希拉里纽约州州长竞选演讲稿

合集下载

希拉里竞选演讲稿节选

希拉里竞选演讲稿节选

今天,我们齐聚一堂,为了一个共同的目标——为了我们伟大的美国,为了我们共同的未来。

我,希拉里·克林顿,站在这里,不是作为一个政治家,而是一个母亲,一个妻子,一个女儿,一个公民,一个深爱这个国家的人。

首先,我要感谢那些一直支持我、信任我的人们。

你们的勇气和信念是我前进的动力。

我知道,我们面对的是一个充满挑战的时代,但正是这些挑战,塑造了我们的国家,塑造了我们的精神。

让我们回顾一下过去,美国曾经是一个充满梦想和希望的国度。

我们的先辈们跨越重洋,来到这片土地,他们带着对自由的渴望,对知识的追求,对美好生活的向往。

他们创造了美国,一个让每一个人都有机会实现梦想的地方。

然而,今天,我们看到了一些令人担忧的迹象。

我们的社会分裂,我们的经济不平等,我们的环境恶化,我们的教育体系需要改革,我们的医疗保健需要改善,我们的基础设施需要更新。

这些问题,不仅仅是政治问题,更是人性问题,是我们作为美国人的责任。

首先,让我们谈谈经济。

在过去几十年里,美国的经济增长速度放缓,中产阶级的收入停滞不前,而财富和权力却越来越集中在少数人手中。

这不是我们所追求的美国梦。

我们必须采取行动,确保每个人都能分享经济增长的成果。

我有一个计划,一个旨在创造就业、提高工资、缩小贫富差距的计划。

我们将投资于基础设施,创造高质量的就业机会,提高教育和培训的质量,确保每个人都能获得成功的机会。

接下来,让我们谈谈教育。

教育是改变命运的钥匙,是提升个人和国家竞争力的关键。

但现实是,我们的教育体系存在巨大的不平等。

一些孩子拥有优质的教育资源,而另一些孩子却生活在资源匮乏的环境中。

我将推动一个全面的学前教育计划,确保每个孩子都有机会在起点就获得平等的机会。

我们将投资于公立学校,提高教师待遇,确保所有孩子都能接受到高质量的教育。

谈到医疗保健,我们知道,没有健康,就没有幸福。

然而,医疗保险费用不断上升,许多美国人因为负担不起医疗费用而陷入困境。

我有一个简单的计划:扩大医疗保险覆盖范围,降低药品价格,确保每个人都能获得负担得起、高质量的医疗保健。

美国州长竞选演讲稿

美国州长竞选演讲稿

美国州长竞选演讲稿【篇一:希拉里纽约州州长竞选演讲稿】new york senate race speechby hilary clintonyou know, you know, we started this great effort on a sunny july morning in pinders corner on pat and liz moynihans beautiful farm and 62 counties, 16 months, 3 debates, 2 opponents, and 6 black pantsuits later, because of you, here we are。

you came out and said that issues and ideals matter, jobs matter, downstate and upstate, health care matters, education matters, the environment matters, social security matters, a womans right to choose matters. it all matters and i just want to say from the bottom of my heart, thank you, new york!thank you for opening up your minds and your hearts, for seeing the possibility of what we could do together for our children and for our future here in this state and in our nation. i am profoundly grateful to all of you for giving me the chance to serve you.i will - i will do everything i can to be worthy of your faith and trust and to honor the powerful example of senator daniel patrick moynihan. i would like all of you and the countless new yorkers and americans watching to join me in honoring him for his incredible half century of service to new york and our nation.senator moynihan, on behalf of new york and america, thank you.i promise you tonight that i will reach across party lines to bring progress for all of new yorks families. today we voted as democrats and republicans. tomorrow we begin again as new yorkers.and how fortunate we are indeed to live in the most diverse, dynamic and beautiful state in the entire union. you know, from the south bronx to the southern tier, from brooklyn to buffalo, from montauk to massena, from the worlds tallest skyscrapers to breathtaking mountain ranges, ive met people whose faces and stories i will never forget. thousands of new yorkers from all 62 counties welcomed to me into your schools, your local diners, your factory floors, your living rooms and frontporches. you taught me, you tested me and you shared withme your challenges and concerns - about overcrowded or crumbling schools, about the struggle to care for growing children and aging parents, about the continuing challenge of providing equal opportunity for all and about children moving away from their home towns because good jobs are so hard to find in upstate new york. now ive worked on issues like thesefor a long time, some of them for 30 years, and i amdetermined to make a difference for all of you.you see, i believe our nation owes every responsible citizenand every responsible family the tools that they need to make the most of their own lives. thats the basic bargain. ill do my best to honor in the united states senate.and to those of you who did not support me, i want you to know that i will work in the senate for you and for all new yorkers. and to those of you who worked so hard and never lost faith even in the toughest times, i offer you my undying gratitude.竞选纽约参议员的演讲你们说的这些事情和观念非常重要--全州的就业问题是重要的,保健是重要的,教育是重要的,环境是重要的,社会保险是重要的,还有妇女选择权是重要的。

