协会货物保险附加条款
国际经济法 第五章 国际货物运输保险法律制度(二)s
例题4 例题
中国公司与瑞典公司签订了出口一批蜡烛的合同。合同约定与本合同 有关的争议适用瑞典法律。主要成交条件是:CIF哥登堡每箱32美元, 9月装船。1994年7月20日,该批蜡烛7500箱经中国商检商门检验合 格后装上了某远洋公司的"Qimen"轮上,鉴于蜡烛如放在40℃左右的 地方时间一长会变形,因此托运人指示承运人在运输中应注意适当通 风。承运人收货后签发了清洁提单。依合同约定的贸易条件,中国方 公司向中国人民保险公司投保了一切险。在运输途中"Qimen"轮与一 日本籍"海城丸"号发生碰撞,导致一货舱进水,使装于该货舱的700箱 蜡烛及其他货物湿损。为修理该船以便继续航行,该轮开进附近的避 难港,并发生了避难港费用和必要的船舶修理费用。"Qimen"到达目 的港后,收货人发现余下的6800箱蜡烛已变形,不能用于正常的目的, 收货人只能按市价30%出售,经查蜡烛变形是运输中未适当通风导致 温度过高所致。
仓至仓责任 如未抵达上述仓库或储存处所,30天 其他
二、国际陆上货物运输保险条款
(一)保险人的承保范围 1、陆运险 2、陆运一切险 (二)责任期间 仓至仓,60天
(三)被保险人的义务
及时提货,有损失要及时告知 对遭受危险的货物,及时保全,避免损失扩大 在向保险人索赔时,提供所涉单证
海商法第三章海运货物保险条款
⒉属于发货人责任所引起的损失。 包装不良;标志不清;装箱不当。
⒊在保险责任开始前,被保险货物已存在的品质不良或数量短差所造成的损失。 所谓的“原残”,装船前鉴定、提单的记载。
⒋被保险货物的自然损耗、本质缺陷、特性以及市价跌落、运输延迟所引起的 损失或费用。 正常途耗;虫卵孵化;水果腐烂;市价跌落;运输延迟。
•28
第三节 我国海运货物保险专门险条款
专门险又称特种货物保险,可以单独投保。 海洋运输冷藏货物保险和海洋运输散装桐油保险。
•29
一、海洋运输冷藏货物保险
(Ocean Marine Insurance Frozen Products)
(一)险别及责任范围
分为冷藏险和冷藏一切险两个险别。 1.冷藏险(Risks for Frozen Products) ⑴ 水渍险的责任范围。 ⑵ 冷藏机器停止工作连续24小时以上所造成的腐烂或损失。 2.冷藏一切险(All Risks for Frozen Products) ⑴ 冷藏险的责任范围。 ⑵ 由于外来原因所致的腐烂或损失。
⒍ 出口货物到香港或澳门存仓火险责任扩展条款
适用于出口港澳且办理押汇的货物。 ❖货物存入过户银行指定的仓库 ,基本险责任终止。 存仓火险责任扩展:30天期限,或过户银行收回押款。
•24
三、特殊附加险
特殊附加险也不包括在一切险中,主要指的是战争险 和罢工险。 (一) 海洋运输货物战争险条款
(Ocean Marine Cargo War Risk Clause 1/1/81) 具体内容见P445 附加条款:未列明的,适用主险;
“偷”与“窃” 不同。 ❖偷窃与抢劫不同。 提货后10天内申请检验。 整件提货不着的证明(向责任方追偿)。
货物运输保险附加条款明细表
(附)
号
76
M-K-076FumigationC1ause
中石油专属(备-货运)[2013]
(附)
号
77
M-K-077Genera1AverageC1ause
中石油专属(备-货运)[2013]
(附)
号
78
M-K-0781abe1sC1ause
中石油专属(备-货运)[2013]
号
45
M-K-045冷藏条款
中石油专属(备-货运)[2013]
(附)
号
46
M-K-046刮蹭条款
中石油专属(备■货运)[2013]
(附)
号
47
M-K-047纸箱损坏条款
中石油专属(备-货运)[2013]
(附)
号
48
M-K-048包装条款
中石油专属(备-货运)[2013]
(附)
号
49
M-K-049整合和重新包装条款
(附)
号
25
M-K-025罢工、骚乱及民众骚乱条款
中石油专属(备-货运)[2013]
(附)
号
26
M-K-026隐蔽性损失条款(一天)
中石油专属(备-货运)[2013]
(附)
号
27
M-K-O27延迟开箱条款
中石油专属(备-货运)[20131
(附)
号
28
M-K-O28检验费用特别条款
中石油专属(备.货运)[2013]
中石油专属(备-货运)[2013]
(附)
号
107
M-X-OUCargoISPS
Endorsement(JC2004∕050)
英国协会货物保险条款(ICC条款)
英国协会货物保险条款(ICC条款)ICC(A)1 本保险承保保险标的损失或损害的一切风险,但不包括下列第4、5、6和7条规定的除外责任。
(共同海损条款)2 本保险承保根据运输合同、准据法和惯例理算或确定的共同海损和救助费用,其产生是为了避免任何原因造成的损失或与避免任何原因造成的损失有关,但此种原因不是本保险第4,5,6,7条或其他条文除外的危险("双方有责碰撞"条款)3 本保险扩展赔偿被保险人诸如下文可补偿的损失方面根据运输合同中的"双方有责碰撞"条款的比例责任部分。
在船东根据此条款提出索赔的情况下,被保险人同意通知保险人,保险人有权自负费用为被保险人对此种索赔提出答辩。
除外责任(普通除外条款)4 本保险决不承保;4.1 可归咎于被保险人的蓄意恶性的损失、损害或费用4.2 保险标的的通常渗漏、通常重量或体积损失、或通常磨损4.3 保险标的的包装或准备不足或不当引起的损失、损害或费用(在本款意义上,"包装"应视为包括集装箱或托盘内的积载,但仅适用于此种积载是在本保险责任开始前进行或是由被保险人或其雇员进行之时)4.4 保险标的固有缺陷或性质引起的损失、损害或费用4.5 迟延直接造成的损失、损害或费用,即使该延迟是由承保风险引起的(但根据上述第2条支付的费用除外)4.6 因船舶的所有人、经理人、承租人或经营人的破产或经济困境产生的损失、损害或费用4.7 因使用原子或核裂变和/或聚变或其类似反应或放射性力量或物质所制造的战争武器产生的损失、损害或费用。
(不适航和不适运除外条款)5 5.1 本保险决不承保损失、损害或费用,如其起因于5.1.1 船舶或驳船不适航5.1.2 船舶、驳船、运输工具、集装箱或托盘对保险标的的安全运输不适合,而且在保险标的装于其上时,被保险人或其雇员对此种不适航或不适运有私谋5.2 保险人放弃载运保险标的到目的港的船舶不得违反默示适航或适运保证,除非被保险人或其雇员对此种不适航或不适运有私谋。
国际贸易惯例与规则(第三版)第十六章 伦敦保险协会海运货物保险条款分析
2021/7/2
18
五、协会海运货物战争险、罢工险条款的承保 风险与除外责任
伦敦协会的货物战争险与罢工险条款所包括的8 项内容与ICC(A)、(B)和(C)所包括的8项内容,除 了“承保风险范围”、“除外责任”和“保险期 间”3项不同外,其他5项内容完全相同。由于战 争险与罢工险条款完整地包括了8项内容,因而 它们可以独立投保,不再作为特殊附加险依附于 ICC(A)、(B)和(C)。关于ICC2009的海运货物战争 险、罢工险的内容,可参见拙著《国际贸易保险 》(第三版),对外经济贸易大学出版社,2012 年,第196-197页
第十六章 伦敦保险协会海运货物保险条款 分析
一、协会货物保险条款简介
