司法行为和纪律-FederalJudicialCenter

合集下载

美国联邦法院的权力与职责

美国联邦法院的权力与职责

美国联邦法院的权力与职责美国联邦法院是美国司法体系中的核心机构,它在维护法治和保障公民权益方面发挥着重要的作用。

本文将对美国联邦法院的权力与职责进行论述,以探讨其在法律体系中的地位和作用。

一、司法独立与审判权在美国,司法独立是一项重要的原则,旨在确保法院能够独立行使其职能,不受其他两个政府分支的干涉。

美国联邦法院拥有广泛的审判权,它可以解释和执行联邦宪法、法律和法规,确保它们得到正确的解释和适用。

这种审判权使联邦法院成为执行和确保法律公正和平等的关键机构。

二、宪法解释与权力制衡作为宪法的最高解释机构,联邦法院拥有权力解释宪法的能力。

根据《美国宪法》,它可以对法律、法规和政府行为进行审查,判断其是否符合宪法的规定。

这种宪法解释权使联邦法院能够平衡并限制行政和立法部门的权力,以保证宪法的权威和合法性。

三、审查联邦政府行为联邦法院有权审查联邦政府的行为,以确保其遵守宪法和法律。

它可以对政府机构和官员的决策进行司法审查,例如裁定宪法的合宪性、性别歧视、种族歧视和其他违反法律的行为。

这种审查权力是保护公民权益和监督政府行为的重要手段,确保政府在行使权力时合法合理。

四、民事纠纷解决美国联邦法院也负责处理民事纠纷,如商业、雇佣、知识产权等案件。

它在处理这些纠纷时,以法律和权益为导向,通过审理案件、解释法律来保障公平和正义。

联邦法院的判决对各州具有约束力,确保了法律的统一适用和公平性。

五、维护公民权益美国联邦法院在维护公民权益方面发挥着至关重要的作用。

通过判决案件,它保护了公民的基本权利和自由,如言论自由、宗教自由、人身安全等。

联邦法院还处理了一系列有关社会道德和伦理问题的案件,例如人权、环境保护、少数群体权益等。

这种维护公民权益的职责使联邦法院成为社会公平和正义的守护者。

六、司法先例与法律影响联邦法院的判决和裁决形成了一系列的司法先例,为日后类似案件提供了法律依据和指导。

这些先例对于法律的适用和发展具有重要的影响力,可以对个案和社会产生深远的影响。

法律英语词汇(国际法)

法律英语词汇(国际法)

管辖:Jurisdiction级别管辖:jurisdiction by level地域管辖:territorial jurisdiction移送管辖:referral jurisdiction指定管辖:designation jurisdiction审判组织:trial organization回避withdrawal诉讼参加人participants in court诉讼当事人parties in court诉讼代理人agents ad litem期间:time periods送达service调解conciliation财产保全property preservation先予执行preliminary execution妨碍民事诉讼的强制措施:compulsory measures against impairment of civil actions 诉讼费:litigation costs第一审普通程序ordinary procedure of first instance第二审程序procedure of second instance起诉bring a lawsuit受理accept a case开庭审理trial in court诉讼中止suspension of a lawsuit诉讼终止conclusion of a lawsuit判决judgment裁定order简易程序summary procedure特别程序special procedure选民资格案件cases concerning certificates of voters 宣告失踪proclamation of a person as missing宣告死亡proclamation of a person as dead无民事行为能力incompetent for civil conduct限制行为能力limited capacity for civil conduct无主财产property of ownerless执行申请application for execution执行移转referral of execution仲裁arbitration司法协助judicial assistance案件case案件发回remand/remit a case (to a low court)案件名称title of a case案卷材料materials in the case案情陈述书statement of case案外人person other than involved in the case案值total value involved in the case败诉方losing party办案人员personnel handling a case保全措施申请书application for protective measures 报案report a case (to security authorities)被告defendant; the accused被告人最后陈述final statement of the accused被告向原告第二次答辩rejoinder被害人victim被害人的诉讼代理人victim's agent ad litem被上诉人respondent; the appellee被申请人respondent被申请执行人party against whom execution is filed 被执行人person subject to enforcement本诉principal action必要共同诉讼人party in necessary co-litigation变通管辖jurisdiction by accord辩护defense辩护律师defense attorney/lawyer辩护人defender辩护证据exculpatory evidence; defense evidence 辩论阶段stage of court debate驳回反诉dismiss a counterclaim; reject a counterclaim驳回请求deny/dismiss a motion驳回上诉、维持原判reject/dismiss the appeal and sustain the original judgment/ruling驳回诉讼dismiss an action/suit驳回通知书notice of dismissal驳回自诉dismiss/reject a private prosecution驳回自诉裁定书ruling of dismissing private-prosecuting case补充答辩supplementary answer补充判决supplementary judgement补充侦查supplementary investigation不公开审理trial in camera不立案决定书written decision of no case-filing不批准逮捕决定书written decision of disapproving an arrest不起诉nol pros不予受理起诉通知书notice of dismissal of accusation by the court财产保全申请书application for attachment; application for property preservation 裁定order;determination (指最终裁定)裁定管辖jurisdiction by order裁定书order; ruling裁决书award采信的证据admitted evidence查封seal up撤回上诉withdraw appeal撤诉withdraw a lawsuit撤销立案revoke a case placed on file撤销原判,发回重审rescind the original judgement and remand the case ro the original court for retrial出示的证据exhibit除权判决invalidating judgement (for negotiable instruments)传唤summon; call传闻证据hearsay答辩answer; reply答辩陈述书statement of defence答辩状answer; reply大法官associate justices; justice大检察官deputy chief procurator代理控告agency for accusation代理申诉agency for appeal代理审判员acting judge代为申请取保候审agency for application of the bail pending trial with restricted liberty of moving弹劾式诉讼accusatory procedure当事人陈述statement of the parties当庭宣判pronouncement of judgement or sentence in court地区管辖territorial jurisdiction地区检察分院inter-mediate People's Procuratorate第三人third party调查笔录record of investigation定期宣判pronouncement of judgement or sentence later on a fixed date定罪证据incriminating evidence; inculpatory evidence冻结freeze督促程序procedure of supervision and urge独任庭sole-judge bench独任仲裁员sole arbitrator对妨碍民事诉讼的强制措施compulsory measures against impairment of civil action 对席判决judgement interparties二审trial of second instance二审案件case of trial of second insurance罚款impose a fine法定证据statutory legal evidence法定证据制度system of legal evidence法官judges法警bailiff; court police法律文书legal instruments/papers法律援助legal aid法律咨询legal consulting法庭辩论court debate法庭调查court investigation法庭审理笔录court record法庭审理方式mode of court trial法庭庭长chief judge of a tribunal法院court法院公告court announcement反诉counterclaim反诉答辩状answer with counterclaim反诉状counterclaim犯罪嫌疑人criminal suspect附带民事诉讼案件a collateral civil action附带民事诉讼被告defendant of collateral civil action 复查reexamination;recheck复验reinspect高级法官senior judge高级检察官senior procurator高级人民法院Higher People's Court告诉案件case of complaint告诉才处理的案件case accepted at complaint告诉申诉庭complaint and petition division工读学校work-study school for delinquent children公安部Ministry of Public Security公安分局public security sub-bureau公安厅public security bureau at the levels of provinces, autonomous regions and cities under direct jurisdiction of central government公开审理trial in public公开审判制度open trial system公示催告程序procedure of public summons for exhortation公诉案件public-prosecuting case公诉词statement of public prosecution公证机关public notary office共同管辖concurrent jurisdiction管辖jurisdiction国际司法协助international judicial assistance海事法院maritime court合议庭collegial panel合议庭评议笔录record of deliberating by the collegiate bench和解composition;compromise核对诉讼当事人身份check identity of litigious parties恢复执行resumption of execution回避withdrawal混合式诉讼mixed action基层人民法院basic People's Court羁押期限term in custody级别管辖subject matter jurisdiction of courts at different levels监视居住living at home under surveillance监狱prison检察官procurator检察权prosecutorial power检察委员会procuratorial/prosecutorial committee检察院procuratorate检察院派出机构outpost tribunal of procuratorate简易程序summary procedure鉴定结论expert conclusion经济审判庭economic tribunal径行判决directad judication without sessions; judgement without notice 纠问式诉讼inquisitional proceedings拘传summon by force; summon by warrant拘留所detention house举报information/report of an offence举证责任burden of proof; onus probandi决定书decision军事法院military procuratorate开庭审理open a courtsession开庭通知notice of courtsession勘验笔录record of inquest看守所detention house可执行财产executable property控告式诉讼accusatory proceedings控诉证据incriminating evidence控诉职能accusation function扣押distrain on;attachment扣押物distress/distraint宽限期period of grace劳动争议仲裁申请书petition for labor dispute arbitration劳改场reform-through-labor farm劳教所reeducation-through-labor office类推判决的核准程序procedure for examination and approval of analogical sentence 累积证据cumulative evidence立案报告place a case on file立案管辖functional jurisdiction立案决定书written decision of case-filing立案侦查report of placing a case on file利害关系人interested party临时裁决书interim award律师见证书lawyer's written attestation; lawyer's written authentication律师事务所law office; law firm律师提前介入prior intervention by lawyer免于刑事处分exemption from criminal penalty民事案件civil case民事审判庭civil tribunal民事诉讼civil action民事诉讼法Civil Procedural Law扭送seize and deliver a suspect to the police派出法庭detached tribunal派出所police station判决judgement;determination判决书judgement;determination; verdict (指陪审团作出的)旁证circumstantial evidence陪审员juror批准逮捕approval of arrest破案clear up a criminal case; solve a criminal case破产bankruptcy;insolvency普通程序general/ordinary procedure普通管辖general jurisdiction企业法人破产还债程序procedure of bankruptcy and liquidation of a business corporation起诉filing of a lawsuit起诉sue; litigate;prosecute; institution of proceedings起诉状indictment;information区县检察院grassroots People's Procuratorate取保候审the bailpending trial with restricted liberty of moving缺席判决default judgement人民调解委员会People's Mediation Committee认定财产无主案件cases concerning determination of property as ownerless认定公民无民事行为能力、限制民事行为能力案件cases concerning determination of a citizen as incompetent or with limited disposing capacity上诉appeal上诉人appellant上诉状petition for appeal少管所juvenile prison社会治安综合治理comprehensive treatment of social security涉外案件cases involving foreign interests涉外民事诉讼foreign civil proceedings涉外刑事诉讼foreign criminal proceedings申请人applicant; petitioner申请书petition; application for arbitration申请执行人execution applicant申诉人宣誓书claimant's affidavit of authenticity申诉书appeal for revision; petition for revision神示证据制度system of divinity evidence神示制度ordeal system审查案件case review审查并决定逮捕examine and decide arrest审查起诉阶段stage of review and prosecution审理通知书notice of hearing审判长presiding judge审判长宣布开庭presiding judge announce court in session 审判管辖adjudgement/trial jurisdiction审判监督程序procedure for trial supervision审判委员会judicial committee审判员judge审问式诉讼inquisitional proceedings生效判决裁定legally effective judgement /order胜诉方winning party省市自治区检察院higher People's Procuratorate失踪和死亡宣告declaration of disappearance and death 实(质)体证据substantial evidence实物证据tangible evidence实在证据real evidence示意证据demonstrative evidence视听证据audio-visual evidence收容所collecting post; safe retreat首席大法官chief justice首席检察官chief procurator受害人的近亲属victim's immediate family受理acceptance受理刑事案件审批表registration form of acceptance of criminal case受送达人the addressee书记员court clerk书记员宣读法庭纪律court clerk reads court rules书证documentary evidence司法部Ministry of Justice司法机关judicial organizatons司法警察judicial police司法局judicial bureau司法厅judicial bureau at the levels of provinces, autonomous regions, and cities under direct jurisdiction of central government司法协助judicial assistance死缓的复核judicial review of death sentence with a retrieve死刑复核程序procedure for judicial review of death sentence死刑复核权competence for judicial review of death sentence送达service of process送达传票service of summons/subpoena送达诉状service of bill of complaint搜查search诉sue; suit; action;lawsuit诉前财产保全property attachment prior to lawsuit诉讼litigation;lawsuit; sue; action诉讼保全attachment诉讼参加人litigious participants诉讼代理人agent ad litem诉状complaint; bill of complaint; state of claim特别程序special procedures提起公诉institute a public prosecution铁路法院railway court铁路检察院railroad transport procuratorate庭审程序procedure of court trial通缉wanted for arrest投案appearance退回补充侦查return of a case for supplementary investigation 委托辩护entrusted defense未成年人法庭juvenile court无行政职务的法官associate judge无正当理由拒不到庭refuse to appear in court without due cause 无罪判决acquittal,finding of “ not guilty ”先予执行申请书application for advanced execution先予执行advanced execution刑事案件criminal case刑事拘留criminal detention刑事强制拘留criminal coercive/compulsory measures刑事审判庭criminal tribunal刑事诉讼criminal proceedings刑事诉讼法Criminal Procedural Law刑事自诉状self-incriminating criminal complaint行政案件administrative case行政审判庭administrative tribunal行政诉讼administrative proceedings行政诉讼法Administrative Procedural Law宣告失踪、宣告死亡案件cases concerning the declaration of disappearance and death宣判笔录record of rendition of judgement选民资格案件cases concerning qualifications of voters询问证人inquire/question a witness训诫reprimand讯问笔录record of interrogation询问犯罪嫌疑人interrogate criminal suspect要求传唤证人申请书application for subpoena一裁终局arbitration award shall be final and binding一审trial of first instance一审案件case of trial of first instance应诉通知书notice of respondence to action有罪判决sentence ;finding of “guilty”予审preliminary examinantion; pretrial原告plaintiff院长court president阅卷笔录record of (by lawyers)再审案件case of retrial再审申请书petition for retrial责令具结悔过order to sign a statement of repentance债权人会议creditors' meeting侦查阶段investigation stage侦查终结conclusion of investigation征询原、被告最后意见consulting final opinion of the plaintiff and defendant 证据evidence证据保全preserve evidence证据保全申请书application for evidence preservation证人证言testimony of witness; affidavit支付令payment order/warrant知识产权庭intellectual property tribunal执行程序procedure execution执行逮捕execution of arrest执行和解conciliation of execution执行回转recovery of execution执行庭executive tribunal执行异议objection to execution执行员executor执行中止discontinuanceof execution执行终结conclusion of execution指定辩护appointed defense指定仲裁员声明statement of appointing arbitrator中级人民法院intermediate People's Court中途退庭retreat during court session without permission 仲裁arbitration仲裁被诉人respondent ;defendant仲裁裁决award仲裁申请书arbitration仲裁申诉人claimant ;plaintiff仲裁庭arbitration tribunal仲裁委员会arbitration committee仲裁协议arbitration agreement; clauses of arbitration仲裁员arbitrator主诉检察官principal procurator助理检察官assistant procurator助理审判员assistant judge专门法院special court专门管辖specific jurisdiction专属管辖exclusive jurisdiction追究刑事责任investigate for criminal responsibility自首confession to justice自诉案件private-prosecuting case自行辩护self-defense自由心证制度doctrine of discretional evaluation of evidence自侦案件self-investigating case最高人民法院the Supreme People's Court最高人民检察院the Supreme People's Procuratorate最后裁决书final awardbilateral and multilateral economic cooperation 双边和多边经济合作bilateral trade 双边贸易dual nationality 双重国籍trusteeship 托管制度outer space 外层空间sole legal government 唯一合法政府loans with no or low interest 无息和低息贷款colonialism and neo-colonialism 新老殖民主义delayed repayment of capital and interest 延期还本付息extradition 引渡Zionism 犹太复国主义friendly exchanges 友好往来disputed areas 有争议的地区fishery resources 渔业资源political offender 政治犯political fugitive 政治逃犯Middle East, Mideast中东neutral state ,neutral country 中立国neutralized state 永久中立国apartheid, racial segregation 种族隔离genocide 种族灭绝sovereign state 主权国家exclusive economic zone 专属经济区suzerain state ,metropolitan state 宗主国suzerainty 宗主权to maintain neutrality 保持中立to safeguard national sovereignty and national resources 保卫国家主权和民族资源to take concerted steps 采取协调行动to undertake obligations in respect of the nuclear-free zone 对无核区承担义务to develop relations of peace and friendship, equality and mutual benefit, and prolonged stability 发展和平友好、平等互利、长期稳定的关系to develop the national economy 发展民族经济to peddle munitions 贩卖军火All countries, big or small, should be equal. 国家不分大小,应该一律平等to establish normal state relations 建立正常的国家关系to seek a fair and reasonable solution 求得公平合理的解决to make up for each other's deficiencies 取长补短to negotiate through diplomatic channels 通过外交途径进行谈判to safeguard national independence and the integrity of sovereignty维护国家独立和主权完整to safeguard world peace 维护世界和平to solve disputes by peaceful means 用和平手段解决争端in consideration of the actual conditions 照顾现实情况the Five Principles of Peaceful Coexistence 和平共处五项原则mutual respect for sovereignty and territorial integrity互相尊重主权和领土完整Mutual non-aggression 互不侵犯non-interference in each other's internal affairs 互不干涉内政equality and mutual benefit 平等互利peaceful coexistence和平共处draft 法案,草案Government bill 政府议案to pass a bill, to carry a bill 通过议案to enact a law, to promulgate a law 颁布法律ratification, confirmation 批准law enforcement 法律的实施to come into force 生效decree 法令clause 条款minutes 备忘录report 判例汇编codification 法律汇编legislation 立法legislator 立法者jurist 法学家jurisprudence 法学legitimation 合法化legality, lawfulness 法制,合法legal, lawful 合法的,依法的to contravene a law, to infringe a law, to break a law 违法outlaw, outside the law 超出法律范围的offender 罪犯to abolish 废止,取消rescission, annulment 废除,取消repeal, revocation, annulment 废除(法律) cancellation, annulment, invalidation 废除(合同) cancellation (支票)作废annulment 撤消(遗嘱)repeal rescission 撤消(判决)revocation 撤消immunity 豁免,豁免权disability, legal incapacity 无资格nonretroactive character 不溯既往性prescription 剥夺公权attainder 公民权利的剥夺和财产的没收constitutional law 宪法canon law 教会法规common law 习惯法criminal law 刑法administrative law 行政法civil law 民法commercial law, mercantile law 商法law of nations 万国公法,国际法international law 国际法natural law 自然法labour laws 劳工法fiscal law 财政法Civil Suit Law, Code of civil law 民事诉讼法Criminal Law 刑事诉讼法Military Law 军法Conscript Law 兵役法Copyright Law 著作权法penal code 刑法典code of mercantile law 商法典civil rights 民事权利,公民权利right of asylum 避难权human rights, rights of man 人权(customs) duties 关税death duty, death tax 遗产税royalties 版税。

