法语常用成语
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
法语常用成语
发布日期:2008-12-01
中国成语
Locution chinoise
守株待兔
Rester auprès d’une souche et attendre qu’un lièvre vienne s’y cogner
Attendre un bénéfice
Faire trop confience à la chance
三心二意
Etre dans deux esprits ; avoir la moitié d'un cœur
一心一意
Y mettre de tout son cœur
胸有成足
Avoir une image de bambou bien claire dans son esprit avant de le dessiner
Avoir un bon plan, stratagème en tête
走马观花
Contempler des fleurs en passant à cheval
jeter un coup d' œil rapide sur qqch
叶公好龙
L’amour des dra gon du Lord Ye
Un amour pour quelque chose que personne ne comprend vraiment et qui peut même faire peur 海底捞针
Pêcher une aiguille dans l'océan
chercher une aiguille dans une botte de foin
天外有天
Il y a toujours un autre paradis au-delà de celui-ci
rien n'est définitif
地久天长
Aussi long et endurant que le paradis et la terre
Eternel
仁至义尽
Traiter quelqu'un avec bienséance et avec la plus grande gentillesse
faire tout ce qui est possible pour aider quelqu'un
画蛇添足
Dessiner des pieds à un serpent pour annuler l’effet de quelque chose en ajoutant quelque chose de superflu 巧夺天工
Un savoir-faire si habile que le résultat est même plus beau que la nature
海阔天空
Aussi infini que l'océan et le ciel
sans limite et par-delà les distances
好心好意
Avec les meilleures intentions
de bonne volonté et bien intentionné
天壤之别
Aussi éloigné que le ciel et la terre
un monde de différences
爱不释手
aimer tellement une chose qu'on ne peut pas la lâcher de la main
avoir un tel amour pour un objet qu'on le tient toujours à la main
爱莫能助
ne pouvoir être d'aucun secour malgré sa bonne volonté
n'en pouvoir mais (Je n'en peux mais)
安分守己
vivre honnêtement dans sa condition
se contenter d'une honnête médiocrité
se comporter avec retenue
se tenir (rester) dans ses limites
安居乐业
vivre dans la tranquillité et se complaire dans son occupation
connaître la joie de vivre et de travailler
vivre et travailler en paix
安然无恙
sain et sauf
sortir indemne
安如泰山
aussi stable que le mont Tai Shan
rester inébranlable
安于现状
se résigner à la siuation présente
se complaire dans son état actuel
按部就班
procéder méthodiquement (pas à pas, graduellemnt)
être routinier
暗送秋波
lancer des oeillades
fam. :jouer de la prunelle (de l'oeil)
jeter un regard en coulisse
黯然失色
perdre son éclat
pâlir
s'assombrir
拔苗助长
tirer sur un plant pour hâter sa croissance
跋山涉水
escalader les montagnes et traverser les rivières
aller par monts et par vaux
白日做梦
rêver en plein jour
rêver debout
rêver tout éveillé
白纸黑字
des caractères noirs sur du papier blanc
C'est écrit noir sur blanc.
百川归海
Tous les fleuves se jettent dans la mer.
Tous les fleuves sont tributaires de la mer.
C'est là l'aspiration générale du peuple (public).
百端待举
avoir mille choses à entreprendre
avoir tant de projets à mettre à exécution
百发百中
Toutes les flèches décochées (tirées) sont au centre de la cible faire mouche à tous les coups
百花争艳
Cent fleurs rivalisent d'éclat.
Cent fleurs disputent de beauté.
包罗万象
avoir un contenu riche et varié