希拉里在纽约罗斯福岛首场总统竞选集会发表的演讲

希拉里在纽约罗斯福岛首场总统竞选集会发表的演讲

希拉里在纽约罗斯福岛首场总统竞选集会发表的演讲第一篇:希拉里在纽约罗斯福岛首场总统竞选集会发表的演讲Thank you!Oh, thank you all!Thank you so very, very much.It is wonderful to be here with all of you.To be in New York with my family, with so many friends, including many New Yorkers who gave me the honor of serving them in the Senate(参议院)for eight years.To be right across the water from the headquarters (总部)of the United Nations, where I represented our country many times.T o be here in this beautiful park dedicated to Franklin Roosevelt’s enduring vision of America, the nation we want to be.And in a place…with absolutely no ceilings.(没有限制)You know, President Roosevelt’s Four Freedoms are a testament(圣约)to our nation’s unmatched aspirati ons and a reminder of our unfinished work at home and abroad.His legacy (遗产)lifted up(激励)a nation and inspired presidents who followed.One is the man I served as Secretary of State, Barack Obama, and another is my husband, Bill Clinton.Two Democrats (民主党人士)guided by – Oh, that will make him so happy.They were and are two Democrats guided by the fundamental American belief that real and lasting prosperity must be built by all and shared by all.President Roosevelt called on every American to do his or her part, and every American answered.He said there’s no mystery about what it takes to build a strong and prosperous America: “Equality of opportunity…Jobs for those who can work…Security for those who need it…The ending of special privilege for the few结束只有少数人享有的特权…The preservation of civil liberties for all…a wider and constantly rising standard of living.”That still sounds good to me.It’s America’s basic bargain(日常行为准则).If you do your part, you ought to be able to get ahead如果你想尽职尽责,你就必须敢为人先.And when everybody does their part, America gets ahead too如果人人各司其职,那美国就步步领先了。