法律英语核心词汇.doc

法律英语核心词汇.doc

*Unit One Legal systemfederation联邦制federalism联邦制度/政治jurisdiction 管辖权(区)legal system 法律体系legal tradition 法律传统legal method 法律方法civil law system 大陆法系common law system 普通法系royal court 女王法庭legislation 立法petition 申请,诉求Court of Chancery 大法官法庭、衡平法庭discretion自由裁量(权)equity 衡平法Twelve Tables 十二表法Canon law 教会法source of law 法律渊源civil code 民法典private law/public law私法/公法law doctrine 法条legal education 法学教育tribunal 审判员席,法官席;特别法庭breach of contract 违反合同precedent 先例,前例predictability 可预期性legal doctrine 法律原则stare decisis 遵循先例trial court初审法院、审判法院intermediate appellate court 中级上诉法院Supreme Court of the United States Res Judicata 已决事件[已裁决的案例]reversal 撤销;推翻[下级法院的裁决]overrule 推翻判决,驳回judicial precedent 司法先例plaintiff (民事)原告defendant (民事、刑事)被告the accused (刑事) 被告a right of privacy 隐私权the losing party 败诉方bring one’s suit against sb 起诉reverse the decision 推翻裁判binding 有约束力的reasoning 推理dictum 法官的附带意见Unit Two Court Systemcourt of last resort 最高上诉法院Court of Common Pleas普通诉讼法院out-of-state lawyer州外律师inferior trial court初级法院petty trial court小型审判法院trial court of general jurisdiction 具有一般审判权的初审法院Superior Court高级法院、上级法院District Court地区法院Supreme Judicial Court最高法院diversity of citizenship多样公民身份管辖venue审判地judicial circuit巡回审判区Federal Circuit court 联邦巡回法院Court of Customs and Patent Appeals 海关和专利上诉法院en banc法庭全体法官【出庭审理案件】certiorari 调卷令barrister出庭律师solicitor初级律师prosecutor公诉人subpoena传票inquisitional审问的、审问的magistrate地方法官、治安法官Unit Three Constitutional Law vital role 重要的法条democracy 民主政体bond 合约popular sovereignty 人民主权checks and balance 制衡separation of powers 分权procedural safeguards 程序保障framer 制定者(尤指立宪者)suffrage选举权Articles of Confederation 邦联条例amendments 修正案Constitutional 宪法legislature立法机构Senate 参议院legislative power 立法权executive power 行政权judicial power 司法权necessary-and-proper clause of the Constitution 宪法中的必要性和合理性条款United States Supreme Court ruling 美国联邦最高法院的裁决powers and duties 权力和职责impeachment 弹劾Supreme Court (美)最高法院discretion 自由裁量权criminal cases 刑事案件crime of treason 叛国罪original jurisdiction 原审管辖appeal 上诉ratify 批准alteration 修改submit 提交representation 代表approval 通过resolution 决议implementation执行tyranny 专制bail 保释金;保释;保证人enactment 制定(法律);(制定的)法律constitutional convention 宪法惯例;立宪大会authority权力due process 正当法律程序full faith and credit 完全的信赖和尊重privileges and immunities clause 特权和免责条款process of amendments 宪法修正程序national convention 全国性修宪会议judicial review 司法审查Unit Three BJurisdiction n.司法管辖区judicial review n.司法审查government structure 政府结构hierarchy n.等级制度precedence n.先例the Senate 参议院commission n.委任状mandate n./ vt.命令;授权a writ of mandamus上级法院给下级法院的训令appointment n.任命;约定;任命的职位tenure n.任期;vt.授予…终身职位desegregation n.废止种族歧视nullify vt.使无效,作废;取消judiciary n. 司法部门、制度statute n.制定法;法律vest v.授予;归于cede vt.放弃、割让rescind vi.废除;撤回;解除fraudulent adj.诈骗性的thwart vt.妨碍、挫败acquiesce vi.默认、默许sidestep vt.回避syllogism n.推论;诡计supremacy clause 最高条款constitutional right 宪法权利constitutional crisis 宪法危机constitutional interpretation 宪法性解释congressional enactment 议会颁布的法令criminal proceeding 刑事诉讼程序the Judiciary Act 司法法executive privilege行政特权Unit Four Criminal Law restitution 返还原物;恢复原状;tort 侵权civil/crime wrong 民事不法行为/刑事违法press charges/bring charges 起诉prosecutor 公诉人general/special/punitive/exemplary damages 一般/特别/惩罚性/惩戒性损害赔偿金substantive/procedural law 实体法/程序法statute/ordinance 制定法,成文法/条例,法令apprehension 逮捕Miranda warnings 米兰达警告felony/misdemeanor/infraction 重罪/轻罪/一般性违法Incarceration 监禁,下狱motive (犯罪) 动机intent (犯罪/侵权)故意mens rea 犯意actus reus 犯罪行为causation 因果关系acquittal 无罪判决,宣告无罪justifiable 可证明是正当的commission 犯下(罪行)legal concept 法律概念strict liability 严格责任制度self-defense 正当防卫criminal liability 刑事责任a first degree murder 一级谋杀罪capital punishment/death penalty 死刑the U.S Constitution 美国联邦宪法the Bill of Rights 人权宣言Amendment to Constitution宪法修正案inflict on 使、、、遭受underprivileged 享有较少权利的、被剥夺基本权利的disproportionate 不相称、不成比例aggravating circumstance 加重情节a first degree murder 一级谋杀mitigating circumstance 减轻情节judicial review 司法审查sentencing discretion判决自由权irrevocable 不可撤销unconstitutional 违宪的deliberately 故意地a bank robbery 银行抢劫beyond a reasonable doubt 排除合理怀疑imprisonment 监禁detention 拘留fine 罚金court costs 堂费Equal Protection Clause 平等保护条款be vested with wide discretion 被授予广泛的自由裁量权legislative enactment 立法statutory ceiling 法定上限forfeiture 没收;没收物; 罚金economic sanction 经济制裁contraband 违禁品Uniform Controlled Substance Act 统一控制物质法Unit Five Criminal Procedurepresumption of innocence 无罪推定self-incrimination 自证其罪adversary system 对抗制;inquisitorial system 纠问制preventive detention 防范性监禁double jeopardy 双重追诉的危险search and seizure 搜查和查封actus reus 犯罪行为mens Rea 犯意bill of information起诉书complaint 诉状the grand jury process 大陪审团程序booking 登记arrest 拘留in custody 被监管;被拘留contraband 违禁品preliminary investigation 初步调查decision to prosecuted 提起指控的决定the initial appearance 首次开庭formal indictment 正式起诉书preliminary hearing 预审the arraignment 传讯insanity 精神错乱bench trial 无陪审团的庭审/法官审判voir dire /selection of jury筛选陪审团opening statement 开庭陈述the prosecutor’s case 公诉人举证motion for a directed verdict 直接裁决的动议the defendant’s present ation辩护词closing arguments 结案陈词jury instruction 陪审团指令jury deliberation 陪审团审议probation 缓刑voluntary/involuntary manslaughter 故意/过失杀人verdict 陪审团的判断、裁定sentence 宣判、判决sentencing guide 量刑指南capital punishment/capital sentence 死刑appeal 控诉、上诉search warrant 搜查令breach the precedent 打破先例good-faith exception 善意例外exclusionary rule 排除原则justiceships 大法官地位(职务、任期)chief justice 审判长、首席法官、法院院长brutal physical force残酷的体罚corporal/physical punishment体罚arbitration 仲裁coerced confession 强迫认罪adjudication 判决、宣告Unit Six Civil Procedureprocedure 诉讼程序action 诉讼(多指民事诉讼);行为,作为wrong不法行为(侵犯个人的不法行为; 公共不法行为)citation法院传票; 警方传讯; 引注ordinance (地方政府)条例,法令homicide 杀人felony 重罪、misdemeanor 轻罪custody监管、监护;羁押;拘禁;监禁custodian 监护人applicable law适用的法律appellate courts 上诉法院burden of proof 举证责任cross-examinations 交叉质证direct-examination 直接质证directed verdict 直接裁决debtor 债务人default 缺席demurrer抗辩execution 执行federal courts 联邦法院motions 议案/动议pleading theory辩护理论personal injury人身伤害property damage财产损害personal jurisdiction属人管辖replead再辩护the parties 当事人sheriff 警长治安官trial court 初审法院trial stage 庭审阶段Unit Eight Tort Lawwarden 警卫;典狱长;监狱长confinement 限制;监禁;拘禁;关押lawsuit 诉讼(尤指非刑事案件) tortfeasor 侵权行为者arguably 可论证的fallibility 不可靠,易混admonitory 警告的、劝诫的cautionary 警戒的substantive 有实质的,独立的litigation 诉讼,起诉sue (民事)起诉punitive damage 惩罚性赔偿compensatory damages补偿性赔偿金circuit court of appeals 巡回上诉法院Unit 8civil wrong 民事不法行为damages赔偿金act or omission 作为和不作为tort liability/ contract liability 侵权责任/合同责任intentional tort故意侵权personal/property tort人身/财产侵权compensatory/punitiv /exemplary damages 补偿/惩罚/惩戒性赔偿金state of mind主观状态circumstantial evidence间接证据false imprisonment 非法监禁trespass to land/ chattels侵入领地/动产right to exclusive use of land 土地的排他性使用权ownership 所有权charge 控罪physical harm 身体伤害standard of care/duty of care注意的标准/义务contributory /comparative negligence 共同/相对过失assumption of the risk 自我承担危险proximate cause近因foreseeablity可预见性actionable 可诉的tortuous/intervening act侵权行为/介入行为strict liability 严格责任privity of contract合同的私密条款deformation/ slander/libel 诽谤/口头/书面诽谤Jury(petty) jury 陪审团grand jury 大陪审团jury trial 陪审团审判right to jury 拥有陪审团审判的权利hung jury 悬案陪审团dismiss a jury 解散陪审团challenge for cause 有因回避peremptory challenges无因回避jury box 陪审团席位jury oath 陪审团宣誓jury selection 挑选陪审团potential/perspective juror 潜在的陪审团成员impartial jury 公正的陪审团jury of one’s peers同阶陪审团(指陪审团成员必须是与被审判者有相同社会背景、处于同一阶层的人员)jury pool待选陪审员库jury summon 陪审团传票juror 陪审团成员bailiff 法警jury instruction/ jury charge(法官)对陪审团的指令deliberation (陪审团)审议unanimous decision 全体一致的裁决simple majority 简单多数Fifth Amendment to the U.S. Constitution 美国宪法第五修正案guilty decision 有罪裁决verdict (陪审团)裁决foreman of the jury 陪审团团长render the verdict (陪审团向法庭)提交裁决speak the verdict (陪审团团长在法庭)宣读裁决fact-finder 事实的发现者jury box 陪审团席位jury room 陪审团审议时witness 证人testimony 证词common sense 常识state attorney 检察官true bill (大陪审团签发的)予以起诉书no bill (大陪审团签发的)不予以起诉书summary judgment 即决判决Jurisdiction n.司法权,审判权,管辖权under the jurisdiction of the trial courtThe court has jurisdiction over this case.territorial/hierarchy/inferior/general/specialized/appellate jurisdiction地域/级别/有限/一般/特殊/上诉管辖权adj. Judicial 法庭的,司法的,法官的a judicial inquiry/review/system 法庭的审讯、复审、司法制度judicial relief 司法救济n. judiciary 一国的法官总称Apply vi/vt实施,适用apply a law/rule 执行法律、规则apply local customs 适用当地的风俗习惯The regulations and rules of local governments apply within respective jurisdiction. apply for a retrial/deferment 申请再审/延期n. application 实施,生效the strict application of the law 严明执法adj. (作表语)applicable可适用be applicable to sb/sthDecision n.判决=judgmentLegislation n.[u]立法legislation of the People’s Congress 人大立法make new legislation=enact a new lawvi. legislate legislate for/agist sthadj. legislative legislative reform 立法改革Procedure n.法律程序civil procedure 民事诉讼程序(对比proceedings 诉讼过程:proceedings against sb/for sth)adj. Procedural procedural rules 程序规则Amend vt.修改Amend the existing/current law 修改现行法=make amendments to the current law Subject n. 法律主体Petition vt/vi 向。

法律英语法律术语

法律英语法律术语

1、TWO MAIN LEGAL FAMILIESCommon/English/English-American Law (Legal) System/Family普通法系- case law system- Anglo-Saxon case-law system- Anglo-American legal systemContinental/Roman/Civil Law (Legal) System/Family大陆法系- civilian legal system- civil-law system2、civil law民法、国内法、罗马法、大陆法3、substantive Law(实体法)VS procedural Law(程序法)4、case law(案例法)vs. statutory law(成文法)statutory / written / codified / enacted law制定法、成文法5、adversary trial system(对抗制)vs. inquisitorial system (纠问制)6、jury trial system陪审团制度7、The reports of the United States Supreme Court联邦最高法院判例汇编The reports of some States州法院判例汇编8、legal cases法律案例9、private law and / vs. public law10、the statutory law continues to be subject to binding interpretation through case law(其成文法继续适用通过判例法(注:即先例)进行的有约束力的解释)11、Common law (in narrow sense):- common general law- local law- itinerant judges of the English royal court- enforcement of a claim- special form of action: writ- classical Roman law- Provisions of Oxford (1258)牛津条例- “writ upon the case”本案令状12、enforcement 强制执行;claim 请求;action 诉讼行为;writ 法院令状;recourse 追索权;追索,追偿13、Equity law衡平法- “ equity ”——doing equity- chancellor- relief 救济- judiciary- Court of Chancery (衡平法院)and / vs. ordinary common law courts-maxim- fixed, inflexible- equitable doctrines (e.g. law of salvage at sea)- In a conflict between law & equity,equity should prevail.14、awardcompensatory, compensatedamagesspecific performance特定履行|实际履行injunction强制令real/immoveable property(不动产)and / vs. personal/moveable property (动产)15、c ommon law remedy/relief:普通法救济- (compensatory) damages金钱赔偿16、e quity/equitable remedies/relief:衡平法救济- injunction ( a temporary or final order to do or not to do a specific act)强制令- specific performance (a party to an agreement is ordered by the court to perform his obligations according to the terms of the agreement)- restitution17、judicialexpress (明示)vs. implied (默示)provision, providejurisdiction 管辖区域,法域; (司法)管辖权civil suit民事诉讼titlethe law of property财产法before the judge在法庭上17、a pply/applicable/available适用于be subject to受。

