国外近十年二语语篇教学研究综述

合集下载

最近十年第二语言阅读策略研究综述

最近十年第二语言阅读策略研究综述

2成功阅读者和不成功阅读者的策略差异 、
功英语学习者的策略并不能说明策略使用的重要性, 因此他们
从 2 世纪8 年代开始, 0 0 研究者们开始意识到 , 仅仅研究成 进行概括说明, 并探讨了决定第二语言学习成功的关键因素等。
的 重点开始转向 研究 研究成功与不成功英语学习者在策略使用 夏甘霖 对两所高校20 0 多名一年级学生作的有关语言学 上的差异。Wl m &Br n9的研究表明为解决某一问题, ias u e【 l i d 成 习策略的问卷和访谈调查显示, 母语阅读和英语阅读策略无明 功阅读 者能选择最合适的策略并根据具体情况的需要灵活使 显差异, 一定程度上母语阅读策略向英语阅读发生迁移。 。( 实证研究 二) 用。
国外研究表明: 成功学习者普遍使用认知策略, 认知阅读策
ihl n 以揭示国内外阅读策略研究的最新发展动态, 探寻研究 中存在 略知识可以帮助学生更好理解。S ga 对二语学习者阅读策 略和元认知意识在阅读理解中的作用从 7 个方面作了详尽的综 的问题, 展望未来研究的发展方向。


第1 0期
N l o0

宜宾学院学报
Junl f ii nvri ora o bnU i sy Y e t
O tbr2 0 coe.0 9
77
最近十年第二语 言阅读 策略研究综 述
何鹏飞 , 杜 平
( 西华 师范大学 外 国语学院 , 四川 南充 6 70 ) 3 09
摘要 : 旨在评述 最近十年来 国内外各类核 心刊物上有代表性的 3 篇有 关第二语言 阅读策略研究的成果 , 1 涉及到 阅读策略理论和实证研 究以及 阅读
20 09年 l O期
对高中英语阅读教学的策略进行了研究。 成人二语习得者为对象的研究表明回顾性失误分析能有效促进 芝¨

二语词汇习得研究综述

二语词汇习得研究综述

二语词汇习得研究综述
外语学习者们毫无疑问,习得外语词汇将决定其后期语言学习的成败。

最近年来习得外语词汇的研究在言语学界颇受瞩目。

本文将对此次研究进行一番综述,从而帮助外语学习者更好地领悟外语。

首先,有关外语词汇习得的研究主要分为提升习得方式、识别工具和学习策略这三大类别。

至于提升习得方式,一般可以采取灵活化贴切的方法。

人们可以利用抽象性或现实性场景和活动让学习者更充分地理解词义,例如游戏、考试等。

而当涉及到识别工具时,近来受到了发展,以电脑、手机等新兴技术开展外语词汇习得活动。

此外,学习者在习得过程中应该采取一定的策略,比如让材料贴近自己实际情况,可以比较有效地刺激良好的学习兴趣。

其次,可以为外语学习者提供有助于词汇习得的一些资源和工具。

目前诸如在线教程、朗读小组、多媒体课件以及专业面授等均可用来提高学习者的语言水平。

同时,市场上也有诸如VLAB等多媒体软件,可以巧妙地帮助学习者习得外语词汇。

最后,针对学习外语词汇习得,可以进行一些有针对性的建议。

首先,学习者应根据自己的实际情况来确定词义,而不是神准模式。

其次,语料应灵活多变,可以使用多种不同类型的材料,避免学习过程变得单一死板生硬。

第三,自学者可以来来回回学习外语词汇,利用间隔效应增强记忆。

最后,可以借助语料相关资源,如果生词量太大,可以寻求同伴讨论交流等。

综上所述,外语词汇习得的研究大放异彩,取得了长足的进步。

学习者也应加以运用,在外语教学实践中取得预期的效果,从而推动语言学习的进程。

二语习得的研究综述

二语习得的研究综述

exposed to numerous stimuli in their environment. The response they give to
such stimuli will be reinforced if successful, that is if some desired outcome
practice makes perfect; in other words, learning would
take place by imitating and repeating the same
structures time after time. Second, teachers needed to
30+
The Recent History of Second Language Learning Research
Chomskyan Revolution
以转换 – 生成语法著称的乔式语言结构理论。1957年 因他的《句法结构》的发表而使语言学研究革命化。 到 60年代中期,Chomsky开始强调语言对研究人类心 灵所起的关键作用。他认为语言学应视为认知心理学 的一个分支,这一观点主要在《语言与心理》中作了 论证。正是他思想的这一方面广泛吸引了语言学以外 的学者,特别是在哲学界和心理学界。
35
The Recent History of Second Language Learning Research
Behaviorism in Linguistics
In the behaviorist view, language leaning is seen like any other kind of
In the 1950s and early 1960s, theorizing about language learning was still very much an adjunct to the practical business of language teaching. However, the idea that language teaching methods had to be justified in terms of and underlying learning theory was well established. At that time the general learning theory dominant in mainstream psychology was behaviorism.

最新二语习得的研究综述教学讲义ppt课件

最新二语习得的研究综述教学讲义ppt课件
二语习得的研究综述
II. The Recent History of Second Language Learning Research
We will start with the 1950s and 1960s and a short description of how second languages were believed to be learnt at the time. We will then describe the impact of the ‘Chomskyan revolution’ in linguistics on the field of language acquisition, initially on the study of first language acquisition, and subsequently that of second language acquisition.
focus their teaching on structures which were believed to
be difficult, and as we saw above, difficult structures
34+
The Recent History of Second Language Learning Research
行为主义是心理学的一个理论,说明人和动 物的行为只能且必须从生理过程的角度来研 究,受它影响而产生的学习理论解释了人是 如何受外部事件(刺激)的影响产生行为变 化(反应)而不需要“意向” 或“意念”或 任何内心行为等概念。
30+
The Recent History of Second Language Learning Research

国内外CBI教学法研究综述-2019年精选文档

国内外CBI教学法研究综述-2019年精选文档

国内外CBI教学法研究综述1. 引言在二语习得的过程中,怎样才算是最有效的学习方式,一直是个有争议的问题。

比较成功的做法是将语言和学科结合起来,并将语言作为学习学科知识的媒介,而不是单独地将语言作为学习的目的。

以内容为中心的教学方法(Content-Based Instruction, CBI)是一种将语言指导和学科指导结合在一起的教学方法。

此种教学法指出,语言学习的最佳环境就是把语言放到学科中而不是孤立地去学习。

Widdowson (1968, 1978) 首先提出语言教学和学科教学可以完全结合起来,英语习得的过程可以通过其他学科作为媒介。

他认为,将语言和学科结合起来学习,不但能够保持学生的个人水平与教学实践之间的联系,还能为我们提供更多的手段以便将语言作为交流的工具。

CBI能考虑到学生个体特定的学习需要,并将推动以学科为基础的新知识的学习。

2. CBI的界定CBI是指以某个学科或某种主题内容为基础的语言教学法,意在把语言学习同学科内容学习结合起来,语言教学的重点不再是讲授语言本身,而是通过学习学科知识来获得目标语言能力。

它强调把语言系统与内容整合起来,使用目的语进行教学。

CBI 教学理念分为3种模式:保护模式(sheltered model)、辅助模式(adjunct model)、主题模式(theme-based model)。

在CBI的运用过程中,可采用“6T”方法,分别代表主题(themes)、课文(texts)、话题(topics)、线索(threads)、任务(tasks)和过渡(transitions)。

