高级英语翻译习题

合集下载

《高级英语(第一册)》课后翻译习题及答案

《高级英语(第一册)》课后翻译习题及答案

Lesson 11) Little donkeys thread their way among the throngs of people.little donkeys went in and out among the people and from one side to another2) Then as you penetrate deeper into the bazaar, the noise of the entrance fades away, and you come to the muted cloth-market.Then as you pass through a big crowd to go deeper into the market, the noise of the entrance gradually disappear, and you come to the much quieter cloth-market.3) they narrow down their choice and begin the really serious business of beating the price downthey drop some of items that they don't really want and begin to bargain seriously for a low price.4) he will price the item high, and yield little in the bargainingHe will ask for a high price for the item and refuse to cut down the price by any significant amount.5) As you approach it, a tinkling and banging and clashing begins to impinge on your earAs you get near it, a variety of sounds begin to strike your ear.X.1)一条蜿蜒的小路淹没在树荫深处A zig-zag path loses itself in the shadowy distance of the woods.2)集市上有许多小摊子,出售的货物应有尽有At the bazaar there are many stalls where goods of every conceivable kind are sold.3) 我真不知道到底是什么事让他如此生气。

高级英语翻译[试题]

高级英语翻译[试题]
6.人生的道路虽然漫长,但紧要处常常只有几步,特别是当人年轻的时候。(转态法)
Although the road of life is long, its most important sections are often covered in only a few steps, especially when a person is young.
12.去年八月那场使七个国家遭受了极大损失的龙卷风已经引起了全球科学家的高度重视。(定语转)
The violent tornado that struck in August last year has aroused great attention among the scientists throughout the world. Seven countries suffered a great loss from the tornado.
7.他像大海捞针一样在茫茫黑夜中寻找金色的梦。(状语转句)
He searched for his golden dream in the pitch dark of the night. It was just like fishing for a needle in the ocean.
8.他一直希望自己能成为老板的助手。(正传反)
2.这3个县经历了那场中国70年代第四次较为严重的遍及数省的自然灾害。(英文定语的语序)
The three counties underwent the fourth most serious natural disaster that plagued several provinces in China in the 1970’s.
14.马路两旁是整齐的梧桐树。(转态法)

高中英语英翻汉练习题

高中英语英翻汉练习题

高中英语翻译练习题(一)1. The sheep are eating grass at the foot of the mountain.2. He gave me some photos he took of some potatoes and tomatoes.3. My teachers gave me a lot of good advice, when I was a student in this school.4. Y ou should go out for some exercise, instead of staying inside the room doing your exercises all the time.5. I can’t go home this weekend. Would you please give my parents this message.6. Both Tom and his sister like watching football matches.7. Not only the seven students in the class but the teacher of them is very happy to hear about her win in the competition.8. Neither Shanghai nor Beijing is situated in the United State.9. Tom together with his parents often goes shopping in the nearby supermarket.10. Bob as well as the other students in his class works hard at school.11. There are five boats of rice in the river outside.12. There is only one boy and forty-one girls in their class.13. There is going to be a wonderful film in our school this weekend.14. His family was d amaged in yesterday’s flood.15. When I went to see Jane yesterday, her family were playing the musical instruments(乐器) at their living room.16. -Thank you for your priceless help. _oh, my pleasure.17. There is some news about the traffic accident in yesterday’s newspaper.18.. It is fifteen minutes’ walk from my house to my school.19. There is a magazine on the teacher’s desk which is borrowed from the teachers’ reading room.20. This pair of trousers is too long for me.21. In three hundred years’ time, life will be very different from what it is today.22. Some friends of Jacky’s are American23. I met an old friend of my father’s, who came back from Japanese, in the street yesterday.24. The price of this computer is so high that I’m afraid I can’t afford it.25. I don’t like the color of the picture you drew yesterday.高中英语课堂翻译练习(二)1. He dropped the coffee cup and broke it into peaces.2. Our master and group leader often helps us to improve our work.3. Generally speaking, girl students like dancing a bit more.4. I usually go to the library to borrow some books.5. She did not know how much information she could collect.6. I have drink two bottles of orange now.7. Uncle Wang bought two watches yesterday.8. Li Lei is a friend of my sister’s.9. Mathematics is an important subject taught in the middle school.10. Ha ve you read today’s newspaper?11. The leaning tower is about 180 feet high.12. In our school there are fifty-five women teachers.13. Zhang Lin and Zhang Hong are step-brothers. (同父异母的兄弟)。

高一英语翻译题20套(带答案)含解析

高一英语翻译题20套(带答案)含解析

高一英语翻译题20套(带答案)含解析一、高中英语翻译1.高中英语翻译题:Translation: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.究竟是什么激发小王学习电子工程的积极性?(motivate)2.网上支付方便了客户,但是牺牲了他们的隐私。

