岛去。
【鉴赏】“天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞。
”描绘了一幅辽阔壮美的海天相接图。
用“接”“连”两字巧妙地将“天”、“云涛”、“晓雾”组合成了一幅波澜壮阔画面,写出了动感,写出了气势。
“星河”“转”和“千帆”“舞”写出了大气,写出了磅礴。
在这磅礴大气之中,乘船人自然也就大气了。
水天相接,星河欲转,船摇帆舞,既有生活的真实感,又有梦境的虚幻,虚实结合,巧妙无比。
“仿佛梦魂归帝所,闻天语,殷勤问我归何处。
”写词人仿佛梦见天帝,天帝殷切地问她:“你打算到哪儿去呀?”看似平常一问,然而这温和与殷切同现实中置人民于水火、畏敌如虎狼、只顾自己一路奔逃的高宗皇帝形成了鲜明的比照。
“我报路长嗟日暮,学诗漫有惊人句。
”下阙开头写词人回答天地的问话,也是上下阕之间的过渡语。
“路长”、“日暮”是词人晚年孤独无依的痛苦经历。
“嗟”,感叹自己虽然学习写诗,却不能有所成就,正如伍子胥“吾日暮途穷远”和屈原“路漫漫其修远兮”的意念与过程,倾诉的是空有才华却遭逢时事不幸的苦闷。
“九万里风鹏正举。
风休住,蓬舟吹取三山去。
”“九万里风鹏正举”与“天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞”形成了呼应。
“九万里风鹏正举”语出《庄子·逍遥游》,词人化用此意足见其要决意脱离这使其有才能而不得施展的尘世,“风休住,蓬舟吹取三山去!”词人要借助于风力,去向理想的神仙境地。
这首词气势磅礴,奔放有力,是其作品中少有的浪漫主义豪放词。
《渔家傲》李清照宋词赏析
《渔家傲》李清照宋词赏析《渔家傲》李清照宋词赏析赏析,是一个汉语词汇,意思是欣赏并分析(诗文等),通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以补充和完善。
下面是小编帮大家整理的《渔家傲》李清照宋词赏析,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。
【作品介绍】《渔家傲·天接云涛连晓雾》的作者是李清照,被选入《全宋词》。
作者以浪漫主义的艺术构思,梦游的方式,设想与天帝问答,倾述隐衷,寄托自己的情思,景象壮阔,气势磅礴,被评家誉为“无一毫粉钗气” 的豪放词,在她的词作中不多见。
这首词,《花庵词选》题作“记梦”,是李清照唯一的南渡以后的作品。
李清照南渡以后写的词都是些消沉愁苦之作,而这一首却是例外。
宋词名句“天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞。
”就是出自《渔家傲·天接云涛连晓雾》这首词。
【原文】渔家傲·天接云涛连晓雾作者:宋·李清照天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞。
仿佛梦魂归帝所。
闻天语,殷(yīn)勤问我归何处。
我报路长嗟(jié)日暮,学诗谩有惊人句。
九万里风鹏正举。
风休住,蓬舟吹取三山去!【注释】(1)星河:银河。
(2)转:《历代诗余》作“曙”。
(3)帝所:天帝居住的地方。
(4)天语:天帝的话语。
(5)我报路长嗟日暮:路长,隐括屈原《离骚》:“路漫漫其修远兮,我将上下而求索”之意。
日暮,隐括屈原《离骚》:“欲少留此灵琐兮,日忽忽其将暮”之意。