希拉里竞选州长演讲稿

希拉里竞选州长演讲稿

大家好!今天,我站在这里,带着一颗热忱的心,向你们表达我竞选州长的决心和信念。

在这个充满挑战和机遇的时代,我愿意为我们的州,为我们的家庭,为我们的未来,贡献自己的一份力量。

首先,我要感谢在座的每一位朋友,是你们的信任和支持,让我有机会站在这里,为州长这个职位而战。

我知道,州长这个职位不仅仅是一个荣誉,更是一份责任。

我深知,只有真正关心人民,才能赢得人民的信任;只有勇于担当,才能赢得人民的尊敬。

回顾过去,我们的州在各位州长的带领下,取得了许多令人瞩目的成就。

但我们也要清醒地看到,当前我们的州面临着诸多挑战,如经济发展不平衡、教育资源不足、环境污染等问题。

这些问题,不仅困扰着我们,更影响着我们下一代的成长。

作为州长,我将致力于解决这些问题,为我们的州创造一个更加美好的未来。

一、经济发展,实现高质量发展经济发展是州长的首要任务。

在过去的几年里,我们的州经济发展虽然取得了一定的成绩,但与周边州相比,仍有很大的提升空间。

为了实现高质量发展,我将采取以下措施:1. 加大招商引资力度,引进一批具有核心竞争力的企业,推动产业结构优化升级。

2. 优化营商环境,简化行政审批流程,降低企业运营成本,激发市场活力。

3. 发展新兴产业,培育新的经济增长点,如人工智能、大数据、新能源等。

4. 提高科技创新能力,支持企业加大研发投入,推动科技成果转化。

5. 加强基础设施建设,提升交通、能源、信息等基础设施水平,为经济发展提供有力支撑。

二、教育优先,培养优秀人才教育是国家的未来,也是我们州发展的基石。

为了提高教育质量,我将从以下几个方面着手:1. 加大教育投入,改善学校基础设施,提高教师待遇,吸引优秀人才投身教育事业。

2. 推进教育改革,深化课程改革,创新教学方法,培养学生的创新精神和实践能力。

3. 加强职业教育,提高职业教育与产业需求的匹配度,为企业和个人提供更多就业机会。

4. 拓宽教育渠道,鼓励社会力量参与办学,满足人民群众多样化的教育需求。

希拉里竞选期的发言稿

希拉里竞选期的发言稿

大家好!今天,我站在这里,带着对这片土地深深的热爱和责任感,向你们表达我竞选美国总统的决心和信念。

我叫希拉里·克林顿,我愿意为美国的未来奋斗,为每一个美国人争取更加美好的生活。

首先,我要感谢你们,感谢你们在过去的日子里给予我的支持和信任。

我知道,竞选总统的道路充满艰辛,但我坚信,只要我们团结一心,就没有克服不了的困难。

今天,我要向大家承诺,如果我当选美国总统,我将全力以赴,为美国人民谋福祉,为世界和平与发展贡献力量。

一、经济繁荣,创造更多就业机会经济是国家的基石,繁荣的经济是国家强大的保证。

在过去的几十年里,美国经济取得了举世瞩目的成就,但我们也面临着一些挑战。

首先,我要解决的是就业问题。

当前,美国失业率仍然较高,特别是年轻人和低收入群体。

作为总统,我将采取以下措施:1. 加大基础设施投资,刺激经济增长。

通过修建公路、桥梁、铁路等基础设施,提高国家的整体竞争力,创造更多就业机会。

2. 支持中小企业发展。

中小企业是就业的重要来源,我将通过减税、降低融资成本等政策,帮助中小企业成长壮大。

3. 发展新兴产业。

新能源、高科技、生物技术等领域具有巨大的发展潜力,我将加大政策扶持力度,推动这些产业快速发展。

4. 优化教育体系。

提高教育质量,培养更多高素质人才,为经济发展提供有力支撑。

二、改善民生,提高社会福利一个国家的繁荣不仅仅体现在经济上,更要体现在人民的生活水平上。

作为总统,我将致力于改善民生,提高社会福利:1. 提高最低工资标准。

确保低收入群体获得合理的收入,减轻他们的生活压力。

2. 保障医疗保健。

完善医保制度,让每个美国人都能享受到高质量的医疗服务。

3. 提高教育质量。

加大对教育的投入,让每个孩子都能接受优质的教育。

4. 加强社会保障。

完善养老保险、失业保险等社会保障体系,保障老年人的基本生活。

三、强化国家安全,维护世界和平国家安全是国家繁荣的基础,维护世界和平是每个国家的责任。

作为总统,我将确保美国的国家安全,为世界和平贡献力量:1. 加强军事建设。

希拉里竞选英文演讲稿:探索美国政治的未来

希拉里竞选英文演讲稿:探索美国政治的未来

希拉里竞选英文演讲稿:探索美国政治的未来Dear fellow Americans,It is an honor to be here today, discussing the future of American politics. As we stand here, looking towards the horizon, we see a world that contains boundless opportunities but also many challenges. Today, I want to talk to you about these opportunities and challenges that our country faces, and how we can work together to build a better future for all Americans.When we think about the future of American politics, there are two main issues that come to mind - the economy and the role of our government in shaping the future. On the economic front, we need to address the major issues facing the middle class. For too long, our policies have been geared towards the wealthy and the privileged, while ordinary Americans have been left behind. We need to ensure that our economy works for everyone, not just those at the top.One way to do this is by investing in education and job training. We need to prepare our workforce for the jobs of the future, which will require a new set of skills. We alsoneed to create better-paying jobs by investing in infrastructure and new industries. By doing this, we will not only help the middle class, but also promote economic growth and innovation.The second issue we need to address is the role of government. For too long, politicians have talked about smaller government, but what we need is a smarter government that is better equipped to handle the challenges of the 21st century. This means investing in science and research, and supporting policies that promote innovation and entrepreneurship. It also means expanding access to healthcare, protecting our environment, and promoting social justice.As we move forward, we must remember the core values of our country - that we are all equal, that we all have a stake in our future, and that we must work together to achieve our goals. We must also acknowledge the many challenges we face, such as climate change, inequality, and social unrest. But we should not despair - for every challenge we face, there is an opportunity to make a difference.In closing, I want to remind all Americans that we are a nation of hope and progress. We can make a difference, and we can build a better future for ourselves and our children. Let us move forward with courage and determination, and let us never forget our commitment to the greater good.Thank you.。

