《聊斋志异·耳中人》原文及翻译
《耳中人》臆解
·《聊斋志异》研究·文章编号:1002⁃3712(2019)03⁃0090⁃05《耳中人》臆解李伟(淄博师范高等专科学校,山东淄博255130)摘要:《耳中人》是《聊斋志异》的第二篇小说,其主人公谭晋玄,据考证是真实的淄川人。
他既是儒生,又学习道家气功,还用个佛家的姿势,终至走火入魔,发生幻听。
其耳中小人之语,或许是其隐秘之潜意识的反映。
蒲松龄的创作灵感,或来自宋人笔记“应声虫”的故事。
关键词:耳中人;谭晋玄;能改斋漫录;应声虫中图分类号:I207.419文献标识码:A一《耳中人》是《聊斋志异》的第二篇小说。
全文不足二百字,为解说方便,今全文引在这里:谭晋玄,邑诸生也。
笃信导引之术,寒暑不辍。
行之数月,若有所得。
一日,方趺坐,闻耳中小语如蝇,曰:“可以见矣。
”开目即不复闻,合眸定息,又闻如故。
谓是丹将成,窃喜。
自是每坐辄闻。
因思俟其再言,当应以觇之。
一日,又言。
乃微应曰:“可以见矣。
”俄觉耳中习习然,似有物出。
微睨之,小人长三寸许,貌狞恶如夜叉状,旋转地上。
心窃异之,姑凝神以观其变。
忽有邻人假物,扣门而呼。
小人闻之,意张皇,绕屋而转,如鼠失窟。
谭觉神魂俱失,收稿日期:2019⁃01⁃21作者简介:李伟(1966-),男,山东淄川人。
淄博师范高等专科学校副教授,主要从事中国文学研究。
不复知小人何所之矣。
遂得颠疾,号叫不休,医药半年,始渐愈。
①《聊斋志异》是一部非常奇妙的小说集,其中许多篇中的人物,我们起初都认为是作者蒲松龄的凭空虚构。
近年来随着研究的深入,有不少人物竟然被挖掘出故纸堆,他们的事迹都是有迹可循的,证明都是实实在在的现实存在。
如《耳中人》中的这位谭晋玄,就是确确实实的一位淄川人,只是年龄比蒲松龄略大而已。
据淄博师范高等专科学校李学良博士考证,在《丁耀亢全集》中有一首《送谭晋玄还淄青谭子以修炼客张太仆家》,诗云:“谭子风尘里,潜居有化书。
鲁门疑祀乌,濠水乐知鱼。
道气洪蒙外,玄言汲冢余。
文言文翻译要点
练 一 练
【2014年高考辽宁卷《宋史·赵立传》】诏以立守楚 州。明年正月,金人攻城……兀术怒,乃设南北两屯, 绝楚饷道。承、楚间有樊梁、新开、白马三湖,贼张敌 万(注:盗贼首领名)窟穴其间,立绝不与通,故楚粮 道愈梗。始受围,菽麦野生,泽有凫茨可采,后皆尽, 至屑榆皮食之。 【2015年安徽卷《御史梁皙次先生传》】 先 生 姓 梁 氏,讳熙,字曰缉,皙次其别号也。……举顺治三年乡 试,又十年成进士。出知西安之咸宁,誓于神,不以一 钱自污。视民如子,治行冠三辅。官咸宁半载,入为云 南道监察御史。
。
。
,适用情况: ,适用情况:
。
。
饰以篆文山龟鸟兽之形
自书典所记,未之有也
方法:
,适用情况:
,适用情况:
。
。
文言文翻译的要点
——以《张衡传》为例
“一二三四”
一、二、三、四
坚持一个基本原则 强化二种必备意识 追求三条重要标准 掌握四种常用方法
直译为主,意译为辅
一 个 原 则
直译为主:就是按照原文字字落实一一对应地 翻译成现代汉语,句中词语只要它有一定的实 在意义,都必须落实,并要尽力保持原文遣词 造句的特点和相近的表达方式。 意译为辅:在难于直译时,或直译后语意费解, 或者十分生硬,那就要用意译来辅助。即在忠 于原意的前提下,灵活地增减内容改换说法, 使文意连贯自然。
1、留
适用情况: 古今同义,专有名词(如国号、年 号、帝号、爵位、官名、人名、地 名、器物名、书籍名、度量衡单位 等。)
2、删 四 种 方 法
例:
张衡字平子,南阳西鄂人也
译:张衡,字平子,是南阳西鄂人 例:遂乃研核阴阳 译:于是研究核验阴阳之学
耳中人翻译文言文
昔有一人,居于深山之麓,筑庐而居。
此人天性孤僻,不喜与人为伍,常独坐于室,听风听雨,自得其乐。
一日,夜深人静,忽闻耳畔若有微语,细听之,乃是一人低声吟哦,声音清脆,如银铃般悦耳。
此人好奇心起,欲探其究竟,遂屏息凝神,侧耳细听。
那声音渐渐清晰,仿佛从耳中传来,如丝如缕,绕梁三日。
此人不禁感叹,世间竟有如此美妙的音乐,莫非是仙人赐予?次日,此人早起,寻声而往,果见一白衣女子,立于溪边,长发披肩,素颜淡妆,举止优雅。
女子见有人来,微笑颔首,不语自去。
此人心中疑惑,遂尾随女子,欲知其底细。
女子行至一处山洞,洞口幽深,隐约可见洞内有光。
女子入洞,此人亦随之而入。
洞内宽敞,洞壁上镶嵌着无数宝石,闪烁着耀眼的光芒。
女子至洞中央,盘膝而坐,闭目诵经。
此人心中敬畏,不敢打扰,遂坐在一旁,静观其景。
未几,女子睁开双眼,目光如炬,审视此人。
此人慌忙起身,跪地请罪。
女子微笑,缓缓说道:“汝何人?为何至此?”此人答曰:“吾乃此山之人,夜闻耳畔有歌声,遂寻至此地,不想打扰仙子清修,特来请罪。
”女子闻言,微微一笑,起身至洞口,遥望远方,叹道:“世间繁华,皆为过眼云烟,唯有清净之地,方能得一心安宁。
汝既在此山,当珍惜此景,勿为俗世所扰。
”此人听罢,心中感慨万分,遂拜谢女子,立志修行,以求得道。
自此,此人每日清晨,必至洞中,听女子诵经,感悟人生。
岁月如梭,不觉已过数载,此人已脱胎换骨,心境澄明。