嗟,慨叹。
(6)“我报”二句:意谓人生路长而时光渐晚,徒有诗才,志事难酬。
报,回答。
王灼《碧鸡漫志》云:李清照少时便有古诗名气,“才力华赡,逼近前辈。
”但男女不平等的封建社会,其才华被扼制,不能有所作为,故说“谩有”。
惊人句,化用《江上值水如海上势聊短述》有“语不惊人死不休”诗句。
(7)谩:徒,空。
(8)鹏:古代神话传说中的大鸟。
(9)蓬舟:像蓬蒿被风吹转的船。
九万里风鹏正举风休住蓬舟吹取三山去赏析
九万里风鹏正举风休住蓬舟吹取三山去赏析1. 引言在古代文学中,描写自然风光和追求自由的主题始终是广受欢迎的。
《九万里风鹏正举风休住蓬舟吹取三山去》是一首描写飞行的诗歌,作者通过诗中的形象描写和情感表达,让读者感受到自然界的宏伟和壮丽,以及追求自由的渴望。
本文将对这首诗进行赏析与解读。
2. 诗歌背景在诗歌的开头,作者以“九万里”来形容风鹏飞行的距离,这是一个极大的数字,意味着风鹏的飞行范围之广。
风鹏是一种神奇的鸟类,有着广阔的翅膀和高度,象征着自由和奔放的精神。
3. 诗歌表达主题的手法和意象3.1 手法3.1.1 夸张手法作者运用夸张的手法来表达自然景观的壮丽和惊人。
例如,“九万里”、“风鹏”的形象都是夸张的,这使得诗歌更加有张力和震撼力。
3.1.2 对比手法诗歌中也使用了对比手法来突出自由和束缚之间的冲突。
例如,“风休住”和“蓬舟吹取”之间的对比,表达了作者对于自由的渴望和追求。
3.2 意象3.2.1 风鹏作者以风鹏为主要意象,将其描述为举起翅膀、翱翔在九万里的神奇生物。
风鹏象征着自由和追求,激发读者的想象和渴望。
3.2.2 蓬舟蓬舟象征着人类的小船和局限。
通过将风鹏和蓬舟进行对比,作者表达了对于追求自由的渴望和对于束缚的反抗。
4. 诗歌的情感表达4.1 渴望自由诗中表达了作者对自由的渴望和追求。
风鹏的自由飞行和蓬舟的吹向远方,都呈现出作者对于解放和自由的向往。
4.2 对自然景观的赞美作者通过描绘自然景观,表达了对大自然的赞美和敬畏之情。
山、水、云和风等元素构成了广阔的自然景观,给人以壮美和宏伟之感。
5. 总结《九万里风鹏正举风休住蓬舟吹取三山去》这首诗通过夸张手法和意象,生动地描绘了飞行的景象。
作者以风鹏和蓬舟为主要意象,表达了对自由和追求的渴望。
诗中的自然景观呈现出壮丽和宏伟,使人不禁产生敬畏和向往之情。
这首诗充满了对自由和自然的赞美,激发了人们对于自由和奔放的向往和追求。
通过对诗歌的赏析与解读,我们能更加深入地理解和欣赏这首诗的艺术魅力。
《渔家傲·天接云涛连晓雾》原文翻译以及赏析
《渔家傲·天接云涛连晓雾》原文翻译以及赏析一般来说,南渡以后写的词都是些消沉愁苦之作,而这一首却是例外。
这首词,思路开宕,想象丰富,意境辽阔,充满了浪漫主义色彩。
渔家傲·天接云涛连晓雾天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞。
仿佛梦魂归帝所。
闻天语,殷勤问我归何处。
我报路长嗟日暮,学诗谩有惊人句。
九万里风鹏正举。
风休住,蓬舟吹取三山去!【注释】星河:银河。
转:《历代诗余》作“曙”。
帝所:天帝居住的地方。
天语:天帝的话语。
我报路长嗟日暮:路长,隐括屈原《》:“路曼曼其修远兮,我将上下而求索”之意。
日暮,隐括屈原《离骚》:“欲少留此灵琐兮,日忽忽其将暮”之意。