希拉里竞选演讲稿全文

希拉里竞选演讲稿全文

今天,我站在这里,满怀激情,带着对这片土地深深的热爱和对未来的无限憧憬。

我,希拉里·克林顿,再次宣布,我将全力以赴,竞选美国总统!首先,我要感谢所有支持我、信任我、期待我的朋友们。

正是因为有了你们,我才能在漫长的政治生涯中不断前行,为美国人民服务。

今天,我站在这里,不仅仅是为了我自己,更是为了你们,为了我们的国家,为了我们共同的未来。

同志们,朋友们,让我们回顾一下过去。

在过去几十年里,美国经历了太多的风雨。

从冷战时期的紧张局势,到经济危机的冲击,再到全球化的挑战,我们始终站在世界的舞台上,引领着潮流。

然而,在这辉煌的背后,我们也面临着诸多问题。

首先,我们要面对的是经济问题。

尽管近年来美国经济有所恢复,但贫富差距不断扩大,中产阶级的生活压力日益沉重。

我们必须采取措施,让经济真正惠及每一个美国人,让每个人都能分享到发展的成果。

其次,我们要关注的是教育问题。

教育是国家发展的基石,是培养未来人才的摇篮。

然而,目前美国的教育体系存在着诸多弊端,教育资源分配不均,教育质量参差不齐。

我们必须改革教育体制,让每一个孩子都能接受到优质的教育,为他们的未来打下坚实的基础。

再次,我们要关注的是医疗问题。

高昂的医疗费用让许多家庭不堪重负,而医疗保障体系的不完善,更是让无数人陷入困境。

我们必须建立起一个全面、公平、可持续的医疗体系,让每个人都能享受到健康保障。

此外,我们还要面对恐怖主义、气候变化、网络安全等全球性挑战。

这些问题不仅威胁着我们的安全,更影响着世界的和平与发展。

作为世界大国,美国有责任也有义务承担起领导责任,为全球治理贡献智慧和力量。

那么,面对这些挑战,我,希拉里·克林顿,将如何应对呢?首先,我将致力于推动经济增长,创造更多就业机会。

我将加大对中小企业的支持力度,鼓励创新,推动产业结构调整。

同时,我将推动基础设施建设,提高生产效率,为经济发展注入新动力。

其次,我将致力于改革教育体制,提高教育质量。

希拉里竞选英文演讲稿:为什么我的背景和政策使我成为更有效的候选人

希拉里竞选英文演讲稿:为什么我的背景和政策使我成为更有效的候选人

希拉里竞选英文演讲稿:为什么我的背景和政策使我成为更有效的候选人Dear fellow Americans,I am honored to be here today to share with you my vision for our great nation. As we enter this crucial phase of the election cycle, I want to take a moment to reflect on why my background and policies make me the most effective candidate for the presidency.First of all, as a former senator and secretary of state, I possess a wealth of experience in government and foreign relations. I have seen firsthand the challenges facing our country on both the domestic and international fronts, and I am confident in my ability to lead us forward in a complex and rapidly changing world.Secondly, I am deeply committed to social justice and equality. Throughout my career, I have fought to expand access to healthcare, improve education and support therights of marginalized communities. I believe that our strength as a nation lies in our diversity, and I will worktirelessly to ensure that all Americans, regardless of their background, have an equal opportunity to succeed.Thirdly, I am a strong proponent of responsible governance. I believe that government has a vital role toplay in promoting growth, protecting the environment and ensuring public safety. However, I also believe that we must balance our desire for progress with a commitment to fiscal responsibility and a respect for the rule of law.Finally, as a woman, I bring a unique perspective to the table. I understand the challenges facing working mothers, and I have experienced firsthand the systematic bias that women face in the workplace and in politics. I am committedto fighting for the rights of women and girls, both here and abroad, and to ensuring that their voices are heard in all aspects of government.In conclusion, I want to reiterate that my background and policies make me the most effective candidate for the presidency. I am confident in my ability to unite our nation, to address the challenges facing us and to build a brighter, more equitable future for all Americans. I ask for your trust and your support as we embark on this journey together.Thank you.。