法律英语重点专业词汇

法律英语重点专业词汇

文档从网络中收集,已重新整理排版.word版本可编辑.欢迎下载支持.Unit oneUnited States Supreme Court联邦最高法院Common law legal system普通法系Civil law legal system民法体系Case law 判例法Statutory law制定法classical Roman law古罗马法private law私法binding interpretation约束力itinerant judges巡回法官English royal court英国皇家法院Enforcement强制执行Claim请求Action诉讼行为Writ法院令状writ upon the case本案令状equity law衡平法equity case law衡平判例法ex aequo et bono公平且善良specific performance特殊履行injunction禁令equitable relief衡平救济common law relief普通法救济common law damages普通法赔偿civil suit民事诉讼Jurisdictions司法辖区,行政辖区Title权利trial by jury陪审团审判judge-made law法官定法judicial precedent 司法先例stare decisis 遵循先例的原则jurisdiction 司法管辖权、司法管辖区trial court / court of the first instance 一审法院case of (the) first impression 无先例可循的案件appellate court 上诉法院Unit twoLegal Profession法律职业Multistate Bar Exam 多州可采用的(律师资格)考试federal courts联邦法院boards of directors公司的董事会Judge法官Attorney General司法部长(检察长)Chief Justice首席大法官Barristers出庭律师,大律师,诉讼律师Solicitors诉状律师,非诉律师,事务律师Attorney律师practice of law律师实务Lawyers in private practice独立开业的律师single practitioner单独开业者house Counsel专职法律顾问corporate counsel公司法律顾问The United States Department of Justice美国司法部public prosecutors公共检察官Federal prosecutors联邦检察官district attorneys地区检察官Congress of the United States美国国会Unit fourThe supreme Court最高法院Courts of Appeals上诉法院District Courts地区法院Special courts特别法院The Court of Claims索赔法院The Customs Court关税法院Three-tiered model三级审判制Trail Court,审判法院Circuit Court巡回法院Appellate Court , Court of Appeals上诉法院Supreme Court最高法院Justice大法官Judge法官justice of the peace治安法官magistrate司法官Chief Justice首席大法官Associate Justice副(助理)大法官Circuit Judge巡回法官Associate Judge副(助理)发法官Litigant诉讼人Plead his case before诉情由…之前The U.S. Court of Appeals for the Federal Circuit美国联邦巡回上诉法院specialized federal tribunals专门的联邦法庭capital punishment死刑writ of certiorari调案复审令on the bench担任法官期间career judiciary职业法官popular vote公众投票President总统Senate参议院gross misconduct重大失误The American Bar Association’s code of Judicial Conduct美国律师协会的法官行为准则Unit fiveArticles of Confederation 联邦条例BILL OF RIGHTS人权法案Doctrine of constitutional supremacy宪法至上原则Lifetime appointment终身任命Ballot box投票箱Impeachment弹劾misconduct or malfeasance失职或渎职Treason叛国罪Bribery受贿罪Misdemeanor轻罪House of Representatives众议院Senate参议院Legislative立法机关Executive执法机关Judicial司法机关Amendment修正案The doctrine of judicial review司法审查原则The rules and regulations 法规和规章Unit sevenCriminal Law刑法Model Penal Code标准刑法典Crime犯罪Punishment刑罚Criminal liability刑事责任Capital punishment 死刑Insanity defense精神不正常辩护Homicide杀人Self-defense正当防卫forcible felony暴力性重罪Robbery抢劫Burglary盗窃gross negligence严重过失criminal homicide有罪杀人Malice恶意deliberate intention故意Murder谋杀Death (Death penalty)死刑Prison terms extending to “life”终生监禁Prison to a special number of years一定年限的监禁Felony –murder重罪恶意谋杀Co-felons guilty of murder重罪共犯谋杀the commission of the crime实施犯罪Degrees of murder恶意杀人的等级—First degree murder一级谋杀Second degree murder二级谋杀Manslaughter非恶意杀人Voluntary manslaughter自愿性非恶意杀人,故意杀人Involuntary manslaughter非自愿性非恶意杀人,过失杀人great provocation巨大挑衅in the heat of passion激情之下criminal sanction刑事制裁conviction rate定罪率Acquittal 无罪判决“the unwritten law”不成文法“reasonable man”理智的人Unintentional killing 无意的杀人gross negligence重大过失dangerous unlawful conduct非法的危险行为Reckless homicide疏忽大意杀人罪Negligent homicide过失杀人罪fine 罚款incarceration 禁闭penitentiary 监狱Imprisonment监禁Bank robber fugitive银行抢劫逃犯the commission of a very serious crime实施严重的犯罪robbery, burglary or rape抢劫、盗窃、强奸Sentence of death判处死刑Execution执行imposition of the death penalty死刑判决Prospective jurors即任陪审员Conscientious scruples 良心顾忌Unit nineUniform Commercial Code统一商法典Consumer Protection Statutes消费者保护法律Labor Law劳工法Insurance Law保险法Offer要约acceptance,承诺considerationContract performance合同履行Contract interpretation合同解释Breach 违约Remedy补救方法Damages赔偿金Expectation damages预期赔偿金Agreed upon remedies补救协议Equitable relief衡平救济Tangible 有形的,Intangible property无形的财产Real property不动产personal property动产Treason叛国罪Tax evasion偷税罪SLander诽谤Ownership of property财产所有权Legal mechanism法律机制Fraud诈欺Primary source首要法源Secondary source次要法源Restatements of the Law法律注释汇编Stare decisis遵从先例Precedents案例preservation of the status quo保持现状“statute of frauds”欺诈条例Uniform Commercial Code统一商法典constitutional authority宪法授权American Law Institute美国法律研究所The Restatement of Contracts合同法注释汇编judicial discretion司法自由裁量权Unit tenTort Law侵权法Federal Tort claims Act联邦侵权索赔法Intentional tort故意侵权行为Negligence or negligent tort过失侵权行为Strict liability tort严格责任侵权行为Personal tort人身侵权行为Property tort财产侵权行为civil suits民事诉讼damages claims要求赔偿Plaintiff原告Compensation补偿Damages损害contingent fee赔偿金Verdict判决Conversion转换Breach of warranty违反保证诺言state immunity国家豁免heirs or next of kin继承人或近亲属Testator立遗嘱人wrongful death action非正常死亡之诉Dram - shop acts小酒店法令Battery 殴打Assault 侵犯他人身体Conversion of property 非法侵占财产False imprisonment 非法拘禁Trespass to personal and real property 侵占动产、不动产Defamation 诽谤Invasion of privacy 侵犯隐私权Products liability 产品质量责任Liability for Negligence过失侵权责任Causality,Negligent act,Injury因果关系,疏忽行为,损伤duty of care照看义务Guest statutes宾客法规Contributory negligence共同过失Comparative negligence比较过失last clear chance最后明显机会Strict Liability严格责任No fault无过错责任The doctrine of resipsa loquitur不言自明原则fault principle过错原则Medical malpractice 医生渎职insurance premium保险费Actual loss实际损失Unit twelvePublic Corporation,公有公司private Corporation私有公司Corporation sole独有公司Corporation aggregate合有公司Parent Corporation母公司subsidiary Corporation子公司brother Corporation兄弟公司Profit Corporation营利公司Nonprofit Corporation非营利公司Publicly hold Corporation公众持股公司Closely Held Corporation内部持股公司Joint Venture Corporation合资公司Shell Corporation空壳公司Individual proprietorships个体业主Partnerships合伙Corporations公司Uniform Partnership Act同意合伙条例Model Business Corporation Acts标准商务公司条例Securities Act证券法案Securities Exchange Act证券交易条例existing securities现有证券Blue Sky Laws蓝天法Federal Antitrust Laws联邦反托拉斯发Monopolization垄断separate legal entities独立的法律实体written partnership agreement书面合伙协议General partnerships一般合伙Limited partnerships限制合伙Assets, liabilities , dissolution资产,负债,解散publicly held corporations公众持股公司close corporations内部持股公司Secretary of state office州务部长the principal place of business主要营业地Unit fourteenCommercial Law商法The Uniform Commercial Code统一商法典economic welfare经济福利commerce clause商务条款complete grant of power完全的授权commerce power商务条例Modern Commerce Power Tests现代商务权利检验标准Modern Delegation of Power Doctrine 现代授权原则Executive Branch 行政部门interstate commerce 州际商务unconstitutional delegation 违宪的代表团Rulemaking制定行政法规executive agencies行政机构due process 正当程序American Law Institute美国法学会law merchant商业习惯法commercial transaction商务交易business transaction商业交易Sales 买卖Commercial Paper 商业票据Bank Deposit and Collections 银行存款和收款Letters of Credit 信用证Bulk Transfers 大宗转让Documents of Title 所有权凭证Investment Securities 投资证券Secured Transactions 担保交易。

美国联邦执法训练中心

美国联邦执法训练中心

美国联邦执法训练中心作者:刘斌来源:《现代世界警察》2018年第01期美国联邦执法训练中心(Federal Law Enforcement Training Centers)隶属于美国国土安全部(U.S.Department of Homeland Security),是美国联邦最重要的执法人员教育训练机构。

近年来,为适应美国国内安全形势和打击国际恐怖主义犯罪的需要,美国联邦执法训练中心(FLETC)针对执法人员实战需要不断改革和创新培训项目,形成了具有标准化、项目化、阶梯化、多元化、实战化等突出特点的特色鲜明的培训课程体系。

联邦执法训练中心的影响力也逐步由美国联邦执法机构发展到全美众多的地方执法机构和外国执法机构。

FLETC的历史沿革1970年以前,美国联邦执法人员和特工所接受的培训质量参差不齐、差异性很大,联邦执法机构各自成立执法教育训练机构培训本机构的执法人员,教育训练设施不足、工作重叠现象十分普遍,同时执法人员教育训练缺乏统一的标准化的规范,执法人员无法适应新的安全形势的需要。

联邦执法机构迫切需要由专业化的师资团队利用现代化培训设施和标准化课程内容进行高质量、低成本的培训。

于是,美国国会授权成立了联合联邦执法训练中心(CFLETC)。

1970年,在美国财政部成立了CFLETC的办公机构,并开始在华盛顿特区建立临时设施进行联邦执法人员的统一培训。

联邦执法训练中心的常设校址最初考虑设在华盛顿特区。

由于建设延误以及国会要求禁止重复建设联邦设施等因素,1975年5月,最终确定在佐治亚州布伦瑞克附近的格林科(GLYNCO)海军航空站建立联邦执法训练中心的常设校址。

1975年夏天,美国联合联邦执法训练中心(CFLETC)更名为联邦执法训练中心(FLETC),并从华盛顿搬迁至新址。

同年9月,正式开始执法培训工作。

佐治亚州的格林科是联邦执法训练中心的总部和主校区所在地。

经过多年的建设发展,联邦执法训练中心现已拥有包括新墨西哥州的阿蒂西亚、南卡罗来纳州的查尔斯顿、马里兰州的切尔滕纳姆以及博兹瓦纳的哈博罗内等分支校区。

司法公正的几个基本问题

司法公正的几个基本问题

司法公正的几个基本问题司法公正的几个基本问题公正,是一个人类学问题。

人类在生存和发展过程中,面对形形色色的公正与不公正问题,产生了有关公正的价值观念或相应的理论。

“什么是公正”和“如何实现公正”总是社会成员普遍关心的问题。

哲学、政治学、法学理论都不可避免地涉及公正问题。

从某种意义上讲,法学理论的研究是一个揭示法的公正性、构建公正的法律制度的过程。

司法是法律制度运作的核心内容,因此司法公正是法治国家的首要要求。

在我国,由于历史的原因,司法制度建设历经多次波折,司法公正问题没有得到充分的重视和深入的研究。

二十年来,随着政治、经济体制改革的深入,司法的地位和作用日益显着。

人们以新的价值观念来看待现行的司法运行模式,会发现其在很多方面无法满足现代社会的需要。

个别司法裁判结果的公正性开始受到怀疑。

司法腐败现象的严重化,使得公众对司法的公正性产生“信任危机”。

在这种情况下,加强对司法公正问题的研究显得十分必要。

笔者试图通过分析和总结中外司法制度运作的经验,对司法公正的几个基本理论问题谈一些自己的看法。

一、关于司法权威司法权威(judicial authority)是司法机关具有的合法的权力和令人信服的威望。

在英美国家,司法权威更多的是指法官的权力和威信。

司法权威是司法公正的前提。

无权威的公正是短暂的,也是经不起推敲的。

权威和公正一样代表着公众的信任、承认和尊重。

有人作过调查,“在法官因其学识、人格、出身地位等方面拥有比一般人更为卓越的资质这样一种信念广泛存在的情况下,法官能够以国民的信任为基础根据具体情况作出更加自由的判断。

相反,如果对法官的信任感很低,则法官对随机应变灵活地作出决定就会有更多的顾虑。

”(注:[日]棚濑孝雄,《纠纷的解决与审判制度》,王亚新译,中国政法大学出版社,1994年,第167页。

)“一般说来,法官的权威越高、权力越大, 就越可能不受传统的束缚而自由地作出判断。

”(注:[日]棚濑孝雄,《纠纷的解决与审判制度》,王亚新译,中国政法大学出版社,1994年,第167页。

美国的司法制度

美国的司法制度

美国的司法制度美国的司法制度是一个基于宪法的三权分立制度,由联邦和各州的法院系统组成。

这个制度保障了法律的适用和公正的施行,确保了公民的权利和平等的保护。

美国的司法制度分为联邦和州两个层面。

联邦法院系统由最高法院、巡回上诉法院和地方法院组成。

最高法院是最高权力机构,由九位大法官组成,负责解释法律和宪法,并对上级法院裁决进行审查。

巡回上诉法院是联邦上诉的最高审判机构,负责处理各种上诉案件。

地方法院是最底层的联邦法院,处理刑事和民事案件。

美国的州法院系统由州最高法院、中级上诉法院和地方法院组成。

州最高法院负责审理上诉,解释州法律和宪法。

中级上诉法院是州级的最高审判机构,处理较低法院的上诉案件。

地方法院是最底层的州级法院,处理各种刑事和民事案件。

美国的司法制度具有以下特点和优势:1. 独立性:美国的司法系统相对独立于行政和立法部门,法官在决案时不受政治或经济压力的影响。

这保证了公正和透明的审判过程。

2. 公众参与:在美国的司法制度中,陪审团的参与非常重要。

陪审团由普通公民组成,他们代表公众的利益,在审理案件时提供公正的意见和判断。

3. 法治原则:美国司法制度强调法治原则,也就是以法律为基础,保障公民的权利和自由。

司法机构负责执行和解释法律,确保公正和平等的司法程序。

4. 上诉制度:美国的司法制度采用上诉制度,允许当事人对判决进行上诉,以确保司法错误得到纠正。

这保证了公正和公平的司法程序和结果。

5. 公平审判权:美国的司法制度保障了每个人的公平审判权,包括被告和原告双方。

法官和陪审团必须在法律和证据的基础上做出裁决,确保公正和公平的判决和刑罚。

然而,美国的司法制度也存在一些局限性和挑战。

一些批评认为,司法系统的运作不那么高效,审判过程可能过长,导致公民权利的保护受到威胁。

此外,司法制度中仍然存在一些不平等和歧视现象,需要进一步改进。

总的来说,美国的司法制度是一个重要的法治保障,确保了法律的适用和公正的施行。

第六章 法院的组织结构和法院的人员构成 27页

第六章 法院的组织结构和法院的人员构成 27页
■ 中级人民法院由院长一人,副院长、庭长、 副庭长和审判员若干人组成
■ 中级人民法院设刑事审判庭、民事审判庭、 经济审判庭,根据需要可以设其他审判庭
1.中国法院的组织结构
■ 中级法院管辖权
■ 法律、法令规定由它管辖的第一审案件 ■ 基层人民法院移送审判的第一审案件 ■ 对基层人民法院判决和裁定的上诉案件和抗诉
■ 跨区民事诉讼法官小组(Judicial Panel on Multidistrict Litigation)
■ 负责管理各区民事案件的移送 ■ 由7名区法官及上诉法官组成,由首席大法官任命
3.联邦法院系统的管理
■ 上诉法院
■ 巡回法院司法委员会(Circuit Judicial Councils)
1.中国法院的组织结构
■ 专门人民法院的组织和职权由全国人民代 表大会常务委员会另行规定
■ 最高法院
■ 法律、法令规定由它管辖的和它认为应当由自 己审判的第一审案件;
■ 对高级人民法院、专门人民法院判决和裁定的 上诉案件和抗诉案件;
■ 最高人民检察院按照审判监督程序提出的抗诉 案件。
1.中国法院的组织结构
等问题
3.联邦法院系统的管理
■ 最高法院
■ 法院管理办公室(Administrative Office of the U.S. Courts)
■ 全美法院管理的政策制定 ■ 由议会1939年产生 ■ 受司法会议指挥 ■ 负责执行司法会议做出的各种管理决定
3.联邦法院系统的管理
■ 最高法院
■ 联邦司法中心(Federal Judicial Center )
■ 专门法院
2.美国法院的组织结构
■ 州法院系统
■ 总的说来,美国各州法院系统是各不相同的, 但也有一些共同点:

美国司法体系

美国司法体系
State courts 最高- The State Supreme Court 中级- The State Appellate courts 初级- The Trial courts (初审法院)
The Trial courts:
这些法院被称为审判法院、地区法院、普通
申诉法院或者最高法院(仅纽约州被叫作最高 法院)。这些审理大部分诉讼案件的初级法院 成为大多数案件的惟一判决者。
American Judicial System
Federal courts 最高-The Supreme Court of the US (1) 中级-Courts of Appeals of the US (12) 初级-District Courts of the US (91)
American Judicial System: District Courts
地区法官可以任命书记官、法警、法律书记 员、法庭报告发布官、法庭记录员等协助他 的工作。但最重要的角色是联邦执法官。
American Judicial : System Courts of Appeals
美国全国50州划分为11个司法巡回区,此外, 首都华盛顿哥伦比亚特区作为一个巡回区,每 个巡回区circuit设立一个联邦上诉法院,共12 个上诉法院。
1 American Judicial System
Federal courts and state courts: parallel, coexist Federal constitution, law → federal courts State constitution, law → state courts 在美国,由州法院和联邦法院组成了双轨司法体 系。联邦法院体系建立在联邦宪法的基础上,受 到国会制定法或者联邦最高法院裁决的制约。州 法院体系建立在州的宪法条款或法令的基础上。

美国联邦最高法院大法官制度

美国联邦最高法院大法官制度

D evelopm en t, 20, 2006, pp. 198 - 210; Norman Dorsen, “The Selection of U. S. Sup reme Court Justices, ”In t’l J Con L aw, 4
( 4) , 2006, pp. 652 - 663; Lawrence Baum , “Comparing the Policy Positions of Sup reme Court Justices from D ifferent Periods, ”
官体系的一部分 ,加以考察 ,研究大法官是怎样产生的 ,或是对某一大法官和特定大法官群体
最 高
加以微观的详细比较研究 。② 本文在前人研究的基础上 ,通过统计分ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ最高法院 220 年历史 法
上任职的全部 111位大法官的出身 、教育 、职业背景 、宗教信仰 、年龄 、任职时间 、党派归属及任 院

职前的政治与司法经验等数据 ,把美国最高法院历史上所有的大法官作为一个整体 ,进行综合 法
约尔 》,《世界文化 》2009年第 11期 ;张毅 :《美国最高法院法官是如何产生的 》,《美国研究参考资料 》1989年第 2期 ; 丁
艳雅 :《美国联邦最高法院大法官任命过程中的政党因素 》,《学术研究 》2007年第 2期 ;《美国联邦最高法院首席大法官
研究 》,左卫民主编 :《最高法院研究 》,北京 :法律出版社 , 2004 年 。此外 ,国内对美国最高法院的研究概况可参见胡晓
mecourtus. gov / about/members. pdf是美国联邦最高法院的官方网站 ,也有对 111位大法官的简单统计 。

④ 王希 :《原则与妥协 ———美国宪法的精神与实践 》,北京 :北京大学出版社 , 2005年 ,第 492页 。

国际法英文单词

国际法英文单词

绪论INTRODUCTION :NATURES OF INTERNATIONAL LAWPublic International law 国际公法Universal// general// special international law 普遍/一般/特殊国际法International custom 国际习惯General principles of law 一般法律原则Bentham 边沁International Law Commission (联合国)国际法委员会The basis of internationl law and theories thereto 国际法的效力根据与学派Oppenheim 奥本海Features of international law 国际法的特征Natures of international law 国际法的性质Jus gentium 万民法Writings of publicists 公法学家学说International comity 国际礼让Effects of IL 国际法的效力Contractual treaty 契约性条约Law-making treaty 造法性条约Application of IL 国际法的适用Monism 一元论Dualism or pluralism 二元论adoption//incorporation 采纳//纳入transformation 转化(把国际法规则内容制定为国内法规则)国际法上的国家STATES IN INTERNATIONAL LAWPermanent population 固定的居民Defined territory 确定的领土Government 政府Sovereignty 主权Unitary state 单一国Composite states//union of states 复合国//国家的联合Dependent country 附属国Federation 联邦Confederation 联邦Permanent neutralized state 永久中立国British Commonwealth of Nations 英联邦French Community 法兰西共同体Vatican City State 梵蒂冈市国Vassal state 附庸国Suzerain state 宗主国Protected//protecting state FUNDAMENTAL RIGHTS OF STATESNational fundamental rights 国家的基本权利Right of independence 独立权Right of equality 平等权Right of self-defence 自卫权Right of self-preservation 自保权Right of jurisdiction 管辖权Territorial jurisdiction /jurisdiction based on residence? 属地管辖Personal jurisdiction/jurisdiction based on citizenship 属人管辖Protective jurisdiction 保护性管辖Universal jurisdiction 普遍管辖State immunity 国家豁免权The doctrine of absolute immunity 绝对豁免原则The doctrine of relative or restrictive immunity 相对豁免原则RECOGNITION AND SUCCESSION recognition of states and governments 国家和政府的承认States succession 国家继承Constitutive theory 构成说Declaratory theory 宣告说De jure recognition 法律上承认De facto recognition 事实上承认Effective control 有效统治Principle of effectiveness 有效统治原则Recognition of national liberation movement 民族解放运动组织的承认Insurgent body 叛乱团体Belligerent body 交战团体Personal treaty 人身条约dispositive//non-personal treaties 非人身条约The clean s/plate rule 白板规则State property 国家财产State debt 国家债务Localized state debt 地方化债务State archives 国家档案The principle of non-recognition 不承认原则国际争端法PEACEFUL SETTLEMENT OF INTERNA TIONAL DISPUTES the principle of peaceful settlement of international disputesPolitical methods //legal methods of settlements regional agencies or arrangements 区域机关和区域办法International Court of Justice 国际法院Voluntary jurisdiction 自愿管辖Conventional jurisdiction 协定管辖Optional compulsory jurisdiction 任意强制管辖retortion 反报reprisals 报复negotiation 谈判consultation 协商inquiry//investigation 调查good offices 斡旋mediation 调停conciliation 和解// 调解The Permanent Court of Arbitration 常设仲裁法院judicial settlement 司法解决Permanent Court of International Justice 国际常设法院pacific blockade 平时封锁dispute-settleme nt mecha ni SmS Of …justiciable//non-justiciable dispute amicable//cOmpulsive settlement 和谐//强迫解决方法InstitutiOn Of prOceedings 起诉written//Oral prOceedings 书面//口头程序memOrial 诉状cOunter-memOrial 反诉状reply 答辩a third party 第三方国际条约法THE LAW OF TREATIEScOnclusiOn and entry intO fOrce Of treatiespacta sunt servanda 约定必须信守applicatiOn and interpretatiOn Of treaties 适用与解释条约amendment, terminatiOn, suspen-siOn Of OperatiOn 条约的修改、终止与停止执行inVaIidity of treaties 条约的无效ConVentiOn 公〃专约treaty 条约agreement 协定Charter 宪章cOvenant ,statute 盟约、规约(general//final) act (总//最后)文件(additional//final )protocol(附加//最后)议定书exchange of notes 换文negotiation 谈判initiating 草签(full) signature 签署accession 加入sanction of treaty 核准ratification, acceptance, approVal 批准、接受、赞同treaty-making capacity 缔约能力treaty-making power 缔约权treaty-making right 缔约权利full power 全权证书reserVation 保留amendment/modification 修正/改memorandum of understanding 谅解备忘录declaration 宣言joint declaration//statement 联合声明joint communique 联合公报constitution 组织宪章arrangement 补充协定authentication 认证proVisional application 暂时适用constitutionalism 宪法主义学派internationalism 国际主义学派material breach 重大违约fundamental change of circumstances 情势根本变更国际组织法administrational Union (国际行政联盟)LeagUe of Nations (国际联盟)United Nations Family Original/electiVe member United Nations Charter Regional International Organizations SPeCiaIiZed Age ncies(联合国专门机构)PriVileges and Immunities of …International EConomiC Organizations and their institutions The ColleCtiVe SeCurity System (联合国集体安全体制)The UN PeaCe-keeping OPeratiOnS (联合国维和行动)European Union the prinCiple of unanimity of great powers 大国一致原则primary responsibility 主要责任the forum of the world 世界论坛organ of aCtion 行动的机关proVisional measures 临时办法Call upon 促请preVentiVe diplomaCy 预防性外交the proportionality rule 相称性原则humanitarian interVention 人道主义干预protectorate (被)保护国asylum 庇护;避难forntier region, border region 边界地区boundary negotiation 边界谈判status quo of the boundary 边界现状never to attach any conditions 不附带任何条件non-aligned countries 不结盟国家patrimonial sea 承袭海consultations 磋商the third world 第三世界imperialism 帝国主义200-nauticalmile maritime rights 二百海里海洋权developing countries 发展中国家dependency 附庸国plebiscite 公民投票generally-accepted principles of international relations 公认的国际关系原则joint action 共同行动normalization of relations 关系正常化an established principle of international law 国际法准则rudimentary code of international relations 国际关系中最起码的准则international waters 国际水域international situation 国际形势merger of states 国家合并national boundary 国界maritime resources 海洋资源mutualunderstanding and mutual accommodation 互谅互让exchange of needed goods 互通有无 d e tente,缓和fundamental rights 基本权利reduction or cancellation of debts 减轻债务负担Near East 近东right of residence 居留权arms dealer, merchant of death 军火商territorial sea 领海limits of territorial sea 领海范围breadth of territorial sea 领海宽度territorial air 领空territorial waters 领水inalienability of territory 领土的不可割让性territorial jurisdiction territorial contiguity territorial integrity refugee camp 难民营country of one's residence 侨居国complete prohibition and thorough destruction of nuclear weapons 全面禁止和彻底销毁核武器people-to-people contacts and exchanges 人民之间的联系和交流sacred and inviolable 神圣不可侵犯ecocide 生态灭绝practical, efficient,economical andconvenient for use 实用,有效, 廉价, 方便bilateraland multilateral economic cooperation 双边和多边经济合作bilateral trade 双边贸易dual nationality 双重国籍trusteeship 托管制度outer space 外层空间sole legal government 唯一合法政府loans with no or low interest 无息和低息贷款领土管辖权领土毗连领土完整colonialism and neo-colonialism 新老殖民主义delayed repayment of capital and interest 延期还本付息extradition 引渡Zionism 犹太复国主义friendly exchanges 友好往来disputed areas 有争议的地区fishery resources 渔业资源political offender 政治犯political fugitive 政治逃犯Middle East, Mideast 中东neutral state, neutral country 中立国neutralized state 永久中立国apartheid, racial segregation 种族隔离genocide 种族灭绝sovereign state 主权国家exclusive economic zone 专属经济区suzerain state, metropolitan state 宗主国suzerainty 宗主权to maintain neutrality 保持中立to safeguard national sovereignty and national resources 保卫国家主权和民族资源to take concerted steps 采取协调行动to undertake obligations in respect ofthe nuclear-free zone 对无核区承担义务to develop relations of peace and friendship, equality and mutual benefit, and prolonged stability 发展和平友好、平等互利、长期稳定的关系to develop the national economy 发展民族经济to peddle munitions 贩卖军火All countries, big or small, should be equal. 国家不分大小,应该一律平等to establish normal state relations 建立正常的国家关系to seek a fair and reasonable solution 求得公平合理的解决to makeup for each other's deficiencies 取长补短to negotiate through diplomatic channels 通过外交途径进行谈判to safeguard national independence and the integrity of sovereignty维护国家独立和主权完整to safeguard world peace 维护世界和平to solve disputes by peaceful means 用和平手段解决争端in consideration of the actualconditions 照顾现实情况the Five Principles of Peaceful Coexistence 和平共处五项原则mutual respect for sovereignty andterritorial integrity 互相尊重主权和领土完整mutual non-aggression 互不侵犯non-interference in each other'sinternal affairs 互不干涉内政equality and mutual benefit 平等互利。