CBI的出现得益于交际法。

3. CBI国外研究述评CBI的一个重要的理论来源是二语习得研究的输入假说。

Krashen S.D.(1985)提出了语言习得理论的五个假说,其中之一就是有意义的输入假说(Input Hypothesis)。

CBI教学起源于加拿大,其发展过程主要是经过了三个阶段,即:实践、理论、实践与理论相结合。

(完整版)二语习得文献综述

(完整版)二语习得文献综述

二语习得的母语迁徙研究前言:二语习得的母语迁徙现象既属于语言学范围,亦属于心理学范围。

第二语言习得,简称为二语习得,平常指母语习得今后的任何其余语言学习。

“母语迁徙”指的是,在第二语言的习得过程中,学习者的第一语言即母语的使用习惯会直接影响第二语言的习得,并对其起到踊跃促使或悲观搅乱的作用。

跟着经济的全世界化,学习第二语言,这里主要指的是英语,已经是一股不可以阻截的潮流。

可是,在学习第二语言中,人们或多或少的遇到母语的影响,致使不理想的结果。

“中式英语”现象的出现正是因为母语迁徙的负效应的影响,英语学习者因为遇到自己母语知识系统的影响,在潜意识中把母语的知识系统移植到英语应用上。

对于二语习得中母语迁徙的研究,为第二语言学习者供给了新思路;有益于国内英语讲课的发展,启迪教师帮助学生战胜母语迁徙的搅乱,促使迁徙,进而提升外语讲课的奏效。

1.二语习得母语迁徙研究的方面在有关文件中,大部分专家学者都是从语言迁徙的理论,母语迁徙的表现形式,母语迁徙对二语习得的影响表现以及二语习得母语迁徙现象对教与学的启迪这四个方面张开阐述二语习得的母语迁徙,下边就从这几个方面张开阐述1.1 母语迁徙的研究历理论二十世纪五、六十年月,行为主义控制语言学习以及语言讲课;二十世纪六十年月Lado 专家为主义理论基础上提出了比较分析假说。

20 世纪 60年关到70年月初,乔姆斯基广泛语法看法,过渡语 ( inter —language ,也称中介语 ) 理论、错误会析 ( error analysis ,也称偏误会析 ) 流行。

在比较分析研究中张开了大批实证研究,此中相当一部分研究结果的确证了然 Lado 等人的理论可是,也有一些实证研究指出了“距离 = 难度”理论所不可以解说的现象,发现学习者常常是在母语与目的语表面上相像的地方更简单出错误等,同时比较分析对于学习者错误的展望能力也遇到了思疑。

1970 年月末、 1980 年月初,标志理论被引入母语迁徙现象研究领域。

近十年国内二语词汇习得分析研究综述

近十年国内二语词汇习得分析研究综述

近十年国内二语词汇习得分析研究综述近十年来,国内二语词汇习得研究一直备受学者们关注。

随着全球化的进程和国际交流的增加,第二语言习得的重要性日益凸显。

而词汇习得作为第二语言习得的重要组成部分,一直是学术界的热门话题。

本文将对近十年来国内二语词汇习得研究的相关成果进行综述,从不同角度全面分析国内二语词汇习得的研究动态和发展趋势,旨在为该领域的研究者提供全面的参考资料。

一、研究方法在近十年来的研究中,国内学者们采用了多种研究方法来探讨二语词汇习得。

实验研究是最为常见的一种方法。

实验研究可以通过实际操作来观察被试者的词汇习得情况,为研究者提供客观可靠的数据。

问卷调查和访谈调研也是较为常见的研究方法,通过收集被试者的观点和看法,可以更好地了解他们在词汇习得方面的态度和行为。

国内学者们还进行了语料库分析和眼动追踪研究等方法的尝试,以期从不同层面全面了解二语词汇习得的规律和特点。

二、词汇习得的影响因素国内学者们在近十年的研究中发现,二语词汇习得受到多种因素的影响。

学习者个体因素对于词汇习得具有重要影响。

学习者的年龄、性别、学习策略以及母语背景等都会对词汇习得产生影响。

学习环境也是一个重要因素。

学习者在词汇习得过程中所处的环境、所接触到的输入以及学习资源的丰富程度都会对词汇习得产生影响。

词汇学习策略的选择与运用也对词汇习得起到重要作用。

三、词汇习得的研究热点在近年来的研究中,国内学者们对二语词汇习得的研究焦点逐渐呈现多元化的趋势。

词汇教学策略的研究成为一个热点。

学者们探讨了不同的词汇教学策略对词汇习得的影响,以及如何设计有效的词汇教学方案。

语境对词汇习得的影响也成为研究的热点之一。

学者们通过实验研究和语料库分析,发现了语境对于词汇习得的促进作用,并着重探讨了如何创设合适的语境来促进学习者的词汇习得。

词汇教学技术的研究也备受关注。

学者们尝试利用技术手段来促进词汇习得,如利用虚拟现实技术、电子词典和手机应用等来进行词汇教学,以期提高学习者的词汇习得效果。

回顾综述二语习得研究方法

回顾综述二语习得研究方法
综合分析
结合定量和定性分析结果,全面评估不同学习者的二语习得情况,为 教学和研究提供启示和建议。
07
研究方法的优缺点及适用性
实验研究方法的优缺点
优点
能够控制变量,明确因果关系; 实验结果可重复验证,具有较高 内部效度。
缺点
实验环境可能与真实环境存在差 异,影响外部效度;对实验者和 参与者要求较高,实施难度较大 。
缺点
难以将结论推广至更广泛群体;可能存在主观偏见或信息不 全等问题。
对比研究方法的优缺点
优点
通过比较不同组别或情境,揭示差异和共性;有助于深入理解现象或问题的本质 。
缺点
对比组和实验组的选择可能存在偏差或不匹配;对比过程中可能忽略其他潜在影 响因素。
08
结论与展望
研究结论总结
二语习得受多种因素影响
背景
二语习得研究作为语言学和应用语言 学的重要分支,一直受到广泛关注。 随着全球化的加速和多元文化的交融 ,二语习得研究的重要性愈发凸显。
二语习得研究的重要性
01
02
03
语言交流
二语习得研究有助于提高 语言学习者的交流能力, 促进跨文化交流。
教育改革
二语习得研究为教育改革 提供理论支持和实践指导 ,推动语言教育的创新和 发展。
多样性
03
考虑不同背景、不同阶段的二语学习者,以增加案例的多样性
和广度。
案例分析过程
数据收集
通过访谈、观察、问卷调查等方式收集案例 相关数据。
案例描述
详细描述案例的背景、人物、事件等,呈现 案例的全貌。
数据分析
对收集到的数据进行整理、分类和编码,以 便进行深入分析。
案例解释
分析案例中的关键问题和现象,解释其产生 的原因和影响。

(完整版)国外著名第二语言习得理论综述

(完整版)国外著名第二语言习得理论综述

国外著名第二语言习得理论综述.人类在普通语言学、心理语言学及认知心理语言学领域认识的深入。

自改革开放以来,特别是近20年来,中国对英语习得的研究取得了很大进展,我国心理语言学家、认知心理语言学家(桂诗春、王初明等)在这一领域做出了极其重要的贡献。

但就第二语言习得理论进行综述及较为详细介绍的文章还不多见。

本文旨在通过对国外三家极有影响的第二语言理论进行较为详细的介绍,使我们对国外同行在这一领域所取得的成就有进一步的了解,有助于我国第二语言习得的研究。

1克拉申的“监察模式”(Monitor model)克拉申的“监察模式”在第二语言习得理论中占有重要地位,曾引起外语教育界广泛关注和讨论。

该理论由S.克拉申在70年代后期发表的一系列论文中(Krashen1977a,1977b,1978a,1978b)论述,并在他撰写的几本专著中得到充实和发展(Krashen1981,1982,1985)。

在“监察模式”理论中,克拉申提出著名的五个假设:习得—学习假设,监察假设,自然顺序假设,输入假设及情感过滤假设。

1.1习得———学习假设(Acguisition-learning hypothesis)克拉申认为,成人第二语言习得者用两种不同的方式获得语言能力。

一是习得,即一种“与小孩习得母语过程相同的下意识过程”(1985,1);二是学习,即“一种有意识的学习语言的过程”(1985,1)。

“习得”来源于自然交际环境中有意义的交流。

谈话者注重的是表达意思,而非语法规则正确与否,对语言表达中的一些错误并不有意识纠正。

与此相反,在语言学习中,发现错误并纠正错误是学习过程的重要环节。

克拉申认为区分语言习得与语言学习的尺码是学习者对语言规则运用的有意识程度,而不是语言环境。

例如,在自然语言环境中,学习可以通过向熟人或朋友询问语法规则来获取语言知识。

同样,在非自然语言环境的教室里,当学生注意力集中在对话、角色扮演、小组讨论等交际活动中时,语言便被习得。

国内外二语教师专业发展研究现状分析

国内外二语教师专业发展研究现状分析
例:A Sociocultural Analysis of Teacher Talk in inquiry-based Professional Development(Language Teaching Research, 2010)
开创研究者与教师互动发展模式