(at the cost of)3.让我的父母非常满意的是,从这个公寓的餐厅可以俯视街对面的世纪公园,从起居室也可以。

(so)4.博物馆疏于管理,展品积灰,门厅冷落,急需改善。

(whose)【答案】1.What on earth has motivated Xiao Wang’s enthusiasm/ initiative to major in electronic engineering?2.Online payment brings convenience to consumers at the cost of their privacy.3.To my parents’ satisfaction, th e dining room of this apartment overlooks the Century Park opposite the street and so it is with the sitting room.或者What makes my parents really satisfy is that they can see the Century Park from the dining room of this apartment, so can they from the living room.4.This museum is not well managed, whose exhibits are covered with dust, and there are few visitors, so everything is badly in need of improvement.或The museum whose management is reckless, whose exhibits are piled with dust and whose lobby is deserted, requires immediate improvement.【解析】1.motivate sb to do sth 激发某人做某事,on earth究竟,major in 以…为专业,enthusiasm/ initiative热情/积极性,故翻译为What on earth has motivated Xiao Wang’s enthusiasm/ initiative to major in electronic engineering?2.online payment网上支付,brings convenience to给…带来方便,at the cost of以…为代价,privacy隐私,故翻译为Online payment brings convenience to consumers at the cost of their privacy.3.To my parents’ satisfaction令我父母满意的是,后者也那样so it is with。

高考英语翻译题20套(带答案)

高考英语翻译题20套(带答案)

高考英语翻译题20套(带答案)一、高中英语翻译1.高中英语翻译题:Translation: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.究竟是什么激发小王学习电子工程的积极性?(motivate)2.网上支付方便了客户,但是牺牲了他们的隐私。

(at the cost of)3.让我的父母非常满意的是,从这个公寓的餐厅可以俯视街对面的世纪公园,从起居室也可以。

(so)4.博物馆疏于管理,展品积灰,门厅冷落,急需改善。

(whose)【答案】1.What on earth has motivated Xiao Wang’s enthusiasm/ initiative to major in electronic engineering?2.Online payment brings convenience to consumers at the cost of their privacy.3.To my parents’ satisfaction, the d ining room of this apartment overlooks the Century Park opposite the street and so it is with the sitting room.或者What makes my parents really satisfy is that they can see the Century Park from the dining room of this apartment, so can they from the living room.4.This museum is not well managed, whose exhibits are covered with dust, and there are few visitors, so everything is badly in need of improvement.或The museum whose management is reckless, whose exhibits are piled with dust and whose lobby is deserted, requires immediate improvement.【解析】1.motivate sb to do sth 激发某人做某事,on earth究竟,major in 以…为专业,enthusiasm/ initiative热情/积极性,故翻译为What on earth has motivated Xiao Wang’s enthusiasm/ initiative to major in electronic engineering?2.online payment网上支付,brings convenience to给…带来方便,at the cost of以…为代价,privacy隐私,故翻译为Online payment brings convenience to consumers at the cost of their privacy.3.To my parents’ satisfaction令我父母满意的是,后者也那样so it is with。

高级英语翻译习题

高级英语翻译习题

高级英语Lesson 11. 每架飞机起飞之前必需经过严格的检查。

(check out)Each and every plan must be checked out strictly before taking off.2. 居民坚决反对在旁边建立垃圾焚烧厂,因为他们担忧工厂排放的气体会污染四周的空气。

(waste incineration plant, concerned about)The residents were firmly against the construction of a waste incineration plants in their neighborhood, because they were concerned about the plant's missions which may pollute the surrounding air.3. 在这个地区,生态工程的投资额高达数10亿元。

(mount to)In this area, investments in ecological projects mount up to billions of yuan.4. 干枯的河道里布满了大大小小的石块。

(strewn with)The dry riverbed is strewn with rocks of all sizes.5. 虽然斗争给这个国家造成巨大的损失,但当地的文化传统并没有消亡。

(perish)Although war caused great losses to this country, the local cultural traditions did not perish.6. 为了建筑现代化的高楼大厦,很多古老的、具有民族特色的建筑物都被拆毁了。

(demolish)In order to build modern high-rises, many ancient buildings with ethnic cultural features were demolished.7. 在地震中多数质量差的房子的主体结构都散架了。

【英语】高一英语翻译试题(有答案和解析)

【英语】高一英语翻译试题(有答案和解析)

【英语】高一英语翻译试题(有答案和解析)一、高中英语翻译1.高中英语翻译题:Translation: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.究竟是什么激发小王学习电子工程的积极性?(motivate)2.网上支付方便了客户,但是牺牲了他们的隐私。