美国法院信息化现状和发展——概述近期联邦司法信息技术长期规划

美国法院信息化现状和发展——概述近期联邦司法信息技术长期规划

18学技术对司法工作的意义毋庸置疑,很多国家将法院的信息化建设视为法院工作中不容忽视的内容,在我国,司法改革和信息化被称为是推动人民法院工作发展的“车之两轮、鸟之双翼”[1],相关部门出台了一系列文件推动法院信息化建设,同时在建设实践中取得了一定成就。

例如,在智慧法院建设国际研讨会上,我国智慧法院建设模式作为法院建设的实践经验,与国外司美国法院信息化现状和发展——概述近期联邦司法信息技术长期规划法机构进行知识共享。

同时,我国也不断关注域外法院建设实践,为我国法院信息化建设提供知识资源。

在本文中,笔者对美国最新的司法信息技术长期规划进行介绍[2],以便了解其法院信息化建设的发展情况。

一、信息技术长期规划的背景美国信息技术发达,信息技术应用普遍,并有诸如《电子政务法》这样关于电摘 要: 目前将信息技术运用于法院工作已不是个案,信息化建设是法院工作的一项重要内容,不少国家在司法实践中引入信息技术,并出台了配套的政策规划,以保障法院信息化建设工作顺利开展。

美国联邦司法部门对2018年至2022年联邦法院信息技术工作做出了规划,其中既明确了信息化建设的发展方向和目标,也陈述了目前该国法院的信息技术应用情况,这份长期规划可以为了解美国法院信息化建设提供些许参考。

关键词:信息技术,联邦法院,司法科子政务方面的法律,从法律的层面促进法院等官方机构信息化建设的发展[3]。

在法院层面,美国在上世纪60年代便将信息技术应用于诉讼程序中。

目前,在法院工作中,信息化技术应用已成常态,信息技术支撑着诸如法律文档电子化处理、司法案例检索、裁判文书上网等工作,在法院发挥着积极作用。

本文涉及的美国“联邦司法部门信息技术长期规划”(Long Range Plan for Information Technology in the Federal Judiciary)是一份阶段性规划,始于2018财年,规划内容涵盖了2018财年至2022财年。

美国重要法律概念浅析--单词

美国重要法律概念浅析--单词
Material evidence实质性证据,关键证据
物证physical evidence.
Demonstrative evidence展示性证据
Exhibit证物
Deposition庭外作证,庭外录取证言
证人陈述(witness statement)
to take deposition庭外录取证言
Judiciary司法部门
三权分立,行政(The Executive Branch)、司法(The Judiciary)、立法部门(The Legislative)
“执法部门”是law enforcement agencies/departments,属于行政部门。
Judge法官
对抗制(adversary system)
initial appearance初次到庭
预审preliminary hearing
大陪审团(grand jury)
起诉书(information)
大陪审团批准的起诉书indictment或true bill(不叫information)
arraignment“传讯”
有罪答辩(guilty plea)
究问制(inquisitorial system)
大陆法系国家(civil law jurisdictions)
英美法系国家(common law jurisdictions)
判例法(case law)
Jury陪审团
开场陈述(opening statement)
直接询问(directexamination)
大陪审团(grand jury)23
Finder of facts事实认定者
法律认定者(finder of law)

小度写范文英美文化概况名词解释问答题-内科名词解释及简答题模板

小度写范文英美文化概况名词解释问答题-内科名词解释及简答题模板

⼩度写范⽂英美⽂化概况名词解释问答题-内科名词解释及简答题模板英美⽂化概况名词解释问答题|内科名词解释及简答题英美⽂化概况问答题以及答案:1. What are the some of the major powers of each of the three panches of the US government? How are the three panches supposed to check and balance each other? Can political reform in China borrow anything from that? 美国政府三⼤部门的⼀些主要权利是什么?三⼤部门之间如何制约和平衡?中国的政治改⾰能否从中借鉴什么?A.What are the some of the major powers of each of the three panches of the US government? The three panches—the Legislative, the Executive, headed by the president. And the Judicial, headed by the Supreme Court.The Legislative, including both houses of Congress (the Senate and the House of Representative) 。

The legislativepanch(⽴法机构)is the only panch that can make federal laws, levy federal taxes and declare war or put foreign treaties into effect.The Executive, headed by the president. The president can appoint federal judges as vacancies occur, including members of the Supreme Court. All such court appointments are subject to confirmation by the Senate. The president has poad powers, with the executive panch, to issue regulations and directives regarding the work of the federal departments. He is the commander in chief of the armed forces. The judicial panch(司法机构) is headed by the Supreme Court with a chief justice and 8 associate justices. The Federal courts have jurisdiction over cases arising out of the Constitution and other cases which do not arise out of individual states. The Supreme Court has the judicial review power.B.How are the three panches supposed to check and balance each other?Sy stem of “checks and balances (制约与平衡的原则)” of the three-part national government works to keep serious mistakes from being made by one panch or another.C.Can political reform in China borrow anything from that?China does not make the separation, but can absorb the reasonable factors. The people”s congress system is a basic system suitable to China”s national conditions. It directly reflects that people”s democratic dictatorship is national nature in our country, reflected the whole picture of our political life and is the basic forms and means for the people to be the masters of democratic rights.(中国不搞三权分⽴,但可以吸收其合理的因素。