嗟,慨叹。
“我报”二句:意谓人生路长而时光渐晚,徒有诗才,志事难酬。
报,回答。
路长:意仿《离骚》上的“路曼曼其修远兮,吾将上下而求索”。
王灼《碧鸡漫志》云:李清照少时便有名气,“才力华赡,逼近前辈。
”但男女不平等的封建社会,其才华被扼制,不能有所作为,故说“谩有”。
谩:徒,空。
惊人句,化用《江上值水如海上势聊短述》有“语不惊人死不休”九万里:《庄子·逍遥游》中说大鹏乘风飞上九万里高空。
鹏:古代神话传说中的大鸟。
蓬舟:像蓬蒿被风吹转的船。
古人以蓬根被风吹飞,喻飞动。
吹取:吹得。
三山:《史记·封禅书》记载:渤海中有蓬莱,方丈,瀛洲三座仙山,相传为仙人所居住,可以望见,但乘船前往,临近时就被风吹开,终无人能到。
【译文】水天相接,晨雾蒙蒙笼云涛。
银河欲转,千帆如梭逐浪飘。
梦魂仿佛回天庭,天帝传话善相邀。
殷勤问:归宿何处请相告。
我回报天帝说:路途漫长啊,又叹日暮时不早。
学做诗,枉有妙句人称道。
长空九万里,大鹏冲天飞正高。
风啊!千万别停息,将我这一叶轻舟,直送往蓬莱三岛去。
【赏析】此词当为易安南渡后的词作。
写梦中海天溟蒙的景象及与天帝的问答。
隐寓对南宋黑暗社会现实的失望,对理想境界的追求和向往。
作者以浪漫主义的艺术构思,梦游的方式,设想与天帝问答,倾述隐衷,寄托自己的情思,景象壮阔,气势磅礴。
《新晴野望》全诗翻译赏析
《新晴野望》全诗翻译赏析《新晴野望》是唐代著名诗人王之涣创作的一首诗歌。
该诗是王之涣的代表作之一,以其清新自然的意境、优美流畅的诗句和鲜明的情感抒发,被广泛传颂。
下面将对该诗进行全文翻译和赏析。
诗的全文翻译:天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞。
仿佛梦魂归帝所,闻天语,殷勤问我归何处。
我报路长嗟日暮,学诗谩有惊人句。
九万里风鹏正举,呼儿烹鲤听胡笳。
诗的赏析:1.天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞。
这两句诗语表达了作者的想象和对大自然的热爱。
雾、云、星河等自然景观以其隐喻意义,展现了天地之间,自然界的壮丽景象,给人以强烈震撼和美好幻觉,使读者能感到诗歌所传达的气势恢弘和高远。
2.仿佛梦魂归帝所,闻天语,殷勤问我归何处。
这两句诗歌表达了作者对人生的感慨。
它表现了他对人生的追求、对神话传说的憧憬以及对未知世界的向往。
以此告诉读者,在追求的过程中,我们总是向往神的力量。
3.我报路长嗟日暮,学诗谩有惊人句。
这两句诗述了作者的个人经历和心志。
路长嗟日暮,暗示出诗人已经行走很长一段路,有着细腻的感悟,他认为自己的文学造诣并不高深,但却仍在不断地学习,也表达了诗人不屈不服的精神和对自己的追求。
4.九万里风鹏正举,呼儿烹鲤听胡笳。
这两句诗寓意深刻,意境深远。
诗人用高空之鹏来比喻人们迎接未来繁荣的希望和追求;以烹鲤、听胡笳为典,深情渲染民族文化的种种香气和激情。
烹鲤、听胡笳这种生活细节,加上前两句诗的气势,从而构成了对大自然生命力和生命的表达。
总之,《新晴野望》所包含的情感和思想,从诗人对大自然的感悟中,引申出人生的境界。
通过细节的描摹和气势的烘托,表现了人们对美好生活的追求和对未来的希望。
同时,诗句流畅,金句频出,使人感觉朗朗上口、句句入心。