英国“协会货物条款”最早制定于1912年,1963 和1981年曾进行过修订和补充,最近一次修订完 成于2009年(简称ICC2009)。ICC 2009扩展了保 险责任起讫,对保险人援引免责条款作出了限制 ,对条款中易于产生争议的用词作出了更加明确 的规定。新条款中的文字、结构等也更加简洁、 严密,便于阅读和理解。
1.近因(Proximate Cause)原则的适用。
2.法定除外责任的适用。
2021/7/2
4
(三)海上保险单的准据法条款
解释协会保险基本条款(包括ICC所列的保险事 故)时,必须适用MIA1906及其他英国判例法(Case Law)。海上保险单中订有“本保险受英国法律及 惯例管辖(This insurance is subject to English Law and Practice)”,该条款称准据法条款。准据法条 款旨在向不同的管辖法院,在解释协会保险基本 条款时提供相同的准则,使之能对相同的条款采 取相同的解释,不因管辖法院的国家不同,而适 用不同法律,从而产生解释上的差异。
国际货物运输合同-港口操作责任保险附加条款
国际货物运输合同-港口操作责任保险附加条款
1. 引言
2. 责任范围
本保险责任仅涵盖货物在港口操作过程中的损失,并不包括货物在运输过程中的损失。
保险人对于货物由于自然灾害、战争、罢工、政治动乱等不可抗力因素所引起的损失概不负责。
对于货物因包装不良、保管不善等原因导致的损失,保险人不承担责任。
3. 保险费用
保险费用将根据货物的价值、运输距离、港口操作风险等因素进行计算。
保险人应在双方签署国际货物运输合同时支付相应的保险费用。
4. 报案和理赔
在货物损失或损坏后,被保险人应尽快向保险人报案,并提供相关证明文件和理赔资料。
保险人将根据合同约定的赔偿方式对损失进行核实,并及时向被保险人支付相应的赔偿金额。
5. 保险合同的解除
被保险人未按时支付保险费用的;
被保险人故意提供虚假信息或故意造成货物损坏的;
被保险人未能履行国际货物运输合同中的相关义务。
6. 纠纷解决
对于因保险合同的解释和履行所引起的争议,双方应首先通过友好协商解决。
如协商不能达成一致意见,可提交到相关仲裁机构进行仲裁,仲裁裁决为终局裁决。
7. 附则
本保险条款的解释权归保险人所有。
保险合同中任何未尽事宜,将根据相关法律法规补充执行。
8. 生效和终止
保险期间届满;
双方书面协议终止合同;
被保险人提前解除合同,需提前提出通知并支付相关违约金。
人保海运保险条款和伦敦协会货物保险条款
人保海运保险条款和伦敦协会货物保险条款在全球国际贸易中,货物运输是最重要的环节之一,其中有80%的货物进出口是依靠海洋运输来完成的。
而以海洋运输货物保险为核心的国际运输货物保险,作为支持国际货物贸易和国际航运业及风险管理的手段,对于国民经济的发展,尤其是外向型经济的发展至关重要.为了适应对外贸易的发展,各国都设有国际运输货物保险机构,并制订了相应的保险条款。
海洋运输货物保险条款是指保险人或保险公司在其保险单内所载明的,明确规定投保人与保险人之间的权利与义务,即赔偿的责任范围、除外责任、保险期限及其他有关事项的条款。
在我国国际贸易实践中,进出口货物的保险一般要求采用“中国保险条款”(China Insurance Clauses,简称CIC)。
但随着我国对外经济贸易的发展,目前,在我国企业以CIF价格条件对外出口时,有些外商也常会要求采用国际保险市场上通用的英国伦敦保险协会所制定的“协会货物条款”(Institute Cargo Clauses,简称ICC)进行投保.为了达成交易,我国出口企业一般都予以接受。
因此我们有必要对CIC与ICC险别的责任范围进行比较,这样既有助于我们掌握各种险别的精神实质,也有助于我们在工作中做好投保的选择.一、伦敦保险协会货物保险条款概述伦敦保险协会货物保险条款是根据1906年英国《海上保险法》和1779年英国国会确认的“劳埃德船、货保险单价格”所制订,经多次修改后于1963年1月1日定型为“协会货物条款”(ICC).到1982年1月1日,为了避免命名与内容不符、易产生误解的弊端而改成现行的ICC。
该条款共包括6种险别:(1)协会货物条款(A)〔简称ICC(A)〕;(2)协会货物条款(B)〔简称ICC(B)〕;(3)协会货物条款(C)〔简称ICC(C)〕;(4)协会战争险条款(货物)(IWCC);(5)协会罢工险条款(货物)(ISCC);(6)恶意损害险(Malicious Damage Clause)。
伦敦保险协会海洋运输货物保险条款
伦敦保险协会海洋运输货物保险条款海洋运输货物保险在国际贸易中起着至关重要的作用,它为货物在运输过程中可能遭受的损失提供了保障。
伦敦保险协会制定的海洋运输货物保险条款(Institute Cargo Clauses,简称 ICC)是全球范围内广泛应用的保险条款之一。
伦敦保险协会海洋运输货物保险条款主要包括以下三种基本险别:一、ICC(A)条款ICC(A)条款是三种险别中承保范围最广泛的一种。
它采用“一切险减除外责任”的方式来确定其承保范围。
这意味着,除了条款中明确列出的除外责任,ICC(A)条款对货物在运输途中可能遭受的任何风险和损失都予以承保。
ICC(A)条款承保的风险包括自然灾害,如地震、海啸、雷电等,以及意外事故,如船舶触礁、碰撞、沉没等。
此外,ICC(A)条款还承保一般外来风险,如偷窃、提货不着、淡水雨淋、短量、混杂、沾污、渗漏、碰损、破碎、串味、受潮受热、钩损、包装破裂、锈损等。
需要注意的是,ICC(A)条款中的除外责任主要包括被保险人的故意行为或过失、货物的自然损耗、本质缺陷、特性以及市价跌落、运输延迟等。
二、ICC(B)条款ICC(B)条款的承保范围小于 ICC(A)条款。
它采用“列明风险”的方式来确定承保范围,即只对条款中明确列出的风险所造成的货物损失予以承保。
ICC(B)条款承保的风险包括火灾、爆炸、船舶或驳船触礁、搁浅、沉没或倾覆、陆上运输工具倾覆或出轨、船舶、驳船或运输工具同水以外的任何外界物体碰撞、在避难港卸货、地震、火山爆发、雷电、恶劣气候、洪水等自然灾害以及共同海损牺牲、抛货、浪击落海等。
ICC(B)条款的除外责任与 ICC(A)条款类似,但在某些方面可能更加严格。
三、ICC(C)条款ICC(C)条款的承保范围是三种险别中最狭窄的。
它同样采用“列明风险”的方式确定承保范围,但所承保的风险种类相对较少。
ICC(C)条款承保的风险包括火灾、爆炸、船舶或驳船触礁、搁浅、沉没或倾覆、陆上运输工具倾覆或出轨、船舶、驳船或运输工具同水以外的任何外界物体碰撞、在避难港卸货等。
货物运输保险附加险条款
货物运输保险附加险条款货物运输保险附加险条款本货物运输保险附加险包括常用除外条款(共21条)、常用限制条款(共13条)、常用免赔描述方法(3条)、常用附加条款(共78条),适用于各类货物运输保险。