福州大学法律英语单词

福州大学法律英语单词

AA Judicial branch司法权arraignment传讯abuse滥用,侮辱,虐待arson纵火罪acquit释放,宣告无罪assailant攻击者,袭击者action诉讼assault恐吓,侵犯,殴击actual damages实际损害赔偿asserted见assart垦荒actus reus犯罪行为1assertion垦荒adduce举证,引证assistance of counsel辩护律师的协助admissible可采纳的assumption of risk自愿承担风险Admission.(承认)assurance保证,担保adversarial system对抗制,辩论式的诉讼制度attempt企图;犯罪未遂affirmed维持原判attincta有罪裁定,控告alleged指控attorney general总检察长Amendment修正案attorney代理人,律师An executive branch行政权aura(听录)anonymous无名的,匿名的automobile汽车aphrodisiacs春药Appeals上诉appellate上诉的applicable适合的,可适用的apprehend逮捕apprehended the suspect逮捕嫌疑人apprise通知,报告Arraignment on the Information or Indictment根据起诉书传讯Bbail hearing保释听证Booking登记bail保释bookmaking赌彩业battery非法侵犯;殴击罪(刑法)breach of contract违约battery殴击罪breaking and entering闯入/夜盗和进占Bench Trial法官审判breed引起;造成biased jurors有偏见的陪审员burglary夜盗罪;恶意侵入他人住宅罪Ccannibalism食人罪contradictory矛盾的capital cases资本案件contravene违反case-by-case basis个案的,逐案的contributory negligence共同过失caseload待处理案件的数量convene召集,集会,起诉(大陆法系)castle exception城堡例外规则conversion侵占动产causation因果关系convict定罪,宣判....有罪challenge申请(法官或陪审员)回避copyrighted版权法charges指控,指控的犯罪corrections矫正child-custody子女监护counsel劝告,出庭律师circuit巡回审判区court-appointed指定法庭circumscribe限制courtrooms法庭,审判庭circumstantial evidence情况证据;间接证据credibility可信性,可靠性circumvent防止....发生criminal justice system刑事司法系统Civil Procedure criminal prosecution刑事诉讼程序claim(有权)请求criterion判断的标准;衡量某事物价值的准则clarify澄清;使明白cross-examination交叉询问,反询问clause法案条款crystallize使变得明确Closing Arguments终结辩论custodial interrogation羁押询问clues线索,提示cocaine可卡因co-defendant共同被告人coerce强迫某人(服从)coercive conduct胁迫行为comparative negligence相对过失compelled强迫compensation补偿,赔偿Complaint控告书compliance顺从;听从;依从Confession(坦白),认罪供述,供述,陈述conform使相似,适应confrontation clause对质条款consent被害人同意consent同意,赞同conspiracy同谋,共谋Ddeadly force致命武力disband解散decidendi判决理由discarded weapon遗弃的武器defect缺陷,不足discretion裁量权;判断能力,辨别能力defective有缺陷的,有毛病的discretion自由处理Defendant’s right to a speedy trial被告人要求迅速审判的权利Defendants被告人dismiss the indictment驳回公诉(控告)defense of infancy未成年辩护disproportionate不成比例的,不相称的defer to服从disprove反驳,驳斥,证明....为虚假defines阐述,解释,下定义dissent分歧;异议delegates授权doctrine信条deliberately审慎的,蓄意的,有目的的documentation证据材料deliberation(陪审团)审议;(刑事案件)预谋,蓄谋Deliberation and Verdict陪审团评议和裁决domestic relations court家庭关系法院demeanor行为;举止;风度double jeopardy双重危险;双重追诉demonstrates证明,展示,论证Due Process Clause正当程序条款deprived剥夺,使丧失due process of law法律的正当程序derogation(法律、合同、条约)部分废除,废止,取消dwelling住处deter阻碍做某事deterrence(通过威慑来)阻却(违法行为)device发明,设计;诡计,计谋dicta法官个人意见;附带意见direct victim直接受害人Eelectronic wiretap电子窃听evaluation评价,评估elicit a confession引出供罪陈述evidentiary证据的,根据证据的elicit抽出,引出examiner检查人,审阅人eliminate消除,排除EXCLUSIONARY RULE非法证据排除embezzlement侵占罪exculpatory or inculpatory免责的或可指控的enabling act权利授权法excuse可宽恕enacted制定,通过;颁布,发布exempting(免除)encroach(败坏)侵占,侵害Expectation of Privacy隐私期待ends-of-justice公正合理的目的expedient有用的,有利的enforcement法律的实施;强制执行Expert witness testimony专家证人证人证言entrapment警察圈套(钓鱼执法)expert witness专家证人enumerates枚举,列举equitable remedies衡平救济Ffacsimile signature复制签名felony重罪fact finder事实调查人Filing the Complaint控告factual testimony事实证言fireams枪支,火器false imprisonment非法限制人身自由foreperson陪审团主席falsity篡改;伪造;证明....为虚假forfeiture没收federal district court联邦地区法庭forseeability可预见性felonious homicide重罪杀人frivolous不庄重的;不重要的Ggood behavior廉洁行为granted certiorari调卷令Grand Jury Review大陪审团guise伪装,装束,外观Hhabeas corpus petition人身保护令请求higher court上级法院hail欢呼;拥立HOLDING AND DECISION判决headquarters总部,司令部holster手枪皮套Hearsay传闻证据house arrest软禁Iidiosyncrasy性格,癖好Information起诉书(检察官)impeach控告检举,弹劾initial charge初步指控Implicit暗示injunction禁令implied assertions默示声明injurious falsehood污蔑,诋毁impose加(税,义务等)于intended有意的‘有计划的,预谋的imprisoned监禁,囚禁intent目的,意图,打算imprisonment监禁interim当时,同时;暂时,过渡期间improperly obtained evidence不正当的收集证据interpose提出(异议,否决等)in the militia全体民兵,民兵组织,军役interpreted解释,说明inadmissible不采纳的,不可采信的interrogation(刑事)讯问inappropriately不适当的,不相称的intoxication醉态incarceration关押invalid病人(无康复希望的)incriminating admission对犯罪事实的承认invalidated失去法律效力的incrimination of self自证其罪inviolable神圣不可侵犯indication指示,表示invoke祈求,调用indicative evidence指示性证据involuntary intoxication非自愿醉态indictable attempt可被提起公诉的犯罪未遂indictable可被控诉的Indictment起诉书(大陪审团)indigent defendant贫困被告人infirmity身体虚弱inflict强加于informant检举人,告发人,线人Jjeopardy(刑事追究)(判刑的)危险jurisprudence法律体系Judiciary司法部,法官,司法制度jurors陪审员July Instruction指示陪审团Jury Trial陪审团审判jurisdiction司法管辖权juvenile offense未成年犯罪Kkidnapped绑架Llarceny偷盗罪lewd淫荡的,猥亵的law enforcement officer执法人员libel书面诽谤Law of Family and Succession limb for a limb同态复仇lawsuit诉讼liquidated damages预定损害赔偿金legal person法人;法律拟制人litigation诉讼,起诉legislators立法者MMagistrate Court治安法院mayhem重伤罪main branches主要分支menacing胁迫malice恶意mens rea犯罪意图malicious prosecution恶意控诉,诬告misdemeanor轻罪mandatory命令的;强制的modus operandi作案手段,作案特点manslaughter非预谋杀人molesting干扰,骚扰,性骚扰marginal边际的municipal court市镇法院Materiality物质性,重要性murder谋杀Nnarcotics act毒品法non-judicial punishment非司法性惩罚national origin家世,血统,出生国,祖籍国nonverbal非口语naval court海军海事法庭notification of rights通知,通报的权利naval forces海军notwithstanding尽管necessity紧急避险nuisance滋扰;妨碍negate取消;使无效nullify使无效negligence过失侵权,过失oobiter dicta附带意见original evidence原始证据obligated使受约束,责任约束oral口头的Opening Statement开场陈述out-of-court庭外overriding撤销,废除,驳回overrule否决或推翻(下级法院的判决)Pparole officers假释官员Pretrial Motions审前动议party(诉讼)当事人prevailing party胜诉当事人penal action惩罚性诉讼Prior decision判例原则penalty刑罚prior to居先,在前pending未定的,待决的prison escape逃狱percipient witness有洞察力的证人privately retained counsel私人律师perennial长久的,持久的privilege特权,特惠perjury作伪证;伪证罪probable cause合理依据petit jury小陪审团probation officers缓刑官员petition诉状,诉请probative有证明力的phone booth公用电话亭Procedural Posture诉讼程序情形physical examination身体检查procedural safeguards诉讼程序安全保障plea辩护;抗辩Procedure程序Post—Arrest Investigation逮捕后侦查products liability产品责任Post--conviction Remedies定罪后的救济proffer出示,提供(证据)Post—trial Motions审判后动议proponent提议者,提出者powers doctrine权利主义/学说/教条prosecuting attorneys公诉律师practical matter实际事实prosecutions事实,执行,刑事诉讼Pre--arrest Investigation逮捕前侦查public prosecutor公诉人preclude阻止做某事pursuant追赶的,追求的,追随的predicate断言,断定prejudice偏见,侵害Pre-liminary Hearing预审prerogative(特权)Presentation of Evidence提交证据presentment起诉报告Rradio transmitter无线传输remedy救济、补偿rape强奸罪render正式宣布ratify批准,追认,认可reported Crime报告犯罪rationale基本理由;理论基础resolution解决reasonable person(法律上)理性人retain雇佣;聘请rebuttable可以反驳的revealing揭示recourse权力的行使Reversed撤销原判redressable可获得救济的Rigid严格的referee公断人,审断人robbery抢劫reluctant不愿的,勉强的Ssanction处罚satellite追随者scheme计划,组合schools流派scope of authority代理权范围;授权范围scope范围,余地screen out筛选出search warrant搜查令secret trials秘密审判,不公开审理seizures拘留,逮捕self-defense自身防卫,自卫权self-incrimination自证其罪Sentencing量刑sexual assault性侵sheriffs行政司法官shoot out射出sit mute默默而坐smuggler走私speedy trial迅速审判stare decisis遵循先例State court System(Tial courts初审法院;courts of appeals 上诉法院;state supreme courts最高法院)statutes制定法,章程,规约stemming from起源于stipulated规定约定subject matter争议事项subjugate使屈服;使服从subjugate(压制)substantially实质性suppressed排除suspicion character可疑之人sympathetic strike同情罢工sodomy 反自然性行为sovereign power 主权Ttake into account 考虑;重视tangible 可触摸的,有形的testified 证明testimony 证据;证人证言The bicameral legislative branch 立法权the Decision to Charge 决定指控The defendant’s right a jury trial The defendant’s right to a public trial The defendant’s right to confront witnesses The defendant’s right to remain silentThe federal court system(U.S district courts 联邦地区法院;U.S courts of Appeals 联邦上诉法院;The United States Supreme Court 最高法院)Uunanimous decision 一致裁决unanimously 全体一致同意undercover agent 内线,线人Vvalid 有效的verdict 裁断vessel 船舰vetting 彻底审查Wwaiver 弃权;权利放弃warrant of commitment 拘押令warrant 保证,担保,令状wrap up 注意力完全集中于....writ of certiorari 调案复审令状The First Appearance 初次到庭The Philadelphia Convention The Right for Attorney 律师帮助权throw out 驳回起诉;驳回请求tortfeasor 侵权行为人Torts 侵权trepass to chattel 侵犯动产trespass on the case 间接侵害行为trespass to land 对土地的侵犯trial court 初审法院triggered 引发,触发true bill 大陪审团认可的起诉书undue delay 不当延迟unscathed 未受损失的utility 有用,实用,效用vicarious liability 替代责任victim 受害人,牺牲品vindicate 辩护;证明有理visible 明显的,看得见的。