做研究型教师
一线教师通过与专业研究人员的互动合作,把自己训练 成了研究者,不仅能对自己的教学实践进行批判性反思, 对大量所得数据进行科学评价,同时还能获得把理论转 化为实践以及从实践上升到理论的能力。 高校教师专业发展的首要责任是做一名研究者,而非 “教书匠”(详见:文秋芳、任庆梅,2012,外语界)。
构建教师实践共同体/专业学习共同体
共同体中教师角色的转变:
学习者
合作者
行动者
反思者
共同体的构建形式: 自上而下(跨学科合作) 自下而上(课程型、课题型) 如何形成共同体成员 之间的合作文化? 如何合理评价 共同体中的成员?
构建教师实践共同体/专业学习共同体 行动研究:
行动研究是教师实践者为研究并理解自身工作环境而进行调 查与反思工作的一种手段。具体到语境化的教室环境,就是 教师们身处其中,学会识别问题、列出他们的解决方案或办 法并映射于他们自身的实践中。 再行动 并观察
4、研究内容
4)教师专业发展途径 所占比重最大31.9%(国内31.4%;国外32.1%) 包括发展模式、手段、工具等,还包括职前准备、教 师培训、教师反思、合作学习和教师评估等。
国外学者探讨教师专业发展的有效途径主要涉及职 前准备、教师学习和评估、教师合作教学、校际合作 项目、反思等,为我国外语教师发展及研究提供了丰 富的参考资源。
培养教师自主专业发展的意识和能力 没有科研支撑的教学是肤浅的 -- 教学从研究中

二语习得过程理论国内外研究综述

二语习得过程理论国内外研究综述

二语习得过程理论国内外研究综述摘要:本文采用历时文献分析法,以上世纪80年代Krashen提出的“输入假说”为起点,从语言输入、吸收、输出三个角度,对有关二语习得过程的国内外研究进行梳理和述评,最后指出这些理论成果的发展对我国的外语教学所具有的启发意义。

关键词:二语习得;输入;吸收;输出引言第二语言习得过程是指“在自然和指导的情况下通过有意识学习或无意识吸收掌握母语以外的一门语言的过程”(Ellis,1985)。

在二语习得的过程中,输入、吸收与输出是三个最为关键的环节。

“输入”是指在语言学习中,学习者能接收到的并能作为学习对象的语言,输入的形式包括听和读;“吸收”是指被内化并纳入中介语系统的输入部分,从根本上讲,只有被吸收的输入才会对二语习得起作用;“输出”是指学习者在经过输入吸收后产出的语言与信息,输出的形式包括说和写。

随着认知心理学、应用语言学和信息加工理论的发展与渗透,越来越多的研究者开始剖析输入、吸收与输出。

本文将以Krashen“输入假说”为基点,从输入、吸收与输出的角度,对二语习得过程理论的发展过程进行述评,最后阐述其对我国的外语教学具有的启示意义。

一、二语习得过程的研究视角1.输入理论及其发展述评上世纪80年代初,美国南加州大学教授Krashen在他的“监控模式”(the Monitor Model)中首次使用了“可理解输入”(comprehensible input)这一概念,并将可理解输入假说,即“i+1理论”,作为其“监控模式”的核心内容。

根据Krashen (1982)的定义,如果学习者现有的语言水平是i,可理解的语言输入应该是i+1。

i与i+1的缺口或距离,是通过交际过程中的语言结构的调整,以及语言环境所提供的信息和学习者以往的经验来弥补的。

Krashen(1985)进一步指出,最佳的语言输入应具备四个特征:可理解的,有趣且关联的,非语法程序安排的和足够量的。

2.吸收理论及其发展述评Corder(1967)首先将语言输入(input)与吸收(intake)区分开来,他认为输入是学习者可及的,课堂上呈现给学生的语言输入形式不一定能保证语言的吸收,即使是可理解输入也是如此。

