科技英语翻译

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

形合和意合

1.昨天看电影我没有买到好票。

I did not buy good seat for movie last day.

2.这个车间既做来料加工,又做来样加工。

This workshop processes raw material on client’s demand and processes according to investor’s sample as well. 3.她在中国留学服务中心工作。

She works at Chinese service center for Scholarly Exchange.

4.烤烟,苹果,羊毛和甘薯是延安的四大农产品,年产量3.12亿元,占农业总产值的52.5%。

Cured tobacco, apples, wool and sweet potatoes are the four main agricultural products in Yan’an, their output values at 312 million yuan RMB, according for 5.2% of its total agricultural output values.

5.可以预言,钛材在飞机或各种飞行器上的应用将会与日俱增,并且在其他工业中的应用也会扩大。

It can be prophesied that titanium materials will be used increasing in aerospace and in other industries.

6.If rise of blood pressure occurs with some other disease, it is called secondary hypertension.

某种与其他疾病伴发的高血压,称为继发性高血压

7.Change of information, if any, concerning the contents of this section will be found in the appendix at the end of this book.

本节内容如有更改,均见本书末附录。

8.一种微生物能够破坏另一种微生物,这种现象最早是巴斯德发现的,他指出这可以用到医疗上去。

That a microganism is capable of destroying one of anther species was first discovered by Pasteur, who pointed out that can be used to the therapeutic use.

英汉句子中心的差异

1.他们培育出的细胞看上去像胚胎干细胞,这的确令人惊讶。

It’s truly amazing that they can produce cells that look like embryoric stem cells.

2.1968年12月阿波罗8号宇宙飞船上那些想家的宇航员们在太空拍下了整个地球的彩照,此后在1970年4月很快就出现了第一个地球日,这绝非是历史的偶然。

It’s no accident of history that the first Earth Day in April 1970 came so soon after the color photograghs of the whole earth from space were made by homesick astronauts on the Apollo 8 mission to the moon December 1968. 3.你们已经取得了进步,对此我毫不怀疑。

There has been no doubt in my mind of the progress which you have achieved.

4.由于贵国政府的提议,才得以这样快的重新实现访问,这使我感到特别高兴。

I was all the more delighted when as a result of the initiative of your government, it proved possible to reinstate the visit so quickly.

5.由于现代世界的发展和近年来在单门学科狭窄前沿上的研究进展,出现一些极其复杂的难题,单凭一两人的力量是无法对它们进行透彻研究的。

One cannot properly investigate the incredibly complex problems thrown up by the modern world and by recent development in our knowledge along the narrow front of a single discipline.

6.这种小型热带鱼由于具有自行修复受损和患病的眼部细胞的独特能力,长期以来一直为科学家所关注。The tiny tropical fish has long interested scientists because of its unique ability to repair damaged and diseased cells in their own eyes.

7.不努力就不会成功。

One can never succeed without making great efforts.

8.想到要出国深造,他激动不已。

He felt greatly excited at the thought of going abroad for further study.

9.如蒙早日寄来样品或产品册,将不胜感激。

I would appreciated if samples or brochure could be soon forward to us.

10.如能尽早回复,我将非常感谢。

I would appreciated it if you can reply as soon as possible.

11.他本来在天津开会,会议一结束,他就上北京去度假了,昨天才坐飞机回来。

He had flown yesterday from Beijing where he spent his vocation after finishing the meeting he had taken part in Tianjing.

12.In practice, the selected interval thickness is usually a compromise between the need for a thin interval to maximize the resolution and a thick interval to minimize the error.

为保证最大的分辨率必须选用薄层,为使误差最小必须选用厚层,实际上要权衡一下来选择厚度。

13.在自然界找不到处于游离状态的铝,因为这种金属总是和其他元素结合在一起,最普遍是跟氧结合(铝和氧都有很强的亲和力)。所以,铝直到十九世纪才被人类发现。

Aluminum remained unknown until 19th century, because no free aluminum can be found in the nature, due to the metal can connected with other elements, most commonly with oxygen for aluminum and oxygen having strong affinity.

14.It was to test the effect of mercury on the heart that the two new studies compared the mercury levels in clipping from toenails, where heavy metal tend to be deposited.

重金属通常是富集在指甲内,于是两项新的研究比较了脚趾甲剪取物中的汞水平,以此来考察对比心脏的影响。

英汉语序差异

1.人体T细胞白血病病毒:human T-cell leukemia virus

2.国际经济新秩序:a new international economic order

3.第五届全国化学生物学学术会议:The 5th National Conference on Chemical Biology

4.Nation Academy of Sciences:国家科学院

5.Overview of GMP, Quality System and Compliance in the US:美国的GMP和质量体系合规性概观

mon side effect of the chemotherapeutic drugs used to treat cancer:治疗癌症的化疗药的一般副作用

7.这个通信卫星可以在任何时间向任何地点有效的传递语音信号和数据信号。

The communications satellite can send voice signal and data signal to any place at anytime.

8.昨天在真空中进行了这个反应。

The reaction is carried out in a vacuum yesterday.

9.中国南京江宁区龙眠大道639号。

639 Longmian Avenue, jiangning district, Nanjing, China

10.When the gene is activated, mice exhibit symptoms that mimic depression.

基因被激活,小鼠表现出抑郁的症状。

11.The temperature is between 20-25℃in the lab no matter when it is measured.

无论什么时候测量,实验室的温度都保持在20-25度之间。

12.无论出于固态,液态或气态,水的化学成分都保持不变。

The chemical constituents of water remains constant whether it is in solid, liquid or gaseous state.

13.SELDL-TOF-MS is a rapid and sensitive proteomic technique that has been applied to identify biomarkers in various diseases.

相关文档
最新文档