文言文《报刘一丈书》古文赏析
宗臣《报刘一丈书》原文、注释、译文及赏析
宗臣《报刘一丈书》原文、注释、译文及赏析原文:《报刘一丈书》宗臣数千里外,得长者时赐一书,以慰长想,即亦甚幸矣;何至更辱馈遗,则不才益将何以报焉。
书中情意甚殷,即长者之不忘老父,知老父之念长者深也。
至以“上下相孚,才德称位”语不才,则不才有深感焉。
夫才德不称,固自知之矣;至于不孚之病,则尤不才为甚。
且今世之所谓孚者何哉?日夕策马,候权者之门。
门者故不入,则甘言媚词,作妇人状,袖金以私之。
即门者持刺入,而主者又不即出见。
立厩中仆马之间,恶气袭衣裾,即饥寒毒热不可忍,不去也。
抵暮则前所受赠金者出,报客曰:“相公倦,谢客矣。
客请明日来。
”即明日,又不敢不来。
夜披衣坐,闻鸡鸣,即起盥栉,走马抵门。
门者怒曰:“为谁?”则曰:“昨日之客来。
”则又怒曰:“何客之勤也!岂有相公此时出见客乎?”客心耻之,强忍而与言曰:“亡奈何矣,姑容我入。
”门者又得所赠金,则起而入之。
又立向所立厩中。
幸主者出,南面召见,则惊走匍匐阶下。
主者曰:“进!”则再拜,故迟不起,起则上所上寿金。
主者故不受,则固请;主者故固不受,则又固请。
然后命吏内之,则又再拜,又故迟不起,起则五六揖,始出。
出,揖门者曰:“官人幸顾我!他日来,幸亡阻我也!”门者答揖,大喜奔出。
马上遇所交识,即扬鞭语曰:“适自相公家来,相公厚我,厚我!”且虚言状。
即所交识,亦心畏相公厚之矣。
相公又稍稍语人曰:“某也贤!某也贤!”闻者亦心计交赞之。
此世所谓“上下相孚”也,长者谓仆能之乎?前所谓权门者,自岁时伏腊一刺之外,即经年不往也。
间道经其门,则亦掩耳闭目,跃马疾走过之,若有所追逐者。
斯则仆之褊哉,以此常不见悦于长吏,仆则愈益不顾也。
每大言曰:“人生有命,吾惟守分尔!”长者闻此,得无厌其为迂乎?乡园多故,不能不动客子之愁。
至于长者之抱才而困,则又令我怆然有感。
天之与先生者甚厚,亡论长者不欲轻弃之,即天意亦不欲长者之轻弃之也,幸宁心哉!译文:在数千里以外,时常得到您老人家的来信,安慰我的长久想念,这已经十分幸运了。
宗臣《报刘一丈书》原文及翻译
宗臣《报刘一丈书》原文及翻译原文:数千里外,得长者时赐一书,以慰长想,即亦甚幸矣。
何至更辱馈遗,则不才益将何以报焉!书中情意甚殷,即长者之不忘老父,知老父之念长者深也。
至以上下相孚,才德称位”语不才,则不才有深感焉。
夫才德不称,固自知之矣;至于不孚之病,则尤不才为甚。
且今世之所谓孚”者,何哉?日夕策马,候权者之门。
门者故不入,则甘言媚词作妇人状,袖金以私之。
即门者持刺入,而主者又不即出见,立厩中仆马之间,恶气袭衣裾,即饥寒毒热不可忍,不去也。
抵暮,则前所受赠金者出,报客曰:相公倦,谢客矣,客请明日来。
”即明日,又不敢不来。
夜披衣坐,闻鸡鸣,即起盥栉,走马抵门。
门者怒曰:为谁?”则曰:昨日之客来。
”则又怒曰:何客之勤也?岂有相公此时出见客乎?”客心耻之,强忍而与言曰:亡奈何矣,姑容我入!”门者又得所赠金,则起而入之,又立向所立厩中。
幸主者出,南面召见,则惊走匍匐阶下。
主者曰:进!”则再拜,故迟不起,起则上所上寿金。
主者故不受,则固请;主者故固不受,则又固请,然后命吏内之。
则又再拜,又故迟不起,起则五六揖,始出。
出,揖门者曰:官人幸顾我!他日来,幸亡阻我也!”门者答揖,大喜奔出。
马上遇所交识,即扬鞭语曰:适自相公家来,相公厚我,厚我!”且虚言状。
即所交识,亦心畏相公厚之矣。
相公又稍稍语人曰:某也贤,某也贤。
”闻者亦心计交赞之。
此世所谓上下相孚”也,长者谓仆能之乎?前所谓权门者,自岁时伏腊一刺之外,即经年不往也。
间道经其门,贝y亦掩耳闭目,跃马疾走过之,若有所追逐者。
斯则仆之褊哉,以此常不见怡于长吏,仆则愈益不顾也。
每大言曰:人生有命,吾惟守分尔!”长者闻此,得无厌其为迂乎?乡园多故,不能不动客子之愁。
至于长者之抱才而困,则又令我怆然有感。
天之与先生者甚厚,亡论长者不欲轻弃之,即天意亦不欲长者之轻弃之也。
幸宁心哉!译文:我在数千里之外,时常收到您老给我的信,借以宽慰我对您的长久思念之情,这已经就非常幸运了,何至于又劳您赠给我礼品呢,我更加不知道拿什么来报答您了。
[古诗文阅读]宗臣《报刘一丈书》阅读练习及答案
[古诗文阅读]宗臣《报刘一丈书》阅读练习及答案[古诗文阅读]宗臣《报刘一丈书》阅读练习及答案阅读下面的文言文,完成9-11题。
报刘一丈书(明)宗臣数千里外,得长者时赐一书,以慰长想,即亦甚幸矣。
何至更辱馈遗,则不才益将何以报焉!书中情意甚殷,即长者之不忘老父,知老父之念长者深也。
至以“上下相孚,才德称位”语不才,则不才有深感焉。
夫才德不称,固自知之矣;至于不孚之病,则尤不才为甚。
且今世之所谓“孚”者,何哉?日夕策马,候权者之门。
门者故不入,则甘言媚词作妇人状,袖金以私之。
即门者持刺入,而主者又不即出见,立厩中仆马之间,恶气袭衣裾,即饥寒毒热不可忍,不去也。
抵暮,则前所受赠金者出,报客曰:“相公倦,谢客矣,客请明日来。
”即明日,又不敢不来。
夜披衣坐,闻鸡鸣,即起盥栉,走马抵门。
门者怒曰:“为谁?”则曰:“昨日之客来。
”则又怒曰:“何客之勤也?岂有相公此时出见客乎?”客心耻之,强忍而与言曰:“亡奈何矣,姑容我入!”门者又得所赠金,则起而入之,又立向所立厩中。
幸主者出,南面召见,则惊走匍匐阶下。
主者曰:“进!”则再拜,故迟不起,起则上所上寿金。
主者故不受,则固请;主者故固不受,则又固请,然后命吏内之。
则又再拜,又故迟不起,起则五六揖,始出。
出,揖门者曰:“官人幸顾我!他日来,幸亡阻我也!”门者答揖,大喜奔出。
马上遇所交识,即扬鞭语曰:“适自相公家来,相公厚我,厚我!”且虚言状。
即所交识,亦心畏相公厚之矣。
相公又稍稍语人曰:“某也贤,某也贤。
”闻者亦心计交赞之。
此世所谓“上下相孚”也,长者谓仆能之乎?前所谓权门者,自岁时伏腊一刺之外,即经年不往也。
间道经其门,则亦掩耳闭目,跃马疾走过之,若有所追逐者。
斯则仆之褊哉,以此常不见怡于长吏,仆则愈益不顾也。