纽约州长竞选演讲稿

纽约州长竞选演讲稿

纽约州长竞选演讲稿尊敬的各位纽约州的杰出公民们,非常荣幸能够站在这里,向大家介绍我作为纽约州长的竞选纲领和愿景。

作为一个久经政治沙场的公民,我深知纽约州的潜力和挑战。

我坚信,通过集体的努力和智慧,我们可以开辟一条富有希望和繁荣的未来之路。

首先,我想谈谈经济发展。

纽约州是一个拥有丰富资源和多元化产业的州,但我们也面临着许多挑战。

作为纽约州长,我将致力于营造一个有利于企业发展和就业增长的环境。

我将推动减税政策,降低企业和个人的税负,吸引更多的投资和创业者前来纽约州。

同时,我将重点关注中小企业的扶持,提供更多的创业支持和就业机会,使纽约州的经济更加多元化和富有活力。

第二个方面是教育改革。

教育是培养未来的纽约州领导者和创新者的关键环节。

我承诺在我担任纽约州长期间,将加大对教育的投入,提高教师待遇和培训水平,同时增加教育资源的平衡分配。

投资于早期教育、职业培训和高等教育,促进学生全面发展,使他们能够迎接未来的挑战。

第三个方面是环境保护。

我们都知道,纽约州是自然景观和资源丰富的州之一。

我们有责任保护和维护这些宝贵的资源,以及促进可持续发展。

作为纽约州长,我将加强环境保护立法,推动可再生能源的发展和使用,减少对化石能源的依赖,并鼓励公民采取环保措施,共同为可持续发展贡献力量。

第四个方面是社会公平和包容。

纽约州是一个多元化和充满活力的社区,我们必须保证每个人都能享有平等的机会和权益。

我将致力于打造一个无障碍的社会环境,保障每个纽约州公民的权益,无论他们的性别、种族、社会经济地位或其他身份背景。

我将推动包容性政策,减少贫困和不平等现象,并确保每个人都能够参与和分享纽约州的繁荣。

最后,我想强调纽约州的治理和透明度。

作为纽约州长,我将倡导公正、诚实和透明的政府运作。

我将与州议会和各级政府密切合作,制定和执行政策,确保每一位纽约州的公民的权益都得到维护和尊重。

我将鼓励公民参与政府决策,听取各界的意见建议,使我们的决策更加民主、开放和负责任。

希拉里竞选英文演讲稿:如何更好地为美国人民服务

希拉里竞选英文演讲稿:如何更好地为美国人民服务

希拉里竞选英文演讲稿:如何更好地为美国人民服务Dear fellow Americans,As I stand before you today, I cannot help but feel humbled by the immense responsibility that comes with seeking the presidential nomination of the Democratic Party. More than ever, our nation faces a range of challenges that demand resolute leadership, strategic vision, and uncompromising dedication to the welfare of our people. Whether it is the ongoing pandemic that has claimed so many lives and upended our economy, or the social and racial strife that continues to tear at the fabric of our communities, or the urgent need to combat climate change and protect our planet for future generations, the stakes could not be any higher.Yet, I am confident that we can rise to these challenges and seize the opportunities before us, if we choose unity over division, progress over regression, and hope over fear. That is why I am running for president, because I believethat I have the experience, the ideas, and the character to lead this country to a better future for all. But I also know that I cannot do this alone, that I need your help and yourtrust, to be your voice, your advocate, and your partner in making America stronger, fairer, and more prosperous.So, I want to share with you today some of my thoughts on how we can better serve the American people, and how we can make our government more responsive, effective, and accountable. These are not just promises or slogans, but rather strategies and policies that reflect my lifelong commitment to public service, my record of achievement, and my conversations with countless Americans from all walks of life on the campaign trail and beyond.The first step we need to take is to restore trust and competence in our government. After years of gridlock, corruption, and partisanship, many Americans have lost faith in our democratic institutions and the ability of our leaders to deliver the results we need. That is why I propose aseries of reforms that would make our government more transparent, efficient, and ethical. We need to end the revolving door between government and corporations, and ban members of Congress from lobbying for at least five years after leaving office. We need to strengthen the Office of Government Ethics and empower inspectors general to investigate waste, fraud, and abuse across all agencies. Weneed to pass comprehensive campaign