(at the cost of)3.让我的父母非常满意的是,从这个公寓的餐厅可以俯视街对面的世纪公园,从起居室也可以。

(so)4.博物馆疏于管理,展品积灰,门厅冷落,急需改善。

(whose)【答案】1.What on earth has motivated Xiao Wang’s enthusiasm/ initiative to major in electronic engineering?2.Online payment brings convenience to consumers at the cost of their privacy.3.To my parents’ satisfaction, the dining room of this apartment overlooks the Century Park opposite the street and so it is with the sitting room.或者What makes my parents really satisfy is that they can see the Century Park from the dining room of this apartment, so can they from the living room.4.This museum is not well managed, whose exhibits are covered with dust, and there are few visitors, so everything is badly in need of improvement.或The museum whose management is reckless, whose exhibits are piled with dust and whose lobby is deserted, requires immediate improvement.【解析】1.motivate sb to do sth 激发某人做某事,on earth究竟,major in 以…为专业,enthusiasm/ initiative热情/积极性,故翻译为What on earth has motivated Xiao Wang’s enthusiasm/ initiative to major in electronic engineering?2.online payment网上支付,brings convenience to给…带来方便,at the cost of以…为代价,privacy隐私,故翻译为Online payment brings convenience to consumers at the cost of their privacy.3.To my parents’ satisfaction令我父母满意的是,后者也那样so it is with。

英语翻译试题及答案高中

英语翻译试题及答案高中

英语翻译试题及答案高中一、单句翻译(每题2分,共20分)1. 他不仅是一位杰出的科学家,还是一位伟大的教育家。

2. 尽管天气恶劣,他们还是决定继续他们的旅程。

3. 我建议你在离开之前检查一下所有的门窗是否锁好。

4. 她对音乐有着浓厚的兴趣,尤其喜欢古典音乐。

5. 他经常在周末去图书馆阅读和学习。

6. 这个项目的成功在很大程度上取决于团队的合作。

7. 他们计划在下个月去欧洲旅行。

8. 她喜欢在早晨散步,因为这有助于她放松心情。

9. 这个城市的交通状况非常糟糕,经常发生交通堵塞。

10. 我们应该尊重每个人的意见,即使我们不同意。

二、段落翻译(每题10分,共30分)1. 随着科技的发展,人们的生活方式发生了很大的变化。

现在,我们可以通过智能手机完成许多日常任务,比如购物、支付和社交。

然而,这也带来了一些问题,如隐私泄露和网络安全。

2. 环境保护是一个全球性的问题,需要我们共同努力。

我们应该减少使用一次性塑料产品,鼓励使用可再生能源,并支持可持续发展的政策。

3. 学习一门外语不仅可以提高我们的认知能力,还可以帮助我们更好地了解不同的文化。

通过学习语言,我们可以更深入地了解一个国家的历史、艺术和传统。

三、短文翻译(50分)请将以下短文翻译成英文:随着全球化的不断深入,跨文化交流变得越来越重要。

在国际商务、外交关系和学术研究等领域,掌握一门外语已经成为一项基本技能。

此外,学习外语还能帮助我们拓宽视野,增进对世界的理解。

答案:一、单句翻译1. He is not only an outstanding scientist but also a great educator.2. Despite the bad weather, they decided to continue their journey.3. I suggest that you check whether all the doors and windows are locked before leaving.4. She has a strong interest in music, especially classical music.5. He often goes to the library to read and study on weekends.6. The success of this project largely depends on the cooperation of the team.7. They plan to travel to Europe next month.8. She likes to take a walk in the morning as it helps her relax.9. The traffic in this city is very bad, and traffic jamsoften occur.10. We should respect everyone's opinions, even if we disagree.二、段落翻译1. With the development of technology, people's lifestyles have changed a lot. Now, we can complete many daily tasks through smartphones, such as shopping, payment, and socializing. However, this has also brought some problems,such as privacy leakage and network security.2. Environmental protection is a global issue that requires our joint efforts. We should reduce the use of disposable plastic products, encourage the use of renewable energy, and support sustainable development policies.3. Learning a foreign language can not only improve our cognitive abilities but also help us better understand different cultures. By learning languages, we can gain a deeper understanding of a country's history, art, and traditions.三、短文翻译With the continuous deepening of globalization, cross-cultural communication has become increasingly important. In fields such as international business, diplomatic relations, and academic research, mastering a foreign language has become a basic skill. In addition, learning a foreign language can also help us broaden our horizons and enhance our understanding of the world.结束语:通过本套试题的练习,同学们应该能够提高英语翻译能力,加深对语言转换的理解。

英语高中翻译试题及答案

英语高中翻译试题及答案

英语高中翻译试题及答案一、单句翻译(共10分,每题2分)1. 他昨天没有来参加我们的聚会。

2. 我们正在寻找一个能够说流利英语的助理。

3. 她对音乐有着浓厚的兴趣。

4. 他决定放弃这份工作,因为他觉得压力太大。

5. 尽管天气很冷,我们还是决定去徒步旅行。

答案:1. He did not come to our party yesterday.2. We are looking for an assistant who can speak fluent English.3. She has a strong interest in music.4. He decided to quit the job because he felt the pressurewas too much.5. Despite the cold weather, we still decided to go hiking.二、段落翻译(共20分,每段5分)请将以下段落翻译成英文。