此诗范围广泛,却形成了独特的风格和风貌,影响广泛,为繁荣文学和民族情感做出了巨大的贡献。
《渔家傲》原文、译文、注释及赏析
《渔家傲》原文、译文、注释及赏析渔家傲宋·李清照原文:天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞。
仿佛梦魂归帝所,闻天语,殷勤问我归何处。
我报路长嗟日暮,学诗谩有惊人句。
九万里风鹏正举。
风休住,蓬舟吹取三山去。
译文:天蒙蒙,晨雾蒙蒙笼云涛。
银河欲转,千帆如梭逐浪飘。
梦魂仿佛又回到了天庭,天帝传话善意地相邀。
殷勤地问道:你可有归宿之处?我回报天帝说:路途漫长又叹日暮时不早。
学作诗,枉有妙句人称道,却是空无用。
长空九万里,大鹏冲天飞正高。
风啊!请千万别停息,将这一叶轻舟,载着我直送往蓬莱三仙岛。
注释:渔家傲:词牌名,又名《渔歌子》、《渔父词》等。
有用以作“十二月鼓子词”者。
《清真集》入“般涉调”。
明蒋氏《九宫谱目》入“中吕引子”。
作为曲调,原是用于佛曲、道曲。
宋·吴曾《能改斋漫录·卷二·〈事始·八相太常引〉》:“而南方释子作《渔父》、《拨棹子》、《渔家傲》、《千秋岁》唱道之辞。
”《渔家傲》词牌创调者当为北宋范文正。
《乐府纪闻》:“张志和自称‘烟波钓徒’,愿为浮家泛宅,往来苕霅(TiáoZhà)间,作《渔歌子》。
”按张志和所作“西塞山前白鹭飞”一词,亦名《渔父词》,其调之曲拍,不传于后世。
而唐宋词人,又多有《渔家乐》之作,其为描写渔人生活之词则同。
至范希文乃有本调之创,题义盖与《渔家乐》无二致也。
《东轩笔录》云:“范文正守边日,作《渔家傲》乐歌数曲,皆以‘塞下秋来’为首句,颇述边镇之劳苦。
欧阳公尝呼为‘穷塞王’之词。
及王尚书素出守平凉。
文忠亦作《渔家傲》一首以送之。
”是此调之创自希文,已可證明;惟所咏则渐涉于泛耳。
按此调始自晏同叔,因词有“神仙一曲渔家傲”句,取以为名。
如杜安世词三声叶韵,蔡申道词添字者,皆变体也。
外有《十二个月鼓子词》,其十一月、十二月起句俱多一字。
欧阳永叔词云:“十一月,新阳排寿宴。
十二月,严凝天地闭。
”欧阳原功词云:“十一月,都人居暖阁。
李清照的《渔家傲》赏析
李清照的《渔家傲》赏析李清照的《渔家傲》赏析在平平淡淡的学习、工作、生活中,大家都知道一些经典的古诗吧,古诗是中国古代诗歌的一种体裁,又称古体诗或古风。
究竟什么样的古诗才是好的古诗呢?下面是小编收集整理的李清照的《渔家傲》赏析,欢迎阅读与收藏。
作品原文渔家傲天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞。
仿佛梦魂归帝所。
闻天语,殷勤问我归何处。
我报路长嗟日暮,学诗谩有惊人句。
九万里风鹏正举。
风休住,蓬舟吹取三山去!李清照的《渔家傲》赏析宋代女词人李清照的《渔家傲》词一反她词作的清丽婉转、幽怨凄恻的风格,以豪放的笔触,奇伟的想象,对云涛星河之梦作浪漫的描绘,抒发了封建社会中女子渴望摆脱种种束缚的愿望。
对自由生活的渴望之情。
这首词在她的《漱玉集》及两宋词坛中都堪称独放异彩的珍品。
此词又一题为“记梦”,而梦境是现实生活在作家头脑中的折射。
仔细品读,不难看出此词为词人南渡后所作。
李清照自丈夫赵明诚病卒,避金兵之难,流落江南,处于前途暗淡的环境里,其间词作多为愁苦之音。
而此词则另辟蹊径,幻想出一条精神上可以寄托的道路,表现了一种超然的气概。