一日,女子对此人说道:“汝修行有成,吾亦无以为赠,今赠汝一物,可助汝更进一步。
”说罢,从袖中取出一枚玉佩,递与此人。
此人接过,见玉佩上刻有“耳中人”三字,心中一惊,莫非这玉佩便是那夜听到的歌声之源?自此,此人带着玉佩,继续修行。
每当夜深人静之时,便取出玉佩,聆听那耳中传来的歌声。
歌声如梦似幻,令人陶醉。
在歌声的陪伴下,此人终于修成正果,成为一位仙人。
仙人离世后,玉佩随之人世,传至后世。
后人称之为“耳中人”,相传佩戴此玉佩,可听遍世间美好,得一心安宁。
高考文言文翻译训练(五)聊斋志异30篇
《聊斋志异》(11):金永年
《聊斋志异》(12):骂鸭
《聊斋志异》(13):大鼠
《聊斋志异》(14):雷公
《聊斋志异》(15)
《聊斋志异》(18):邑人
《聊斋志异》(19):孙必振
《聊斋志异》(20):秦桧
《聊斋志异》(21):张不量
《聊斋志异》(22):牧竖
《聊斋志异》(23):富翁
《聊斋志异》(24):刁姓
《聊斋志异》(25):陵县狐
《聊斋志异》(26):车夫
《聊斋志异》(27):乩仙
《聊斋志异》(28):蝎客
《聊斋志异》(29):杜小雷
《聊斋志异》(30):狼
高考文言文翻译训练(五)
《聊斋志异》
霸州四中 刘潇
《聊斋志异》(1):耳中人
《聊斋志异》(2):蛇癖
《聊斋志异》(3):义鼠
《聊斋志异》(4):小官人
《聊斋志异》(5):猪婆龙
《聊斋志异》(6):某公
《聊斋志异》(7):快刀
《聊斋志异》(8):螳螂捕蛇
《聊斋志异》(9):小人
《聊斋志异》(10):木雕美人
聊斋志异·董生(3)原文
聊斋志异·董生(3)原文[42]冥府:即迷信传说中的阴曹地府。
[43]委沟壑:尸首弃于山沟荒野之中,指死亡。
[44]勿室:不要娶妻,此指勿近女色。
《曲礼上》:三十日壮,有室。
郑玄注:有室,有妻也。
[45]让:责备。
[46](yā亚)禳(r ng攘):祛恶除邪之祭。
[47]奔:私奔。
旧指女子私自往就男子。
[48]质:对质。
[49]皮囊,即皮袋。
佛家喻指人畜肉体。
[50]法曹:掌管刑法的官署。
此指阴曹地府。
[51]金丹:即仙丹,此指内丹。
详《耳中人》注。
[52]瘥(ch i钗去声):病愈。
【】姓董的书生名叫遐思,青州西边的人。
的傍晚,他把床上的被铺好,生旺了炭火,正要点灯,刚好朋友来请吃酒,于是锁上门就走了。
到了朋友家,座中有个医生,擅长太素脉,通过切脉能了解人的富贵、贫贱、长寿、短命。
他挨个给大家切脉,最后,瞅着王九思及董遐思说:我看过的人多了,脉的奇怪情形,没一个赶上二位先生的。
二位的脉本来是富贵的脉,可是却又有贫贱的征兆;本来是长寿的脉,可是却又有短命的像征。
这可不是我所能理解的了。
不过董先生脉的情况更要突出一些。
大家都吃惊地询问他。
医生说:我的能耐到此就这样了,不敢瞎说,希望二位自己多注意吧!一人一开始听到这话很害怕,后来认为医生的话模棱两可,就没放在心上。
半夜,董遐思回家了。
到书房门前一看,门虚掩着,感到很奇怪。
喝得醉醺醺的董遐思想了一会儿,认为肯定是离家时太匆忙了,所以忘记上锁了。
进到屋内,没顾得上烤烤火,就把手伸进被窝里,摸摸温不温乎。
刚把手伸进去,就觉得滑腻腻的有人躺在被里。
大吃一惊,缩回了手。
急忙点上灯看,竟然是一个姑娘。
年轻美貌,天仙一般。
董遐思乐坏了,轻薄地用手去摸下半身,有一条毛烘烘的大尾巴。
吓得够呛,想要逃跑。
姑娘已经醒了,一把拽住了董遐思的胳膊,问:你往哪去啊?董遐思更害怕了,浑身颤抖,口中哀求、请神仙饶恕。
姑娘笑着说:见到什么了,把我当神仙?董遐思说:我不害怕脑袋,我害怕尾巴。
聊斋志异耳中人的寓意
聊斋志异耳中人的寓意
《聊斋志异》是一部充满神鬼故事的小说,其中有一个故事叫做《耳中人》,讲述了一个青年因为耳中长了一个小人而受到诅咒,最终在和小人的斗争中获得了胜利。
这个故事的寓意是告诉我们,人的内心深处常常存在着一些负面情绪和想法,它们就像耳中的小人一样,会不断地干扰我们的思维和行动。
如果不及时处理,这些负面情绪和想法就会逐渐膨胀,最终控制我们的生活。
因此,我们需要像故事中的青年一样,勇敢面对自己内心的负面情绪和想法,进行积极的调整和纠正,把它们变成对自己有益的积极因素。
只有这样,我们才能真正摆脱自己内心的困扰,走向更加健康、积极的人生道路。
- 1 -。
《聊斋志异之瞳人语》原文及译文
《聊斋志异之瞳人语》原文及译文《聊斋志异之瞳人语》原文及译文引导语:蒲松龄一生贫困潦倒,但这样的经历恰好对他创作《聊斋志异》这样的文学巨著十分有利。
下面是yjbys店铺为你带来的《聊斋志异之瞳人语》原文及译文,希望对大家有所帮助。
原文长安士方栋,颇有才名,而佻脱不持仪节。
每陌上见游女,辄轻薄尾缀之。
清明前一日,偶步郊郭。
见一小车,朱茀绣幰,青衣数辈款段以从。
内一婢乘小驷,容光绝美。
稍稍近觇之,见车幔洞开,内坐二八女郎,红妆艳丽,尤生平所未睹。
目炫神夺,瞻恋弗舍,或先或后,从驰数里。
忽闻女郎呼婢近车侧,曰:“为我垂帘下。
何处风狂儿郎,频来窥瞻!”婢乃下帘,怒顾生曰:“此芙蓉城七郎子新妇归宁,非同田舍娘子,放教秀才胡觑!”言已,掬辙土扬生。