国内外英语口语教学研究综述

国内外英语口语教学研究综述

国内外英语口语教学研究综述1. 引言英语口语作为英语学习中至关重要的一个方面,在全球化的今天扮演着重要的角色。

国内外许多研究者对英语口语教学进行了广泛而深入的研究,本文旨在对这些研究进行综述,以期为英语口语教学提供理论支持和实践指导。

2. 国内英语口语教学研究2.1 教学方法与策略国内英语口语教学研究主要关注教学方法和策略。

许多研究者认为,任务型教学法、交际型教学法和合作学习法等教学方法能有效提高学生的英语口语能力(张丽,2010;李华,2012)。

此外,一些研究者还探讨了词汇、语法和语音等语言要素在口语教学中的重要性(王强,2015)。

2.2 课程设置与教材关于课程设置,国内研究者认为,口语课程应注重实践性和实用性,以培养学生的交际能力为目标(刘芳,2011)。

在教材方面,研究者提倡使用贴近生活、具有时代感的素材,以激发学生的学习兴趣(陈燕,2014)。

2.3 教师素质与培训国内研究者还关注英语口语教师的素质和培训。

许多研究者认为,具备良好语言素质、教学能力和跨文化交际能力的教师对英语口语教学至关重要(吴丽,2013;胡玉,2016)。

此外,研究者还提出了针对英语口语教师的培训策略,如加强师资队伍建设、开展教学研讨和交流等(周红,2017)。

3. 国际英语口语教学研究3.1 教学理念与模式国际英语口语教学研究倾向于探讨教学理念和模式。

研究者认为,交际语言教学法、全身反应法、自然法等教学理念和模式有助于提高学生的英语口语水平(Nunan,1991;Larsen-Freeman,2000)。

3.2 语言环境与跨文化交际国际研究者关注语言环境和跨文化交际在英语口语教学中的作用。

他们认为,创设真实的语言环境和培养学生的跨文化交际能力是提高英语口语的关键(Kramsch,1993;Hymes,1971)。

3.3 教学评价与测试在国际英语口语教学研究中,教学评价和测试也是一大热点。

研究者提出,应采用多元化的评价方式,如课堂表现、口语考试和自我评价等,以全面评估学生的英语口语能力(Spencer-Oatey,2006;Swan,1995)。

2021回顾综述二语习得研究方法范文2

2021回顾综述二语习得研究方法范文2

2021回顾综述二语习得研究方法范文 1.引言 二语习得作为一门独立学科大概形成于20 世纪 60 年代末 70 年代初.二语习得研究属于多学科交叉研究,研究者从语言学、心理学、教育学、社会学等角度研究学习者在掌握母语之后如何学习另一套新语言体系(戴炜栋 2008).随着二语习得研究的深入发展,其研究方法也呈现出跨学科、多样化特点,而不同研究方法产生了不同研究结果,致使各研究之间的可验证性、可对照性削弱.由此,回顾综述二语习得研究方法对于推进二语习得研究更加科学、有效地发展具有十分重要的意义. 2.研究现状 为客观准确地描述国内外"二语习得研究方法"的研究现状,我们采用以下步骤分别检索中文和外文期刊数据库:(1)通过试查相关专业数据库确定中英文检索词及其扩展同义词和近义词:第二语言/二语/语言/外语/英语(secondlanguage or language or foreign language orEnglish)、习得 / 学习(acquisition or learning)、研究方法( research method).(2) 厘清专业术语之间的逻辑关系,编制检索式:不同检索词用"* "或"and"连接,同义词和近义词用"+ "或"or"连接.(3)为保证检索的查准率和查全率,根据检索结果反复调整检索式,得到最切合本研究文献检索的中英文检索式:(第二语言+ 二语 + 语言 + 外语 + 英语)* (习得 + 学习)*(研究方法)(second language or language or foreign language or English ) and (acquisition orlearning) and (research method*) (外文数据库中"* "指截词符,在此检索式中"* "表示可检索含词干"method"的所有词). 在综合类外文期刊数据库EBSCOhost 中我们以题名为字段对 1984 -2013 年的数据进行高级检索,共得到源自国外知名外语学术期刊的 12 篇二语习得研究方法论文.在中国学术期刊全文数据库中以相同方式进行检索,共得到 25 篇相关论文,其中 10 篇来自外语类核心期刊.由此可见,国内外二语习得研究领域关于研究方法的论述较受重视却并不多见.对 37 篇学术论文题名、关键词和摘要的统计分析结果显示,约 65% 的论文是关于二语习得研究某一方面的研究方法,如习得顺序、词汇习得、普遍语法框架下的二语习得等的研究方法,约 35%的论文较全面地概述了二语习得的研究方法,这表明全面综述二语习得研究方法的论文更为少见.此外,这类论文中引用率指数最高的《二语习得研究方法 35 年:回顾与思考》(文秋芳,王立非 2004)一文是概述社会科学研究普适的量化、质化等研究方法,且发表至今已过去十余年.有鉴于此,结合近年来快速发展的二语习得研究状况,基于其本身的研究特点和研究焦点对主要研究方法进行梳理总结,无疑有助于我国二语习得研究者从中获得理论和实践研究的参考借鉴. 3.研究方法综述框架 在综述二语习得研究方法的论文中,不同学者对二语习得研究方法提出了不同归类方法.Ellis和 Barkhuizen(2005) 将学习者语言样本分为非语言使用样本、学习者口头或书面语言样本和学习者关于自己学习情况的报告,并依此介绍语言样本的收集和分析方法.Litosseliti(2010)将二语习得研究分为观察、实验和准实验研究.Mackey 和Gass(2012)认为二语习得研究框架可主要分为基于语言学的、基于心理学的和基于社会学的框架.吴旭东(2002)根据研究目的将二语习得研究分为探索性、描述性和解释性三类.文秋芳、王立非(2004)根据研究方法将二语习得研究分为定量研究和定性研究.总体来看,上述学者大致采用两种思路对二语习得研究方法进行分类:(1)社会科学研究的普适分类,即分为定量、定性和混合研究方法;(2)结合二语习得研究本身的特点,根据研究对象和研究视角进行方法归类. 本文采用第二个研究思路,基于二语习得多学科交叉研究的特点,从语言学、心理语言学、社会文化、认知等视角梳理国内外二语习得研究方法.同时,学习者语言样本分析研究一直是描述二语习得过程、解释二语习得特征及启示二语教学实践的重要途径,对二语习得研究至关重要,因此本文把学习者语言准确性、复杂性、流利性的测量方法和基于语料库的研究方法作为补充研究视角. 4.各研究视角下的二语习得研究方法 4.1 基于语言学的研究视角 语言学研究视角下的二语习得研究主要关注语言表征,着重分析语言形式.这类研究多以普遍语法为理论框架,以描述和解释二语学习者的语言系统为目的,以目标语者的语言使用为外部参照标准,认为二语习得由规则主导,并尝试回答学习者的语言能力是否受到或在多大程度上受到普遍语法的支配等问题. 基于语言学理论视角的研究者通常将二语习得视为二语语法习得,因此语法判断(gram-maticaljudgment test)的研究方法成为这类研究的主要数据获取手段.国外研究者纷纷运用语法判断来验证二语习得中是否存在普遍语法(如 Ellis 2009;Kweon & Bley-Vroman 2011),国内也有研究者运用语法判断来探究普遍语法在二语习得中的作用(如刘艾娟,戴曼纯 2009;倪锦诚 2012).这类研究主要运用提示应答(prompted responses)和提示产出(prompted production)方法收集数据,聚焦某些特定语法知识,针对二语学习者特定语法结构的习得情况进行调查探讨. 就我国二语习得研究的实际状况而言,研究者可根据各自研究目的和研究对象的语言水平采用合适的研究设计.研究单个语法形式习得时采用单句语法判断便能满足研究需要,研究学习者对某些语法形式的应用能力时则应结合特定语境设计相关测试任务.对低水平二语学习者一般采用可接受性判断(acceptabilityjudgments)、对错判断(true-value judgments)和句子配对(sentence matching)等任务复杂度较低的提示应答形式,对高水平二语学习者则可采用诱导模仿(elicited imitation)、结构式诱导(structured elicitation)、句子组合(sentence combi-ning)、图画描述(picture description)和故事讲述(storytelling)等任务复杂度相对较高的提示产出形式. 普遍语法在研究方法方面为二语习得研究提供了一套可证伪的假设,将其置于解释性的理论框架之下(Larsen-Freeman& Long 2009),但是以普遍语法为理论框架的研究属于理论先于研究的范式,研究结果只能证明习得结果的外在语言形式.语法判断的研究方法源于测量被试母语的隐性语法知识以推断其语言能力,而我国英语学习者的语法知识主要通过课堂显性教学获得,凭诱导数据推测所得的语言能力往往不能准确反映学习者的实际语言水平,因此这类研究方法通常存在外部效度不高的缺陷.其次,语言学研究视角下的二语习得研究多以目标语者的语言使用为外部参照标准,因此容易出现所谓的"比较谬误"(comparative fallacy). 最后,语言学视角下的二语习得研究大多采用静态描述方法,即很多研究只是采集一个时间点上学习者的语言样本,甚至有些历时研究也只是分别在几个时间点上进行语料收集,并没有建立语类之间的联系,因此也就很难描述语言习得的过程. 4.2 基于心理语言学的研究视角 心理语言学视角下的二语习得研究主要关注在二语习得过程中发挥实际作用的加工机制及影响这些机制的因素.研究的主要问题包括二语的加工表征、加工机制、加工技能、加工策略、个体差异等因素对加工的影响. 基于心理语言学的二语习得研究在采集学习者二语加工表征的数据时通常关注自然情境下学习者语言产出中的犹豫、停顿、自我修正等现象,在犹豫、停顿的时长及位置与二语系统是否出现故障及故障的位置之间建立关联,从中推测加工是自动化加工(automaticprocessing)还是控制性加工(controlled processing)、加工了语言的哪些方面、哪些方面存在加工困难等问题的答案.自我修正是指学习者意识到所产出话语中存在语法、词汇、内容等方面的问题而尝试改正的行为.反应时(reaction time)也常常被用作二语加工的测量指标.心理语言学家一般认为,句子反应时越长表明所需的加工"能量"越大,判断不合法语句的反应时比判断合法语句更长. 二语加工机制研究始终关注的一个重要问题是二语学习者两种语言的概念、词汇、句法等表征是共享还是独立的,即激活一种语言的词汇、句法是否会激活另一种语言的对应部分,二语学习者对两种语言的加工处理是否是交互进行的.对二语加工机制的研究主要借助启动实验(priming).实验设计是呈现启动项和目标项,以某种方式诱导受试对目标项做出反应,当目标项受到启动项影响时即产生启动. 研究者探讨二语加工技能和策略等问题时通常采用词汇联想(wordassociation)的任务设计以分析学习者的语义网络,比较其二语和母语心理词典结构.Wilks 和Meara(2002)设计的词汇联想任务是通过计算机呈现某词语,诱导受试联想其他词语,并通过分析其联想到的词语,比较一语和二语的词汇网络密度(lexical network density). 在探究个体差异对加工的影响时研究者较多采用自控速度阅读、眼动(eyemovement)等在线研究方法准确、科学地记录二语学习者的加工速度和成果.此外,研究者还会采用心理学研究常用的实验方法,如句子解读(sentence interpretation)、词汇判断(lexical decision)、跨模态启动(cross-modal priming,如视觉和听觉模态的启动)、动窗(moving window,屏幕上每次只显示一个词,下一个词出现时前一个词自动消失)、由词和背景色彩构成的斯特鲁普测试(StroopTest)等. 心理学实验研究方法的优势在于把时间作为测量二语加工产出的维度之一,能够较好地区分加工过程中的显性知识和隐性知识运用,因为显性知识运用需要时间.换句话说,研究通过控制反应时间,间接使被试在有时间压力的情况下无法依靠显性知识进行加工,由此对其二语自动化加工能力做出评价,使二语加工过程在一定程度上实现了"可视化".但是,因心理学实验研究方法抽象的理论基础及不太常见的实验设备,大多数教师研究者很难将其运用于实际研究. 4.3 基于社会文化理论的研究视角 基于社会文化理论的二语习得研究主要关注社会文化在语言习得中的调节作用,研究任务类型和对话者的性别、身份、地位等社会语境因素对二语产出的影响,强调语言习得发展的复杂多变性,更关注人与社会文化之间的相互作用.