饭店英语8中西餐上菜顺序PPT课件
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
have a try this evening.
19
Making dialogue
Introduce to your partner how to cook one of your favorite dish.
20
用英语说出谜语,大家来猜
1 What kind of dog has no tail? 2 Why is "SMILES" the longest English word? 3 What is there between sea and sky? 4 Why do birds fly south for winter? 5 Why is "heat" faster than "cold"?
5. 原盅炖品(stew out of water)等则应在客人面前
启封,以保持原为,并使香气散发;揭盖要翻
转移开,以免烫伤客人。
4
中西餐的上菜顺序
西餐: 1. Appetizer/starter + bread 头盘 2. Soup汤类 3. Fish 副菜(若前一道菜是蚌壳类,此道菜可省
去) 4. Entrée /main course 主菜 (roast meat
6
吃西餐的六个M
❖ 第一个是“Menu”(菜谱); ❖ 第二个是“Music”(音乐); ❖ 第三个是“Mood”(气氛); ❖ 第四个是“Meeting”(会面); ❖ 第五个是“Manner”(礼节); ❖ 第六个是“Meal”(食品)。
7
8
你吃得下吗?
9
10
11
12
13
14
好吃吗?大姐。。。
prepare this dish. Please be patient. B: How do you prepare it? A: First of all, you have to cut the pigeon
open, remove its giblets and wash. B: What shall we do next? A: Add the marinade and stir well.
+vegetable) 5. Salad 色拉 6. Dessert + coffee/ tea 甜点
5
中西餐的上菜顺序
• 西餐的配菜一般是芦笋、土豆、胡萝卜、 西兰花、青豆
• 土豆的做法: 1. mashed potatoes (potato + cream +
milk) 2. French fried 3. Home fried/chips • 沙拉在不同国家配不同的酱
15
Listening
(见餐英137页)
16
How to Make Pigeon with Crisp Skin?
A: May I take your order, sir? B: Yes, I’d like to have Pigeon with Crisp
Skin. A: Sure, sir. But it takes quite a while to
17
B: And then? A: Heat 2 tablespoon of oil in a wok to
saute the ginger and spring onion and put in the seasonings and bring them to a boil. B: I’ve learnt that ginger and spring onion can make the dish savory. But when shall we add the pigeon? A: Just at the moment. Turn the heat down and cook the pigeon until it is completely tender and smells pleasant. B: Well, it is really a bit complex to make the dish. What else should we do?
中西餐的上菜顺序
中餐: 1. 冷盘 cold dish(拼盘 mixed food) 2. 鱼翅汤或鸡汤 (shark’s fin soup) 3. 虾/鸡/鸭/鸽子 (chicken/duck/prim/pigeon) 4. 清汤 (clear soup) 5. 蒸鱼 (fish) 6. 主食 (rice/bun) 7. 甜点 (dessert/fruit)
18
A: Deep-fried the dried pigeon with hot oiห้องสมุดไป่ตู้ until its skin is crisp.
B: What next? A: Absorb all the oil on its skin and arrange
it on a plate. B: The pigeon must be very delicious. I’ll
1
中西餐的上菜顺序
中餐上菜顺序一般是按客人的要求安排,或 按厨房出菜的顺序上。
一般是:先凉菜,后热菜;先佐酒菜,后下 饭菜;先荤菜,后素菜;先特色菜/风味 菜,后普通菜;先菜肴,后点心和水果
2
礼貌上菜
1. 上菜应及时,防止出现空台、空盘,使主人尴 尬;同时也不可过勤,造成菜肴堆积或变凉。 餐前小食、凉菜可以在就餐前上好。客人基本 到齐后询问是否可以上菜。可能出现空台时, 可以为客人加第二次汤。
2. 上整鸡、整鸭、整鱼时,要注意“鸡不献头, 鸭不献尾,鱼不献脊”。即上菜时不要把鸡头、 鸭尾、鱼脊朝向主宾。应将鸡头、鸭尾朝右边; 上整鱼时,将鱼腹而不是鱼脊向主宾,以示尊 重。
3
特殊菜上菜方法
1. 拔丝菜(crisp fried sugar)要先上凉开水,再把
菜置于盛有热水的汤碗保温后端上桌,以防止 糖汁过早凝固。
2. 上热吃的菜,如炸虾球、炒腰花等,要一出锅 即端上桌。
3. 上有响声的菜,如海鲜锅巴(assorted seafood over sizzling rice)等,也要迅速,以在客人面 前营造气氛。
4. 上泥纸包(paper-wrapped)、荷叶包(lotus leaf wrapped))的菜肴,应先端上桌让客人观赏, 再拿到台边启封,以保持香味和特色。
19
Making dialogue
Introduce to your partner how to cook one of your favorite dish.