整首词完整地叙述了一个梦境故事。
开头两句写拂晓时海上的景象,展现了一幅辽阔、壮美的海天相接的图画。
天、云涛、晓雾、星河、千帆,景象已极为壮丽,其间又准确地嵌入了“接”“转”“舞”这三个动词,写海天动宕,飞梦天河,在星斗斑斓的银河中扬帆疾驶,真是意境壮阔,气势磅礴,意落天外。
接下去,“仿佛”以下三句写词人来到天帝身边,灵魂浪迹天涯、孤苦无依,渴望得到精神解脱的词人受到了天帝的接待,“殷勤问我归何处?”“问”之前修饰以“殷勤”二字,表达了一种平等友好的关系,塑造了一个态度温和、关心民生疾苦的`天帝形象。
这里,没有天人的隔阂,没有等级的森严,只有平等的对话。
对于天帝的恩泽,词人并没有感到受宠若惊。
紧承上片,她向天帝倾诉了一番她对世路艰难的感慨。
“路长日暮”是词人晚年孤寂凄凉生活的写照。
同时,此语又源自《离骚》“欲少留此灵琐兮,日忽忽其将暮。
一世纪风雨兼程,九万里风鹏正举
一世纪风雨兼程,九万里风鹏正
举
“九万里风鹏正举”的意思是:长空九万里,大鹏冲天飞正高。
【出处】《渔家傲》—宋·李清照
天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞。
仿佛梦魂归帝所。
闻天语,殷勤问我归何处。
我报路长嗟日暮,学诗谩有惊人句。
九万里风鹏正举。
风休住,蓬舟吹取三山去!
【译文】水天相接,晨雾蒙蒙笼云涛。
银河转动,像无数的船只在舞动风帆。
梦魂仿佛回天庭,听见天帝在对我说话。
他热情而又有诚意的问我要到哪里去。
我回报天帝路途还很漫长,现在已是黄昏还未到达。
即使我学诗能写出惊人的句子,又有什么用呢?长空九万里,大鹏冲天飞正高。
风啊!千万别停息,将我这一叶轻舟,直送往蓬莱三仙岛。
九万里风鹏正举赏析
九万里风鹏正举赏析传说,在遥远的北方,有块不毛之地,那里有个无边无际的大海,名叫天池。
天池里有一种鱼,其身宽达几千里,没有人知道它有多长,它的名字叫鲲。
鲲变成了一只大鸟,就是鹏,它的脊背好似巍峨的泰山,它展开双翅,宛如遮天的乌云一样。
大鹏鸟乘着旋转的狂飙盘旋向上,搏击一下翅膀,就激起海面三千里的浪。
它乘着旋风,直向高飞去,扶摇直上,冲入云霄,一下子就可以飞出几万里。
如此远的距离,大鹏鸟要过半年才能飞回到原来的住所休息。
沼泽中存有只小小的雀儿,看到大鹏在高飞,不以为然地思思说道:“它将飞至哪里回去呢?我弹跳龙腾,悠然向上,不过几丈低,又返回地面上,在蓬蒿丛中飞来飞去,自由自在,这也就是极懊恼的飞行器啊。
它飞飞向几万里外的地方,就是为什么呢?”后来,人们常用“鹏程万里”作为祝贺或自勉的话。
李白在《上李邕》中,写道:“大鹏一日同风起,扶摇直上九万里。
”宋代女词人李清照在《渔家傲》中,写道:“九万里风鹏正举。
”比喻前程远大。
●宋楼钥《送袁恭安赴江州节推》诗:「鹏程万里兹权舆,平时义方师有余。
」●清杨珽《龙膏记·开阁》:「莫叹儒冠长误身,鹏程万里终当Randon。
」●方之《内奸》:「地方上的人氏都说严家大少鹏程万里,要是在前清,四人大轿乃至八人大轿是坐稳了的。
」鹏程万里的近义词/反义词如下:近义词:前程似锦鹘程万里来日方长长风万里前程万里鹏霄万里前途似锦万里鹏程反义词:日暮途穷走投无路穷途末路不堪造就用鹏程万里造句:一、鸢尾在我国常用以寓意爱情和友谊,鹏程万里,前途无量明察秋毫。
鸢尾花也可以算是的上就是一种存有文化内涵的花掉了吧。