6. 随着科技的发展,我们的生活变得越来越便捷。

我们可以通过网络购物、在线学习,甚至远程工作。

7. 环境保护是我们每个人的责任。

我们应该减少使用一次性塑料产品,并且鼓励回收利用。

8. 教育对于一个国家的未来发展至关重要。

政府应该投资更多的资源来提高教育质量。

答案:6. With the development of technology, our lives are becoming more and more convenient. We can shop online, study online, and even work remotely.7. Environmental protection is the responsibility of each of us. We should reduce the use of disposable plastic products and encourage recycling.8. Education is crucial for the future development of a country. The government should invest more resources to improve the quality of education.三、对话翻译(共20分,每题5分)请将以下对话翻译成英文。

高级英语(下)习题翻译

高级英语(下)习题翻译

翻译翻译1.He had the brains, the ambition, the good looks. 他有才智,雄心勃勃,又一表人才。

他有才智,雄心勃勃,又一表人才。

2.They learned, among other things, that he was holding three job offers, two in New York and one in Chicago. 他们还了解到他得到了三份工作,两份在纽约,一份在芝加哥。

加哥。

3.With three jobs from three of most prestigious firms in the country, he did not need the interview, this firm. 他根本就不需有了3个全国最有声望的公司提供的工作,个全国最有声望的公司提供的工作,他根本就不需要来参加这次面试,来这家事务所。

要来参加这次面试,来这家事务所。

4. He had never met Lamar Quin and had no idea who would appear on behalf of the firm and conduct the interview. 他与拉马尔·奎恩从未谋面,而且并不知道谁将代表事务所来进行面试。

所来进行面试。

5This meant they had reached the point in interview where the interview was supposed to ask one or two intelligent questions. 这表明面试到了应聘者问一两个聪明问题的时候了。

这表明面试到了应聘者问一两个聪明问题的时候了。

6.We We’’ll send you all over the country to fax seminars. 我们会派你去全国各地参加税务研讨会。

高中的英语翻译练习题及讲解

高中的英语翻译练习题及讲解

高中的英语翻译练习题及讲解### 高中英语翻译练习题及讲解#### 练习题一:英译汉原文:> "The young man, who is a talented musician, has a profound understanding of classical music."翻译:> 这位年轻男子是一位才华横溢的音乐家,对古典音乐有着深刻的理解。

#### 解析:- "The young man" 直接翻译为“这位年轻男子”。

- "who is a talented musician" 是一个定语从句,修饰 "Theyoung man",翻译时可以放在被修饰词之前,即“是一位才华横溢的音乐家”。

- "has a profound understanding of" 表示对某事物有深刻的理解,翻译为“有着深刻的理解”。

- "classical music" 是专有名词,直接翻译为“古典音乐”。

#### 练习题二:汉译英原文:> 她对历史有着浓厚的兴趣,经常在图书馆阅读相关书籍。

翻译:> She has a keen interest in history and often reads related books in the library.#### 解析:- “她对历史有着浓厚的兴趣” 中的“对...有着浓厚的兴趣”可以翻译为 "has a keen interest in"。

- “经常” 可以翻译为 "often"。

- “在图书馆阅读相关书籍” 可以翻译为 "reads related books in the library",其中 "in the library" 作为地点状语放在句尾。

(英语)高一英语翻译题20套(带答案)及解析

(英语)高一英语翻译题20套(带答案)及解析

(英语)高一英语翻译题20套(带答案)及解析一、高中英语翻译1.高中英语翻译题:Translation: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.究竟是什么激发小王学习电子工程的积极性?(motivate)2.网上支付方便了客户,但是牺牲了他们的隐私。

(at the cost of)3.让我的父母非常满意的是,从这个公寓的餐厅可以俯视街对面的世纪公园,从起居室也可以。

(so)4.博物馆疏于管理,展品积灰,门厅冷落,急需改善。

(whose)【答案】1.What on earth has motivated Xiao Wang’s enthusiasm/ initiative to major in electronic engineering?2.Online payment brings convenience to consumers at the cost of their privacy.3.To my parents’ satisfaction, the dining room of this apartment overlooks the Century Park opposite the street and so it is with the sitting room.或者What makes my parents really satisfy is that they can see the Century Park from the dining room of this apartment, so can they from the living room.4.This museum is not well managed, whose exhibits are covered with dust, and there are few visitors, so everything is badly in need of improvement.或The museum whose management is reckless, whose exhibits are piled with dust and whose lobby is deserted, requires immediate improvement.【解析】1.motivate sb to do sth 激发某人做某事,on earth究竟,major in 以…为专业,enthusiasm/ initiative热情/积极性,故翻译为What on earth has motivated Xiao Wang’s enthusiasm/ initiative to major in electronic engineering?2.online payment网上支付,brings convenience to给…带来方便,at the cost of以…为代价,privacy隐私,故翻译为Online payment brings convenience to consumers at the cost of their privacy.3.To my parents’ satisfaction令我父母满意的是,后者也那样so it is with。