每大言曰:“人生有命,吾惟守分尔!”长者闻此,得无厌其为迂乎?乡园多故,不能不动客子之愁。
至于长者之抱才而困,则又令我怆然有感。
天之与先生者甚厚,亡论长者不欲轻弃之,即天意亦不欲长者之轻弃之也。
[古诗文阅读]宗臣《报刘一丈书》阅读练习及答案
[古诗文阅读]宗臣《报刘一丈书》阅读练习及答案[古诗文阅读]宗臣《报刘一丈书》阅读练习及答案阅读下面的文言文,完成9-11题。
报刘一丈书(明)宗臣数千里外,得长者时赐一书,以慰长想,即亦甚幸矣。
何至更辱馈遗,则不才益将何以报焉!书中情意甚殷,即长者之不忘老父,知老父之念长者深也。
至以“上下相孚,才德称位”语不才,则不才有深感焉。
夫才德不称,固自知之矣;至于不孚之病,则尤不才为甚。
且今世之所谓“孚”者,何哉?日夕策马,候权者之门。
门者故不入,则甘言媚词作妇人状,袖金以私之。
即门者持刺入,而主者又不即出见,立厩中仆马之间,恶气袭衣裾,即饥寒毒热不行忍,不去也。
抵暮,则前所受赠金者出,报客曰:“相公倦,谢客矣,客请明日来。
”即明日,又不敢不来。
夜披衣坐,闻鸡鸣,即起盥栉,走马抵门。
门者怒曰:“为谁?”则曰:“昨日之客来。
”则又怒曰:“何客之勤也?岂有相公此时出见客乎?”客心耻之,强忍而与言曰:“亡奈何矣,姑容我入!”门者又得所赠金,则起而入之,又立向所立厩中。
幸主者出,南面召见,则惊走匍匐阶下。
主者曰:“进!”则再拜,故迟不起,起则上所上寿金。
主者故不受,则固请;主者故固不受,则又固请,然后命吏内之。
则又再拜,又故迟不起,起则五六揖,始出。
出,揖门者曰:“官人幸顾我!他日来,幸亡阻我也!”门者答揖,大喜奔出。
马上遇所交识,即扬鞭语曰:“适自相公家来,相公厚我,厚我!”且虚言状。
即所交识,亦心畏相公厚之矣。
相公又稍稍语人曰:“某也贤,某也贤。
”闻者亦心计交赞之。
此世所谓“上下相孚”也,长者谓仆能之乎?前所谓权门者,自岁时伏腊一刺之外,即经年不往也。
间道经其门,则亦掩耳闭目,跃马疾走过之,若有所追赶者。
斯则仆之褊哉,以此常不见怡于长吏,仆则愈益不顾也。
每大言曰:“人生有命,吾惟守分尔!”长者闻此,得无厌其为迂乎?乡园多故,不能不动客子之愁。
至于长者之抱才而困,则又令我怆然有感。
天之与先生者甚厚,亡论长者不欲轻弃之,即天意亦不欲长者之轻弃之也。
苏显泽自考大学语文文言文之 《报刘一丈书》
苏显泽自考大学语文文言文之《报刘一丈书》
1、数千里外,得长者时赐一书,以慰长想,即亦甚幸矣;何至更辱馈遗,则不才益将何以报焉
时:时常、经常。
长想:长久或遥远的思念。
辱:是谦词,意味对方年长于已,这样是屈辱了对方。
馈遗:就是赠送东西。
益:更加。
2、门者故不入,则甘言媚词,作妇人状,袖金以私之。
即门者持刺入,而主者又不即出见。
门者:就是守门人。
甘言媚词:甜言蜜语。
袖:藏在袖子里,名词作动词。
私之:偷偷的给他。
刺:名贴、名片。
3、前所谓权门者,自岁时伏腊一刺之外,即经年不往也。
间道经其门,则亦掩耳闭目,跃马疾走过之,若有所追逐者。
权门:就是有权势之家。
岁时:一年中的季节。
伏腊:伏祭与腊祭,前者指夏至后的第三个庚日,即初伏。
后者指冬至后的第三个戌日。
岁时伏腊:指一年四季中的伏祭和腊祭。
一刺:拜谒一次。
经年:整年。
间:间或。
道经:途中经过、路过。
疾走:快步。
4、以此常不见悦于长吏。
见于:就是见……于,是被的意思,被……见,固定被动格式,译为因此常常不被长官喜欢。
(文言文阅读题)《报刘一丈书》阅读答案(附翻译)
《报刘一丈书》阅读答案(附翻译)文言文阅读题阅读下面的文言文,完成17~21题。
(18分)报刘一丈书(明)宗臣数千里外,得长者时赐一书,以慰长想,即亦甚幸矣。
何至更辱馈遗,则不才益将何以报焉!书中情意甚殷,即长者之不忘老父,知老父之念长者深也。
至以“上下相孚,才德称位”语不才,则不才有深感焉。
夫才德不称,固自知之矣;至于不孚之病,则尤不才为甚。
且今世之所谓“孚”者,何哉?日夕策马,候权者之门。
门者故不入,则甘言媚词作妇人状,袖金以私之。
即门者持刺入,而主者又不即出见,立厩中仆马之间,恶气袭衣袖,即饥寒毒热不可忍,不去也。
抵暮,则前所受赠金者出,报客曰:“相公倦,谢客矣,客请明日来。
”即明日,又不敢不来。
夜披衣坐,闻鸡鸣,即起盥栉,走马抵门。
门者怒曰:“为谁?”则曰:“昨日之客来。
”则又怒曰:“何客之勤也?岂有相公此时出见客乎?”客心耻之,强忍而与言曰:“亡奈何矣,姑容我入!”门者又得所赠金,则起而入之,又立向所立厩中。
幸主者出,南面召见,则惊走匍匐阶下。
主者曰:“进!”则再拜,故迟不起,起则上所上寿金。
主者故不受,则固请;主者故固不受,则又固请,然后命吏内之。
则又再拜,又故迟不起,起则五六揖,始出。
出揖门者曰官人幸顾我他日来幸亡阻我也门者答揖大喜奔出。
马上遇所交识,即扬鞭语曰:“适自相公家来,相公厚我,厚我!”且虚言状。
即所交识,亦心畏相公厚之矣。
相公又稍稍语人曰:“某也贤,某也贤。
”闻者亦心计交赞也。
此世所谓“上下相孚”也,长者谓仆能之乎?前所谓权门者,自岁时伏腊,一刺之外,即经年不往也。
间道经其门,则亦掩耳闭目,跃马疾走过之,若有所追逐者。
斯则仆人褊衷,以此常不见怡于长吏,仆则愈益不顾也。
每大言曰:“人生有命,吾惟守分而已!”长者闻此,得无厌其为迂乎?乡园多故,不能不动客子之愁。
至于长者之抱才而困,则又令我怆然有感。
天之与先生者甚厚,亡论长者不欲轻弃之,即天意亦不欲长者之轻弃之也。
幸宁心哉!(选自《四库全书》本《宗子相集》)17.对下列句子中加点词语的解释,不正确的是()A.书中情意甚殷殷:深切B.至以“上下相孚,才德称位”语不才语:教导C.他日来,幸亡阻我也亡:不要D.间道经其门,则亦掩耳闭目间:从小路,取道18.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是()A.则不才益将何以报焉曝霜露,斩荆棘,以有尺寸之地B.即所交识,亦心畏相公厚之矣夜则以兵围所寓舍C.长者谓仆能之乎鄙贱之人,不知将军宽之至此也D.天之与先生者甚厚备他盗之出入与非常也19.下面对原文内容的分析和概括,不正确的一项是()A.这篇书信的主体部分是作者与刘一丈谈论“上下相孚”,可以看出刘一丈给宗臣的信中,是以“上下相孚,才德称位”相教诲的,宗臣在这个问题上深有感触。