二、校长在毕业典礼上,祝福每一位毕业生鹏程万里,一帆风顺。
三、他在读时整体表现十分优秀,日后必定鹏程万里,前途不可限量。
四、长辈人给后人题词时经常用"鹏程万里"一类词语。
五、情人节的中午与安家客签下了合约,此去鹏程万里,只许成功无法失利!六、毫无疑问,这种鸟一次能飞过很长的距离。
李清照渔家傲原文及翻译
李清照渔家傲原文及翻译《渔家傲·天接云涛连晓雾》朝代:宋代作者:李清照原文天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞。
仿佛梦魂归帝所。
闻天语,殷勤问我归何处。
我报路长嗟日暮,学诗谩有惊人句。
九万里风鹏正举。
风休住,蓬舟吹取三山去!翻译天蒙蒙,晨雾蒙蒙笼云涛。
银河欲转,千帆如梭逐浪飘。
梦魂仿佛又回到了天庭,天帝传话善意地相邀。
殷勤地问道:你可有归宿之处?我回报天帝说:路途漫长又叹日暮时不早。
学作诗,枉有妙句人称道,却是空无用。
长空九万里,大鹏冲天飞正高。
风啊!请千万别停息,将这一叶轻舟,载着我直送往蓬莱三仙岛。
创作背景此词作于李清照南渡之后。
根据《金石录后序》记载,公元1130年(宋高宗建炎四年)春间,李清照曾在海上航行,历尽风涛之险。
此词中写到大海、乘船,人物有天帝及词人自己,都与这段真实的生活所得到的感受有关。
根据陈祖美《李清照简明年表》,此词就作于公元1130年(建炎四年)。
赏析此词当为易安南渡后的词作。
写梦中海天溟蒙的景象及与天帝的问答。
隐寓对南宋黑暗社会现实的失望,对理想境界的追求和向往。
作者以浪漫主义的艺术构思,梦游的方式,设想与天帝问答,倾述隐衷,寄托自己的情思,景象壮阔,气势磅礴。
这就是被评家誉为“无一毫粉钗气”的豪放词,在她现在的词作中是不多见的。
这首词气势磅礴、豪迈,是婉约派词宗李清照的另类作品,具有明显的豪放派风格。
近代梁启超评为:“此绝似苏辛派,不类《漱玉集》中语。
”可谓一语中的,道破天机。
南渡以前,李清照足不出户,多写闺中女儿情;南渡以后,“飘流遂与流人伍”,视野开始开阔起来。
据《金石录后序》记载建炎四年(1130)春间,她曾海上航行,历尽风涛之险。
词中写到大海、乘船,人物有天帝及词人自己,都与这段真实的生活所得到的感受有关。
词一开头,便展现一幅辽阔、壮美的海天一色图卷。
这样的境界开阔大气,为唐五代以及两宋词所少见。
写天、云、雾、星河、千帆,景象已极壮丽,其中又准确地嵌入了几个动词,则绘景如活,动态俨然。
李清照《渔家傲-天接云涛连晓雾》原文、注释、译文及赏析
李清照《渔家傲-天接云涛连晓雾》原文、注释、译文及赏析【原文】《渔家傲-天接云涛连晓雾》天接云涛连晓雾。
星河欲转千帆舞。
仿佛梦魂归帝所。
②闻天语。
殷勤问我归何处。
我报路长嗟日暮。
③学诗谩有惊人句。
④九万里风鹏正举。
⑤风休住。
蓬舟吹取三山去。
⑥【注释】①另本调名下有词题:“记梦”。
②帝所:天帝居住的地方。
《史记·扁鹊传》:“简子疾,五日不知人,……居二日半,简子寤,语诸大夫曰:我之帝所甚乐,与百神游于钧天,广乐九奏万舞,不类三代之乐,其声动心。
” ③路长嗟日暮:《离骚》:“朝发轫于苍梧兮,夕余至乎悬圃。
欲少留此灵琐兮,日忽忽春将暮。
吾令羲和弭节兮,望崦嵫而忽迫。
路曼曼其修远兮,吾将上下而求索。
”报,回答。
④“惊人”句:杜甫《江上值水如海势聊短述》:“为人性僻耽佳句,语不惊人死不休。