(英语)高一英语翻译题20套(带答案)

(英语)高一英语翻译题20套(带答案)

(英语)高一英语翻译题20套(带答案)一、高中英语翻译1.高中英语翻译题:Translation: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.究竟是什么激发小王学习电子工程的积极性?(motivate)2.网上支付方便了客户,但是牺牲了他们的隐私。

(at the cost of)3.让我的父母非常满意的是,从这个公寓的餐厅可以俯视街对面的世纪公园,从起居室也可以。

(so)4.博物馆疏于管理,展品积灰,门厅冷落,急需改善。

(whose)【答案】1.What on earth has motivated Xiao Wang’s enthusiasm/ initiative to major in electronic engineering?2.Online payment brings convenience to consumers at the cost of their privacy.3.To my parents’ satisfaction, t he dining room of this apartment overlooks the Century Park opposite the street and so it is with the sitting room.或者What makes my parents really satisfy is that they can see the Century Park from the dining room of this apartment, so can they from the living room.4.This museum is not well managed, whose exhibits are covered with dust, and there are few visitors, so everything is badly in need of improvement.或The museum whose management is reckless, whose exhibits are piled with dust and whose lobby is deserted, requires immediate improvement.【解析】1.motivate sb to do sth 激发某人做某事,on earth究竟,major in 以…为专业,enthusiasm/ initiative热情/积极性,故翻译为What on earth has motivated Xiao Wang’s enthusiasm/ initiative to major in electronic engineering?2.online payment网上支付,brings convenience to给…带来方便,at the cost of以…为代价,privacy隐私,故翻译为Online payment brings convenience to consumers at the cost of their privacy.3.To my parents’ satisfaction令我父母满意的是,后者也那样so it is with。

高级翻译考试题目及答案

高级翻译考试题目及答案

高级翻译考试题目及答案一、词汇翻译(每题2分,共20分)1. 请将下列中文词汇翻译成英文:- 一带一路- 人工智能- 可持续发展- 非物质文化遗产- 电子商务2. 请将下列英文词汇翻译成中文:- Artificial Intelligence- Sustainable Development- E-commerce- Non-material Cultural Heritage- Belt and Road Initiative二、句子翻译(每题5分,共30分)1. 随着全球化的深入发展,各国之间的联系日益紧密。

2. 技术创新是推动经济增长的关键因素。

3. 保护环境是每个公民的责任。

4. 教育公平是社会进步的基石。

5. 人工智能正在改变我们的生活和工作方式。

三、段落翻译(每题10分,共50分)1. 近年来,随着互联网技术的快速发展,网络直播已经成为了一种新兴的娱乐形式。

它不仅丰富了人们的日常生活,还为许多年轻人提供了展示才华的舞台。

2. 气候变化是全球面临的重大挑战之一。

为了应对这一挑战,各国政府必须采取有效措施,减少温室气体排放,并推动可再生能源的发展。

3. 在全球化的背景下,跨文化交流变得越来越重要。

了解不同文化之间的差异和相似之处,可以帮助我们更好地理解彼此,促进国际合作。

四、答案一、词汇翻译1. 一带一路 - Belt and Road Initiative- 人工智能 - Artificial Intelligence- 可持续发展 - Sustainable Development- 非物质文化遗产 - Non-material Cultural Heritage- 电子商务 - E-commerce2. Artificial Intelligence - 人工智能- Sustainable Development - 可持续发展- E-commerce - 电子商务- Non-material Cultural Heritage - 非物质文化遗产- Belt and Road Initiative - 一带一路二、句子翻译1. With the deepening development of globalization, the connections between countries are becoming increasingly close.2. Technological innovation is a key factor in driving economic growth.3. Protecting the environment is the responsibility of every citizen.4. Educational equity is the cornerstone of social progress.5. Artificial Intelligence is changing the way we live and work.三、段落翻译1. In recent years, with the rapid development of Internet technology, online live streaming has become an emerging form of entertainment. It not only enriches people's daily lives but also provides a stage for many young people to showcase their talents.2. Climate change is one of the major challenges faced by the world. To address this challenge, governments around the world must take effective measures to reduce greenhouse gas emissions and promote the development of renewable energy.3. Against the backdrop of globalization, cross-cultural communication has become increasingly important. Understanding the differences and similarities between different cultures can help us better understand each other and promote international cooperation.。