《报刘一丈书》
相公这一组镜头。“客”是下级,是一个不择手段往
上爬的小官僚。而作为上级的“相公”,又是喧赫一
时的权相严嵩。通过“客求相公”的描写,作者揭示
出了这上下互相信任的内幕实质。干谒求见的这一
组镜头写的非常精彩。
第一个镜头写客见相公之难。先看下级求见时的丑恶姿态。
有这么一个下级小官僚“日夕策马候权者之门”,从早到晚打马
译文:至于信中以“上下要互相信任,才能和品德要与 职位相符合”的话教导我,正是我所亲切感受到的。我的才 能和品德与职位不相符,本来我就知道的。至于不能做到上 下相互信任的弊病,在我的身上表现得更厉害。
第二段,“至以‘上下相孚,才德称位’语不才,则不
才有深感焉。夫才德不称,固自知之矣。至于不孚之病,则
:幸主者出,南面召见,则惊走( 惊慌地跑 )匍
匐阶下。主者曰:“进!”则再拜,故迟不起; 起则上
( 献上 )所上寿金。主者故不受,则固( 执意;坚决地 ) 请。主者故固不受,则又固请,然後命吏纳之。 则又再拜,
又故迟不起;起则五六揖( 作揖 )始出。出揖门者曰:“
官人幸顾( 照顾,关照)我,他日来,幸( 希望)无阻 我也!”门者答揖。大喜奔出,马上遇所交识( 熟识), 即扬鞭语曰:“适( 刚才,方才 )自相公家来, 相公厚 ( 厚待 )我,厚我!”且虚言状(虚假地描述当日情状)。 即所交识,亦心畏相公厚之矣。相公又稍稍
1全文紧扣上下相孚借题发挥从而使中心鲜明突出上下相孚这四个字原本是刘一丈来信中对宗臣的称赞之语作者先谦称自己才德不称而后抛开其余直抵上下相孚抓住这四个字加以发挥大做文章
授课内容
*宗臣简介 *背景内容 *课文翻译与解析 *写作特色 *拓展内容
宗臣简介
宗臣(1525--1560),字 ,号
报刘一丈书各段分析
(第2、3、4自然段)是信的中心部分。作者针对刘一丈来信中“上下相孚,才德称位”这八个字来发议论,引出自责,借题发挥,字字矢弊。 第2段,“至以‘上下相孚,才德称位’语不才,则不才有深感焉。夫才德不称,固自知之矣。至于不孚之病,则尤不才为甚。”“孚”,信用、融洽。“称”,符合,配得上。“上下相孚,才德称位”,是刘一丈在信中勉励、劝慰宗臣的话。(上下级互相信任,才与德与自己的地位符合。)刘一丈希望宗臣能上下相孚和称位,勉励宗臣做一个称职的好官,并处理好上下级关系。对此宗臣有深切的感受。(他谦虚地说,我的才能和品德与职位很不相称,这一点我本来就知道。至于上下互不信任的毛病,我身上表现的就更为严重。)这里表面上是作者自责,实际上是为讽刺时弊预设伏笔。一涉及到这个问题,作者就不禁联想到官场的情况--奸臣当道,贪官满朝,谄媚之徒青云直上,正直之士仕途艰涩。这那里还谈得上“上下相孚”呢?于是文章很自然的由说自己“不孚”之病,转而为揭露官场的腐朽丑恶架起了桥梁。 第3段,揭露上下相孚的真相,这是全文重点。“且今世之所谓孚者何哉?”紧承上文。“且”,提携连词,相当于“再说”、“那么”。“何哉”,反诘嘲讽语气,表现作者不屑一谈,不吐不快的心情。他要把丑恶的东西撕碎给人们看,让人们看看现在的所谓“上下相孚”究竟是怎么一回事?文章对此没有空发议论,是用漫画形式勾画出官场现形图。作者以典型化的手法作了形象化的回答。作者描写了客求相公这一组镜头。“客”是下级,是一个不择手段往上爬的小官僚。而作为上级的“相公”,又是喧赫一时的权相严嵩。通过“客求相公”的描写,作者揭示出了这上下互相信任的内幕实质。干谒求见的这一组镜头写的非常精彩。 第一个镜头写客见相公之难。先看下级求见时的丑恶姿态。有这么一个下级小官僚“日夕策马候权者之门”,从早到晚打马奔走,恭候在权贵的门口。“策”,马鞭,这里作动词用,指鞭打。可是“
初中语文古诗文赏析宗臣《报刘一丈书》原文、注释、翻译及赏析
初中语文古诗文赏析宗臣《报刘一丈书》原文、注释、翻译及赏析报刘一丈书作者:宗臣数千里外,得长者时赐一书,以慰长想,即亦甚幸矣;何至更辱馈遗,则不才益将何以报焉?书中情意甚殷,即长者之不忘老父,知老父之念长者深也。
至以「上下相孚,才德称位」语不才,则不才有深感焉。
夫才德不称,固自知之矣;至於不孚之病,则尤不才为甚。
且今之所谓孚者,何哉?日夕策马,候权者之门。
门者故不入,则甘言媚词,作妇人状,袖金以私之。
即门者持刺入,而主人又不即出见;立厩中仆马之间,恶气袭衣袖,即饥寒毒热不可忍,不去也。
抵暮,则前所受赠金者,出报客曰:「相公倦,谢客矣!客请明日来!」即明日,又不敢不来。
夜披衣坐,闻鸡鸣,即起盥栉,走马抵门;门者怒曰:「为谁?」则曰:「昨日之客来。
」则又怒曰:「何客之勤也?岂有相公此时出见客乎?」客心耻之,强忍而与言曰:「亡奈何矣,姑容我入!」门者又得所赠金,则起而入之;又立向所立厩中。
幸主者出,南面召见,则惊走匍匐阶下。
主者曰:「进!」则再拜,故迟不起;起则上所上寿金。
主者故不受,则固请。
主者故固不受,则又固请,然後命吏纳之。
则又再拜,又故迟不起;起则五六揖始出。
出揖门者曰:「官人幸顾我,他日来,幸无阻我也!」门者答揖。
大喜奔出,马上遇所交识,即扬鞭语曰:「适自相公家来,相公厚我,厚我!」且虚言状。
即所交识,亦心畏相公厚之矣。
相公又稍稍语人曰:「某也贤!某也贤!」闻者亦心许交赞之。
此世所谓上下相孚也,长者谓仆能之乎?前所谓权门者,自岁时伏腊,一刺之外,即经年不往也。
闲道经其门,则亦掩耳闭目,跃马疾走过之,若有所追逐者,斯则仆之褊衷,以此长不见怡於长吏,仆则愈益不顾也。
每大言曰:「人生有命,吾惟有命,吾惟守分而已。
」长者闻之,得无厌其为迂乎?乡园多故,不能不动客子之愁。
至于长者之抱才而困,则又令我怆然有感。
天之与先生者甚厚,亡论长者不欲轻弃之,即天意亦不欲长者之轻弃之也,幸宁心哉!译文在数千里以外,时常得到您老人家的来信,安慰我的长久想念,这已经十分幸运了。
报刘一丈书宗臣阅读题答案及译文