生眯目不可开。
才一拭视,而车马已渺。
惊疑而返,觉目终不快,倩人启睑拨视,则睛上生小翳,经宿益剧,泪簌簌不得止;翳渐大,数日厚如钱;右睛起旋螺。
百药无效,懊闷欲绝,颇思自忏悔。
闻《光明经》能解厄,持一卷浼人教诵。
初犹烦躁,久渐自安。
旦晚无事,惟趺坐捻珠。
持之一年,万缘俱净。
忽闻左目中小语如蝇,曰:“黑漆似,叵耐杀人!”右目中应曰:“可同小遨游,出此闷气。
”渐觉两鼻中蠕蠕作痒,似有物出,离孔而去。
久之乃返,复自鼻入眶中。
又言曰:“许时不窥园亭,珍珠兰遽枯瘠死!”生素喜香兰,园中多种植,日常自灌溉,自失明,久置不问。
忽闻此言,遽问妻兰花何使憔悴死?妻诘其所自知。
因告之故。
妻趋验之,花果槁矣,大异之。
静匿房中以俟之,见有小人,自生鼻内出,大不及豆,营营然竟出门去。
渐远遂迷所在。
俄连臂归,飞上面,如蜂蚁之投穴者。
如此二三日。
又闻左言曰:“隧道迂,还往甚非所便,不如自启门。
”右应曰:“我壁子厚,大不易。
”左曰:“我试辟,得与尔俱。
”遂觉左眶内隐似抓裂。
少顷开视,豁见几物。
喜告妻,妻审之,则脂膜破小窍,黑睛荧荧,才如劈椒。
越一宿,幛尽消;细视,竟重瞳也。
但右目旋螺如故。
乃知两瞳人合居一眶矣。
《聊斋志异·鸽异》原文及翻译译文
《聊斋志异·鸽异》原文及翻译译文1、《聊斋志异·鸽异》原文及翻译译文《聊斋志异·鸽异》原文及翻译聊斋志异原文:鸽类甚繁,晋有坤星,鲁有鹤秀,黔有腋蝶,梁有翻跳,越有诸尖,皆异种也。
又有靴头、点子、大白、黑石、夫妇雀、花狗眼之类,名不可屈以指,惟好事者能辨之也。
邹平张公子幼量癖好之,按经而求,务尽其种。
其养之也,如保婴儿:冷则疗以粉草,热则投以盐颗。
鸽善睡,睡太甚,有病麻痹而死者。
张在广陵,以十金购一鸽,体最小,善走,置地上,盘旋无已时,不至于死不休也,故常须人把握之;夜置群中使惊诸鸽,可以免痹股之病,是名“夜游”。
齐鲁养鸽家,无如公子最;公子亦以鸽自诩。
一夜坐斋中,忽一白衣少年叩扉入,殊不相识。
问之,答曰:“漂泊之人,姓名何足道。
遥闻畜鸽最盛,此亦生平所好,愿得寓目。
”张乃尽出所有,五色俱备,灿若云锦。
少年笑曰:“人言果不虚,公子可谓养鸽之能事矣。
仆亦携有一两头,颇愿观之否?”张喜,从少年去。
月色冥漠,旷野萧条,心窃疑俱。
少年指曰:“请勉行,寓屋不远矣。
”又数武,见一道院仅两楹,少年握手入,昧无灯火。
少年立庭中,口中作鸽鸣。
忽有两鸽出:状类常鸽而毛纯白,飞与檐齐,且鸣且斗,每一扑,必作斤斗。
少年挥之以肱,连翼而去。
复撮口作异声,又有两鸽出:大者如鹜,小者裁如拳,集阶上,学鹤舞。
大者延颈立,张翼作屏,宛转鸣跳,若引之;小者上下飞鸣,时集其顶,翼翩翩如燕子落蒲叶上,声纸碎类鼗鼓;大者伸颈不敢动。
鸣愈急,声变如磬,两两相和,间杂中节。
既而小者飞起,大者又颠倒引呼之。
张嘉叹不已,自觉望洋可愧。
遂揖少年,乞求分爱,少年不许。
又固求之,少年乃叱鸽去,仍作前声,招二白鸽来,以手把之,曰:“如不嫌憎,以此塞责。
”接而玩之,睛映月作琥珀色,两目通透,若无隔阂,中黑珠圆于椒粒;启其翼,胁肉晶莹,脏腑可数。
张甚奇之,而意犹未足,诡求不已。
少年曰:“尚有两种未献,今不敢复请观矣。
”方竞论间,家人燎麻炬入寻主人。
《聊斋志异》原文及翻译
《聊斋志异》原文及翻译《聊斋志异》原文及翻译原文:细柳娘,中都之士人女也。
或以其飘枭可爱,戏呼之“细柳”云。
柳少慧,解文字。
而生平简默,未尝言人臧否。
但有问名①者,必求一亲窥其人。
阅人甚多,俱言未可,而年十九矣。
父母怒之曰:“天下迄无良匹,汝将以丫角老②耶?”女曰:“我实欲以人胜天,顾久而不就,亦吾命也。
今而后,请惟父母之命是听。
”时有高生者,世家名士,闻细柳之名,委禽③焉。
既醮④,夫妇甚得。
生前室遗孤,小字长福,时五岁,女抚养周至。
福年十岁,始学为文。
父既殁,娇惰不肯读,辄亡去从牧儿遨。
谯诃⑤不改,而顽冥如故。
母无奈之,因呼而谕之曰:“既不愿读,亦复何能相强?但贫家无冗人,便更若衣,使与僮仆共操作。
不然,鞭挞勿悔!”于是衣以败絮使牧豕归则自掇陶器与诸仆啖饭粥。
数日,苦之,泣跪庭下,愿仍读。
母返身面壁,置不闻。
不得已,执鞭啜泣而出。
残秋向尽,休无衣,足无履,冷雨沾濡,缩头如丐。
里人见而怜之,纳继室者,皆引细娘为戒,啧有烦言。
女亦稍稍闻之,而漠不为意。
福不堪其苦,弃豕逃去;女亦任之,殊不追问。
积数月,乞食无所,憔悴自归,不敢遽入,哀求邻媪往白母。
女曰:“若能受百杖,可来见;不然,早复去。
”福闻之,骤入,痛哭愿受杖。
母问:“今知改悔乎?”曰:“悔矣。
”曰:“既知悔,无须挞楚,可安分牧豕,再犯不宥⑥!”福大哭曰:“愿受百杖,请复读。
”女不听。
邻妪怂恿之,始纳焉。
濯发授衣,令与弟同师。
勤身锐虑,大异往昔,三年游泮⑦。
(选自蒲松龄《聊斋志异》)【注释】①问名:古代婚姻礼仪之一,指男方去女方家提亲。
②以丫角老:终身做姑娘。
③委禽:送聘礼,表示定婚。
④醮(jiào):嫁。
⑤谯诃:责备呵斥。
⑥宥(yu):宽恕。
⑦游泮:进县学,成为秀才。
译文:细柳姑娘,是中原一个读书人的女儿。