法律英语重点专业词汇

法律英语重点专业词汇

Unit oneUnited States Supreme Court联邦最高法院Common law legal system普通法系Civil law legal system民法体系Case law 判例法Statutory law制定法classical Roman law古罗马法private law私法binding interpretation约束力itinerant judges巡回法官English royal court英国皇家法院Enforcement强制执行Claim请求Action诉讼行为Writ法院令状writ upon the case本案令状equity law衡平法equity case law衡平判例法ex aequo et bono公平且善良specific performance特殊履行injunction禁令equitable relief衡平救济common law relief普通法救济common law damages普通法赔偿civil suit民事诉讼Jurisdictions司法辖区,行政辖区Title权利trial by jury陪审团审判judge-made law法官定法judicial precedent 司法先例stare decisis 遵循先例的原则jurisdiction 司法管辖权、司法管辖区trial court / court of the first instance 一审法院case of (the) first impression 无先例可循的案件appellate court 上诉法院Unit twoLegal Profession法律职业Multistate Bar Exam 多州可采用的(律师资格)考试federal courts联邦法院boards of directors公司的董事会Judge法官Attorney General司法部长(检察长)Chief Justice首席大法官Barristers出庭律师,大律师,诉讼律师Solicitors诉状律师,非诉律师,事务律师Attorney律师practice of law律师实务Lawyers in private practice独立开业的律师single practitioner单独开业者house Counsel专职法律顾问corporate counsel公司法律顾问The United States Department of Justice美国司法部public prosecutors公共检察官Federal prosecutors联邦检察官district attorneys地区检察官Congress of the United States美国国会Unit fourThe supreme Court最高法院Courts of Appeals上诉法院District Courts地区法院Special courts特别法院The Court of Claims索赔法院The Customs Court关税法院Three-tiered model三级审判制Trail Court,审判法院Circuit Court巡回法院Appellate Court , Court of Appeals上诉法院Supreme Court最高法院Justice大法官Judge法官justice of the peace治安法官magistrate司法官Chief Justice首席大法官Associate Justice副(助理)大法官Circuit Judge巡回法官Associate Judge副(助理)发法官Litigant诉讼人Plead his case before诉情由…之前The U.S. Court of Appeals for the Federal Circuit美国联邦巡回上诉法院specialized federal tribunals专门的联邦法庭capital punishment死刑writ of certiorari调案复审令on the bench担任法官期间career judiciary职业法官popular vote公众投票President总统Senate参议院gross misconduct重大失误The American Bar Association’s code of Judicial Conduct美国律师协会的法官行为准则Unit fiveArticles of Confederation 联邦条例BILL OF RIGHTS人权法案Doctrine of constitutional supremacy宪法至上原则Lifetime appointment终身任命Ballot box投票箱Impeachment弹劾misconduct or malfeasance失职或渎职T reason叛国罪Bribery受贿罪Misdemeanor轻罪House of Representatives众议院Senate参议院Legislative立法机关Executive执法机关Judicial司法机关Amendment修正案The doctrine of judicial review司法审查原则The rules and regulations 法规和规章Unit sevenCriminal Law刑法Model Penal Cod e标准刑法典Crime犯罪Punishment刑罚Criminal liability刑事责任Capital punishment 死刑Insanity defense精神不正常辩护Homicide杀人Self-defense正当防卫forcible felony暴力性重罪Robbery抢劫Burglary盗窃gross negligence严重过失criminal homicide有罪杀人Malice恶意deliberate intention故意Murder谋杀Death (Death penalty)死刑Prison terms extending to “life”终生监禁Prison to a special number of years一定年限的监禁Felony –murder重罪恶意谋杀Co-felons guilty of murder重罪共犯谋杀the commission of the crime实施犯罪Degrees of murder恶意杀人的等级—First degree murder一级谋杀Second degree murder二级谋杀Manslaughter非恶意杀人Voluntary manslaughter自愿性非恶意杀人,故意杀人Involuntary manslaughter非自愿性非恶意杀人,过失杀人great provocation巨大挑衅in the heat of passion激情之下criminal sanction刑事制裁conviction rate定罪率Acquittal 无罪判决“the unwritten law”不成文法“reasonable man”理智的人Unintentional killing 无意的杀人gross negligence重大过失dangerous unlawful conduct非法的危险行为Reckless homicide疏忽大意杀人罪Negligent homicid e过失杀人罪fine 罚款incarceration 禁闭penitentiary 监狱Imprisonment监禁Bank robber fugitive银行抢劫逃犯the commission of a very serious crime实施严重的犯罪robbery, burglary or rape抢劫、盗窃、强奸Sentence of death判处死刑Execution执行imposition of the death penalty死刑判决Prospective jurors即任陪审员Conscientious scruples 良心顾忌Unit nineUniform Commercial Code统一商法典Consumer Protection Statutes消费者保护法律Labor Law劳工法Insurance Law保险法Offer要约acceptance,承诺considerationContract performance合同履行Contract interpretation合同解释Breach 违约Remedy补救方法Damages赔偿金Expectation damages预期赔偿金Agreed upon remedies补救协议Equitable relief衡平救济T angible 有形的,Intangible property无形的财产Real property不动产personal property动产T reason叛国罪T ax evasion偷税罪SLander诽谤Ownership of property财产所有权Legal mechanism法律机制Fraud诈欺Primary source首要法源Secondary source次要法源Restatements of the Law法律注释汇编Stare decisis遵从先例Precedents案例preservation of the status quo保持现状“statute of frauds”欺诈条例Uniform Commercial Code统一商法典constitutional authority宪法授权American Law Institute美国法律研究所The Restatement of Contracts合同法注释汇编judicial discretion司法自由裁量权Unit tenT ort Law侵权法Federal T ort claims Act联邦侵权索赔法Intentional tort故意侵权行为Negligence or negligent tort过失侵权行为Strict liability tort严格责任侵权行为Personal tort人身侵权行为Property tort财产侵权行为civil suits民事诉讼damages claims要求赔偿Plaintiff原告Compensation补偿Damages损害contingent fee赔偿金Verdict判决Conversion转换Breach of warranty违反保证诺言state immunity国家豁免heirs or next of kin继承人或近亲属T estator立遗嘱人wrongful death action非正常死亡之诉Dram - shop acts小酒店法令Battery 殴打Assault 侵犯他人身体Conversion of property 非法侵占财产False imprisonment 非法拘禁T respass to personal and real property 侵占动产、不动产Defamation 诽谤Invasion of privacy 侵犯隐私权Products liability 产品质量责任Liability for Negligence过失侵权责任Causality,Negligent act,Injury因果关系,疏忽行为,损伤duty of care照看义务Guest statutes宾客法规Contributory negligence共同过失Comparative negligence比较过失last clear chance最后明显机会Strict Liability严格责任No fault无过错责任The doctrine of resipsa loquitur不言自明原则fault principle过错原则Medical malpractice 医生渎职insurance premium保险费Actual loss实际损失Unit twelvePublic Corporation,公有公司private Corporation私有公司Corporation sole独有公司Corporation aggregate合有公司Parent Corporation母公司subsidiary Corporation子公司brother Corporation兄弟公司Profit Corporation营利公司Nonprofit Corporation非营利公司Publicly hold Corporation公众持股公司Closely Held Corporation内部持股公司Joint Venture Corporation合资公司Shell Corporation空壳公司Individual proprietorship s个体业主Partnerships合伙Corporations公司Uniform Partnership Act同意合伙条例Model Business Corporation Acts标准商务公司条例Securities Act证券法案Securities Exchange Act证券交易条例existing securities现有证券Blue Sky Laws蓝天法Federal Antitrust Laws联邦反托拉斯发Monopolization垄断separate legal entities独立的法律实体written partnership agreement书面合伙协议General partnerships一般合伙Limited partnership s限制合伙Assets, liabilities , dissolution资产,负债,解散publicly held corporations公众持股公司close corporations内部持股公司Secretary of state office州务部长the principal place of business主要营业地Unit fourteenCommercial Law商法The Uniform Commercial Code统一商法典economic welfare经济福利commerce clause商务条款complete grant of power完全的授权commerce power商务条例Modern Commerce Power T ests现代商务权利检验标准Modern Delegation of Power Doctrine 现代授权原则Executive Branch 行政部门interstate commerce 州际商务unconstitutional delegation 违宪的代表团Rulemaking制定行政法规executive agencies行政机构due process 正当程序American Law Institute美国法学会law merchant商业习惯法commercial transaction商务交易business transaction商业交易Sales 买卖Commercial Paper 商业票据Bank Deposit and Collections 银行存款和收款Letters of Credit 信用证Bulk T ransfers 大宗转让Documents of Title 所有权凭证Investment Securities 投资证券Secured T ransactions 担保交易《证券理论与实务》模块八考试精要(证券市场基础知识)模块八考试精要一、单项选择题1、涉及证券市场的法律、法规第一个层次是指()。