一、常用除外条款1)破碎险除外2)承保破碎险,不包括原残损失3)非承保责任造成的生锈、氧化变色除外4)机械、电路、电子设备功能紊乱除外,除非是承保风险造成的且存在明显的外部损害、凹陷或变形5)弯曲风险除外6)锈损除外7)油污损失除外8)霉变除外9)液体溢出除外10)鼠咬虫蛀除外11)非平安险或水渍险原因或淡水雨淋造成的生锈、氧化、变色除外12)裸装货物的破裂、弯曲变形、刮擦损失除外13)内在霉变除外14)串味损失除外条款15)全车损失除外条款16)不明原因货物短少除外条款17)腐败变质除外条款18)无人看管损失除外条款19)温度、湿度变化除外条款20)短量除外21)因受潮、受热、自燃造成的损失除外二、常用限制条款1)海关检验条款2)码头检验条款3)绕道条款4)使用专业承运人保证条款5)专业包装保证条款6)盗窃、抢劫需提供警方证明条款7)陆运过程中保证使用箱式货车或全封闭货车或捆扎紧密、做好充分防水措施的货车以满足长距离运输的需要8)含水量保证条款9)无明显证据证明属我司承保期间因平安险或水渍险所承保风险造成的损失我司不予赔偿.10)在本保险全程运输中,载货车辆不得超载11)货物国际安全管理规则背书12)30天通知取消保单条款13)成对成套条款三、常用免赔描述方法1)免赔2)短量损失免赔3)破碎损失免赔四、常用货运险附加条款1)Termination of Transit Clause (Terrorism)2)200% Accumulation Clause3)Cancellation Clause4)Transit Extension Clause (90 days)5)Special Replacement Clause6)Special Replacement Clause (Duty)7)Returned Shipment Clause8)Paramount War Clause9)Insolvency Exclusion Clause10)Electrical/Mechanical Derangement Clause11)War Risks Clause12)Concealed Damage Clause (120 days)13)Marine 50/50 Concealed Damage Clause14)General Average Clause15)Shortage From Containers Clause16)Packing Clause17)Containerized Cargo Clause18)Fumigation Clause19)Deliberate Damage – Pollution Hazard Clause20)Civil Authority Clause21)Removal of Debris Clause22)General Loss or Damage Survey Clause23)Partial Loss Clause24)Subrogation Clause25)Errors and Omissions Clause26)Expediting Clause27)Cargo ISM Endorsement including Cargo ISM Forwarding Charges Clause28)Airfreight Replacement Clause29)Pre-appointment of Loss Adjuster30)Payment on Account Clause31)Primary Insurance32)Good Faith Clause33)Currency Clause34)Institute Chemical, Biological, Bio-Chemical, and Institute RadioactiveContamination, Chemical, Biological, Bio-Chemical and Electromagnetic Weapons Exclusion Clause CL370 10/11/0335)Container Demurrage Charges36)Brand & Trademark37)Loading and unloading Clause38)Unattended Vehicle39)Premium Adjustment on Expiry Clause40)Concealed Damage Clause41)Premium Payment Terms Clause42)Debris Removal Clause43)Marine Extension Clause44)Goods Purchased By the Assured On "C.I.F." Terms45)Goods Purchased By The Assured On "F.O.B.", C. & F." Or Similar Terms46)Seller's Interest in Respect Of Shipments Sold By the Assured On F.O.B, C.F.ROr Similar Terms47)Cargo ISPS Endorsement48)Cargo ISPS Forwarding Charges Clause49)偷窃、提货不着险条款50)淡水、雨淋险条款51)短量险条款52)混杂、沾污险条款53)渗漏险条款54)碰损、破碎险条款55)串味险条款56)受潮受热险条款57)钩损险条款58)包装破裂险59)锈损险条款60)进口集装箱货物运输保险特别条款61)海运进口货物国内转运期间保险责任扩展条款62)进口关税条款63)舱面货物条款64)拒收险条款65)黄曲霉毒素险条款66)出口货物到香港(包括九龙在内)或澳门存仓火险责任扩展条款67)易腐货物条款68)交货不到条款69)海关检验条款70)码头检验条款71)卖方利益保险条款72)海洋运输货物战争险条款73)陆上运输货物战争险条款74)航空运输货物战争险条款75)邮包战争险条款76)货物运输罢工险条款77)公路货物运输保险附加盗窃、抢劫保险条款78)临时仓储条款货运险附加条款一、常用除外条款序号中文简称英文规范描述1 破碎险除外。
1995年11月1日协会运费定期保险条款
1995年11月1日协会运费定期保险条款This insurance is subject to English law and practice.本保险受英国法律和惯例制约。
第1条航行条款(Navigation)1 NAVIGATION1.1 The Vessel has leave to dock and undock, to go into graving dock, to sail or navigate with or without pilots, to go on trial trips and to assist and tow vessels or craft in distress, but it is warranted that the Vessel shall not be to wed, except as is customary or to the first safe port or place when in need of assistance, or undertake towage or sa lvage services under a contract previously arranged by the Assured and/or Owners and/or Managers and/or Charterers. This Clause 1 shall not exclude customary towage in connection with loading and discharging.1.2 This insurance shall not be prejudiced by reason of the Assured entering into any contract with pilots or for customary towage which limits or exempts the liability of the pilots and/or tugs and /or towboats and /or their own ers when the Assured or their agents accept or are compelled to accept such contracts in accordance with established local law or practice.1.3 The practice of engaging helicopters for the transportation of personnel, supplies and equipment to and/or fro m the Vessel shall not prejudice this insurance.1.