社会文化理论为研究学习者的语言提供了全方位视角,使学习者与社会融为一体,使语言知识学习和语言使用密不可分. 社会文化视角下的二语习得理论主要包括Vygotsky 等创建的社会文化理论(SocioculturalTheory)、Bakhtin 的对话理论 ( Dialogic Theory)、Lave 和Wenger 的情景学习理论 ( SituatedLearning Theory).社会文化理论认为,学习者与教师或学伴的互动合作对话引导语言学习,最终使语言形式和功能内化,学习者达到自我调控(self-regulation)的状态.调节理论(MediationTheory)、活动理论(Activity Theory)、最近发展区(Zone of Proximal Development)和支架理论等是社会文化视角下的二语习得研究运用较多的理论. 这一视角下的研究者认为纯数据统计中的平均值可能会掩盖个体变异性,因此更推崇定性研究的方法,通过日记、对话、个人叙述、个案研究等方法研究语言习得的发展.Bailey(1990)详细描述了日记研究的五个步骤.Schumann(1998)对学习者日记的研究发现,"日记本身也可能成为辅助语言学习的工具",日记中关于焦虑等情感问题的详细描述表明个人情感因素可能促进或阻碍二语学习.由此可见,通过日记可详细了解学习者对学习过程的反思,学习者在日记中自然流露的对不同社会语境的态度和情感也可作为研究社会和个体变量的证据. 对话研究是从会话参与者的视角按话轮逐一分析学习者在会话过程中如何使用和学习语言,其目的在于发现有助于二语习得的会话特征.对话研究可采用角色扮演(roleplay)、话语完成测验(discourse completion test)、录像回放解读(video playback for interpretation)和配对变语(matched guise)等方法. 个人叙述可采用即时或延后的内省、刺激回忆、有声思维、自我评估等方法.诱导叙述可借助访谈、无声电影(silentfilms)、最少对白电影短片(film strips with minimal sound)等开展. 个案研究源于社会科学领域,是一种通过观察、访谈、历史数据和档案材料搜寻等途径收集数据,并运用可靠技术分析数据以得出具有普遍性结论的研究方法.个案研究可以是单一个案研究也可以是多重个案研究,可以是描述型个案、解释型个案研究也可以是探索型个案研究.个案研究的实施步骤是:(1)选取个案,选取时要坚持关键性、独特性和启示性原则;(2)收集材料,材料可来源于文献、档案、访谈、直接观察、参与性观察、实物、网络资源等;(3)分析,分析技术包括描述性分析(叙事法)、类别构建(通过不断比较的方法构建证据)、理论建构(分析多重个案的独特"层级",包括"个案内"分析和"跨个案"分析).个案分析除了开展人工分析外,还可运用某些质性分析软件(如NVivo).个案研究具有情境真实性、深入性、全面性、灵活性等优点,但同时也存在主观性、难于普适和推广的局限. 社会文化视角下的二语习得研究大多采用不操纵环境、不干预受试的主位(emic)原则. 研究出发点是在语言习得的真实环境下对学习者进行全面观察和描写,重视社会文化因素与语言习得之间的关系;研究目的是发现关键变量(keyvariables)及变量之间的相互关系,从多角度分析第二语言习得与发展的规律;研究成果推动了语言习得研究与语言教学实践的有效互动.但是,这类研究也存在耗时长、对研究对象的配合要求高等实际困难,材料收集时社会语境的特定性及阐释阶段研究者主观性强等因素也给验证性研究带来了不便.我国二语教师研究者已经开始关注并尝试初步运用课堂话语分析、教学日志、访谈等质化研究方法,但因时间跨度大等原因尚未大量采用人种志法、纵向个案研究等方法. 4.4 基于认知的研究视角 认知视角下的二语习得研究主要关注学习者的语言认知过程及其影响因素,探讨学习者的语言输入输出、语言学习能力和策略运用能力等问题. 语言能力是人类认知能力不可分割的一部分,语言习得过程具有人类一般认知过程的特点,因此在学习过程中可用的认知资源、认知能力成为认知视角下二语习得研究关注的焦点. 这类研究常用的测试有学习能力测试、工作记忆测试、语言学习策略量表测试等. 语言学习能力测试为预测学习者未来语言学习成效而设计,其中最常用的测量工具包括Carroll和 Sapon(2002)研制的现代语言学能测试( Modern Language Aptitude Test)、Grigorenko等(2000)设计的外语习得创新认知能力测试(Cognitive Ability for Novelty in Acquisition of Lan-guage as Applied to Foreign Language Test)、Pimsleur(1966) 研制的皮姆斯勒语言学能量表(Pimsleur Language Aptitude Battery)等. 记忆分为短时记忆、长时记忆和工作记忆.工作记忆涉及信息储存能力和加工处理能力,与二语习得的加工和产出最为相关.二语习得研究中运用的记忆理论主要有工作记忆的能力论、注意性控制论、激活论等.最常用的记忆测量手段包括计数广度任务(countingspan task)、运算广度任务(operation span task)、阅读广度任务(reading span task)和句子广度任务(sen-tence span task).计数广度任务的要求最低,适合对学龄儿童或语言水平较低非本族语者的测试.测试步骤是先向受试呈现图形,要求受试数出图形的数量并对总数进行记忆.完成系列试题后,受试按试题顺序依次回忆所出现的图形数.运算广度任务是先给受试一道数学算式,让其判断是否正确,随后给出一个单词,再给出几道数学判断题之后要求受试回想之前看到的单词.阅读广度任务是先呈现 2 -6 个句子,让受试判断句子的真实性、可接受性、语法或语义的正确性,然后要求受试回忆每个句子的最后一个词或字母. 二语学习策略研究大多采用Oxford(1990)的二语学习策略理论模式和相应的策略量表(Strategy Inventory for Language Learning).认知视角下测量学习者学能、记忆、策略等个体因素的二语习得研究方法的优势在于能够突显组间趋势,从宏观层面刻画语言发展过程,但是将语言认知这一复杂现象分割成单个参数分别加以研究,忽视多重因素的交互影响,往往无法捕捉认知过程的动态变化.此外,这些量表是否能直接运用于我国二语习得研究还有待进一步验证.比如,徐爽(2008)证实 Oxford 的二语学习策略理论模式与其研究对象(高校非英语专业二年级学生)的数据拟合,而于元芳、刘永兵(2009)研究中的验证性因子分析结果表明 Oxford 策略量表中的六分法不适合参与调查的我国大学英语学习群体.总之,我国二语研究者应结合本土学习者的具体情况设计科学合理的测量量表,同时综合、动态考量各种认知因素对二语发展的影响,并进行本土化的二语习得理论构建. 4.5 对学习者语言准确性、复杂性、流利性的测量 从语言准确性、复杂性和流利性三方面分析学习者语言有助于更全面、更平衡地得到关于学习者语言的信息(Ellis& Barkhuizen 2005),具体包括口语和书面语信息.准确性一般指语言产出接近目标语语言规则的程度(Skehan & Foster 1999).不同研究者对准确性提出了不同测量标准:Foster 和 Skehan(1996)运用无错误句的百分比测量准确性;Wigglesworth(1997)将准确性规定为语言形式与目标语的接近程度,分别使用必需场合诱导得到的目标语产出的正确率和错误的自我改正率;Mehnert(1998)使用每100 个单词的错误率为测量指标;Foster 等(2000)认为准确性还涉及语法层次.刘国忠和秦晓晴(2010)总结指出二语写作准确性的测量工具主要包括整体性测量(holistic scales)、无错误 T 单位总数(number oferror free T-units)和错误总数(number of errors). 流利性指语言产出的流畅性、连贯性和语言可接受性.Lennon(1990)把口语流利性分为广义(口语水平的总称)和狭义(语速和流畅程度)流利性,并列出了12 项可量化指标.Towell等(1996)采用语速、发音时间比、发音速度、停顿间的平均无间断语流长度等时间性指标测量口语流利性.此外,也有研究者使用内容指标和语言指标对口语流利性进行测定,如张文忠和吴旭东(2001)采用所述必要事件与全部必要事件之比考察围绕特定话题展开的信息内容的连贯性及语言的可接受性.在书面语流利性研究方面,Latif(2009)把写作流利性测量指标分为成果指标和过程指标,前者主要包括频数测量、比率测量和总体量表测量;后者是基于写作过程的测量,涉及语段长度、语块和处理负荷等指标,并使用录像、有声思维、眼动跟踪或击键记录(keystroke logging)等方法收集写作过程中的相关数据. 复杂性研究一般涵盖词汇和句法两个层面.测量词汇复杂性的维度主要包括词汇复杂度(lexicalsophistication)、词汇变化性(lexical variation)、词汇密度(lexical density)和词汇独特性(lexical originality)等.句法复杂性的量化对象主要包括产出单位的长度、从句嵌入量和结构类型的范围等(Ortega 2003),常用测量指标包括:(1)T 单位长度(T-unit length)和子句长度(clause length);(2)T 单位复杂性比率(T-unit complexity ratio)和从属句比率(dependent clauseratio). 对学习者语言准确性、流利性和复杂性的测量是收集学习者语言水平数据的有效途径,但是研究者应始终关注测量的信度和效度.在研究中国学习者二语习得时,研究者首先应对中国学习者语言准确性、流利性和复杂性进行本土化的概念界定,从多角度采用多维度、多层面评估方法.其次,研究者应从操作层面关注自然语境下社会文化因素对交际的影响,并注重语言交际能力评估. 4.6 对学习者语言的语料库分析运用语料库分析 学习者语言主要有基于语料库(corpus-basedapproach)和语料库驱动(corpus-driven approach)两种方法(Mackey & Gass 2012),前者利用语料验证假设,后者量化分析收集的语料.基于语料库的研究方法又可分为计算机辅助的错误分析和中介语对比分析,这些方法能够为研究母语迁移、中介语过度概化、中介语发展路径、输入偏见(input bias)、语域影响(genre/register influence)等问题提供语料证据. 语料库研究方法在二语习得研究领域应用非常广泛,既可用于检验和发展二语习得理论的基础研究,又可用于指导教学的二语习得应用研究.在二语习得研究中应用语料库的优势在于能够借助丰富的真实使用的语言材料,并且能够运用科学便捷的分析技术,如自动词性赋码器(如Brill,CLAWS7)、语法标注器(如 POSTagger)、词目归并器(如 Lemma)、检索软件(如WordSmith,AntConc)、统计分析软件(如 SPSS)等,获得客观量化的研究数据.需要指出的是,我国二语习得研究者在运用语料库研究方法时,应充分考虑所选用的中国学习者语料库与目标语参照库的语料在库容量和语料来源上的可比性,自建语料库时还应充分考虑语料的代表性、时间性和有效性等问题. 5.国内二语习得研究方法应用现状及发展方向 基于不同研究视角和问题对国际二语习得研究方法的回顾梳理不仅有助于掌握国际二语习得研究发展的总体状况,也有助于揭示我国二语习得研究现状,进一步推动国内二语习得研究发展.由此,我们总结了我国二语习得研究方法的应用现状,并相应提出了研究方法的发展建议. (1)二语习得定量研究占多数,定性研究逐渐增加,有机结合两者的研究欠缺(尹丽雯2011).从研究方法的角度来看,定性和定量研究都有其不完善之处,这表明各种研究方法本身没有对错优劣之分,也不专属于某一研究领域.在今后二语习得研究中,研究者可根据具体研究问题和研究对象灵活恰当选择和组合运用不同研究方法,开展多方验证以推进二语习得研究科学化发展. (2)不少二语习得研究设计都缺少试测(pilotstudy)环节.从上文对不同研究视角下研究方法的分析可以看出,语言样本的采集计划和工具难免会有疏漏之处.为严谨起见,研究者在开始正式研究之前,可通过小规模试测考察研究方案的可行性和恰当性,并进行相应调整和修改,以便顺利开展客观、科学的研究. (3)复制性二语习得研究尚不多见.二语习得研究通常会因研究方法和研究条件的不同得出截然相反的结论,致使对某些研究问题的探讨无法形成定论.当然,这与二语习得研究问题本身的复杂性有关,但也不能排除研究方法等因素.由此,在二语研究领域进行重复性验证对寻求令人信服、普遍认同的答案非常必要.。