英语翻译试题及答案高一

英语翻译试题及答案高一

英语翻译试题及答案高一英语翻译试题及答案(高一)一、词汇翻译(共10分,每题1分)1. 影响2. 鼓励3. 污染4. 环境5. 保护6. 能源7. 节约8. 污染9. 消耗10. 资源答案:1. influence2. encourage3. pollution4. environment5. protect6. energy7. save8. contaminate9. consume10. resource二、短语翻译(共20分,每题2分)1. 保护环境2. 节约能源3. 减少污染4. 保护自然资源5. 可持续发展6. 绿色生活7. 低碳生活8. 环保意识9. 垃圾分类10. 回收利用答案:1. protect the environment2. save energy3. reduce pollution4. protect natural resources5. sustainable development6. green life7. low-carbon life8. environmental awareness9. waste sorting10. recycling and reuse三、句子翻译(共30分,每题3分)1. 我们应该采取行动保护环境,防止污染。

2. 为了保护环境,我们应该减少使用一次性塑料制品。

3. 节约能源是我们每个人的责任,我们应该从日常生活中做起。

4. 绿色出行,如骑自行车或步行,可以减少空气污染。

5. 我们应该提高环保意识,积极参与垃圾分类和回收利用。

6. 保护自然资源,如森林和水资源,对于可持续发展至关重要。

7. 低碳生活可以帮助我们减少温室气体排放,减缓全球变暖。

8. 我们应该鼓励使用可再生能源,如太阳能和风能,以减少对化石燃料的依赖。

9. 通过提高能源效率,我们可以减少能源消耗,降低能源成本。

10. 我们应该教育下一代保护环境,让他们意识到保护地球的重要性。

高三英语翻译题20套(带答案)及解析

高三英语翻译题20套(带答案)及解析

高三英语翻译题20套(带答案)及解析一、高中英语翻译1.高中英语翻译题:Directions:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.晚上别喝太多的咖啡,会睡不着觉的。

(or)2.事实证明,保持快乐的心态会降低得心脏病的风险。

(It)3.乐观的人不会过分怀念美好的旧时光,因为他们正忙着创造新的回忆。

(create)4.追求稳定并不是什么坏事,很多时候这样的态度在促使我们提升自我、挑战难度、攀登高峰。

(when)【答案】1.Don’t drink too much coffee at night, or you won’t be able to sleep.2. It is proved that keeping a happy mind reduces the risk of heart diseases. 3.Optimistic people don’t miss the good old days too mu ch, because they are busy creating new memories.4. The pursuit of stability is not a bad thing. (and) There are many times when such an attitude drives us to improve ourselves, challenge difficulties, and climb peaks.【解析】【分析】本题考查翻译,用括号所给的词将中文翻译成英文。

翻译要注意句子的时态和语法的运用。

1.考查祈使句。

祈使句 + and/or,前面的祈使句表示条件,or或and引导的分句表示结果这里表示转折关系,故用or。

故答案为Don’t drink too much coffee at night, or you won’t be able to sleep.2.考查名词性从句。

英语翻译试题及答案高中

英语翻译试题及答案高中

英语翻译试题及答案高中一、单句翻译(共10分,每题2分)1. 随着科技的发展,越来越多的人开始使用智能手机。

(with the development of)答案:With the development of technology, more and more people start to use smartphones.2. 他总是乐于助人,因此深受同学们的喜爱。

(be popular with)答案:He is always ready to help others, so he is popular with his classmates.3. 为了实现梦想,她决定放弃稳定的工作。

(in order to)答案:In order to realize her dream, she decided to give up her stable job.4. 请把这张桌子搬到那边去。

(move...to)答案:Please move this desk to that side.5. 他昨天没有来参加聚会,因为他生病了。

(because of)答案:He didn't come to the party yesterday because of his illness.二、段落翻译(共20分,每题5分)1. 近年来,随着互联网的普及,越来越多的人开始在网上购物。

这不仅方便了人们的生活,也促进了电子商务的发展。

然而,网上购物也存在一些问题,比如商品质量难以保证,个人信息容易泄露等。

答案:In recent years, with the popularity of the Internet, more and more people have started shopping online. This not only facilitates people's lives but also promotes the development of e-commerce. However, there are also some problems with online shopping, such as the difficulty in ensuring product quality and the easy leakage of personal information.2. 保护环境是每个人的责任。

英语高中翻译试题及答案

英语高中翻译试题及答案

英语高中翻译试题及答案1. 将下列句子从英语翻译成中文。

(1) The book you gave me is very interesting.(2) She has been studying English for three years.(3) The weather forecast says it will rain tomorrow.2. 将下列句子从中文翻译成英语。