航海1.1 保险船舶允许在有或没有引航员的情况下靠离码头,进干船坞,开航或航行,试航及协助,拖带遇险船舶或驳船,但保证保险船舶不得被拖带,除非是习惯性的,或当需要协助时被拖带至第一个安全港口或地点,也不得根据被保险人,船舶所有人,管理人和/或承租人事先安排的合同,从事拖带或救助服务。
协会货物保险附加条款
协会货物保险附加条款协会船级条款本海洋货物运输保险项下之保险费率只针对具有机械自航能力的钢结构船舶所运载的投保货物或利益。
本保险使用的船舶需经下列船级社定级。
或 B.SA1英国劳合社 100美国船舶局+ A13/3E+BureauVeritus 1A4德国劳依德船级社 +100韩国船级社+KRS1日本船级社NS*挪威船级社+1A1Nav.L意大利船级社 100A1.1.俄罗斯船级社KM波兰船级社*KM中国船级社ZC提供的船舶系a). (i) 非大宗大量的或超过计划10年的组合运载工具(ii) 不超过50,000GRT的不超过10年船龄的矿产油轮b). (i) 不超过15年的船舶或(ii)超过15年但不超过25年的和已经建立并保持定期向客户公告航行计划的在指定港装卸的船舶包租船舶合1000GRT以下的, 被上述船级社定级的具有机械自航能力的钢结构船舶和不超过上述规定年限的船舶保险协会船级条款的要求不适用于在港口范围内用于装卸的任何小艇, 木筏和驳船如投保货物或利益使用事由不在上述范围内的具有机械自航能力的船舶运载时,被保险人仍可以投保,但保险费和条款需另行和保险人制定。
INSTITUTE CLASSIFICATION CLAUSEThe marine transit rates agreed for this insurance apply only to cargoes and/or interests carried by mechanically self-propelled vessels of steel construction classed as below by one of the following classification societies.Class without any modification:Lloyd's Register .. 100 A1 or B.S.American Bureauof Shipping .. + A1Bureau Veritas .. .. 1 3/3 E DGermanischer Lloyd .+ 100 A4Korean Registerof Shipping .. + KRS1 } Class without any modificationNippon Kaiji Kyokai NS*Norske Veritas .. .. +1A1Registro Italiano .. 100A 1.1. Nav.LRegister of Shipping ofthe U.S.S.R. .. .KMPolish Register ofShipping .. .. * KMPROVIDED SUCH VESSELS AREa) (i) not bulk and/or combination carriers over 10 years of age.(ii) not mineral oil tankers exceeding 50,000 GRT which are over 10 years of age.b) (i) not over 15 years of age, OR(ii)over 15 years of age but not over 25 years of age and have established and maintained a regular pattern of trading on an advertised schedule to load andunload at specified portsChartered vessels and also vessels under 1000 G.R.T which are mechanically self-propelled and of steel construction must be classed as above and not oner the age limitations specified above.The requirements of the institute classification clause do not apply to any craft raft or lighter used to load or unload the vessel whilst they are within the port area.Cargoes and/or interests carried by mechanincally self-propelled vessels not fallingwithin the scope of the above are held covered subject to a premium and on conditions to be agreed.CL. 354 sold by withby & Co., Ltd LONDON协会重置条款如保险设备的单个或多个部件发生保险单责任范围内的损失, 保险人的赔偿责任仅限于保险设备的单个或多个部件的重置或修理费用附加可能发生的运输和重新安装费用。
货物运输保险附加险条款
货物运输保险附加险条款限制类:一、货物运输保险附加货物碰撞除外条款兹经保险合同双方同意,本保险项下的货物在正常运输过程中没有发生任何交通事故时,由于货与货的碰撞、货与车的碰撞、货与外界物的碰撞造成的损失为除外责任。
本附加条款与主条款内容相抵触之处,以本附加条款为准;未尽之处,以主条款为准。
二、货物运输保险附加包装破损除外条款兹经保险合同双方同意,本保险不承保因货物包装破损造成货物的损失。
本附加条款与主条款内容相抵触之处,以本附加条款为准;未尽之处,以主条款为准。
规范类:一、货物运输保险附加盗抢责任特别条款兹经本保险合同双方同意,本被保险所承保的盗窃抢劫是指:具有明显外来盗窃、抢劫痕迹,并经公安部门书面证明的盗窃、抢劫行为。
任何神秘或不明原因的灭失都不在本保险责任范围之内。