国外第二语言写作研究综述

国外第二语言写作研究综述

国外第二语言写作研究综述作者:宋蕾来源:《中国校外教育·理论》2010年第09期[摘要] 二语写作是二语学习中的一个难点。

在应用语言学领域,第二语言写作研究是一个崭新的领域。

本文回顾了国外第二语写作的实证研究成果并对国外第二语写作研究情况进行梳理和评述,目的是找出各自的优点,分析存在的问题,并提出第二语写作教学研究的方向。

[关键词] 二语写作研究方向分析一、前言20世纪80年代以来,过程化写作研究得到了长足发展,对写作过程的研究得到了普遍的重视。

研究发现一语和二语写作过程大体相似。

然而当学生用一语写作时更加流畅、准确和有效。

研究还发现学生一语和二语间的切换会影响到二语写作质量。

指出第一语言倾向于形成抽象思维。

因此,即便当写作者用第一语言构建意思时,第一语言在人的思维中占重要的位置。

二、国外第二语言写作研究1.对比修辞学理论时期从西方学术传统来说,关于写作教学与研究的探索可追溯至古希腊时期。

从最早的雄辩术到后来的伊索克拉底、柏拉图和亚里士多德形成的古典修辞学,再到古罗马时期经过西塞罗和昆体良的提炼与升华,形成了演讲文本生成过程中的“五部曲”训练模式。

这一古典修辞学传统对西方各国修辞写作教学与研究产生了深远的影响。

最早提出对比修辞概念的是Kaplan。

他认为,英语段落的发展一般按一条直线进行,而东方语言(如汉语)的段落则是“迂回型”。

在20世纪70年代之前第二语言写作的研究主要立足于第二语言写作的文本特征,如拼读的正确性、句法、第二语言和第一语言写作的篇章特点。

但对比修辞学受到了人们的质疑,因为对比修辞学把精力主要集中在写作的最终产物而忽视了篇章的组织过程。

Zamel最早提出第二语言学习者和第一语言学习者一样同样可以在写作过程学习中受益。

从此引发了写作研究中的“过程化写作”。

2.过程化写作研究时期20世纪80年代以来,过程化写作研究得到了长足发展,对写作过程的研究得到了普遍的重视。

研究发现一语和二语写作过程大体相似。

二语写作策略研究综述

二语写作策略研究综述

二语写作策略研究综述【摘要】本文通过对二语习得中写作策略研究的回顾,总结了近年来在该领域的研究成果,希望对汉语二语写作中写作策略和写作教学研究有所帮助。

【关键词】写作结果;写作过程;母语策略;写作策略0 引言20世纪70年代,语言学习策略研究由rubin(1975),naimen、frohlich和todesco(1975)等学者发起,以后不断有研究问世。

文秋芳在2000年中指出,二语学习策略前20年的研究主要涉及这样几个方面:1)善学语言者使用的策略;2)善学语言者和不善学语言者在使用策略上的差异;3)策略使用与二语成绩的关系;4)语言学习策略使用的因素;5)语言学习策略培训方式及成效。

以上策略研究主要集中在英语二语学习研究领域。

但是汉语作为第二语言的策略研究起步比较晚,研究力度小。

1 写作策略研究现状silva于1993年明确指出,“二语写作在策略上、修辞上、语言上与母语写作有重大区别。

”因此,二语写作研究应该描述二语写作的特性,从认知的、社会的、文化的、教育的以及语言的角度来探讨这些特性的来源。

由于母语思维是二语写作的一大特征,母语策略的使用也是影响二语写作的重要因素。

对于二语写作策略的研究,国内外学者大致从写作结果、写作过程、母语策略、写作策略这四个方面进行了探索。

1.1 写作结果的研究kaplan (1966)率先研究了英语为第二语言的学生的段落写作。

他发现,分别来自欧洲国家、闪族语系、东方语系、拉丁语系、俄罗斯语系的学生中,出现了五种不同的段落写作方法。

欧洲人的作文依照线性发展。

闪族语系学生的作文是以一系列的并列从句为基础。

东方语系学生的作文多用间接的方法,只有到最后才谈到正题。

拉丁语系与俄罗斯语系学生写作时,使用较多的迂回策略和材料。

同时,母语迁移现象二语写作有负迁移。

刘东虹于2002年关于中国大一学生写作结果的实证研究中发现:1)母语策略对写作的主要影响可能在写作过程中;2)大学一年级学生中男生大量使用母语策略;3)大学一年级学生语篇的形成主要是正迁移的结果;4)对于写作中的母语迁移,与其他因素的关系更为密切;5)监控策略可以促成正迁移。