(1) 这本书你借给我的,我非常喜欢。

(2) 他从早上八点工作到晚上六点。

(3) 这个周末我们计划去郊外野餐。

3. 阅读下面的短文,并将其翻译成中文。

Nowadays, with the development of technology, people can easily communicate with each other through the internet. This has made our lives more convenient. However, it also brings some problems, such as privacy issues and cyberbullying. We should use the internet wisely and protect our personal information.4. 阅读下面的短文,并将其翻译成英语。

随着科技的进步,我们的生活方式发生了巨大的变化。

智能手机、电脑和互联网已经成为我们日常生活中不可或缺的一部分。

它们让我们能够快速获取信息,与世界各地的人交流。

然而,过度依赖这些技术可能会对我们的健康产生负面影响,如视力下降和睡眠质量降低。

因此,我们应该合理使用这些技术,保持健康的生活方式。

答案:1.(1) 你给我的那本书非常有趣。

(2) 她已经学习英语三年了。

(3) 天气预报说明天会下雨。

2.(1) The book you lent me, I really like it.(2) He works from eight in the morning till six in the evening.(3) We plan to have a picnic in the countryside this weekend.3.如今,随着科技的发展,人们可以通过互联网轻松地相互交流。

高英翻译练习汇总

高英翻译练习汇总

高英翻译练习汇总Lesson11:被判从公司偷窃后,他被剥夺了爵士头衔。

译:He was stripped of his knighthood after he was convinced of stealing from the companyHe was found guilty of stealing and stripped of his knight2:美国人以金钱来衡量一切,因为金钱可以计算。

译:Americans think of everything in terms of money because money can be quantifiedAmericans consider the money a measure of everything,as it can be counted3:我们太需要你的帮助了。

译:We are in dire need of your help.4:冷静些,不要老是感情冲动。

译:Be cool-headed!Dont be subject to fits of passion.Calm down and dont always be swayed by your emotions.5:他维持现状He maintians/preserves/defends the status quo6:他的问题猝然把我问倒了。

He caught me off base with that question.I failed to answer his abrupt question.7:这两种政体正好相反。

The two systems of government are polar opposites.The two kinds of regime are contrasted as opposites8:美国的乡村在春天最美丽译:The English countryside looks at its best in spring.British countryside scenery at its best is spring.9:一伙人被指控阴谋推翻选举产生的合法政府译:A group of men were charged with conspiring against the duly elected government.A group of people are accused of conspiring to overturn the legitimate government came into being by election10:恰恰在这个问题上,我们的许多青年缺乏了解译:It is precisely this point that many of our young people dont sufficiently appreciate.11:我相信听众一定会有大量的问题要问我们的专家组人员。

高中英汉互译练习题及讲解

高中英汉互译练习题及讲解

高中英汉互译练习题及讲解一、英译汉练习1. 练习题: "The rapid development of technology has brought about profound changes in our daily lives."答案:技术快速发展已经给我们的日常生活带来了深刻的变化。

2. 练习题: "The novel 'Pride and Prejudice' is considered a classic in English literature."答案:小说《傲慢与偏见》被认为是英国文学中的经典之作。

3. 练习题: "The government has taken measures to reduce the impact of pollution on the environment."答案:政府已经采取了措施来减少污染对环境的影响。

4. 练习题: "Despite the heavy rain, the marathon was still held as scheduled."答案:尽管下着大雨,马拉松比赛还是如期举行了。

5. 练习题: "The concept of 'sustainable development' is becoming increasingly important in today's society."答案:“可持续发展”的概念在当今社会变得越来越重要。

二、汉译英练习1. 练习题:我们应当尊重每个人的文化背景和价值观。

答案: We should respect everyone's cultural background and values.2. 练习题:随着科技的进步,远程工作变得越来越普遍。

答案: With the advancement of technology, remote work is becoming more and more common.3. 练习题:他不仅是一位杰出的科学家,也是一位受人尊敬的教育家。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

高级英语Lesson 11. 每架飞机起飞之前必须经过严格的检查。

(check out)Each and every plan must be checked out strictly before taking off.2. 居民坚决反对在附近建立垃圾焚烧厂,因为他们担心工厂排放的气体会污染周围的空气。

(waste incineration plant, concerned about)The residents were firmly against the construction of a waste incineration plants in their neighborhood, because they were concerned about the plant's missions which may pollute the surrounding air.3. 在这个地区,生态工程的投资额高达数10亿元。

(mount to)In this area, investments in ecological projects mount up to billions of yuan.4. 干枯的河道里布满了大大小小的石块。

(strewn with)The dry riverbed is strewn with rocks of all sizes.5. 虽然战争给这个国家造成巨大的损失,但当地的文化传统并没有消亡。

(perish)Although war caused great losses to this country, the local cultural traditions did not perish.6. 为了建筑现代化的高楼大厦,许多古老的、具有民族特色的建筑物都被拆毁了。