因为她的细腰柔软可爱,有人便半开玩笑地称呼她“细柳”。
细柳从小很聪明,善解文字,喜欢读相观的书籍。
但她平素沉默寡言,从不评论别人好坏;只是有来求婚的,她必定要亲自暗中相看。
聊斋志异卷一内容概括
聊斋志异卷一内容概括
《聊斋志异》是中国清朝小说家蒲松龄创作的文言短篇小说集,卷一是《聊斋志异》全书的第一部分,内容主要包括以下几个方面:
1. 《考城隍》:讲述了一个秀才在阴间考试中高中,被任命为城隍的故事。
2. 《耳中人》:讲述了一个人在梦中听到有人在他耳朵里说话,最终发现是一只老鼠在作怪。
3. 《尸变》:讲述了一个人在旅途中住进了一家客栈,晚上遇到了一具女尸复活的恐怖故事。
4. 《喷水》:讲述了一个人在梦中遇到了一个喷水的妖怪,最终发现是一只癞蛤蟆在作怪。
5. 《瞳人语》:讲述了一个人在路上遇到了一个眼睛会说话的人,最终发现是一只狐狸在作怪。
6. 《画皮》:讲述了一个恶鬼披上美女的人皮,欺骗男人并杀害他们的故事。
7. 《山魈》:讲述了一个人在山中遇到了一个山魈,最终被山魈所救的故事。
8. 《咬鬼》:讲述了一个人在梦中遇到了一个恶鬼,最终发现是自己的幻觉。
9. 《捉狐》:讲述了一个人在山中捉到了一只狐狸,最终发现是一只狐狸在作怪。
10. 《荞中怪》:讲述了一个人在荞麦田中遇到了一个妖怪,最终发现是一只老鼠在作怪。
以上是《聊斋志异》卷一的主要内容,这些故事充满了奇幻、恐怖、幽默等元素,反映了当时社会的各种现象和人们的思想观念。
《聊斋志异之胡四姐》原文及译文
《聊斋志异之胡四姐》原文及译文《聊斋志异之胡四姐》原文及译文引导语:《聊斋志异》,简称《聊斋》,俗名《鬼狐传》,是中国清代著名小说家蒲松龄创作的短篇小说集。
下面是yjbys店铺为你带来的《聊斋志异之胡四姐》原文及译文,希望对你有所帮助。
原文:尚生,太山人[1]。
独居清斋。
会值秋夜,银河高耿[2],明月在天,徘徊花阴,颇存遐想[3]。
忽一女子逾垣来,笑曰:“秀才何思之深?”生就视,容华若仙。
惊喜拥入,穷极狎昵。
自言:“胡氏,名三姐。
”问其居第,但笑不言。
生亦不复置问,惟相期永好而已。
自此,临无虚夕。
一夜,与生促膝灯幕[4],生爱之,瞩盼不转[5]。
女笑曰:“眈眈视妾何为?”曰:“我视卿如红药碧桃[6],即竟夜视,不为厌也。
”三姐曰[7]:“妾陋质,遂蒙青盼如此[8];若见吾家四妹,不知如何颠倒。
”生益倾动,恨不一见颜色,长跽哀请[9]。
逾夕,果偕四姐来。
年方及笄[10],荷粉露垂,杏花烟润,嫣然含笑,媚丽欲绝。
生狂喜,引坐[11]。
三姐与生同笑语;四姐惟手引绣带,俯首而已。
未几,三姐起别,妹欲从行。
生曳之不释,顾三姐曰:“卿卿烦一致声[12]。
”三姐乃笑曰:“狂郎情急矣!妹子一为少留。
”四姐无语,姊遂去。
二人备尽欢好,既而引臂替枕,倾吐生平,无复隐讳。
四姐自言为狐。
生依恋其美,亦不之怪。
四姐因言:“阿姊狠毒,业杀三人矣。
惑之,罔不毙者。
妾幸承溺爱,不忍见灭亡,当早绝之。
”生惧,求所以处[13]。
四姐曰:“妾虽狐,得仙人正法[14],当书一符粘寝门[15],可以却之。
”遂书之。
既晓,三姐来,见符却退,曰:“婢子负心,倾意新郎,不忆引线人矣[16]。
汝两人合有夙分[17],余亦不相仇,但何必尔?”乃径去。
数日,四姐他适,约以隔夜。
是日,生偶出门眺望,山下故有林[18],苍莽中,出一少妇,亦颇风韵[19]。
近谓生曰:“秀才何必日沾沾恋胡家姊妹[20]?渠又不能以一钱相赠。
”即以一贯授生,曰:“先持归,贳良酝[21];我即携小肴馔来,与君为欢。
文言文耳中人全文翻译
夫有耳而不闻者,非耳之过也,心之过也。
心之所蔽,虽十石之钟,百人之口,不能闻也。
今吾辈之人,日日处于人海之中,熙熙攘攘,喧哗之声,无时或息。
然其中有一物,虽隐于耳中,而其声自若,不知其所以然者,何也?盖耳中之物,非物也,声音也。
声音之道,生于天地之间,生于万物之中。
天地之大,声无远而不至;万物之生,声无细而不闻。
是以耳中之声,虽微细如蚊蚋,亦能震动天地,使人心荡神驰。
昔者,孔子游于匡,匡人围之数重,孔子不得出。
孔子曰:“吾闻之,鸟兽之声,尚能相感,况人乎?”于是孔子命弟子取琴鼓之,匡人闻之,心自迷乱,遂解围而去。
此非琴之音能感匡人,乃声音之至,能动人耳,动人心也。
又有言曰:“声音能杀人。
”信乎?昔者,秦穆公与晋文公战于城濮,秦穆公大败,晋文公追之,几乎不返。
晋文公怒,欲斩其将,其将曰:“吾闻之,声音能杀人,吾将鼓之以杀秦穆公。
”于是鼓之,秦穆公闻之,心胆俱裂,遂退军。
此非鼓之音能杀秦穆公,乃声音之烈,能夺人魂,夺人心也。
今夫耳中之物,虽隐于耳,而其声彻于天地。
其声之所以能彻者,以其无阻无碍,无远不至。
是以吾辈之人,虽身处闹市,而心自清净,无扰无乱。
盖耳中之物,能净人心,能清耳根,能使人忘却尘世之喧嚣,而心无挂碍。
然而,耳中之物,非易得也。
必也虚其心,静其耳,然后能得之。
虚其心,则无物不至;静其耳,则无音不闻。
夫虚其心,静其耳,非一日之功,非一时之易。
必也养其气,充其志,而后能至。
养其气,则心自虚;充其志,则耳自静。
噫!耳中之物,其妙不可言也。