本附加条款与主条款及其他附加条款内容相抵触之处,以本附加条款为准;未尽之处,以主条款及其他附加条款为准。
二、货物运输保险附加短量损失特别条款兹经保险合同双方同意,本保险所承保的货物短量损失责任,特指因意外保险事故所致的短量损失。
被保险人要在保险单项下索赔短量损失时,须首先举证保险标的的短量损失确系因意外保险事故所致;无论如何,本保险对未发生意外事故情况下的短量、短少、途耗,或因保险标的自身原因所致的短量、短少,或因贸易合同允许的短量、短少,或因承运人在起运港少装、目的港少卸所致的短量、短少,或因计量工具或计量方法的差异所致的短量、短少以及其他任何不明原因所致的短量、短少,概不承担赔偿责任。
本附加条款与主条款内容相抵触之处,以本附加条款为准;未尽之处,以主条款为准。
三、货物运输保险附加被保险人名称变更特别条款兹经保险合同双方同意,在本保险合同有效期内,无论被保险人依法变更其名称是否及时向保险人作出变更通知,也不论保险人是否及时就相关名称变更做出批改,本保险合同项下保险责任及相关约定依然有效。
本附加条款与主条款内容相抵触之处,以本附加条款为准;未尽之处,以主条款为准。
ICC (A) 英国保险协会货物保险合同条款(A)
British Insurance Institute Cargo Clause of Insurance Contract英国保险协会货物保险合同条款(A)(1st January 1982) 第1条风险条款Risks Clause1 This insurance covers all risks of loss of or damage to the subject-matter insured except as provided in clause 4,5,6 and 7 below本保险承保除了下述第4、5、6 和7 条规定的除外责任以外的保险标的的灭失或损害的一切风险。
第2条共同海损条款(General Average Clause)2 This insurance covers general average and salvage charges, adjusted or determined according to the contract of affreightment and /or the governing law and practice, incurred to avoid or in connection with the avoidance of loss from any cause except those excluded in Clause4,5,6 and 7 or elsewhere in this insurance. 本保险承保根据货运合同及/或管辖的法律和惯例理算或确定的,为避免或与避免任何原因造成的有关引起共同海损和救助费用的损失,但第4,5,6和7条或本保险其他条文的除外条款除外。
第3条“互有责任碰撞”条款(Both to Blame Collision Clause)This insurance is extended to indemnify the Assured against such proportion of liability under the contract of affreightment “Both to Blame Collision” Clause as is in respect of a loss recoverable hereunder. In the event of any claim by shipowners under the said Clause the Assured agree to notify the Underwriters who shall have the right, at their own cost and expense, to defend the Assured against such claim. 本保险扩展赔偿被保险人根据货运合同中“互有责任碰撞”条款的比例责任有关可获赔偿的损失。
ICC条款
国际货物运输与保险
1、主要险别条款的名称改用英文字母表 示;
2、承包责任采用“列明风险”和“一切 风险减除外责任”两种方式;
3、取消了“全部损失”与“部分损失” 的划分;
4、险别的差距扩大,险别的划分容易。
国际货物运输与保险
第二节 协会海运货物保险条款的承保 风险
损坏或费用。 1、由于战争、内战、革命、叛乱、暴乱
或敌对行为等 2、由于捕获、扣押、逮捕、禁止或扣留
(海盗除外),以及上述原因所致的结 果,或任何企图、威胁 3、由于漂流水雷、鱼雷或炸弹或任何其 他遗弃的战争武器
国际货物运输与保险
(四)罢工除外责任条款 本保险不承保因下列风险所引起的灭失、
物体的碰撞或接触 在避难港卸货 地震、火山爆发或雷电
国际货物运输与保险
共同海损的牺牲 投弃或浪击落海 海水、湖水或河水进入船舶、驳船、封
闭性运输工具、集装箱、大型海运箱或 储存处所。 货物在装船或卸船(包括装卸驳船)时 落海或跌落造成整件全损 2、3、同(A)险
国际货物运输与保险
(三)(C)险 1、火灾或爆炸 船舶或驳船触礁、搁浅、沉没或倾覆 陆上运输工具倾覆或出轨 船舶、驳船或运输工具同水以外的外界
国际货物运输与保险
3、一批陶瓷出口,投保了ICC(C)险,由 A, B 两轮联运。A轮在途中遭遇暴风雨 袭击,船舷激烈颠簸,陶瓷相互碰撞发 生部分损失;B轮在途中与C轮发生碰撞 事故,陶瓷又发生部分损失。试分析上 述损失保险人是否给予赔偿。
国际货物运输与保险
4、某贸易商(卖方)与保险人签订了海上货 物运输保险合同,保险金额为67万英镑,投保 险别为ICC(A) 险及战争险。航程为新加坡至 美国芝加哥。承运认为该贸易商签发了新加坡 至芝加哥的全程提单。该提单记载的托运人为 该贸易商,收货人为美国的一家公司(H)。 货物到达旧金山港后,改由铁路将货物运往芝 加哥。货物到达芝加哥后,H公司持铁路运单 要求提货。由于铁路运单上的收货人为H公司, 于是承运人在未收回全程提单的情况下,委托 他人在芝加哥提货。提货无果的情况下,想保 险人以“提货不着”为由提出索赔。保险人则 坚持:货物已被收货人提走,不存在“提货不 着”,保险人对此拒赔。试分析,保险人的拒 绝赔偿是否有理。
我国海上货物运输保险附加险条款
我国海上货物运输保险附加险条款我国海上运输货物保险附加险所承保的由于外来原因引起的风险种类很多,有的属于国家行政管理和政策措施、战争和罢工等特殊原因所引起的风险,因而附加险的险别也很多。
为了易于区分,并从保险经营中对风险管理的需要出发,我国保险业习惯将附加险分为一般附加险、特别附加险和特殊附加险三类。
(一〕一般附加险一般附加险负责赔偿一般外来原因所致的损失.我国海运货物保险规定的一般附加险有11种。
由于一般附加险已包括在一切险中,所以若已投保一切险,则无需加保。
1.货物海上运输的短量险承保被保险货物在运输过程中数量短少和重量短缺的损失。
如果是包装货物,必须有外包装发生异常的现象,如以外包装是否破裂、破口、扯缝、脱线等为依据来进行判断。
但本险别并非对任何原因所致的提货不着均予负责,例如货物在中途被作为危险品扣押,被保险人并不能据此险别获得赔偿。
对于散装货物,则往往以装船重量和卸船重量的差额作为损失的依据,至于运输途中的正常损耗,并不属于短量险的责任范围,必须事先扣除,因此双方往往在保险单中约定一个免赔额,保险人仅赔付超过免赔额部分的损失。