(demolish)In order to build modern high-rises, many ancient buildings with ethnic cultural features were demolished.7. 在地震中多数质量差的房子的主体结构都散架了。

(disintegrate)In the earthquake, the main structures of most poor-quality houses disintegrated.8. 他为了实现自己的目标付出的最大的努力,但最后美好的梦想还是化成了泡影。

(vanish)He made greatest efforts to achieve his goals, but still, his wonderful dreams vanished into the air at last.1.But, like thousands of others in the coastal communities, John was reluctant to abandon his home unless the family——his wife, Janis, and their seven children, aged 3 to 11——was clearly endangered.但是,和沿海地区其他成千上万的人一样,约翰不愿舍弃自己的家园,除非他的家人——自己的妻子贾尼斯以及他们的7个孩子,大的11岁,小的才3岁——明显处于危险之中。

2. The French doors in an upstairs room blew in with an explosive sound, and the group heard gun-like reports as other upstairs windows disintegrated.随着一声巨响,楼上一个房间的法式落地双开门被风吹倒了。

大家还听到楼上其他玻璃窗破碎时发出的像开枪一样啪啪的响声。

3. Frightened, breathless and wet, the group settled on the stairs, which were protected by two interior walls.大家都吓坏了,气喘吁吁的,浑身都湿透了。

他们坐在楼梯上,楼梯两侧有内墙保护着。

4.,Everyone knew, there was no escape; they live or die in the house.大家都明白已无路可逃,无论是死是活他们都只能待在这个房子里了。

5. A moment later, the hurricane, in one mighty swipe, lifted the entire roof off the house and skimmed it 40 feet through the air.不一会儿,一阵强风刮过,将整个屋顶掀到了空中,并将其抛到40英尺以外6. In its concentrated breadth of some 70 miles it shot out winds of nearly 200 mph and raised tides as high as 30 feet.在飓风中心中约70英里宽的范围内,风速接近每小时200英里,掀起的浪高达30英尺。

7. Strips of clothing festooned the standing trees, and the blown-down power lines coiled like black spaghetti over the roads.没被飓风刮倒的树上像结彩似的挂满被撕成布条的衣服,吹断的电线像黑色的意大利细面条一样盘成一圈一圈地散落在路面上。

8. It could have been depressing, but it wasn't, each salvaged item represented a little victory over the wrath of the storm.这个工作本来会令人沮丧,可事实上并非如此:每一件侥幸保存下来的物品都代表着与这场狂暴的飓风斗争的一个小的胜利。

Lesson 21.礼堂里一个人都没有,会议一定是延期了。

(must)There is no body in the hall. The meeting must have been put off.2.那座现代建筑看上去很像个飞碟。

(much like)The modern building looks very much like a flying saucer.3.四川话和湖北话在北方人听起来很相似,有时难以区别。

(much the same as)Sichuan dialect sounds much the same as Hubei dialect to the northerner. It is sometimes difficult to tell one from the other.4.一看见纪念碑就想起了在战斗中死去的好友。

(the very )The very sight of the monument reminds me of my good friend who died in the battle.5.他陷入沉思之中,没有理会同伴们在谈些什么。

(to be oblivious of )He was so lost in thought that he was oblivious of what his companions were talkin about.6.他干的事和她毫无关系。

(to have …to do)What he did had nothing to do with her.7.她睡不着觉,女儿的病使她心事重重。

( mind )She couldn't fall asleep, because her daughter's illness was very much on her mind.8.这件事长期以来一直让我放心不下。

( mind )I have had this matter on my mind for a long time.9.他喜欢这些聚会,喜欢与年轻人交往并就各种问题交换意见。

(to rub shoulders with )He loves gatherings at which he rubs shoulders with young people and exchanges opinions on various subjects.10.几分钟以后,大家才领悟他话中的含意。

(sink in )It was after a few minutes that his words sank in.11.土壤散发着青草味的气息。

(to smell of )The soil smells of fresh grass.12.我可以占用你几分钟时间吗?(to spare)Could you spare me a few minutes?13.你能匀出一张票子给我吗?( to spare )Could you spare me a ticket?14.那个上了年纪的灰头发的人是铜匠。

( by trade)That elderly grey-haired man is a coppersmith by trade.1.And secondly,. becaus I had a lump in my throat and a lot of sad thoughts on my mind that had little to do with anything a Nippon railways official might say.(1)其次,因为我当时喉咙哽咽,心中惆怅万千,那与一个日本铁路官员会说什么毫不相干。

2.The very act of stepping on this soil you in breathing this air of Hiroshima, was for me a far greater adventure than any trip or any reportorial assignment I'd previously taken. Was I not at the scene of the crime?对我来说,踏上这片土地,呼吸着广岛的空气,这件事本身就比我以往的任何一次旅行或采访任务都更为激动人心。

相关文档
最新文档