报刘一丈书宗臣阅读题答案及译文报刘一丈书宗臣阅读题答案及译文《报刘一丈书》是答复刘一丈的一封书信。
下面是小编精心整理的报刘一丈书宗臣阅读题答案及译文,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。
数千里外,得长者时赐一书,以慰长想,即亦甚幸矣。
何至更辱馈遗,则不才益将何以报焉。
书中情意甚殷,即长者之不忘老父,知老父之念长者深也。
至以“上下相孚、才德称位”语不才,则不才有深感焉。
夫才德不称,固自知之矣。
至于不孚之病,则尤不才为甚。
且今世之所谓孚者何哉?日夕策马,候权者之门。
门者故不入,则甘言媚词,作妇人状,袖金以私之。
即门者持刺②入,而主者又不即出见,立厩中仆马之间,恶气袭衣袖,即饥寒毒热不可忍,不去也。
抵暮,则前所受赠金者出,报客曰:“相公③倦,谢客矣,客请明日来。
”即明日,又不敢不来。
夜披衣坐,闻鸡鸣,即起盥栉,走马抵门。
门者怒曰:“为谁?”则曰:“昨日之客来。
”则又怒曰:“何客之勤也?岂有相公此时出见客乎?”客心耻之,强忍而与言曰:“亡奈何矣,姑容我入。
”门者又得所赠金,则起而入之,又立向所立厩中。
幸主者出,南面召见,则惊走匍匐阶下。
主者曰:“进!”则再拜,故迟不起,起则上所上寿金。
主者故不受,则固请,然后命吏内之。
则又再拜,又故迟不起。
起则五六揖始出。
出,揖门者曰:“官人幸顾我,他日来,幸无阻我也!”门者答揖。
大喜,奔出。
马上遇所交识,即扬鞭语曰:“适自相公家来,相公厚我!厚我!”且虚言状。
即所交识,亦心畏相公厚之矣。
此世所谓上下相孚也。
长者谓仆能之乎?前所谓权门者,自岁时伏腊④一刺之外,即经年不往也。
间道经其门,则亦掩耳闭目,跃马疾走过之,若有所追逐者。
斯则仆之褊衷⑤,以此常不见悦于长吏,仆则愈益不顾也。
每大言曰:“人生有命,彼将奈我何矣。
”长者闻此,得无厌其为迂乎?乡园多故,不能不动客子之愁。
至于长者之抱才而困,则又令我怆然有感。
天之与先生者甚厚,亡论长者不欲轻弃之,即天意亦不欲长者之轻弃之也,幸宁心哉!(摘编自《明代散文选注》)【注释】①宗臣:明代文学家,本文是作者给其父亲的朋友刘一丈写的回信。
报刘一丈书(宗臣)原文-翻译
报刘一丈书(宗臣)原文|翻译原文数千里外,得长者时赐一书,以慰长想,即亦甚幸矣;何至更辱馈遗,则不才益将何以报焉?书中情意甚殷,即长者之不忘老父,知老父之念长者深也。
至以「上下相孚,才德称位」语不才,则不才有深感焉。
夫才德不称,固自知之矣;至於不孚之病,则尤不才为甚。
且今之所谓孚者,何哉?日夕策马,候权者之门。
门者故不入,则甘言媚词,作妇人状,袖金以私之。
即门者持刺入,而主人又不即出见;立厩中仆马之间,恶气袭衣袖,即饥寒毒热不可忍,不去也。
抵暮,则前所受赠金者,出报客曰:「相公倦,谢客矣!客请明日来!」即明日,又不敢不来。
夜披衣坐,闻鸡鸣,即起盥栉,走马抵门;门者怒曰:「为谁?」则曰:「昨日之客来。
」则又怒曰:「何客之勤也?岂有相公此时出见客乎?」客心耻之,强忍而与言曰:「亡奈何矣,姑容我入!」门者又得所赠金,则起而入之;又立向所立厩中。
幸主者出,南面召见,则惊走匍匐阶下。
主者曰:「进!」则再拜,故迟不起;起则上所上寿金。
主者故不受,则固请。
主者故固不受,则又固请,然後命吏纳之。
则又再拜,又故迟不起;起则五六揖始出。
出揖门者曰:「官人幸顾我,他日来,幸无阻我也!」门者答揖。
大喜奔出,马上遇所交识,即扬鞭语曰:「适自相公家来,相公厚我,厚我!」且虚言状。
即所交识,亦心畏相公厚之矣。
相公又稍稍语人曰:「某也贤!某也贤!」闻者亦心许交赞之。
此世所谓上下相孚也,长者谓仆能之乎?前所谓权门者,自岁时伏腊,一刺之外,即经年不往也。
闲道经其门,则亦掩耳闭目,跃马疾走过之,若有所追逐者,斯则仆之褊衷,以此长不见怡於长吏,仆则愈益不顾也。
每大言曰:「人生有命,吾惟有命,吾惟守分而已。
」长者闻之,得无厌其为迂乎?乡园多故,不能不动客子之愁。
至于长者之抱才而困,则又令我怆然有感。
天之与先生者甚厚,亡论长者不欲轻弃之,即天意亦不欲长者之轻弃之也,幸宁心哉!译文在数千里以外,时常得到您老人家的来信,安慰我的长久想念,这已经十分幸运了。
《报刘一丈书》原文翻译及练习题
《报刘一丈书》原文翻译及练习题这是明代文学家宗臣给刘一丈写的一封回信。
刘名玠,字国珍,号墀石,是宗臣父亲宗周的朋友,于宗臣为长辈,因排行第一,故称为“一丈”。
今天小编给大家带来报刘一丈书的古文相关资料介绍,希望大家喜欢。
《报刘一丈书》原文明代:宗臣数千里外,得长者时赐一书,以慰长想,即亦甚幸矣;何至更辱馈遗,则不才益将何以报焉?书中情意甚殷,即长者之不忘老父,知老父之念长者深也。
至以「上下相孚,才德称位」语不才,则不才有深感焉。
夫才德不称,固自知之矣;至於不孚之病,则尤不才为甚。
且今之所谓孚者,何哉?日夕策马,候权者之门。
门者故不入,则甘言媚词,作妇人状,袖金以私之。
即门者持刺入,而主人又不即出见;立厩中仆马之间,恶气袭衣袖,即饥寒毒热不可忍,不去也。
抵暮,则前所受赠金者,出报客曰:「相公倦,谢客矣!客请明日来!」即明日,又不敢不来。
夜披衣坐,闻鸡鸣,即起盥栉,走马抵门;门者怒曰:「为谁?」则曰:「昨日之客来。
」则又怒曰:「何客之勤也?岂有相公此时出见客乎?」客心耻之,强忍而与言曰:「亡奈何矣,姑容我入!」门者又得所赠金,则起而入之;又立向所立厩中。
幸主者出,南面召见,则惊走匍匐阶下。
主者曰:「进!」则再拜,故迟不起; 起则上所上寿金。
主者故不受,则固请。
主者故固不受,则又固请,然後命吏纳之。
则又再拜,又故迟不起;起则五六揖始出。
出揖门者曰:「官人幸顾我,他日来,幸无阻我也!」门者答揖。
大喜奔出,马上遇所交识,即扬鞭语曰:「适自相公家来,相公厚我,厚我!」且虚言状。
即所交识,亦心畏相公厚之矣。
相公又稍稍语人曰:「某也贤!某也贤!」闻者亦心许交赞之。
此世所谓上下相孚也,长者谓仆能之乎?前所谓权门者,自岁时伏腊,一刺之外,即经年不往也。