”谩有,空有,徒有。
⑤“九万里”句:《庄子·逍遥游》:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,搏扶摇而上者九百里,去以六月息者也。
”李白《大鹏赋》:“激三千以崛起,向九万而迅征。
”举,飞起。
⑥三山:《史记·封禅书》:“自威、宣、燕昭使人入海,求蓬莱、方丈、瀛洲。
此三神山者,其传在渤海中,去人不远,患且到则船风引而去。
盖尝有至者,诸仙人及不死之药皆在焉。
其物禽兽尽白,而黄金银为宫阙。
未至,望之如云。
及到,三神山反居水下。
临之,风辄引去,终莫能至云。
世主莫不甘心焉。
”蓬舟,蓬草一般的轻舟。
【译文】是天快要亮的时候,天边的云涛连着地上的薄雾。
天河要向西边转去了,星星象千万只张着风帆的船儿在其中飞快地翱翔。
在梦中我仿佛回到了天帝的住所,听到天帝在发问,热情地问我要回到什么地方? 我回答天帝,我要去的地方还很远很远,可惜的是日色已暮。
虽然学会了做诗的本领,只不过空有令人惊羡的好诗句。
我正要象扶摇直上九万里高空的大鹏,展翅翱翔。
风啊,不要停息,一直把我送到神仙居住的三山去!【集评】近代·梁启超:“此绝似苏辛派,不类《漱玉集》中语。
九万里风鹏正举,风休住,蓬舟吹取三山去的意思
九万里风鹏正举,风休住,蓬舟吹取三山去。
这句话来自于唐代诗人王之涣的《登鹳雀楼》。
这句诗出自王之涣登鹳雀楼时的所感,其中包含了对风物的赞美和对自然的感慨,也展示了诗人对人生和境遇的深刻思考。
我们来解读“九万里风鹏正举,风休住,蓬舟吹取三山去”这句诗。
九万里代表极远的距离,风鹏代表高飞的鸟,风休住表示风停止,蓬舟吹取三山去则形象地描绘了轻舟飘远的景象。
整句诗意味着诗人眼中的瑰丽壮美,在广阔的天地间,自然的力量和壮丽景象让人感叹不已。
这句诗所表达的意境,也触发了我对于人生的一些思考。
在纷繁复杂的世界里,我们常常会感到迷茫和彷徨,但是当我们换个角度来看待世界,或许会发现世界本身就是如此美好而壮丽。
就像诗中描述的风鹏正举,吹去三山,让人感到无限的遐想和向往。
人生也如同这轻舟,虽然曲折迂回,但也因此收获着风景和感悟。
深入思考这句诗,我们也可以从另一个视角去解读。
风鹏和蓬舟在这句诗中都是象征,是诗人对行进中的人生道路的比喻。
就像乘坐风鹏的蓬舟一样,我们在人生旅途中总是遇到风吹浪打,但也正是这些挑战和困难,让我们的人生更加丰富和有意义。
当风停止的时候,蓬舟就可以更顺利地前行,而我们也可以更加从容地面对人生的挑战。
在此,我们也可以思考“九万里风鹏正举,风休住,蓬舟吹取三山去”这句诗给我们的启示。
它告诉我们,面对人生的风浪,我们需要有坚定的信念和不懈的努力,同时也需要学会等待和适时的眺望。
在风停之后,我们也要像蓬舟一样,保持谨慎而前行,不断地追寻自己的目标和梦想。
在本文的探讨中,我们不仅对《登鹳雀楼》中的名句进行了深入的解读和思考,同时也通过它们引发了对人生、生命的沉思和追问。
希望通过本文的阐述,可以帮助你更深入地理解和领悟这句千古名句的内涵和意义。
愿我们能像蓬舟一样,乘风破浪,扬帆远航,去探寻更为广阔的人生天地。
在登鹳雀楼之上,诗人王之涣眺望着远方,心中充满了对自然的敬畏和赞美。
九万里风鹏正举,他看到飞鸟振翅、乘风翱翔的壮丽景象,心中产生了一种无限向往和追求的感觉。
九万里风鹏正举全诗译文
九万里风鹏正举全诗译文
