语言文字规范化使用情况调查报告

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

语言文字规范化使用情况调查报告

篇一:语言文字调查报告

语言文字调查报告

汉语是中华民族的结晶,体现中华民族的凝聚力和亲和力。学习汉语,热爱汉语,不仅是学习态度,而且是一种民族感情,是一种爱国情绪。而汉字,作为记录语言的符号,千百年地流传了下来。他是先人们智慧的象征,是中华民族值得骄傲的历史成果。中国汉字每一个字都是创造而成的,其字形、字象、字音、字义都与中国文化紧密相关,都具有不可低估、不可否认的文化价值。因此,规范汉语用字变得必不可少。

社会用字规范化指的是按照国家有关部门颁布的政策、法令、标准,逐步纠正、消除文字使用上的混乱现象,正确地使用汉字。具体说就是不写错别字,不使用不规范的简化字,不使用已经被淘汰的繁体字、异体字等。

新中国成立以来,国家制定了推行规范汉字的各种政策和法规,如《中华人民共和国国家通用语言文字法》、《简化字总表》、《现代汉语通用字表》、《第一批异体字整理表》、《部分计量单位名称统一用字表》、《出版物上数字用法的规定》、《标点符号用法》、《汉语拼音方案》、《汉语拼音正词法基本规则》、《第一批异形词整理表》、《关于企业、商店的牌匾、商品包装、广告等正确使用汉字和汉语拼音的若干规定》

等等,这些标准既是社会用字规范的标准,也是社会用字的法律依据。随着国家通用语言文字法的颁布施行,语言文字的社会应用问题正越来越受到人们的重视。而当前的社会用字的确存在很多不规范的

现象,损害了汉字的正常使用和健康发展,弄清当前社会用字不规范现象的具体情况,研究解决问题的办法,对于促进社会用字规范化、维护文明的语言文字交际秩序,是十分必要的。

城市街头用字是社会用字的一个主要方面。街头用字规范化,对提高全民的语言文字规范意识有着积极的作用,也是一个国家整体文明程度、文化素质、精神风貌的重要表现窗口。“说普通话,用规范字”,应该成为每个单位、每个公民的责任和义务。同时,为了完成本学期短学期语言文字调查关于汉语规范用字的社会调查理论分析报告,我组同学利用课余时间在常熟市最知名的商业街之一——方塔街,对用字规范化情况进行了调查和分析。

一、调查范围、内容及方法

XX年6月27日,我组成员对常熟市方塔街的社会用字进行了小规模的调查。调查的地理范围是方塔街及方塔东街。

此次调查主要围绕社会用字问题,具体内容有:

1、汉字使用规范化问题,包括有无错别字、繁体字、异体字、简体字等;

2、乱改乱造使用谐音造词问题;

3、英文外文的规范使用问题;

我们在调查中主要抽取了街道标牌、招牌、牌匾、店牌、广告、电子屏幕、物品名称、货物包装、宣传海报等各方面的用字情况,在对取到的样本进行整理统计后做出调查总结,最后在调查总结的基础上进行总体整理分析,写出此报告。

二、总体情况

通过调查,我发现,调查内容中所列的几大类问题在方塔各街道都不同程度地存在着,有些问题还比较严重和突出。此次调查中总共查出各类错误多处,具体分布如下。

方塔街区各街道在社会用字上的不规范现象总是主要集中在使用错别字、谐音造词这两大方面,而繁体字、简笔写字、外文用法错误、、旧字形等方面的错误也不同程度地存在着。在这些不规范的社会用字中,错误率较高的是个体商店的广告、招牌,小摊小店的手写体物品名称,张贴在街面上的各类临时性通知、通告、告示、说明等等。其中商店的广告、招牌等其字体、字号清晰醒目,影响范围较大,而贴在街面上的各类临时性通知、通告、告示、说明等,其字体、字号并不十分醒目,影响范围较小。在书写方面,一般是手写体出错较多,特制的印刷体出错较少。这就说明要使社会用字日趋规范,创造一个规范、文明的社会用字新面貌,

还需要社会各界的共同努力。

三、存在的主要问题

1、错别字问题。

行走在街头,各类城市

广告,宣传画廊,招牌,店牌,标语牌可以看到各式各样的错别字,调查发现,街头路边上各种招牌,广告不规范用字仍是存在的。我们调查的地点是方塔街区,是常熟的市中心地带,大多数正规店面的招牌都是正确使用规范汉字的,只有少数手写标识语才出现错别字。具体实例如,把“莫城”写成“漠城”,这是十分不应该的,莫城作为常熟的一个知名地域名称,在社会生活中出现率极高,影响极大,所以此类问题应更加注意。另外,有把“年轻”写成“年青”的店面广告标语,这是一个极为低劣的错误,此类问题是能够避免的,店家应当注意。

另外,我们还经常看到此类错误:例如汽车站通告:“班车途径客运总站”中的“径”(应为“经”);在某旅行社广告:“谒诚为您服务”中的“谒”(应为“竭”);百货大楼:“季末清仑”的“仑”(应为”仓”);某商店:“房屋折迁”的“折”(应为“拆”);信息广告栏:“诚聘监时工”的“监”(应为“临”)等等。以上几例用字都是错用了形近的别字,其中“径”和“经”还兼有同音替代的错误。写错字的如,“水笼头”的“笼”写成“龙”等等。

通过调查,我们发现,这些手标识语大多是由街边小贩,商店员工自己手写上去的,这样的错别字的出现一部分是因为写字的人文化水平不高,遇到不会写的字就用形近字,形声字,同义字等代替;当然也可能是写字人不够仔细,粗心大意不小心写错,即使事后发现也懒的再改,任由错别字“登堂入室”。

汉字是中华文化的载体,本身也是一种灿烂的文化。但随着社

会历史的发展,人们不注重文字的传统写法,常常自己胡编乱造,结果出现了很多错别字。错别字给人们生活带来了不便,特别是对中小学生接触认识汉字会产生巨大的消极影响。仔细观察,在我们的周边环境中,存在着不少错别字。其实只要大家细心一点,仔细一点,遇到不会的字查一下字典,那么错别字的数量会大大减少。

2、繁体字问题。

繁体字主要集中在一些商店、宾馆牌匾中,也有少数出现于广告里。在取得的这类样本中,有些完全使用繁体字;有些是在同一个牌匾或题词中,繁体字、简体字夹杂使用;有的完全用繁体字,有些是在同一个字中半繁半简;有的是书写错误、笔画走样。

如下图中的“轻放”繁体字应为“輕放”,在书写过程中犯了半繁半简的错误。

相关文档
最新文档