闲道经其门,则亦掩耳闭目,跃马疾走过之,若有所追逐者,斯则仆之褊衷,以此长不见怡於长吏,仆则愈益不顾也。
每大言曰:「人生有命,吾惟有命,吾惟守分而已。
」长者闻之,得无厌其为迂乎?乡园多故,不能不动客子之愁。
报刘一丈书文言文阅读附答案
报刘一丈书文言文阅读附答案报刘一丈书文言文阅读附答案数千里外,得长者时赐一书,以慰长想,即亦甚幸矣;何至更辱馈遗,则不才益将何以报焉?书中情意甚殷,即长者之不忘老父,知老父之念长者深也。
至以“上下相孚,才德称位”语不才,则不才有深感焉。
夫才德不称,固自知之矣;至于不孚之病,则尤不才为甚。
且今世之所谓“孚”者何哉?日夕策马,候权者之门。
门者故不入,则甘言媚词,作妇人状,袖金以私之。
即门者持刺入,而主者又不即出见。
立厩中仆马之间,恶气袭衣裾,即饥寒毒热不可忍,不去也。
抵暮,则前所受赠金者出,报客曰:“相公倦,谢客矣。
客请明日来。
”即明日,又不敢不来。
夜披衣坐,闻鸡鸣,即起盥栉,走马抵门。
门者怒曰:“为谁?”则曰:“昨日之客来。
”则又怒曰:“何客之勤也!岂有相公此时出见客乎?”客心耻之,强忍而与言曰:“亡奈何矣,姑容我入。
门者又得所赠金,则起而入之。
又立向所立厩中。
幸主者出,南面召见,则惊走匍匐阶下。
主者曰:“进!”则再拜,故迟不起;起则上所上寿金。
主者固不受,则固请;主者故固不受,则又固请;然后命吏纳之。
则又再拜,又故迟不起,起则五大揖,始出。
出,揖门者曰:“官人幸顾我!他日来,幸亡阻我也!门者答揖,大喜奔出。
马上遇所交识,即扬鞭语曰:“适自相公家来,相公厚我,厚我!且虚言状。
即所交识,亦心畏相公厚之矣。
相公又稍稍语人曰:“某也贤,某也贤。
”闻者亦心计交赞之。
此世所谓“上下相孚”也。
长者谓仆能之乎?前所谓权门者,自岁时伏腊一刺之外,即经年不往也。
间道经其门,则亦掩耳闭目,跃马疾走过之,若有所追逐者。
斯则仆之褊哉,以此常不见悦于长吏,仆则愈益不顾也。
每大言曰:“人生有命,吾惟守分尔!”长者闻此,得无厌其为迂乎?《报刘一丈书》1.写出下列加点词在句中的含义(4分)。
(1)袖金以私之()(2)上下相孚,才德称位()(3)适自相公家来()(4)他日来,幸亡阻我也()2.下列各句中与“斯则仆之褊哉”中“则”字用法相同的'一项是(2分)A.仆则愈益不顾也 B.金就砺则利C.欲速则不达 D.此则岳阳楼之大观也3.作者运用漫画手法生动形象地刻画了三类反面人物——守门人、钻营者、权臣,请用自己的话分别概括出钻营者和权臣的性格特征。
古文观止216:报刘一丈书
古文观止216:报刘一丈书刘一丈:字墀(chí)石,一是排行,丈是对长者的尊称,是作者父亲的朋友;书:书信。
数千里外,得长者时赐一书,以慰长想,即亦甚幸矣;何至更辱馈遗(kuì wèi),则不才益将何以报焉?书中情意甚殷,即长者之不忘老父,知老父之念长者深也。
1、长者:对刘一丈的尊称;2、时:时常;3、赐:犹寄给,此为谦词;4、长想:长时间的思念;5、何至:犹言哪敢;辱:屈辱(您),皆为谦词;6、馈遗:赠送礼物;7、不才:没有才能,作者自谦之称;报:报答;8、殷:深厚;9、老父:作者称自己的父亲。
至以“上下相孚,才德称(chèn)位”语(yù)不才,则不才有深感焉。
夫才德不称(chèn),固自知之矣。
至于不孚之病,则尤不才为甚。
1、上下相孚,才德称位:上下级互相信任,才能和品德要与自己的职位相称;孚:信任;2、语:告诫;3、深感:深切的感受;4、夫:发语词;5、固:本来,原本;6、病:缺点,毛病;尤:更以。
且今之所谓孚者何哉?日夕策马,候权者之门。
门者故不入,则甘言媚词作妇人状,袖金以私之。
即门者持刺入,而主人又不即出见,立厩(jiù)中仆马之间,恶气袭衣袖,即饥寒毒热不可忍,不去也。
1、策马:用鞭子赶马,此处指奔走;2、候:等侯;权者之门:有权人的家门;3、门者:看门的仆人;故不入:故意刁难,不让进门;4、袖金以私之:把藏在袖中的钱偷偷送给守门人;5、即:即使;刺:明代官场谒见,用红纸写官职、姓名以投递通报,相当于今之名片;6、仆马:仆人和马匹;7、去:离开。
抵暮,则前所受赠金者出,报客曰:“相公倦,谢客矣!客请明日来!”即明日,又不敢不来。
夜披衣坐,闻鸡鸣即起盥(guàn)栉(zhì),走马推门。
1、相公:唐宋以后对宰相的尊称,也用以泛称官吏;2、谢客:谢绝见客;3、盥栉:洗脸梳头;4、走马:形容把马赶得很快。
报刘一丈书宗臣阅读题答案及译文
报刘一丈书宗臣阅读题答案及译文报刘一丈书宗臣阅读题答案及译文《报刘一丈书》是答复刘一丈的一封书信。
下面是小编精心整理的报刘一丈书宗臣阅读题答案及译文,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。
数千里外,得长者时赐一书,以慰长想,即亦甚幸矣。
何至更辱馈遗,则不才益将何以报焉。
书中情意甚殷,即长者之不忘老父,知老父之念长者深也。
至以“上下相孚、才德称位”语不才,则不才有深感焉。
夫才德不称,固自知之矣。
至于不孚之病,则尤不才为甚。
且今世之所谓孚者何哉?日夕策马,候权者之门。
门者故不入,则甘言媚词,作妇人状,袖金以私之。
即门者持刺②入,而主者又不即出见,立厩中仆马之间,恶气袭衣袖,即饥寒毒热不可忍,不去也。
抵暮,则前所受赠金者出,报客曰:“相公③倦,谢客矣,客请明日来。
”即明日,又不敢不来。
夜披衣坐,闻鸡鸣,即起盥栉,走马抵门。
门者怒曰:“为谁?”则曰:“昨日之客来。
”则又怒曰:“何客之勤也?岂有相公此时出见客乎?”客心耻之,强忍而与言曰:“亡奈何矣,姑容我入。
”门者又得所赠金,则起而入之,又立向所立厩中。
幸主者出,南面召见,则惊走匍匐阶下。
主者曰:“进!”则再拜,故迟不起,起则上所上寿金。
主者故不受,则固请,然后命吏内之。
则又再拜,又故迟不起。
起则五六揖始出。
出,揖门者曰:“官人幸顾我,他日来,幸无阻我也!”门者答揖。
大喜,奔出。
马上遇所交识,即扬鞭语曰:“适自相公家来,相公厚我!厚我!”且虚言状。
即所交识,亦心畏相公厚之矣。
此世所谓上下相孚也。