finance reform that would limit the influence of big money and dark money in our elections, and ensure that every eligible voter can casttheir ballot safely and freely. And we need to invest in the modernization of our digital infrastructure, so that citizens can access government services and information online, securely and conveniently.Another key priority for me is to build an inclusive, diverse, and dynamic economy that works for everyone, notjust the wealthiest few. We cannot afford to have an economy that leaves millions of Americans behind, that perpetuates inequality, or that relies on low-wage jobs and unstable gig work. Instead, we need to create more good-paying jobs in emerging industries such as green energy, health care, education, and infrastructure. We need to invest in vocational and technical training, apprenticeships, and entrepreneurship, so that people from all backgrounds can acquire the skills and knowledge they need to succeed in the 21st century. We need to raise the minimum wage, strengthen workers' rights, and provide paid family and medical leave, so that no one has to choose between their job and their health or family. And we need to tackle the root causes of inequality, such as systemic racism, gender discrimination,and lack of access to affordable housing, health care, and education.The third area that I want to focus on is the promotion of global peace, security, and human rights. America cannot afford to retreat from its leadership role in the world, orto isolate itself from the challenges and opportunities of global interdependence. We need to engage with our allies and partners, and to work together on common goals such as nuclear disarmament, climate action, pandemic prevention, and human rights protection. We need to support democratic transitions and civil society movements, especially in countries where authoritarianism, extremism, or corruption threaten stability and freedom. We need to provide humanitarian aid to refugees and victims of conflict and disaster, and to tackle the root causes of poverty and violence. And we need to promote multilateralism, diplomacy, and respect for international law, as essential pillars of a peaceful and prosperous global order.In all these areas, my approach is based on the principle of service. Service to the American people, to our values and principles, and to the world we share. Service requires humility, empathy, and a willingness to listen and learn fromothers. Service also requires courage, determination, and a willingness to take on the tough challenges and make the tough choices that are necessary to achieve our goals. But above all, service requires a deep sense of purpose and a clear vision of the future we want to build.So, my fellow Americans, I ask you to join me in this journey of service, in this quest for a better America and a better world. Let us work together and build a future that is not just possible, but also necessary and desirable. Let us overcome our differences and unite behind the common ideals of liberty, justice, and equality. Let us create a government that truly serves the people, and an economy that truly benefits everyone. And let us inspire the world with our example of democracy, diversity, and resilience.Thank you, and God bless America.。