2.偷窃、提货不着险这一险别主要承保在保险有效期限内,被保险货物被偷走或窃取以及货物抵达目的地后整件未交的损失。
偷窃是指暗中进行的偷摸、窃取的行为,不包括使用暴力手段的公开劫夺。
提货不着是指货物的全部或整件未能在目的地交付给收货人。
3.混杂、沾污险本险别承保两类损失:(1)被保险货物在运输工程中,因混进杂质而致的损失。
例如,矿砂、矿石等混进了泥土、草屑等而使其质量受到影响;又如装过矿砂的千货舱没有清扫千净,以致另一航程运送黄豆时导致砂石混进豆中,造成黄豆杂质过多而只能降价出售,或为清除杂质必须支付一笔费用,保险人对此贬值损失或清理费用予以负责。
4.货物损坏的淡水雨淋险这一险别承保被保险货物运输途中直接由于淡水、雨淋、冰雪融化所造成的损失。
淡水包括船上淡水仓、水管漏水和舱汗等。
伦敦保险协会海洋运输货物保险条款
• ( 3 ) B 条款承保货物在装卸过程中跌落
造成的整件货物的全部损失。 造成的整件货物的全部损失。 • ( 4 ) B 条款承保抛弃或浪击落海的损失。 条款承保抛弃或浪击落海的损失。 • (二)除外责任 • 1、保险人不但对于被保险人的蓄意不法 行为所致的损失不负责任, 行为所致的损失不负责任 , 对任何其他 人的故意非法行为所致损失也不负责任。 人的故意非法行为所致损失也不负责任 。
• 三、协会货物C条款的主要内容 协会货物C • (一)承保风险 • 1、承保意外事故所致的损失及共同海损
牺牲, 牺牲,救助费用 • 2、对于自然灾害造成的损失,无论全部 对于自然灾害造成的损失, 损失还是部分损失均不负责。 损失还是部分损失均不负责。 • 3 、 C险对在装卸过程中落海造成的损失 不赔 • ICC(A)、(B)、(C)承保责任对比 ICC( 表#
• 四、协会货物战争险条款 • (一)承保风险 • 仅对战争行为及战争武器导致的保险标的的直 • • • •
接损失负责,不负责因此导致的费用。 接损失负责,不负责因此导致的费用。 为了避免承保风险所造成的共同海损和救助 费用予以承保 (二)除外责任 一般除外责任:比A 险增加了“ 一般除外责任:比 A 险增加了 “ 航程挫折条 款” 不适航、不适货除外责任与A险一致。 不适航、不适货除外责任与A险一致。
• 在这6种险别中,前3种为主险,后3种为附加险,均可独 在这6种险别中,前3种为主险,后3
立投保。恶意损害险条款除外。
• 在六种险别条款中,除“恶意损害险条款” 在六种险别条款中,除“恶意损害险条款”
外,其余五种险别均包括下列八项内容:
– 承保范围(Risks Covered):采用“列明风险” 承保范围(Risks Covered):采用“列明风险” 和“一切风险减除外责任”两种规定方式。 一切风险减除外责任” – 除外责任(Exclusions) 除外责任(Exclusions) – 保险期限(Duration) 保险期限(Duration) – 索赔(Claims) 索赔(Claims) – 保险利益(Benefit of Insurance) 保险利益(Benefit – 减少损失(Minimizing Losses) 减少损失(Minimizing – 防止延迟(Avoidance of Delay) 防止延迟(Avoidance – 适用法律和惯例(Law and practice)。 适用法律和惯例(Law practice)。
中国人保与伦敦协会海运货物保险条款之比较
中国人保海运保险条款和伦敦协会货物保险条款比较(2009-03-17 16:09:02)在全球国际贸易中,货物运输是最重要的环节之一,其中有80%的货物进出口是依靠海洋运输来完成的。
而以海洋运输货物保险为核心的国际运输货物保险,作为支持国际货物贸易和国际航运业及风险管理的手段,对于国民经济的发展,尤其是外向型经济的发展至关重要。
为了适应对外贸易的发展,各国都设有国际运输货物保险机构,并制订了相应的保险条款。
海洋运输货物保险条款是指保险人或保险公司在其保险单内所载明的,明确规定投保人与保险人之间的权利与义务,即赔偿的责任范围、除外责任、保险期限及其他有关事项的条款。
在我国国际贸易实践中,进出口货物的保险一般要求采用“中国保险条款”(China Insurance Clauses,简称CIC)。
但随着我国对外经济贸易的发展,目前,在我国企业以CIF价格条件对外出口时,有些外商也常会要求采用国际保险市场上通用的英国伦敦保险协会所制定的“协会货物条款”(Instit ute Cargo Clauses,简称ICC)进行投保。
为了达成交易,我国出口企业一般都予以接受。
因此我们有必要对CIC与ICC险别的责任范围进行比较,这样既有助于我们掌握各种险别的精神实质,也有助于我们在工作中做好投保的选择。
一、伦敦保险协会货物保险条款概述伦敦保险协会货物保险条款是根据1906年英国《海上保险法》和1779年英国国会确认的“劳埃德船、货保险单价格”所制订,经多次修改后于1963年1月1日定型为“协会货物条款”(ICC)。
到1982年1月1日,为了避免命名与内容不符、易产生误解的弊端而改成现行的ICC。
该条款共包括6种险别:(1)协会货物条款(A)〔简称ICC(A)〕;(2)协会货物条款(B)〔简称ICC(B)〕;(3)协会货物条款(C)〔简称 ICC(C)〕;(4)协会战争险条款(货物)(IWCC);(5)协会罢工险条款(货物)(ISCC);(6)恶意损害险(Malicious Damage Clause)。
2.附件2-协会战争险(货物)条款-中英文版
2.协会战争险(货物)条款INSTITUTE WAR CLAUSES(CARGO) 1/1/82承保风险RISKS COVERED风险条款Risks Clause1.本保险承保除以下第3、4条除外责任以外的,由下列原因造成的保险标的的损失或损害1. This insurance covers,except as provided in Clauses 3 and 4 below,loss of or damage to the subject matter insured caused by1.1 战争、内战、革命、造反、判乱或因而引起的内乱或任何交战方之间的敌对行为1.1war civil war revolution rebellion insurrection,or civil strife arising therefrom,or any hostile act by or against a belligerent power1.2 由上述第1款承保的风险引起的捕获、扣押、扣留或羁押以及此种行为结果或任何进行此种行为的企图1.2capture seizure arrest restraint or detainment,arising from risks covered under 1.1 above,and the consequences thereof or any attempt thereat1.3 被遗弃的水雷、鱼雷、炸弹或其他被遗弃战争武器。
1.3 derelict mines torpedoes bombs or other derelict weapons of war.共同海损条款General Average Clause2.本保险承保根据运输合同、准据法和惯例理算或确定的共同海损和救助费用,其产生为了避免由这些条款承保的风险造成的损失或与避免该损失有关。