长者谓仆能之乎?前所谓权门者,自岁时伏腊④一刺之外,即经年不往也。
间道经其门,则亦掩耳闭目,跃马疾走过之,若有所追逐者。
斯则仆之褊衷⑤,以此常不见悦于长吏,仆则愈益不顾也。
每大言曰:“人生有命,彼将奈我何矣。
”长者闻此,得无厌其为迂乎?乡园多故,不能不动客子之愁。
至于长者之抱才而困,则又令我怆然有感。
天之与先生者甚厚,亡论长者不欲轻弃之,即天意亦不欲长者之轻弃之也,幸宁心哉!(摘编自《明代散文选注》)【注释】①宗臣:明代文学家,本文是作者给其父亲的朋友刘一丈写的回信。
《报刘一丈书》阅读答案及翻译
报刘一丈○1书(明)宗臣数千里外,得长者时赐一书,以慰长想,即亦甚幸矣。
何至更辱馈遗.,则不才益将何以报焉!书中情意甚殷,即长者之不忘老父,知老父之念长者深也。
至以“上下相孚,才德称位”语不才,则不才有深感焉。
夫才德不称,固自知之矣;至于不孚之病,则尤不才为甚。
且今世之所谓“孚”者,何哉?日夕策马,候权者之门。
门者故不入,则甘言媚词作妇人状,袖金以.私之。
即门者持刺入,而主者又不即出见,立厩中仆马之间,恶气袭衣裾,即饥寒毒热不可忍,不去也。
抵暮,则前所受赠金者出,报客曰:“相公倦,谢客矣,客请明日来。
”即明日,又不敢不来。
夜披衣坐,闻鸡鸣,即起盥栉,走马抵门。
门者怒曰:“为谁?”则曰:“昨日之客来。
”则又怒曰:“何.客之勤也?岂有相公此时出见客乎?”客心耻之,强忍而与言曰:“亡奈何矣,姑容我入!”门者又得所赠金,则起而入之,又立向所.立厩中。
幸主者出,南面召见,则惊走匍匐阶下。
主者曰:“进!”则再拜,故迟不起,起则上所上寿金。
主者故不受,则固请;主者故固不受,则又固请,然后命吏内.之。
则又再拜,又故迟不起,起则五六揖,始出。
出,揖门者曰:“官人幸顾我!他日来,幸.亡阻我也!”门者答揖,大喜奔出。
马上遇所交识,即扬鞭语曰:“适自相公家来,相公厚我,厚我!”且虚言状。
即所交识,亦心畏相公厚之矣。
相公又稍稍语人曰:“某也贤,某也贤。
”闻者亦心计交赞之。
此世所谓“上下相孚”也,长者谓仆能之乎?前所谓权门者,自岁时伏腊○2一刺之外,即经年不往也。
间道经其门,则亦掩耳闭目。
跃马疾走过之,若有所追逐者。
斯则仆之褊.哉,以此常不见怡于长吏仆则愈益不顾也每大言曰人生有命吾惟守分尔长者闻此得无厌其为迂乎?乡园多故,不能不动客子之愁。
至于长者之抱才而困,则又令我怆然有感。
天之与先生者甚厚,亡论长者不欲轻弃之,即天意亦不欲长者之.轻弃之也。
幸宁心哉!(选自《四库全书》本《宗子相集》)【注】①“刘一丈”,名介,字国珍,号墀石。
报刘一丈书 ( 明 宗臣 )
在数千里以外,时常得到您老人家的来信,安慰我的长久想念,这已经十分幸运了。竟然还承蒙您赠送礼物,那么我更要用什么来报答呢?您在信中表达的情意十分恳切,说明您没有忘记我的老父亲,从而也可以知道老父亲是很深切地想念您老人家的。
至于信中以“上下要互相信任,才能和品德要与职位相符合”的话教导我,正是我所亲切感受到的。我的才能和品德与职位不相符,本来我就知道的。至于不能做到上下相互信任的弊病,在我的身上表现得更厉害。
前所谓权门者,自岁时伏腊,一刺之外,即经年不往也。间道经其门,则亦掩耳闭目,跃马疾走过之,若有所追逐者,斯则仆之褊衷,以此长不见悦于长吏,仆则愈益不顾也。每大言曰:「人生有命,吾惟守分而已。」长者闻之,得无厌其为迂乎?
在好几千里之外,时常收到长辈您写给我的信,来安慰我对您深长的思念,这已经是万分荣幸了啊;怎麼还承蒙您赠送礼物给我,那麼不才的我将要用什麼东西来报答您呢?您在信里头情意殷殷,非常恳切,这就是长辈您没忘记家父,可知家父也是同样深深地思念著您哪!至於您拿「上下互相信任,才德符合职位」这话来勉励不才我,那麼不才的我有著很深的感慨。
幸主者出,南面召见,则惊走匍匐阶下。主者曰:「进!」则再拜,故迟不起,起则上所上寿金。主者故不受,则固请。主者故固不受,则又固请,然后命吏纳之。则又再拜,又故迟不起,起则五六揖始出。出揖门者曰:「官人幸顾我,他日来,幸无阻我也!」门者答揖。大喜奔出,马上遇所交识,即扬鞭语曰:「适自相公家来,相公厚我,厚我!」且虚言状。即所交识,亦心畏相公厚之矣。相公又稍稍语人曰:「某也贤!某也贤!」闻者亦心许交赞之。此世所谓上下相孚也,长者谓仆能之乎?
且看当今社会上所说的上下信任是怎么一回事呢?当他从早到晚骑马去权贵人家的门口恭候的时候,守门的人故意为难不肯让他进去,他就用甜言媚语装作妇人的姿态,把袖里藏着的金钱偷偷地塞给守门人。守门人拿着名帖进去之后,而主人又不立即出来接见,他就站在马棚里,与仆人和马匹相处,臭气熏着衣服,即使是饥饿寒冷或闷热得无法忍受,也不肯离去。一直到傍晚,那个先前曾经接受金钱的守门人出来对他说:“相公疲劳了,谢绝会客,客人请明天再来吧。”到了第二天,他又不敢不来。晚上他披衣坐等,一听到鸡叫就起来洗脸梳头,骑着马跑到相府门口,守门人发怒地说:“是谁?”他便回答说:“昨天的客人又来了。”守门人又怒气冲冲地说:“你这个客人倒来得这样勤!难道相公能在这个时候出来会客吗?”客人心里感到受耻辱,只有勉强忍耐着对守门人说:“没有办法啦!姑且让我进去吧!”守门人再次得到他送的一笔钱,才起身放他进去。他又站在原来站过的马棚里。幸好主人出来了,在客厅上朝南坐着,召他进去见面,他就慌慌张张地跑上去,拜伏在台阶下。主人说:“进来!”他便拜了又拜,故意迟迟不起来,起来后就献上进见的金银。主人故意不接受,他就一再请求收下;主人故意坚决不接受,他就再三请求。然后主人叫手下人把东西收起来,他便拜了又拜,故意迟迟不起,起来后又作了五六个揖才出来。出来他就对守门人作揖说:“多亏老爷关照我!下次再来,希望不要阻拦我。”守门人向他回礼,他就十分高兴地跑出来。他骑在马上碰到相识的朋友,就扬起马鞭得意洋洋地对人说:“我刚从相府出来,相公待我很好,很好!”并且虚假地叙述受到接待的情况。因此与他相识的朋友,也从心里敬畏他能得到相公的优待。相公又偶而对别人说:“某人好,某人好。”听到这些话的人也都在心里盘算着并且一齐称赞他。这就是所说的上下信》
报刘一丈书的主旨是?