希拉里竞选英文演讲稿:为何我们需要更具体和实际的改革

希拉里竞选英文演讲稿:为何我们需要更具体和实际的改革

希拉里竞选英文演讲稿:为何我们需要更具体和实际的改革Ladies and gentlemen,It is with great pleasure that I speak to you today about the need for substantive and practical reform in our great nation. As we approach the upcoming election, it is essential that we evaluate our count ry’s current state and the challenges we face as a society.The past few years have been some of the most contentious in our nation’s history, marked by political and social polarization. We have witnessed an increase in hate crimes, a rise in economic inequality, and a decrease in social mobility. We are facing a healthcare crisis, a climate crisis, and an immigration crisis. These issues are not new, but they have been exacerbated by a lack of leadership and a failureto implement meaningful reform.As a candidate for president, I am committed to finding practical solutions to the challenges we face. This means addressing the root causes of these problems and working to create a more equitable, just, and prosperous society. My vision for America is one where every person has theopportunity to succeed, where no one is left behind, andwhere we stand united as Americans.One of the most pressing issues of our time is healthcare. Too many Americans lack access to affordable healthcare, and those who do have coverage are often burdened by skyrocketing costs. We need to reform our healthcare system to provide universal coverage, reduce costs, and ensure that everycitizen has access to the care they need. We must alsoaddress the opioid epidemic, mental health, and other healthcare challenges that are affecting families across our nation.Another area of focus must be climate change. Thescientific consensus is clear; we are facing an unprecedented threat to our planet, and urgent action is required. As president, I will bring the full force of the federal government to bear on this issue, investing in renewable energy, reducing greenhouse gas emissions, and collaborating with our global partners to combat this global crisis.We must also address economic inequality. Too many Americans are struggling to make ends meet, while our wealthiest citizens are seeing their fortunes growexponentially. We need to ensure that the economy works for everyone, not just a select few. This means investing in education and job training, raising the minimum wage, and expanding access to affordable housing.In addition to these issues, we must also reform our immigration system. The current administration’s policies have resulted in families being separated, children being detained, and the exploitation of immigrant workers. We needto create a pathway to citizenship for undocumented immigrants, protect the rights of refugees and asylum-seekers, and reform our visa program to attract the best and brightest from around the world.These are just a few examples of the challenges we face, and the need for real, substantive solutions. But we cannot achieve this without first coming together as a nation. We must reject the politics of division and work towards a more inclusive, compassionate, and united America. We must respect one another’s differences and work towards a common goal of creating a better future for us all.In conclusion, I am committed to creating pragmatic and achievable policies that will address the issues facing ournation today. I believe in the power of the American people to come together and build a brighter tomorrow. The challenges we face are significant, but with hard work, dedication, and a commitment to progress, we can overcome them. Thank you.。