得之者,其乐亦不可言也。
然吾辈之人,多忙于尘世,少有虚静之时,是以多不得闻耳中之物。
若能得之,则当以此为乐,以此为乐,则乐莫大焉。
译:那些有耳朵却听不见声音的人,并不是耳朵的过错,而是心的问题。
心被遮蔽,即使是十石重的钟声,百人的呼唤,也无法听到。
如今我们这些人,每天都身处人海之中,熙熙攘攘,喧嚣的声音无时无刻不在。
然而,其中有一种东西,虽然隐藏在耳朵里,但声音依然清晰,不知道为什么会这样,这是为什么呢?耳中的东西,不是实体,而是声音。
《聊斋志异》原文及翻译
《聊斋志异》原文及翻译《聊斋志异》原文及翻译文言文是中国古代的一种汉语书面语言组成的文章,“五四运动”以前汉民族所使用的语言。
主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语言。
以下是小编帮大家整理的《聊斋志异》原文及翻译,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。
原文:细柳娘,中都之士人女也。
或以其飘枭可爱,戏呼之“细柳”云。
柳少慧,解文字。
而生平简默,未尝言人臧否。
但有问名①者,必求一亲窥其人。
阅人甚多,俱言未可,而年十九矣。
父母怒之曰:“天下迄无良匹,汝将以丫角老②耶?”女曰:“我实欲以人胜天,顾久而不就,亦吾命也。
今而后,请惟父母之命是听。
”时有高生者,世家名士,闻细柳之名,委禽③焉。
既醮④,夫妇甚得。
生前室遗孤,小字长福,时五岁,女抚养周至。
福年十岁,始学为文。
父既殁,娇惰不肯读,辄亡去从牧儿遨。
谯诃⑤不改,而顽冥如故。
母无奈之,因呼而谕之曰:“既不愿读,亦复何能相强?但贫家无冗人,便更若衣,使与僮仆共操作。
不然,鞭挞勿悔!”于是衣以败絮使牧豕归则自掇陶器与诸仆啖饭粥。
数日,苦之,泣跪庭下,愿仍读。
母返身面壁,置不闻。
不得已,执鞭啜泣而出。
残秋向尽,休无衣,足无履,冷雨沾濡,缩头如丐。
里人见而怜之,纳继室者,皆引细娘为戒,啧有烦言。
女亦稍稍闻之,而漠不为意。
福不堪其苦,弃豕逃去;女亦任之,殊不追问。
积数月,乞食无所,憔悴自归,不敢遽入,哀求邻媪往白母。
女曰:“若能受百杖,可来见;不然,早复去。
”福闻之,骤入,痛哭愿受杖。
母问:“今知改悔乎?”曰:“悔矣。
”曰:“既知悔,无须挞楚,可安分牧豕,再犯不宥⑥!”福大哭曰:“愿受百杖,请复读。
”女不听。
邻妪怂恿之,始纳焉。
濯发授衣,令与弟同师。
勤身锐虑,大异往昔,三年游泮⑦。
(选自蒲松龄《聊斋志异》)【注释】①问名:古代婚姻礼仪之一,指男方去女方家提亲。
②以丫角老:终身做姑娘。
③委禽:送聘礼,表示定婚。
④醮(jiào):嫁。
⑤谯诃:责备呵斥。
《聊斋志异·耳中人》原文及翻译
《聊斋志异·耳中人》原文及翻译《聊斋志异·耳中人》原文及翻译原文:谭晋玄,邑诸生也。
笃信导引之术,寒暑不辍。
行之数月,若有所得。
一日方趺坐,闻耳中小语如蝇,曰:“可以见矣。
”开目即不复闻;合眸定息,又闻如故。
谓是丹将成,窃喜。
自是每坐辄闻。
因俟其再言,当应以觇之。
一日又言。
乃微应曰:“可以见矣。
”俄觉耳中习习然似有物出。
微睨之,小人长三寸许,貌狞恶,如夜叉状,旋转地上。
心窃异之,姑凝神以观其变。
忽有邻人假物,扣门而呼。
小人闻之,意甚张皇,绕屋而转,如鼠失窟。
谭觉神魂俱失,复不知小人何所之矣。
遂得颠疾,号叫不休,医药半年,始渐愈。
译文:谭晋玄,是县里的一名生员,十分信奉导引养身的道法,暑去寒来也不暂停。
练习了几个月,觉得好像有点心得。
一天正在打坐的时候,听见耳朵里面有人像苍蝇鸣叫似的那样小声说#from 本文来自九象,全国最大的免费 end#话,说:“可以看见了。
”他张开眼睛就不再听见了;闭上眼睛凝神定息,又听见了刚才的声音。
自以为是内丹快要炼成了,心中暗暗高兴。
从此每次打坐就能听见。
于是就打算等耳中人再次说话,就答应一声以便偷看一下他的样子。
一天耳中人又说话了。
于是他就微微的答应说:“可以看见了。
”一会儿他就觉得耳朵里微风吹似的有东西出来了。
稍微睁开眼斜看他,原来是大约三寸长的小人儿,面貌狰狞凶恶,就像个夜叉似的,旋转着来到了地上。
他心里感到很奇特,却依然凝神不动看看他们再有什么动静。
忽然邻居要来借东西,敲门大声呼喊着。
小人儿听见了,神情害怕起来,在屋里面打着圈儿跑,就像迷失了洞穴的老鼠。
谭晋玄觉得就好像丢失了魂魄一般,也不知道小人儿到哪里去了。
从此得了疯癫的毛病,整天呼号不停,吃了半年左右的药,病情才慢慢好起来。
《聊斋志异》(原文)