在《报刘一丈书》中,推心置腹地谈了自己对世俗的看法,大胆揭露了相府中的丑事,真正表达了对刘一丈的深情厚意。
《报刘一丈书》具有很强的讽刺力量。
作者在描写中倾注了他对丑恶事物的痛恨之情。
我们对这种感情作一分析,可知这种感情不是不得志的牢骚发泄,也不是为了文章中故作惊人之笔,予以渲染,而是一个正直的人对黑暗现实理所应有的愤慨和批判。
作者这种以图为快的满腔愤激,真挚、正义、强烈,收到了引起共鸣和加强批判的艺术效果。
文章的讽刺力量也来自作者在形象描绘后的精当议论,如“此世所谓上下相孚也”,就是形象引来的结论。
“长者谓仆能之乎?“长者闻之,得无厌其为迂乎?”这样的反诘都是议论。
由于对人物官场现状描写的'生动而充分,这些一词一句的议论,进一步表现了作者的倾向,加强了批判的锋芒,使形象描绘所表达的形象由感性上升到理性的高度,增强了讽刺力量,因而深化了主题。
《报刘一丈书》是宗臣的代表作。
作者宗臣(1525--1560),字子相,号方城,江苏兴化县人。
他幼年时就很聪明,嘉靖二十九年中进士,任过刑部主事、吏部考官、福建提学等官职。
为人性格耿介,不依附权贵。
他生活时代,正是严嵩父子当国,他们权侵朝野,陷害忠良。
杨继盛因弹劾严嵩十大奸罪,下狱受酷刑而死。
宗臣不避斧钺,挺身而出,亲率王世贞等人,脱下自己衣袍,盖在杨的身上,并撰文哭祭杨继盛。
当时在严嵩父子的淫威下,许多士大夫丧失了廉耻气节,纷纷投入严氏的卵翼,而宗臣则傲古凌腾,不向权贵摧眉折腰。
《报刘一丈书》正是宗臣为人的真实写照。
当时李攀龙、王世贞、宗臣、谢榛、梁有誉、徐中行、吴国伦合称“后七子。
”宗臣是后七子之一,著有《宗子相先生集》。
宗臣的散文很少摹拟堆砌习气,其散文成就在后七子中比较突出。
冷语峻辞 穷形尽相——宗臣的《报刘一丈书》
亡 奈何 矣
,
故容 我 入
,
”
,
神形俱 化
,
这样
一 副奴媚之 相 还是
,
呼 之欲 出
奴 媚又 何
,
干 渴徒 的献媚
行贿
,
,
不 过是 手段
。
目
济于 来说
,
事!
,
“
有 钱 能 使鬼 推 磨
“
”
对门者
的 在 于 借 此提 高身价
一 本 万利
,
果然
,
求
“
送 钱 才是
对 症 下 药
。
”
。
于 是 t l 飞 ’
,
“
” ,
故 ” 背 后 的 潜 台词
”
, ,
马上
“
甘 言 媚 词 作妇
于
,
正 与上次 的
故
”
一脉 相承
,
同 出一理
。
就
人状 是
但未 动 狐 假虎威 的 守 门者 的 心
“ ” 袖 金 以 私之
,
。
门者 非 患 健 忘 症
而 是 再度 施 展 敲 诈
“
快快
“
钱 通 鬼 神”
。
请看
“
,
门者说 的
”
何客 之 勤也 !
“
:
好 容易
这 一下 下
”
。
相 公 出来
,
,
准予
“
南面 召 见
“
”
一跃 为
” “
“
伸
”
。
行 文 至 此
,
集
之 时 和 之后
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《报刘一丈书》古文赏析【作品介绍】《报刘一丈书》是明代文学家宗臣给刘一丈写的一封回信。
刘名玠,字国珍,号墀石,是宗臣父亲宗周的朋友,于宗臣为长辈,因排行第一,故称为“一丈”,文中又称为“长者”。
因是书信,又是写给长辈的,所以首尾两节不免寒暄客套之语,这也是一般书信的常见格式。
【原文】报刘一丈书①数千里外,得长者时赐一书②,以慰长想,即亦甚幸矣;何至更辱馈遗③,则不才益将何以报焉④?书中情意甚殷⑤,即长者之不忘老父,知老父之念长者深也⑥至以“上下相孚⑦,才德称位”语不才,则不才有深感焉。
夫才德不称,固自知之矣;至於不孚之病,则尤不才为甚⑧。
且今之所谓孚者,何哉?日夕策马候权者之门⑨,门者故不入⑩,则甘言媚妇人状,袖金以私之。
即门者持刺入,而主人又不即出见;立厩中仆马之间,恶气袭衣袖,即饥寒毒热不可忍,不去也。
抵暮,则前所受赠金者,出报客曰:“相公倦,谢客矣!客请明日来!”即明日,又不敢不来。
夜披衣坐,闻鸡鸣,即起盥栉,走马抵门;门者怒曰:“为谁?”则曰:“昨日之客来。
”则又怒曰:“客之勤也?岂有相公此时出见客乎?”客心耻之,强忍而与言曰:“亡奈何矣,姑容我入!”门者又得所赠金,则起而入之;又立向所立厩中。
幸主者出,南面召见,则惊走匍匐阶下。
主者曰:“进!”则再拜,故迟不起;起则上所上寿金。
主者故不受,则固请。
主者故固不受,则又固请,然後命吏纳之。
则又再拜,又故迟不起;起则五六揖始出。
出揖门者曰:“官人幸顾我,他日来,幸无阻我也!”门者答揖。
大喜奔出,马上遇所交识,即扬鞭语曰:“适自相公家来,相公厚我,厚我!”且虚言状。
即所交识,亦心畏相公厚之矣。
相公又稍稍语人曰:“某也贤!某也贤!”闻者亦心许交赞之。
此世所谓上下相孚也,长者谓仆能之乎?前所谓灌门者,自岁时伏腊,一刺之外,即经年不往也。
闲道经其门,则亦掩耳闭目,跃马疾走过之,若有所追逐者,斯则仆之褊衷,以此长不见怡於长吏,仆则愈益不顾也。
每大言曰:“人生有命,吾惟有命,吾惟守分而已。
”长者闻之,得无厌其为迂乎?乡园多故,不能不动客子之愁。
至于长者之抱才而困,则又令我怆然有感。
天之与先生者甚厚,亡论长者不欲轻弃之,即天意亦不欲长者之轻弃之也,幸宁心哉!【注释】①报:答复。
刘一丈:名蚧,字国珍,排行第一,宗臣父亲的老友。
丈:对男性长者的尊称。
②长者:指刘一丈。
③辱:谦词,意为屈辱了对方。
馈遗(kuiwei愧位):赠送物品。
④不才:不成材的人。
自谦的称呼。
报:报答。
⑤殷:深切。
⑥二句意为:就您对我父亲念念不忘来看,也可知我父亲思念您的深切了。
老父:宗臣的父亲宗周。
⑦上下相孚:上下级之间相互信任。
孚,信任,信服。
⑧甚:厉害,严重。
⑨策:马鞭。
此用作动词,意为鞭打。
⑩门者:守门人。
(11)甘言媚词:说些动听讨好的话。
(12)"袖金"句:把钱藏在袖子里偷偷送给他。
(13)刺:名帖。
(14)袭:熏染。
(15)毒热:酷热。
(16)盥栉(guan zhi灌至):洗脸梳头。
(17)亡:无。
(18)南面:面向南。
古代以坐北朝南为尊位。
(19)匍匐(pufu蒲扶):双手着地膝行。
(20)内:通"纳",接受。
(21)官人:此处是对守门人的敬称。
(22)交识:交游认识的人。
(23)厚:厚待,看重。
(24)虚言状:捏造了相公厚待他的情况。
(25)心计交赞:心领神会地一齐称赞。
(26)岁时伏腊:泛指逢年过节。
岁时,一年四季。
伏腊,夏天伏日与冬天腊日,古时两个祭祀日。
一刺:指拜谒一次。
(27)经年:终年。
(28)间(jian见):偶或。
(29)褊(bian扁):气量狭窄。
这里用作自谦之词,实则表示不愿巴结权贵。
(30)长吏:指上司。
(31)守分:守本分。
(32)得无:只怕。
(33)故:变故。
(34)亡论:不要说。
(35)幸宁心哉:希望能心情平静。