2.This insurance covers general average and salvage charges,adjusted or determined according to the contract of affreightment and/or the governing law and practice,incurred to avoid or in connection with the avoidance of loss from a risk covered under these clauses.除外责任EXCLUSIONS一般除外责任条款General Exclusions Clause3.本保险决不承保3.In no case shall this insurance cover3.1可归咎于被保险人的蓄意恶性的损失、损害或费用3.1loss damage or expense attributable to wilful misconduct of the Assured3.2 保险标的的通常渗漏、重量或体积的正常损耗、自然磨损3.2 ordinary leakage,ordinary loss in weight or volume,or ordinary wear and tear of the subject-matter insured3.3 保险标的的包装或准备不足或不当引起的损失、损害或费用(本条所称"包装"应视为包括集装箱或托盘内的积载,但仅适用于此种积载是在本保险责任开始前进行或是由被保险人或其雇员进行之时)3.3 loss damage or expense caused by insufficiency or unsuitability of packing or preparation of the subject-matter insured(for the purpose of this Clause 3.3 “packing”shall be deemed to include stowage in a container or liftvan but only when such stowage is carried out prior to attachment of this insurance or by the Assured or their servants)3.4 保险标的固有缺陷或性质引起的损失、损害或费用3.4loss damage or expense caused by inherent vice or nature of the subject-matter insured3.5 直接由延迟引起的损失、损害或费用,即使该延迟是由承保风险引起的(但根据上述第2条支付的费用除外)3.5loss damage or expense proximately caused by delay,even though the delay be caused by a risk insured against (except expenses payable under Clause 2 above)3.6 因船舶的所有人、经理人、承租人或经营人的破产或经济困境产生的损失、损害或费用3.6 loss damage or expense arising from insolvency or financial default of the owners managers charterers or operators of the vessel3.7 基于航程或冒险的损失或受阻的任何索赔3.7any claim based upon loss of or frustration of the voyage or adventure3.8 因敌对性使用任何原子或核裂变和/或聚变或其类似反应或放射性作用或物质所制造的战争武器产生的损失、损害或费用。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
协会货物保险附加条款协会船级条款本海洋货物运输保险项下之保险费率只针对具有机械自航能力的钢结构船舶所运载的投保货物或利益。
本保险使用的船舶需经下列船级社定级。
或 B.SA1英国劳合社 100美国船舶局+ A13/3E+BureauVeritus 1A4德国劳依德船级社 +100韩国船级社+KRS1日本船级社NS*挪威船级社+1A1Nav.L意大利船级社 100A1.1.俄罗斯船级社KM波兰船级社*KM中国船级社ZC提供的船舶系a). (i) 非大宗大量的或超过计划10年的组合运载工具(ii) 不超过50,000GRT的不超过10年船龄的矿产油轮b). (i) 不超过15年的船舶或(ii)超过15年但不超过25年的和已经建立并保持定期向客户公告航行计划的在指定港装卸的船舶包租船舶合1000GRT以下的, 被上述船级社定级的具有机械自航能力的钢结构船舶和不超过上述规定年限的船舶保险协会船级条款的要求不适用于在港口范围内用于装卸的任何小艇, 木筏和驳船如投保货物或利益使用事由不在上述范围内的具有机械自航能力的船舶运载时,被保险人仍可以投保,但保险费和条款需另行和保险人制定。
INSTITUTE CLASSIFICATION CLAUSEThe marine transit rates agreed for this insurance apply only to cargoes and/or interests carried by mechanically self-propelled vessels of steel construction classed as below by one of the following classification societies.Class without any modification:Lloyd's Register .. 100 A1 or B.S.American Bureauof Shipping .. + A1Bureau Veritas .. .. 1 3/3 E DGermanischer Lloyd .+ 100 A4Korean Registerof Shipping .. + KRS1 } Class without any modificationNippon Kaiji Kyokai NS*Norske Veritas .. .. +1A1Registro Italiano .. 100A 1.1. Nav.LRegister of Shipping ofthe U.S.S.R. .. .KMPolish Register ofShipping .. .. * KMPROVIDED SUCH VESSELS AREa) (i) not bulk and/or combination carriers over 10 years of age.