《聊斋志异》(原文)请点击阅读,作品详解可参考《聊斋志异》聊斋志异·卷一聊斋志异·考城隍聊斋志异·耳中人聊斋志异·尸变聊斋志异·喷水聊斋志异·瞳人语聊斋志异·画壁聊斋志异·山魈聊斋志异·咬鬼聊斋志异·捉狐聊斋志异·荞中怪聊斋志异·宅妖聊斋志异·王六郎聊斋志异·偷桃聊斋志异·种梨聊斋志异·劳山道士聊斋志异·长清僧聊斋志异·蛇人聊斋志异·斫蟒聊斋志异·雹神聊斋志异·狐嫁女聊斋志异·娇娜聊斋志异·僧孽聊斋志异·妖术聊斋志异·野狗聊斋志异·三生聊斋志异·狐入瓶聊斋志异·鬼哭聊斋志异·真定女聊斋志异·焦螟聊斋志异·叶生聊斋志异·四十千聊斋志异·成仙聊斋志异·新郎聊斋志异·灵官聊斋志异·王兰聊斋志异·鹰虎神聊斋志异·王成聊斋志异·青凤聊斋志异·画皮聊斋志异·蛇癖聊斋志异·卷二聊斋志异·金世成聊斋志异·董生聊斋志异·龁石聊斋志异·庙鬼聊斋志异·陆判聊斋志异·婴宁聊斋志异·聂小倩聊斋志异·义鼠聊斋志异·地震聊斋志异·海公子聊斋志异·丁前溪聊斋志异·海大鱼聊斋志异·张老相公聊斋志异·水莽草聊斋志异·造畜聊斋志异·凤阳士人聊斋志异·耿十八聊斋志异·珠儿聊斋志异·小官人聊斋志异·胡四姐聊斋志异·祝翁聊斋志异·猎婆龙聊斋志异·某公聊斋志异·快刀聊斋志异·侠女聊斋志异·酒友聊斋志异·莲香聊斋志异·阿宝聊斋志异·九山王聊斋志异·遵化署狐聊斋志异·张诚聊斋志异·汾州狐聊斋志异·巧娘聊斋志异·吴令聊斋志异·口技聊斋志异·狐联聊斋志异·滩水狐聊斋志异·红玉聊斋志异·龙聊斋志异·林四娘?聊斋志异·卷三聊斋志异·鲁公女聊斋志异·道士聊斋志异·胡氏聊斋志异·戏术聊斋志异·丐僧聊斋志异·伏狐聊斋志异·蛰龙聊斋志异·苏仙聊斋志异·李伯言聊斋志异·黄九郎聊斋志异·金陵女子聊斋志异·汤公聊斋志异·阎罗聊斋志异·连琐聊斋志异·单道士聊斋志异·白于玉聊斋志异·夜叉国聊斋志异·小髻聊斋志异·西僧聊斋志异·老饕聊斋志异·连城聊斋志异·汪士秀聊斋志异·商三官聊斋志异·于江聊斋志异·小二聊斋志异·庚娘聊斋志异·宫梦弼聊斋志异·鸲鹆聊斋志异·刘海石聊斋志异·谕鬼聊斋志异·泥鬼聊斋志异·梦别聊斋志异·犬灯聊斋志异·番僧聊斋志异·狐妾聊斋志异·雷曹聊斋志异·赌符聊斋志异·阿霞聊斋志异·李司鉴聊斋志异·五羖大夫聊斋志异·毛狐聊斋志异·翩翩聊斋志异·黑兽?聊斋志异·卷四聊斋志异·余德聊斋志异·杨千总聊斋志异·瓜异聊斋志异·青梅聊斋志异·罗刹海市聊斋志异·田七郎聊斋志异·产龙聊斋志异·保住聊斋志异·公孙九娘聊斋志异·促织聊斋志异·柳秀才聊斋志异·水灾聊斋志异·诸城某甲聊斋志异·库官聊斋志异·酆都御史聊斋志异·龙无目聊斋志异·狐谐聊斋志异·雨钱聊斋志异·妾杖击贼聊斋志异·秀才驱怪聊斋志异·姊妹易嫁聊斋志异·续黄粱聊斋志异·龙取水聊斋志异·小猎犬聊斋志异·棋鬼聊斋志异·辛十四娘聊斋志异·白莲教聊斋志异·双灯聊斋志异·捉鬼射狐聊斋志异·蹇偿债聊斋志异·头滚聊斋志异·鬼作筵聊斋志异·胡四相公聊斋志异·念秧聊斋志异·蛙曲聊斋志异·鼠戏聊斋志异·泥书生聊斋志异·土地夫人聊斋志异·寒月芙蕖聊斋志异·酒狂?聊斋志异·卷五聊斋志异·阳武侯聊斋志异·赵城虎聊斋志异·螳螂捕蛇聊斋志异·武技聊斋志异·小人聊斋志异·秦生聊斋志异·鸦头聊斋志异·酒虫聊斋志异·木雕美人聊斋志异·封三娘聊斋志异·狐梦聊斋志异·布客聊斋志异·农人聊斋志异·章阿端聊斋志异·馎饦媪聊斋志异·金永年聊斋志异·花姑子聊斋志异·武孝廉聊斋志异·西湖主聊斋志异·孝子聊斋志异·狮子聊斋志异·阎王聊斋志异·土偶聊斋志异·长治女子聊斋志异·义犬聊斋志异·鄱阳神聊斋志异·伍秋月聊斋志异·莲花公主聊斋志异·绿衣女聊斋志异·黎氏聊斋志异·荷花三娘子聊斋志异·骂鸭聊斋志异·柳氏子聊斋志异·上仙聊斋志异·侯静山聊斋志异·钱流聊斋志异·郭生聊斋志异·金生色聊斋志异·彭海秋聊斋志异·堪舆聊斋志异·窦氏聊斋志异·梁彦聊斋志异·龙肉?聊斋志异·卷六聊斋志异·潞令聊斋志异·马介甫聊斋志异·魁星聊斋志异·厍将军聊斋志异·绛妃聊斋志异·河间生聊斋志异·云翠仙聊斋志异·跳神聊斋志异·铁布衫法聊斋志异·大力将军聊斋志异·白莲教聊斋志异·颜氏聊斋志异·杜翁聊斋志异·小谢聊斋志异·缢鬼聊斋志异·吴门画工聊斋志异·林氏聊斋志异·胡大姑聊斋志异·细侯聊斋志异·狼聊斋志异·美人首聊斋志异·刘亮采聊斋志异·蕙芳聊斋志异·萧七聊斋志异·乱离聊斋志异·豢蛇聊斋志异·雷公聊斋志异·菱角聊斋志异·饿鬼聊斋志异·考弊司聊斋志异·阎罗聊斋志异·大人聊斋志异·向杲聊斋志异·董公子聊斋志异·周三聊斋志异·鸽异聊斋志异·聂政聊斋志异·冷生聊斋志异·狐惩淫聊斋志异·山市聊斋志异·江城聊斋志异·孙生聊斋志异·八大王聊斋志异·戏缢?聊斋志异·卷七聊斋志异·刘姓聊斋志异·邵九娘聊斋志异·巩仙聊斋志异·二商聊斋志异·沂水秀才聊斋志异·梅女聊斋志异·郭秀才聊斋志异·死僧聊斋志异·阿英聊斋志异·橘树聊斋志异·赤字聊斋志异·牛成章聊斋志异·青娥聊斋志异·镜听聊斋志异·牛癀聊斋志异·金姑夫聊斋志异·梓潼令聊斋志异·鬼津聊斋志异·仙人岛聊斋志异·阎罗薨聊斋志异·颠道人聊斋志异·胡四娘聊斋志异·僧术聊斋志异·禄数聊斋志异·柳生聊斋志异·冤狱聊斋志异·鬼令聊斋志异·甄后聊斋志异·宦娘聊斋志异·阿绣聊斋志异·杨疤眼聊斋志异·小翠聊斋志异·金和尚聊斋志异·龙戏蛛聊斋志异·商妇聊斋志异·阎罗宴聊斋志异·役鬼聊斋志异·细柳?聊斋志异·卷八聊斋志异·画马聊斋志异·局诈聊斋志异·放蝶聊斋志异·男生子聊斋志异·钟生聊斋志异·鬼妻聊斋志异·黄将军聊斋志异·三朝元老聊斋志异·医术聊斋志异·藏虱聊斋志异·梦狼聊斋志异·夜明聊斋志异·夏雪聊斋志异·化男聊斋志异·禽侠聊斋志异·鸿聊斋志异·象聊斋志异·负尸聊斋志异·紫花和尚聊斋志异·周克昌聊斋志异·嫦娥聊斋志异·鞠乐如聊斋志异·褚生聊斋志异·盗户聊斋志异·某乙聊斋志异·霍女聊斋志异·司文郎聊斋志异·丑狐聊斋志异·吕无病聊斋志异·钱卜巫聊斋志异·姚安聊斋志异·采薇翁聊斋志异·崔猛聊斋志异·诗谳聊斋志异·鹿衔草聊斋志异·小棺聊斋志异·邢子仪聊斋志异·李生聊斋志异·陆押官聊斋志异·蒋太史聊斋志异·邵士梅聊斋志异·顾生聊斋志异·陈锡九?