【译文】在数千里以外,时常得到您老人家的来信,安慰我的长久想念,这已经十分幸运了。
竟然还承蒙您赠送礼物,那么我更要用什么来报答呢?您在信中表达的情意十分恳切,说明您没有忘记我的老父亲,从而也可以知道老父亲是很深切地想念您老人家的。
至于信中以“上下要互相信任,才能和品德要与职位相符合”的话教导我,正是我所亲切感受到的。
我的才能和品德与职位不相符,本来我就知道的。
至于不能做到上下相互信任的弊病,在我的身上表现得更厉害。
且看当今社会上所说的上下信任是怎么一回事呢?当他从早到晚骑马去权贵人家的门口恭候的时候,守门的人故意为难不肯让他进去,他就用甜言媚语装作妇人的姿态,把袖里藏着的金钱偷偷地塞给守门人。
守门人拿着名帖进去之后,而主人又不立即出来接见,他就站在马棚里,与仆人和马匹相处,臭气熏着衣服,即使是饥饿寒冷或闷热得无法忍受,也不肯离去。
一直到傍晚,那个先前曾经接受金钱的守门人出来对他说:“相公疲劳了,谢绝会客,客人请明天再来吧。
”到了第二天,他又不敢不来。
晚上他披衣坐等,一听到鸡叫就起来洗脸梳头,骑着马跑到相府门口,守门人发怒地说:“是谁?”他便回答说:“昨天的客人又来了。
”守门人又怒气冲冲地说:“你这个客人倒来得这样勤!难道相公能在这个时候出来会客吗?”客人心里感到受耻辱,只有勉强忍耐着对守门人说:“没有办法啦!姑且让我进去吧!”守门人再次得到他送的一笔钱,才起身放他进去。
他又站在原来站过的马棚里。
幸好主人出来了,在客厅上朝南坐着,召他进去见面,他就慌慌张张地跑上去,拜伏在台阶下。
主人说:“进来!”他便拜了又拜,故意迟迟不起来,起来后就献上进见的金银。
主人故意不接受,他就一再请求收下;主人故意坚决不接受,他就再三请求。
然后主人叫手下人把东西收起来,他便拜了又拜,故意迟迟不起,起来后又作了五六个揖才出来。
出来他就对守门人作揖说:“多亏老爷关照我!下次再来,希望不要阻拦我。
”守门人向他回礼,他就十分高兴地跑出来。
他骑在马上碰到相识的朋友,就扬起马鞭得意洋洋地对人说:“我刚从相府出来,相公待我很好,很好!”并且虚假地叙述受到接待的情况。
因此与他相识的朋友,也从心里敬畏他能得到相公的优待。
相公又偶而对别人说:“某人好,某人好。
”听到这些话的人也都在心里盘算着并且一齐称赞他。
这就是所说的上下信任,您老人家说我能这样做吗?对于前面所说的权贵人家,我除了过年过节例如伏日、腊日投一个名帖外,就整年不去。
有时经过他的门前,我也是捂着耳朵,闭着眼睛,鞭策着马匹飞快地跑过去,就象后面有人追逐似的。
这就是我狭隘的心怀,因此经常不受长官欢迎,而我则更加不顾这一切了。
我常常发表高谈阔论:“人生遭际都是由命运决定的,我只是守自己的本份罢了!”您老人家听了我的这番话,或许不会嫌我过于迂阔吧!家乡多次遭遇灾祸,不能不触动旅居在外的人的愁思。
至于您老人家的怀才不遇,也使我心情悲伤而有所感触。
上天赋于您的才德是很优厚的,不要说您老人家不愿轻易抛弃它,就是天意也不愿让您轻易地抛弃啊。
希望您安心等待吧!【解析】《报刘一丈书》是答复刘一丈的一封书信。
“刘一丈”,名介,字国珍,号墀石。
“一”,表排行居长,即老大。
“丈”,是对男性长辈的尊称。
刘一丈,即一个名叫刘介的长者,排行老大。
也是江苏兴化人,与宗臣家有世交,与宗臣父亲厚交40余年。
因宗、刘两家有这样亲密的关系,所以在《报刘一丈书》中,推心置腹地谈了自己对世俗的看法,大胆揭露了相府中的丑事,真正表达了对刘一丈的深情厚意。
《报刘一丈书》是一篇书信体优秀散文,全文四段,共分三个部分。
第一部分(第1自然段)是书信的开头部分,写的是客套话,作者以晚辈的身份、恭敬的口气,感谢刘一丈的来信、馈赠,并对其念及老父深表谢意。
“数千里之外,得长者时赐一书,以慰长想,即亦甚幸矣。
何至更辱馈遗(wei4),则不才益将何以报焉。
”“长者”,年纪大的长辈,指刘一丈。
“馈遗”,指馈赠的礼物。
“不才”,无才,自谦之词。
(我在几千里外,常收到您的来信,以安慰我长久的思念之情,这已经是十分幸运的了。
何况又承蒙你赠送我礼物,这样我更不知如何报答您了。
)“书中情意甚殷,即长者之不忘老父,知老父之念长者深也。
”“殷”,深厚的意思。
“即”,由此可见。
(您信中情谊十分深厚,由此可见您没有忘记我的老父亲,我也理解我父亲深深怀念您了)。
这里清楚交待了宗臣老父亲与刘一丈的深厚情谊。
正因如此关系密切,宗臣在信中才能对刘一丈无一保留地尽吐激愤。
第二部分(第2、3、4自然段)是信的中心部分。
作者针对刘一丈来信中“上下相孚,才德称位”这八个字来发议论,引出自责,借题发挥,字字矢弊。
第2段,“至以‘上下相孚,才德称位’语不才,则不才有深感焉。
夫才德不称,固自知之矣。
至于不孚之病,则尤不才为甚。
”“孚”,信用、融洽。
“称”,符合,配得上。
“上下相孚,才德称位”,是刘一丈在信中勉励、劝慰宗臣的话。
(上下级互相信任,才与德与自己的地位符合。
)刘一丈希望宗臣能上下相孚和称位,勉励宗臣做一个称职的好官,并处理好上下级关系。
对此宗臣有深切的感受。
(他谦虚地说,我的才能和品德与职位很不相称,这一点我本来就知道。
至于上下互不信任的毛病,我身上表现的就更为严重。
)这里表面上是作者自责,实际上是为讽刺时弊预设伏笔。
一涉及到这个问题,作者就不禁联想到官场的情况--奸臣当道,贪官满朝,谄媚之徒青云直上,正直之士仕途艰涩。
这那里还谈得上“上下相孚”呢?于是文章很自然的由说自己“不孚”之病,转而为揭露官场的腐朽丑恶架起了桥梁。
第3段,揭露上下相孚的真相,这是全文重点。
“且今世之所谓孚者何哉?”紧承上文。
“且”,提携连词,相当于“再说”、“那么”。
“何哉”,反诘嘲讽语气,表现作者不屑一谈,不吐不快的心情。
他要把丑恶的东西撕碎给人们看,让人们看看现在的所谓“上下相孚”究竟是怎么一回事?文章对此没有空发议论,是用漫画形式勾画出官场现形图。
作者以典型化的手法作了形象化的回答。
作者描写了客求相公这一组镜头。
“客”是下级,是一个不择手段往上爬的小官僚。
而作为上级的“相公”,又是喧赫一时的权相严嵩。
通过“客求相公”的描写,作者揭示出了这上下互相信任的内幕实质。
干谒求见的这一组镜头写的非常精彩。
第一个镜头写客见相公之难。
先看下级求见时的丑恶姿态。
有这么一个下级小官僚“日夕策马候权者之门”,从早到晚打马奔走,恭候在权贵的门口。
“策”,马鞭,这里作动词用,指鞭打。
可是“门者故不入,则甘言媚词作妇人状,袖金以私之。
”当守门人故意刁难不肯让他进去的时候,他便甜言蜜语装作女人的媚态,(可看出客者为个人仕途而不择手段)并把袖里藏着的银子偷偷地送给守门人,求守门人帮他一把。
“袖”,名词作状语,在袖子中;“私”,偷偷地赠送。
“即门者持刺入,而主者又不即出见。
”其实守门人得了他的贿赂拿他的名片进去通报了,主人也不会出来立即接见他。
“即”,即使。
“刺”,名片。