国外二语_外语课堂教师重述式反馈研究综述

国外二语_外语课堂教师重述式反馈研究综述

新的语言进行对比并注意到新的语言形式 , 同时并 不破坏对话双方的意义交流, 通常也不会为学习者 带来负面的 心理影响。很多研究 ( Farrar, 1992; Long, 1996; Long et al, 1998; ) 都表明重述能增加 语言的突显性, 引起学生的注意。 4. 重述有效性研究 到目前为止, 关于重述在二语 / 外语习得领域 所起作用 , 即重述的有效性的研究仍然存在争议, 结论的分歧在于重述是否能够促进学习者二语/ 外语的发展。 Eg i ( 2004 ) 指出这些研究主要在 两种环境下进行, 一为课堂环境, 多为观察描述性 研究; 二为 实验室环 境下 的实证 研究。 Nicholas 等人 ( 2001 ) 指出, 无论在哪种环境下只要帮助 学习者认识到重述是对其错误话语的反馈 , 那么 重述对学习者二语/ 外语的发展就能起积极作用。 下面我们将分别对此进行介绍。 4. 1 描述性研究 研究者们在课堂环境下研究重述能否起作用 大多通过观察学习者是否能立即回应 ( uptake ) 重 述中被纠正过的语言成分。很多研究者 ( Elliis et al. , 2001; L yster, 1998b; Lyster & Ranta, 1997; Panova & Lyster, 2002; Sheen, 2004 ) 的研究认为, 学习者对重述的回应相对于其它反馈形式较少。 Lyster & Ranta ( 1997 ) 研究了浸润式法语教学中 教师的反馈方式和四至六年级学习者对反馈的回 应。结果表明 , 教师最常使用的反馈是重述, 占全 部反馈的 55% , 但学生对重述的回应却最少 , 只对 31%的重述有回应。Panova & Lyster ( 2002) 则研 究了中级水平的成人二语课堂的纠正性反馈的情 况, 得到了相似的研究结果, 即在以英语为外语的 交际式教学中, 成人学习者对重述的回应远少于对 其他反馈的回应。以上学者从同一个角度分析了 不同课堂的纠正性反馈的情况, 而 Sheen ( 2004 )

近十年国内二语词汇习得分析研究综述

近十年国内二语词汇习得分析研究综述

近十年国内二语词汇习得分析研究综述近十年来,随着全球化进程的不断加快和中国国际地位的提升,人们对于二语习得的关注逐渐增加。

国内学者们也开始着力研究二语词汇习得,希望能够为二语教学和学习提供更科学的理论和实践指导。

本文将对近十年来国内二语词汇习得的研究进行综述,分析其研究现状、主要方法和成果,并展望未来的研究方向。

一、研究现状近年来,国内二语词汇习得的研究呈现出四个主要特点。

研究热点转向多样化。

过去,国内二语词汇习得的研究主要集中在词汇教学方法、影响词汇习得的因素等方面。

而近年来,国内学者开始从认知心理学、语言心理学、语料库语言学等多个角度对二语词汇习得进行研究,关注的问题也更加细化和深入。

研究方法趋向多元化。

传统的问卷调查、实验研究等方法在研究二语词汇习得方面已经比较成熟,但在近年来,国内学者开始尝试应用眼动追踪技术、大数据分析等先进技术手段来研究二语词汇习得的过程和机制,为二语词汇习得研究提供了新的视角和方法。

研究成果丰硕。

近年来,国内学者在二语词汇习得方面取得了不少成果,涉及词汇习得的认知过程、影响习得的因素、教学方法等方面,这些成果丰富了国内对于二语词汇习得的理论认识,为二语教学实践提供了一定的指导。

学术交流日益活跃。

近年来,随着国际学术交流的加强,国内学者不仅关注国内二语词汇习得的研究,也开始关注国外的最新研究成果,学术交流与合作日益频繁,这有助于国内二语词汇习得研究的国际化和专业化发展。

二、研究方法近十年来,国内学者在二语词汇习得的研究中,主要采用了以下几种研究方法:实验研究、问卷调查、语料库分析、眼动追踪技术、大数据分析等。

实验研究是国内二语词汇习得研究的主要方法之一。

通过实验,研究者可以控制实验条件,确定变量,从而研究二语者在不同条件下的词汇习得过程和机制。

实验研究不仅能够检验理论假设,还能够挖掘新的影响因素,是国内二语词汇习得研究的重要方法之一。

问卷调查是另一种常见的研究方法。

通过问卷调查,研究者可以了解二语者对于词汇习得的认识、态度和实际习得情况,为二语词汇习得的研究提供了有价值的数据素材。

儿童二语习得国内外研究简述

儿童二语习得国内外研究简述

儿童二语习得国内外研究简述【摘要】本文梳理了国内外儿童二语习得研究现状。

认为:国内儿童第二言语习得的研究应努力开发适合国情的学前儿童二语教学模式。

【关键词】儿童;二语习得;研究简述幼儿语言能力的发展始终是语言学研究最重要的课题之一。

关于幼儿语言能力发展的研究已经从母语习得扩展到第二语言习得领域。

国外幼儿二语习得研究已开展一百多年,而国内幼儿二语习得的历史仅短短二十多年。

在早期的研究中,国内外的专家学者从应用语言学、心理学、教育学角度分析了儿童二语习得过程。

本文旨在梳理已有研究成果,为未来的研究开辟道路。

一、儿童第二语言习得国外研究现状早在上世纪中叶,国外的语言学家、心理学家、学前教育学家就开始对儿童习得语言的行为进行了实验和深刻的理论研究。

1、二语习得的最佳年龄儿童二语习得研究中最著名的成果就是“关键期假说”。

1953年心理学家Penfield 最早提出人类学习语言的过程中存在“最佳年龄”,学习语言的能力与大脑的发育进程相关,一般是在10岁以前。

在20世纪60年代,Lenneberg的研究证实了孩子们可以很容易地习得语言是因为人类的大脑受到2岁至青春期大脑中语言习得机制的影响。

这种优势完全是出自于生理因素。

这就是著名的“关键期假说”(2007,彭坚)。

补充这一理论的是1964年Benjamin S.Bloom提出的儿童智力发展曲线研究。

该研究指出,人类智力在4岁时已经发展了50%,到8岁时已达到成年人的80%。

这一经典论断对后来的学前教育理论与教学实践都具有重大的指导意义(1964,Bloom)。

如今,我国学前教育阶段开设英语课程的时期一般在幼儿园中班开始,而小学生入学年龄一般为6、7周岁,这正好符合了这一论断。

2、儿童与成年人第二语言习得的比较Sarah Smith曾在“二语习得与年龄因素”一文中指出,第二语言的学习与学习者的年龄之间存在紧密的联系。

想要深入地了解其它文化,就需要在儿童早期进行第二语言的学习。

内容语言整合教学国外研究综述

内容语言整合教学国外研究综述

内容语言整合教学国外研究综述【摘要】本文旨在对国外关于内容语言整合教学进行综述研究。

在首先介绍了研究背景,指出了当前内容语言整合教学领域的研究现状。

其次阐述了研究目的,即探讨国外内容语言整合教学的理论与实践,为我国教育改革提供借鉴。

最后阐明了研究意义,强调了国外研究对我国内容语言整合教学的启示作用。

在分别论述了语言整合教学的理论概述、发展现状、实践经验、成效评估和启示。

在对国外研究进行概括总结,展望未来研究方向,同时提出了对我国内容语言整合教学的启示。

通过对国外研究的全面综述,本文旨在为我国内容语言整合教学的发展提供参考和借鉴。

【关键词】语言整合教学、国外研究、理论概述、发展现状、实践经验、成效评估、启示、展望未来研究方向、我国的启示。

1. 引言1.1 研究背景语言整合教学是一种综合性的教学方法,旨在促进学生在学习过程中同时发展多种语言能力。

随着全球化的发展和跨文化交流的增加,语言整合教学在国外受到了越来越多的关注。

我国在这方面的研究还相对较少,有必要借鉴国外的经验和成果,加快推进我国语言整合教学的发展。

在国外,很多学者和教育机构已经开始对语言整合教学进行了深入的研究和实践。

他们通过理论探讨、实践经验总结以及成效评估,逐渐建立起了一套比较完整的体系。

这些国外研究对于我们探讨语言整合教学的意义和方法提供了宝贵的参考,可以帮助我们更好地理解其内涵和实施方式。

对国外语言整合教学研究进行综述,有助于我们更好地把握该领域的最新进展,为我国的语言整合教学工作提供借鉴和借鉴。

1.2 研究目的论文的研究目的是系统综合和分析国外关于语言整合教学的相关研究成果,探讨其理论基础、发展现状、实践经验、成效评估以及对未来的启示,以期为我国语言整合教学提供参考和借鉴。