聊斋志异·卷九聊斋志异·邵临淄聊斋志异·于去恶聊斋志异·狂生聊斋志异·澂俗聊斋志异·凤仙聊斋志异·佟客聊斋志异·辽阳军聊斋志异·张贡士聊斋志异·爱奴聊斋志异·单父宰聊斋志异·孙必振聊斋志异·邑人聊斋志异·元宝聊斋志异·研石聊斋志异·武夷聊斋志异·大鼠聊斋志异·张不量聊斋志异·牧竖聊斋志异·富翁聊斋志异·王司马聊斋志异·岳神聊斋志异·小梅聊斋志异·药僧聊斋志异·于中丞聊斋志异·皂隶聊斋志异·绩女聊斋志异·红毛毡聊斋志异·抽肠聊斋志异·张鸿渐聊斋志异·太医聊斋志异·牛飞聊斋志异·王子安聊斋志异·刁姓聊斋志异·农妇聊斋志异·金陵乙聊斋志异·郭安聊斋志异·折狱聊斋志异·义犬聊斋志异·杨大洪聊斋志异·查牙山洞聊斋志异·安期岛聊斋志异·沅俗聊斋志异·云萝公主聊斋志异·鸟语聊斋志异·天宫聊斋志异·乔女聊斋志异·蛤此名寄生聊斋志异·刘夫人聊斋志异·陵县狐?聊斋志异·卷十聊斋志异·王货郎聊斋志异·疲龙聊斋志异·真生聊斋志异·布商聊斋志异·彭二挣聊斋志异·何仙聊斋志异·牛同人聊斋志异·神女聊斋志异·湘裙聊斋志异·三生聊斋志异·长亭聊斋志异·席方平聊斋志异·素秋聊斋志异·贾奉雉聊斋志异·胭脂聊斋志异·阿纤聊斋志异·瑞云聊斋志异·仇大娘聊斋志异·曹操冢聊斋志异·龙飞相公聊斋志异·珊瑚聊斋志异·五通聊斋志异·申氏聊斋志异·恒娘聊斋志异·葛巾?聊斋志异·卷十一聊斋志异·冯木匠聊斋志异·黄英聊斋志异·书痴聊斋志异·齐天大圣聊斋志异·青蛙神聊斋志异·任秀聊斋志异·晚霞聊斋志异·白秋练聊斋志异·王者聊斋志异·某甲聊斋志异·衢州三怪聊斋志异·拆楼人聊斋志异·大蝎聊斋志异·陈云牺聊斋志异·司札吏聊斋志异·蚰蜓聊斋志异·司训聊斋志异·黑鬼聊斋志异·织成聊斋志异·竹青聊斋志异·段氏聊斋志异·狐女聊斋志异·张氏妇聊斋志异·于子游聊斋志异·男妾聊斋志异·汪可受聊斋志异·牛犊聊斋志异·王大聊斋志异·乐仲聊斋志异·香玉聊斋志异·三仙聊斋志异·鬼隶聊斋志异·王十聊斋志异·大男聊斋志异·外国人聊斋志异·韦公子聊斋志异·石清虚聊斋志异·曾友于聊斋志异·嘉平公子?聊斋志异·卷十二聊斋志异·二班聊斋志异·车夫聊斋志异·乩仙聊斋志异·苗生聊斋志异·蝎客聊斋志异·杜小雷聊斋志异·毛大福聊斋志异·雹神聊斋志异·李八缸聊斋志异·老龙船户聊斋志异·青城妇聊斋志异·鸮鸟聊斋志异·古瓶聊斋志异·元少先生聊斋志异·薛慰娘聊斋志异·田子成聊斋志异·王桂庵聊斋志异·寄生附聊斋志异·周生聊斋志异·褚遂良聊斋志异·刘全聊斋志异·土化兔聊斋志异·鸟使聊斋志异·姬生聊斋志异·果报聊斋志异·公孙夏聊斋志异·韩方聊斋志异·纫针聊斋志异·桓侯聊斋志异·粉蝶聊斋志异·李檀斯聊斋志异·锦瑟聊斋志异·太原狱聊斋志异·新郑讼聊斋志异·李象先聊斋志异·房文淑聊斋志异·秦桧聊斋志异·浙东生聊斋志异·博兴女聊斋志异·一员官聊斋志异·丐汕聊斋志异·人妖聊斋志异·蛰蛇聊斋志异·晋人聊斋志异·龙聊斋志异·爱才。
《聊斋志异》中“耳中人”篇的本事考证
《聊斋志异》中“耳中人”篇的本事考证作者:李学良来源:《十堰职业技术学院学报》2011年第01期[摘要]《聊斋志畀》的“耳中人”篇记录了淄川邑谭晋玄在练功时耳中出三寸小人的事迹,此记录虽然看似荒诞玄奇,却有其较为明确的本事来源。
首先在历史上确有修真之士谭晋玄其人;其次文中所载细节与道教的“守庚申”(斩三尸)方术大致吻合;再次耳中钻出“三寸小人”可以归入心理学中所说的“幻视”现象。
“耳中人”篇所载事迹当非空穴来风。
[关键词]耳中人;谭晋玄;守庚申;斩三尸;幻视[中图分类号]1206.2[文献标识码]A[文章编号]1008-4738(2011)01-0079-04《聊斋志异》中“耳中人”篇记载:淄川邑的谭晋玄静心习练导引之术,终于收到效果,某日功中从耳朵里钻出三寸小人旋转地上,谭生窃喜内丹将成。
不幸的是邻人过来冲撞,导致走火入魔,好在医药有效,半年乃愈。
这个记录看似荒诞不经,但如果悉心考证,却很可能并非空穴来风。
首先修道士谭晋玄经考证实有其人;其次文中所载修炼现象与道家的“守庚申”法大致吻合;再次“守庚申”所产生的神奇现象可以用心理学加以部分解释。
一、谭晋玄实有其人按《聊斋志异》之“耳中人”篇记载,“谭晋玄,邑诸生也”,《聊斋志异》里的“邑”指现淄川区,这说明谭晋玄正是淄川人。
虽说史书中尚未发现有关谭晋玄的记录,但在《丁耀亢全集》里有《送谭晋玄还淄青谭子以修炼客张太仆家》一诗云:“谭子风尘里,潜居有化书。
鲁门疑祀乌,濠水乐知鱼。
道气洪蒙外,玄言汲冢余。
幻形何处解,羽蜕近清虚。
万物归无始,吾身患有终。
神游方以外,天在道之中。
客老苏耽鹤,人归列子风。
茫茫沧海上,何处觅壶公。
”题目中“送谭晋玄还淄青”的意思是身在外地的谭晋玄,要回到(住址)淄青。
“淄青”为“唐方镇名……治所在青州(今名)……咸通后仅领淄、青、登、莱、齐、棣六州”。