(ii) not mineral oil tankers exceeding 50,000 GRT which are over 10 years of age.b) (i) not over 15 years of age, OR(ii)over 15 years of age but not over 25 years of age and have established and maintained a regular pattern of trading on an advertised schedule to load andunload at specified portsChartered vessels and also vessels under 1000 G.R.T which are mechanically self-propelled and of steel construction must be classed as above and not oner the age limitations specified above.The requirements of the institute classification clause do not apply to any craft raft or lighter used to load or unload the vessel whilst they are within the port area.Cargoes and/or interests carried by mechanincally self-propelled vessels not fallingwithin the scope of the above are held covered subject to a premium and on conditions to be agreed.CL. 354 sold by withby & Co., Ltd LONDON协会重置条款如保险设备的单个或多个部件发生保险单责任范围内的损失, 保险人的赔偿责任仅限于保险设备的单个或多个部件的重置或修理费用附加可能发生的运输和重新安装费用。
另外, 除非保险金额是保险货物的完税价, 否则保险人不负责关税的赔偿责任, 但由于保险货物损失而产生的额外关税, 保险人负责赔偿。
无论何种情况, 在本条款下保险人的赔偿责任不超过保险设备的保险价值。
Institute Replacement ClauseIn the event of loss of or damage to any part or parts of an insured machine caused by a peril covered by the Policy the sum recoverable shall not exceed the cost of replacement or repair of such part of parts plus charges for forwarding and refitting, if incurred, but excluding duty unless the full duty is included in the amount insured, in which case loss, if any, sustained by payment of additional duty shall also be recoverable.Provided always that in no case shall the liability of Underwriters exceed the insured value of the complete machine.协会核辐射污染除外扩展条款本条款应是最重要的并且高于其他一切情况的,包括任何在与本保险中不一致的地方:1、本保险不能保障由下列几种货损责任或由此所造成的直接的或间接的费用或给予补偿。
1.1 产生辐射的污染或受到任何核燃料, 核废料或燃烧的核废料的辐射污染所致的损失。
1.2 放射性,有毒的爆炸物或其他危险的财产,任何核装置,核反应堆及其核组件或元件的财产污染所致的损失。
1.3 战争中使用的任何原子,核裂变或熔解及其类似反应的辐射力和物质等所有武器或装置所致的污染所致的损失。
1.4 放射性,有毒的爆炸物或其他危险的财产,任何放射性污染财产所致的损失。
但是,除核燃料以外的放射性同位素被用于商业、农业、医学、科研或其他类似的和平用途时,本条除外条款不适用。
INSTITUTE EXTENDED RADIOACTIVE CONTAMINATION EXCLUSION CLAUSE This clause shall be paramount and shall override anything contained in this insurance inconsistent therewith1. In no case shall this insurance cover loss damage liability or expense directly or indirectly caused by or contributed to by or arising from1.1 ionising radiations from or contamination by radioactivity from any nuclear fuel or from any nuclear waste or from the combustion of nuclear fuel1.2 the radioactive, toxic, explosive or other hazardous or contaminating properties of any nuclear installation, reactor or other nuclear assembly or nuclear component thereof1.3 any weapon or device employing atomic or nuclear fission and/or fusion or other like reaction or radioactive force or matter1.4 the radioactive, toxic, explosive or other hazardous or contaminating properties of any radioactive matter. The exclusion in this sub-clause does not extend to radioactive isotopes, other than nuclear fuel, when such isotopes are being prepared, carried, stored, or used for commercial, agricultural, medical, scientific or other similar peaceful purposes.协会化学武器、生物武器、生化武器、电磁武器及计算机攻击除外条款本条款应是最重要的并且高于其他一切情况的,包括任何在与本保险中不一致的地方: 本保险不能保障由下列几种货损责任或由此所造成的直接的或间接的费用或给予补偿:1、由于使用任何化学武器、生物武器、生化武器或电磁武器;2、以造成损害为目的的使用、操作任何计算机、计算机系统、计算机软件、计算机病毒或程序或其它电子系统。