美国司法制度

美国司法制度

美国司法制度
美国司法制度是美国国家机构中最重要的一部分,也是构成美国体系的重要组成部分,负责对正当的、非法的行为进行裁决。

其宗旨在于保护和维护公民的合法权益,实现正义,确立秩序和规范社会风气。

美国司法制度分为国家司法部,联邦司法制度,州司法制度和局机关的司法制度。


家司法部的职责主要是负责对违反联邦法律行为的案件进行调查、指派检察官对案件进行
起诉和审查,并通过法庭进行审判。

联邦司法制度由联邦法院、联邦检察官办公室和联邦调查局等构成,负责处理涉及联
邦利益的案件。

联邦法院作为最高司法级别,负责审理和判定所有起诉案件和联邦政府进
行对诉案进行上诉。

联邦检察官办公室则负责起诉、审查和最终判断。

联邦调查局负责调
查违反联邦法律的各种案件。

州司法制度分为三级,最高级是州最高法院,其次是州法院和地方法院,负责审理州
立案的所有案件,并依照州法逐级上诉至州最高法院。

地方法院则负责审理地方案件,各
州法院内会有一般法庭、小额诉讼法庭和家庭法庭组成。

较于国家和联邦法院,局机关司法制度的主要功能是根据有关机关的职责和规定,解
决由于社会公共事务的矛盾而产生的满意分歧的纠纷。

在美国,法官以司法独立的方式开展工作,对公众权利与社会秩序起到了重要作用。

司法独立是宪法提供给司法制度的最根本保护,其宗旨在于保护法官、以及司法判断所受
到的干扰和影响。

同时,也为案件当事人和其他当事方提供了保障。

司法制度不但为公民
权利和保护提供司法层面的支持,同时也为保护公众权益抗争,促进正义而不断努力,促
进法治社会的建设不断努力。

美国的的司法制度

美国的的司法制度

The grand jury is a body of from 13 to 24 persons that brings indictments against individuals suspected of having violated the law. Initially, evidence is presented to it by either a justice of the peace or a prosecuting county or district attorney. The trial or petit jury of 12 persons is used in trials of common law, both criminal and civil, except where the right to a jury trial is waived by consent of all parties at law. It judges the facts of the case, while the court is concerned exclusively with questions of law. The US accepts the compulsory jurisdiction of the International Court of Justice with reservations.
The American court system (美国法院系统)
The federal court system 52 State court systems
US District Court US Court Of Appeal
在最高法院的初审管辖权相对狭窄;作为上诉 法院,它是开放的上诉由联邦地区法院的决 定,巡回上诉法院,并在国家的最高法庭, 虽然它可能驳回上诉,如果它看到适合这样 做。最高法院通过一项移审令的手段,可调 用从区法院审查案件。不论案件如何达到它, 法院强制执行统一对下级法院的裁决种类。 它也会行使司法审查权,决定国家的法律, 州宪法,国会法令,法规和联邦宪法,但只 有当这些是专rate independently of the federal judiciary. Most states adhere to a court system that begins on the lowest level with a justice of the peace and includes courts of general trial jurisdiction, appellate courts, and, at the apex of the system, a state supreme court. The court of trial jurisdiction, sometimes called the county or superior court, has both original and appellate jurisdiction; all criminal cases (except those of a petty kind) and some civil cases are tried in this court. The state's highest court, like the Supreme Court of the United States, interprets the constitution and the laws of the state.
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

在美国联邦法院中的
司法行为和纪律
—防止不当行为—
严格的选拔过程,以确保法官够资格且具有道德。

∙根据《宪法》的阐述,最高法院的法官、巡行区法庭的法官以及地区法院的法官应由总统提名,并由参议院批准。

∙在进行提名之前,总统及其工作人员将针对潜在的候选人进行研究、调查和面试。

∙在总统进行提名之后,参议院司法委员会将举行听证会(面向公众开放),将向候选人询问有关司法哲学、实体法、个人行为和职业操守等方面的问题。

∙针对候选人的资质,美国律师职业协会将向司法委员会提交一份不具约束力的评估报告。

∙如果司法委员会审议通过,则该候选人将被给提交给参议院全体成员进行审批
∙如果参议院多数成员同意,则会确定该名候选人。

终身任命和足够的报酬,以促进司法独立性。

∙《美国宪法》第III条§1项
∙法官“应秉承良好的职业操守执法”,该原则使他们免于政治压力或公众舆论的影响。

∙足够的报酬将阻止法官(1)从外部资源寻求额外的收入,从而破坏司法独立性;或者(2)利用司法任命在私营部门谋求某种更有利可图的职位。

∙根据《宪法》,国会不得削减法官的薪水,以保护法官在决策时免于政治考量的影响。

∙慷慨的退休条例将劝止法官在其失去体力或心智能力之后继续工作。

限制外部收入将防止法官涉足那些会妨碍法官独立性的雇佣或创收合同
∙根据法规,外部收入的上限为基本薪水的15%,并且,法官讲演或撰写文章时,不得收受费用。

不过,法官可以获得图书的版权费,或教学薪水(上限为基本薪水的15%)。

他们也可以获得不受15%限制的收入,包括:养老金、年金、递延报酬、投资、独自拥有或家族拥有的生意、知识产权的销售。

∙法官也必须遵守适用于其他联邦雇员的道德规范和行为规则。

法律要求法官不得聆讯特定的案情,以排除导致偏见的机会。

∙根据法规的要求,在特定的情况之下,法官不得参与聆讯,例如:法官对有争议的事实拥有个人的理解;法官的法律公司处理过同样的案例;法官的近亲是一方当事人或律师;法官、其配偶、或其未成年子女与诉讼一方当事人具有经济利益;
该名法官在做法官之前,担任过涉及该案例的顾问。

∙针对其它的情况,如果法官认为他们的公正可能会受到质疑,则该法官拥有酌情决定权进行回避。

或者,该名法官可以向双方当事人寻求肯定,说明回避是不必要的。

∙双方当事人可以要求法官进行回避。

不过,该名法官拥有酌情决定权,可以拒绝该要求,并聆讯案情。

∙在必须回避时,如果该名法官没有进行回避,而参与案情的聆讯,则该名法官将可能遭受司法诉讼、调查,以及需要采取相应的纠正措施。

- 联邦司法中心,2014年 -
—美国司法的规章制度—
《法官行为规范》将为联邦法官提供不具约束力的道德准则。

∙在1973年,司法会议就采纳了《法官行为规范》,现在仍继续关注该规范,向该规范推荐修正案,并针对该规范发布咨询意见。

∙虽然它是不具约束力的,但是,每当巡行区司法委员会的成员们判断一个判决是否属于处理不当或者是否需要提出纠正措施时,该《行为规范》却被他们广泛地遵循和经常查阅。

∙任何法官都可以接触行为规范委员会、司法会议下属委员会的成员,以获得他们关于怎么样遵守该规范条款的中肯建议。

∙《行为规范》的五项原则
o法官应保持司法的正直和独立性;
o在所有的行动中,法官应避免不正当行为以及不正当行为的表现;
o法官应公正地、公平地和勤勉地履行其职责;
o法官可以参与额外的司法活动,这些活动应与司法机关的责任相一致;并且,
o法官应避免参与政治活动。

针对由联邦法官犯下的不端行为,1980年颁布的《司法行为及违规法》,为司法机关提供进行调查和惩戒的规程。

∙任何诉讼当事人、律师、或其他的社会成员均可通过上诉法院的书记,登记一份书面的状子,以针对法官的不当行为提出检举。

针对可能性的不当行为,首席巡行区法官也可独立地进行调查。

o检举的内容必须是关于司法不当行为(例如:利益冲突/偏见,过分的决策延迟,或其它违反道德操守的行为)且不得关于法官判决的内容。

∙首席巡行区法官将针对该检举进行审阅。

如果指控是属于“合理的争议”,则该检举将被提交给一个特别委员会,该委员会是为了调查检举而成立的,并由人数相同的巡行区法官和地区法官所组成。

如果检举不是关于司法不当行为,没有事实依据,或者已经采取了纠正措施,则首席法官可以撤销该检举。

∙特别委员会将调查所有的指控,并将调查结果提交给巡行区司法委员会,该委员会负责制定和实施巡行区政策,它由首席法官以及人数相同的巡行区法官和地区法官所组成。

∙巡行区司法委员会可以撤销检举,采取纠正措施,或将其提交给司法会议。

针对该检举采取行动之前,如果有必要,巡行区司法委员会可以进行额外的调查。

o由司法委员会采取的纠正措施可以包括临时暂停案件的委派,提供信息咨询,或给予公开谴责或训斥。

∙如果该检举被提交给司法会议,则司法会议可以采取额外的纠正措施,并且如果有必要,可向众议院建议弹劾该名违法的法官。

∙美国众议院司法委员会将进行调查,可能通过公开听证的方式,由委员会的成员们针对该名违法的法官进行质询。

如果委员会的多数成员同意有必要进行弹劾,则该事项将呈交给众议院。

众议院的议员们将对该事项进行讨论,如果众议院的多数议员投票赞同进行弹劾,则该名违法的法官将被弹劾。

(在美国历史上,仅有15起司法弹劾记录。


∙该事项将呈交给参议院进行审理。

如果参议院超过三分之二的多数议员投票认定有罪,则该名法官将被开除。

(在美国历史上,仅有8名法官被定罪和开除。


∙根据《宪法》,法官仅能因为“重大犯罪和不当行为”而被开除。

相关文档
最新文档