丁耀亢笔下的“淄青”是指谭晋玄家在淄川与青州之间(淄川与青州接界),可见蒲松龄说的谭晋玄是淄川人为真实记录。
《聊斋志异》素材来源五则
《聊斋志异》素材来源五则作者:刘洪强刘翠红来源:《浦松龄研究》2010年第01期摘要:《聊斋志异》中的人物谭晋玄、耿隐之、张幼量等一向无人指出,学界对此还存有一些小误解。
《蛰龙》的本事不是出自冯梦龙《古今谭概》而是出自比冯更早的明陆容《菽园杂记》。
《赵城虎》的本事更接近于《百家公案》的第八十九回“刘婆子诉论猛虎”而不是其他。
关键词:聊斋志异;人物;本事中图分类号:I207.419文献标识码:A一《聊斋志异》卷一《耳中人》有“谭晋玄,邑诸生也。
笃信导引之术,寒暑不辍。
行之数月,若有所得”,谭晋玄是谁,历来没有人指出。
李剑锋先生在《蒲松龄与魏晋风流》中说:“《耳中人》中的会导引之术的谭晋玄谐音‘谈晋玄’,与东晋玄谈有似断似联的关系”。
其实谭晋玄实有此人,由于资料缺乏,不能确考其生平,但在丁耀亢《陆舫诗草》卷三有《送谭晋玄还淄青,谭子以修炼客张太仆家》,现抄录如下:其一:子风尘里,潜居有化书。
鲁门疑祀乌,濠水乐知鱼。
道气洪濛外,玄言汲冢余。
幻形何处解,羽蜕近清虚。
其二:万物归无始,吾身患有终。
神游方以外,天在道之中。
客老苏耽鹤,人归列子风。
茫茫沧海上,何处觅壶公。
两者相合,知谭晋玄实有其人,非蒲松龄所虚构。
谭氏当为淄博人,是个炼气士。
二《聊斋志异》卷一《王六郎》有“其族弟甚谐,作月令嘲之”。
王阮亭云:“月令乃东郡耿隐之事”。
按,耿隐之,丁耀亢的诗集中有多首诗赠耿隐之,如《陆舫诗草》卷一有《次馆陶耿隐之韵时客佟司空馆》二首,《次馆陶耿隐之饮少司空佟一元宅》一首,考王士稹《分甘余话》卷三“耿道见字隐之,东郡人,能古文”。
按,王氏说耿氏为东郡人,丁氏说耿氏为馆陶人,二人是同一个人吗?考《中国历史地名大辞典》“东郡”、“东临道”、“馆陶县”诸条,可知为同一个地方,简言之,馆陶在明属临清州,清属东昌府,民国属山东东临道,1928年直属山东省,1949年归河北省。
可以肯定这两个耿隐之为同一人,这是不同时代的地名变迁造成的。
聊斋志异《瞳人语》白话文故事内容
聊斋志异《瞳人语》白话文故事内容(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如诗歌散文、原文赏析、读书笔记、经典名著、古典文学、网络文学、经典语录、童话故事、心得体会、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as poetry and prose, original text appreciation, reading notes, classic works, classical literature, online literature, classic quotations, fairy tales, experience, other sample essays, etc. if you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!聊斋志异《瞳人语》白话文故事内容【导语】:卷一瞳人语书生方栋,在长安城里很有点名气,但他为人很轻佻,不守礼节。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《聊斋志异·耳中人》原文及翻译
《聊斋志异·耳中人》原文及翻译
原文:
谭晋玄,邑诸生也。
笃信导引之术,寒暑不辍。
行之数月,若有所得。
一日方趺坐,闻耳中小语如蝇,曰:“可以见矣。
”开目即不复闻;合眸定息,又闻如故。
谓是丹将成,窃喜。
自是每坐辄闻。
因俟其再言,当应以觇之。
一日又言。
乃微应曰:“可以见矣。
”俄觉耳中习习然似有物出。
微睨之,小人长三寸许,貌狞恶,如夜叉状,旋转地上。
心窃异之,姑凝神以观其变。
忽有邻人假物,扣门而呼。
小人闻之,意甚张皇,绕屋而转,如鼠失窟。
谭觉神魂俱失,复不知小人何所之矣。
遂得颠疾,号叫不休,医药半年,始渐愈。
译文:
谭晋玄,是县里的一名生员,十分信奉导引养身的道法,暑去寒来也不暂停。
练习了几个月,觉得好像有点心得。
一天正在打坐的时候,听见耳朵里面有人像苍蝇鸣叫似的那样小声说话,说:“可以看见了。
”他张开眼睛就不再听见了;闭上眼睛凝神定息,又听见了刚才的声音。
自以为是内丹快要炼成了,心中暗暗高兴。
从此每次打坐就能听见。
于是就打算等耳中人再次说话,就答应一声以便偷看一下他的样子。
一天耳中人又说话了。
于是他就微微的答应说:“可以看见了。
”一会儿他就觉得耳朵里微风吹似的有东西出来了。
稍微睁开眼斜看他,原来是大约三寸长的小人儿,面貌狰狞凶恶,就像个夜叉似的,旋转着来到了地上。
他心里感到很奇特,却依然凝神不动看看他们再有什么动静。
忽然邻居要来借东西,敲门大声呼喊着。
小人儿听见了,神情害怕起来,在屋里面打着圈儿跑,就像迷失了洞穴的老鼠。
谭晋玄觉得就好像丢失了魂魄一般,也不知道小人儿到哪里去了。
从此得了疯癫的毛病,整天呼号不停,吃了半年左右的药,病情才慢慢好起来。