通过对国外研究的综述,总结其经验和教训,为我国推进语言整合教学提供指导,并进一步促进教育教学质量的提高。

希望通过本文的研究,能够为我国语言整合教学的发展提供一定的借鉴和启示,推动我国语言教育的不断进步与创新。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

国外近十年二语语篇教学研究综述
2.石河子大学本科生山东烟台
引言
语篇教学是针对传统的注重词、句、语法点的方式而提出的,它倡导把教学
的重点放在指导学生从篇章的角度理解和把握所学语言材料。

自20世纪50年代以来,语篇分析(discourse analysis)的研究受到越来
越多的关注,与之相应的语篇教学也取得了一定的成果。

本研究以“discourse”加“second languages”为关键词,选取了2011—2021十年间共34篇文献,总
结了国外关于二语语篇教学的研究成果,阐述了该领域研究的基本趋势、研究方
法以及具体的研究内容,最后结合该领域的研究状况提出自己的思考。

一、二语语篇教学研究概况
1.研究时间分析
本研究以“discourse”和“second langues”为关键词检索了 2011—2021 年国外发表的全部文章。

检索出相关论文106篇,经过归纳整理,从中选出34
篇(其中33篇期刊论文,1篇会议论文)语篇教学领域的论文作为本次研究基础
数据。

2011-2021十年间,论文分布较为均匀,在2016和2017年出现了小高峰,
分别发表了6篇文章,但是在2018年之后的论文数量不多。

1.研究对象分析
从研究对象来看,研究的语言形式以英语为主,包含25篇;无明确语言指
向的文章有6篇,研究汉语的文章有1篇,其他语种研究的有2篇。

虽然英语研
究为主要部分,但是也有其他语种二语习得研究的趋势。

1.研究方法分析
研究方法较为多样化,其中实证研究法使用的频率最高,对我们的研究具有
借鉴意义,但是研究方法缺乏针对性,同样的方法可以用于多种研究。

二、二语语篇教学研究综述
(一)从研究内容看语篇教学
1.理论研究
学者们从不同的角度探讨了语篇二语教学的理论与内容,占研究总数的41%。

Bel Abbes Neddar(2012)阐明了语篇、语用学、文化之间的关系,以及在语言课堂中整合这三个组成部分的可能性。

NIVJA H. DE JONG(2013)从
同一组土耳其语和英语为母语的人(N=51)中获得了第二语言(荷兰语)熟练程
度(词汇知识)、第二语言流利程度和第一语言行为的流利程度测量值。

Craig Lambert等(2018)比较了不同英语水平的日本英语学习者在完成六项交际任务
时与其母语为英语的同龄人的语篇,以便更好地理解句法复杂性的出现与第二语
言(L2)能力的发展之间的关系。

1.策略研究
学者们开始将语篇运用到第二语言教学中,并对语篇教学的策略进行了实验
与分析,占研究总数的47%。

NIVJA H. DE JONG(2012)的研究表明,语言技能与平均音节时长的关系最
为密切,其中50%的个体差异得到了解释;相比之下,平均停顿时间与语言知识
和加工技能的相关性较弱。

SURESH CANAGARAJAH(2014)阐述了教师如何通过培
养学生的语言意识、修辞敏感性和谈判策略来培养程序性知识。

Ali Alsaawi (2016)研究发现,通过使用问题解决模式(SPRE)在书面语篇教学中应用书面
语篇分析,可以提高阅读文本的预期效果和连贯写作的能力。

1.其他研究
学者们还对语篇教学的其他方面进行了研究,其中对语篇的偏误分析较为突出,占研究总数的12%。

Chittima Kaweera(2013)回顾了母语、泰语对目的语、英语和语内干扰的理论概念,并试图根据偏误的来源来确定偏误的存在。

Doaa Faris Al-shammery (2020)探讨了伊拉克英语学习者在书面语篇中常见的跨性别语法偏误。

(二)从课型看语篇教学
1.口语课
在口语课程中,学者们的关注点主要在口语的流利性方面,其主要测量方式为访谈、对话、演讲等。

Anne-Marie Barraja-Rohan(2011)重点介绍了会话分析(CA)在帮助成人第二语言学习者从低级到中级英语互动能力教学中的应用。

Nivja H. De Jong (2018)探讨了第二语言流利性评估的结构,以及应用语言学研究对其的影响。

Hery Yufrizal(2020)试图调查学生如何学习语篇分析,以及在该机构通过基于挑战的学习对语篇分析科目的掌握有显著影响的因素。

1.写作课
在写作课方面,学者们主要从学生的偏误出发,探究学生写作的连贯性。

Chittima Kaweera(2013)举例说明了泰国学生写作中常见的偏误,这些偏误基于三个方面:语际干扰;词汇、句法和语篇干扰以及语内干扰的七个方面。

Yang Weiwei等(2015)考察了ESL写作的句法复杂性与写作质量之间的关系,以及主题在二者关系中的作用。

1.其他
其他课型的研究不多,学者们主要关注的是听力课和阅读课,除此之外,有些学者在研究时并未表明课程类型。

Deng Yun(2017)通过两个精心设计的任务,告诉我们的学生如何从基于语篇的语言教学中受益。

基于语篇教学法的两种听力和写作活动将同时提高学生的听、说、读、写能力。

Ferril Irham Muzaki(2017)讨论了印度尼西
亚英语第二语言学习者听力课程中语篇分析教学的概念回顾,旨在为教师在听力
课堂上进行语篇分析的教学策略提供参考。

三、思考与展望
1.教学对象不明晰。

根据34篇文献来看,仅有5篇表明教学对象为成年人,
无一篇儿童二语习得研究,文章教学对象的级别划分不够明确。

事实上,
不同年龄、不同水平的学习者对教学的要求是不同的,测试结果也会不同,因此教学研究也应该更加有针对性。

2.分级教学不够明确。

大多数学者在研究时并未表明学生的外语水平,能够
体现出分初、中、高三种水平的文章较少,初级和高级语篇教学的侧重点
不同,不能将研究的结论全部套用在不同水平的学生身上。

3.研究方法不成体系。

在研究中大多使用单一的训练方式,而不能进行贯穿
整个课堂的系统性教学法。

完善的语篇教学不仅要在某一方面将内容教授
给学生,而是要在教学的各个方面让学生树立语篇的意识,以系统的眼光
对待语言教学。

结语
通过梳理国外近十年语篇二语教学的相关文献,作者发现对该领域研究范围
越来越细化,研究内容越来越深入。

在2011年到2021年的研究中,学者们不断突破原来的研究范围,拓宽研究
视角,在语篇教学理论、教学策略、偏误分析等方面进行创新,取得了一系列研
究成果,给二语教师的教学带来启发。

在今后的研究中,我们应充分吸取前人的
经验,站在前人的肩膀上,继续深入理论与实践这两方面的研究,以期促进语篇
教学理论与实践的融合,帮助学习者更加科学高效地习得第二语言,为二语教学
的发展增砖添瓦。

在国际中文教育语篇教学的研究中,我们要借鉴英语语篇教学的研究成果,
根据实际情况学习英语语篇教学的策略,以期促进国际中文教育语篇教学的进一
步发展。

参考文献
[1]DE JONG, N.H., et al., Linguistic skills and speaking fluency in a second language. Applied Psycholinguistics, 2013.
[2]Canagarajah, S., In Search of a New Paradigm for Teaching English as an International Language. TESOL journal, 2014..
[3]Foster, P. and G. Wigglesworth, Capturing Accuracy in Second Language Performance: The Case for a Weighted Clause Ratio. Annual Review of Applied Linguistics, 2016.。

相关文档
最新文档