20
用英语说出谜语,大家来猜
1 What kind of dog has no tail? 2 Why is "SMILES" the longest English word? 3 What is there between sea and sky? 4 Why do birds fly south for winter? 5 Why is "heat" faster than "cold"?
5. 原盅炖品(stew out of water)等则应在客人面前
启封,以保持原为,并使香气散发;揭盖要翻
转移开,以免烫伤客人。
4
中西餐的上菜顺序
西餐: 1. Appetizer/starter + bread 头盘 2. Soup汤类 3. Fish 副菜(若前一道菜是蚌壳类,此道菜可省
去) 4. Entrée /main course 主菜 (roast meat
6
吃西餐的六个M
❖ 第一个是“Menu”(菜谱); ❖ 第二个是“Music”(音乐); ❖ 第三个是“Mood”(气氛); ❖ 第四个是“Meeting”(会面); ❖ 第五个是“Manner”(礼节); ❖ 第六个是“Meal”(食品)。
7
8
你吃得下吗?
9
10
11
12
13
14
好吃吗?大姐。。。
prepare this dish. Please be patient. B: How do you prepare it? A: First of all, you have to cut the pigeon
open, remove its giblets and wash. B: What shall we do next? A: Add the marinade and stir well.
+vegetable) 5. Salad 色拉 6. Dessert + coffee/ tea 甜点
5
中西餐的上菜顺序
• 西餐的配菜一般是芦笋、土豆、胡萝卜、 西兰花、青豆
• 土豆的做法: 1. mashed potatoes (potato + cream +
milk) 2. French fried 3. Home fried/chips • 沙拉在不同国家配不同的酱
15
Listening
(见餐英137页)
16
How to Make Pigeon with Crisp Skin?
A: May I take your order, sir? B: Yes, I’d like to have Pigeon with Crisp
Skin. A: Sure, sir. But it takes quite a while to
17
B: And then? A: Heat 2 tablespoon of oil in a wok to
saute the ginger and spring onion and put in the seasonings and bring them to a boil. B: I’ve learnt that ginger and spring onion can make the dish savory. But when shall we add the pigeon? A: Just at the moment. Turn the heat down and cook the pigeon until it is completely tender and smells pleasant. B: Well, it is really a bit complex to make the dish. What else should we do?
中西餐的上菜顺序
中餐: 1. 冷盘 cold dish(拼盘 mixed food) 2. 鱼翅汤或鸡汤 (shark’s fin soup) 3. 虾/鸡/鸭/鸽子 (chicken/duck/prim/pigeon) 4. 清汤 (clear soup) 5. 蒸鱼 (fish) 6. 主食 (rice/bun) 7. 甜点 (dessert/fruit)
18
A: Deep-fried the dried pigeon with hot oiห้องสมุดไป่ตู้ until its skin is crisp.
B: What next? A: Absorb all the oil on its skin and arrange
it on a plate. B: The pigeon must be very delicious. I’ll
1
中西餐的上菜顺序
中餐上菜顺序一般是按客人的要求安排,或 按厨房出菜的顺序上。
一般是:先凉菜,后热菜;先佐酒菜,后下 饭菜;先荤菜,后素菜;先特色菜/风味 菜,后普通菜;先菜肴,后点心和水果
2
礼貌上菜
1. 上菜应及时,防止出现空台、空盘,使主人尴 尬;同时也不可过勤,造成菜肴堆积或变凉。 餐前小食、凉菜可以在就餐前上好。客人基本 到齐后询问是否可以上菜。可能出现空台时, 可以为客人加第二次汤。
2. 上整鸡、整鸭、整鱼时,要注意“鸡不献头, 鸭不献尾,鱼不献脊”。即上菜时不要把鸡头、 鸭尾、鱼脊朝向主宾。应将鸡头、鸭尾朝右边; 上整鱼时,将鱼腹而不是鱼脊向主宾,以示尊 重。
3
特殊菜上菜方法
1. 拔丝菜(crisp fried sugar)要先上凉开水,再把
菜置于盛有热水的汤碗保温后端上桌,以防止 糖汁过早凝固。
2. 上热吃的菜,如炸虾球、炒腰花等,要一出锅 即端上桌。
3. 上有响声的菜,如海鲜锅巴(assorted seafood over sizzling rice)等,也要迅速,以在客人面 前营造气氛。
4. 上泥纸包(paper-wrapped)、荷叶包(lotus leaf wrapped))的菜肴,应先端上桌让客人观赏, 再拿到台边启封,以保持香味和特色。