《渔家傲·天接云涛连晓雾》——李清照
原文:
天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞。
仿佛梦魂归帝所。
闻天语,殷勤问我归何处。
我报路长嗟日暮,学诗谩有惊人句。
九万里风鹏正举。
风休住,蓬舟吹取三山去!
译文:
你看那天啊,和那像波涛一样的云彩接上了,早晨的雾也弥漫着。
天上的银河就好像要转动起来似的,数不清的船帆在那银河里就像在跳舞呢。
我感觉自己的魂儿啊,好像飘到了天帝住的地方。
然后我就听到天帝说话了,他很热情地问我要回哪儿去呢。
我就回答说,哎呀,我要走的路太长了,可这太阳都要落山了(这可咋整啊)。
我学写诗也白学了,就算写出惊人的诗句又能咋地呢。
不过你看那大鹏鸟啊,正借着九万里的大风飞起来呢。
这风啊,你可千万别停。
你就使劲儿吹着我这像蓬草一样的小船,把我吹到那三座仙山上去吧。
这首词出自宋代李清照之手。
李清照在写这首词的时候啊,也是有自己的一番心思的。
你想啊,她一个女子,在当时那个社会,虽然很有才华,会写诗作词,可还是有很多烦恼。
就像她说路长日暮,觉得自己的人生道路很漫长,又好像已经到了傍晚(没多少希望的感觉)。
可是她又不甘心啊,所以就想到了大鹏鸟,大鹏鸟多厉害啊,借着大风就能飞那么高那么远。
她就希望自己也能像大鹏鸟一样,借助一股力量,摆脱眼前的困境,去到那神仙住的地方(这也算是一种美好的幻想吧)。
这词读起来就很有画面感,就像她在跟咱唠家常似的,把她心里的想法都一股脑儿地说出来了。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
九万里风鹏正举。
出自宋代李清照的《渔家傲·天接云涛连晓雾》
原文
天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞。
仿佛梦魂归帝所。
闻天语,殷勤问我归何处。
我报路长嗟日暮,学诗谩有惊人句。
九万里风鹏正举。
风休住,蓬舟吹取三山去!
李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)号易安居士,汉族,山东省济南章丘人。
宋代(南北宋之交)女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。
所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。
形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。
论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。
能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。
有《易安居士文集》《易安词》,已散佚。
后人有《漱玉词》辑本。
今有《李清照集校注》。
创作背景:宋高宗建炎四年(公元1130年)春间,李清照曾在海上航行,历尽风涛之险。
此词中写到大海、乘船,人物有天帝及词人自己,都与这段真实的生活所得到的感受有关。
根据陈祖美《李清照简明年表》,此词就作于建炎四年(公元1130年)。
第1页
本文部分内容来自互联网,我司不为其真实性及所产生的后果负责,如有异议请联系我们及时删除。