希拉里竞选演讲稿英语

希拉里竞选演讲稿英语

It is an honor and a privilege to stand before you today as a candidate for the highest office in the land. I am Hillary Rodham Clinton, and I am running for President of the United States.First and foremost, let me express my deepest gratitude to all of you who have joined me on this journey. Your support, your passion, and your dedication are what have driven me to this moment. You have seen my commitment to public service through my years as a lawyer, a First Lady, a Senator, and as Secretary of State. Today, I stand before you with the same determination and the same fire in my heart to make our country great again.We live in a time of great challenge and opportunity. Our economy is recovering, but too many Americans are still struggling to find good-paying jobs, afford a quality education, or provide for their families. Our planet is changing at an unprecedented rate, and we must act now to ensure a sustainable future for generations to come. Our democracy is under siege, with too many voices being silenced and too many laws being undermined. And, as we have seen all too clearly in recent weeks, our country is still grappling with the stain of racial injustice and inequality.But I believe in America. I believe in the resilience of our people. I believe in the promise of our democracy. And I am ready to lead our nation through these challenges and into a brighter future.Let me begin by talking about the economy. As President, I will fightfor an economy that works for all Americans, not just those at the top. We will create jobs that pay good wages, support businesses that invest in their workers, and strengthen the social safety net that protects those in need.To create jobs, we will invest in infrastructure, from roads and bridges to broadband internet and high-speed rail. We will support the clean energy industry, which is not only good for the environment but also for our economy. And we will reform our trade policies to ensure that they benefit American workers and businesses.We will also tackle the high cost of education by making college more affordable and accessible for all. We will invest in early childhood education, which is the foundation for a successful life. And we will provide more support for students and families who are struggling to make ends meet.In order to ensure that everyone has a fair shot at success, we must also address the income inequality that plagues our nation. We will raise the minimum wage, close the loopholes that allow corporations to avoid paying their fair share of taxes, and fight for equal pay for women and minorities.As we work to strengthen our economy, we must also address the urgent threat of climate change. The science is clear: climate change is real, it is caused by human activity, and it is already having devastating effects on our planet. As President, I will make climate change a top priority. We will invest in clean energy technologies, promote energy efficiency, and work with our allies to combat this global crisis.In the face of these challenges, we must also protect our democracy. We will fight to restore the Voting Rights Act, which has been weakened by recent Supreme Court decisions. We will ensure that our elections are free, fair, and accessible to all Americans. And we will combat the corruption that has seeped into our political system, from the halls of Congress to the executive branch.We must also address the issue of racial injustice and inequality that continues to plague our nation. As President, I will work to ensure that every American has an equal opportunity to succeed, regardless of their race, gender, or background. We will reform our criminal justice system, which has disproportionately affected minority communities. We will invest in education and job training programs that help young people stay out of trouble and build a better future. And we will fight for health care for all, so that no one is denied the care they need because of their race or income.Ladies and gentlemen, our country has always been at its best when we come together as one. When we unite around common values and commongoals, there is nothing we cannot achieve. But we must also recognize that our differences are what make us strong. They are the tapestry that weaves together the rich diversity of our nation.As President, I will be a voice for all Americans. I will listen to your concerns, hear your stories, and fight for your rights. I will work to bridge the divides that have grown wider in recent years, and I will never stop fighting for the principles that define us as a nation: freedom, equality, and justice for all.In closing, I want to thank you once again for your support. I know that this journey will not be easy, but I am ready to face the challenges ahead. I am ready to lead our nation with integrity, with compassion, and with a commitment to making America great for every single one of us.Together, we can build a future where hard work pays off, where every child has a chance to succeed, and where we stand as a beacon of hope and opportunity for the world. Thank you, and God bless America.God bless you all.。

希拉里竞选演讲稿HillaryC...

希拉里竞选演讲稿HillaryC...

希拉里竞选演讲稿HillaryC...第一篇:希拉里竞选演讲稿HillaryClintonenters2016presidentialraceHillary Clinton enters 2016 presidential race 竞选广告原文I’m getting ready for a lot of things.A lot of things.It’s spring, so we’re starting to get the gardens ready and my tomatoes are legendary here in my own neighborhood.My daughter is about to start kindergarten next year, and so we’re moving just so she can belong to a better school.My brother and I are starting our first business.After five years of raising my children, I am now going back to work.Every day we’re trying to get more and more ready and more prepared.Baby boy, coming your way.Right now I’m applying for jobs.It’s a look into what the real world will l ook like after college.I’m getting married this summer to someone I really care about.I’m gonna be in the play and I’m gonna be in a fish costume.From little tiny fishes.I’m getting ready to retire soon.Retirement means reinventing yourself in many ways.We ll we’ve been doing a lot of home renovations.But, most importantly, we just want to teach our dog to quit eating the trash.And so we have high hopes for 2015 that that’s going to happen.I’ve started a new career recently.This is a fifth generation company which means a lot to me.This country was founded on hard work and it really feels good to be a part of that.I’m getting ready to do something, too.I’m running for president.Americans have fought their way back from tough economic times but the deck is still stacked in favor of those at the top.Everyday Americans need a champion, and I want to be that champion.So, you can do more than just get by, you can get ahead.And stay ahead!Because when familiesare strong, America is strong.So, I’m hitting the road t o earn your vote.Because it’s your time, and I hope you’ll join me on this journey.BY 2015-04-13 08:06:56 WASHINGTON, April 12(Xinhua)--Former U.S.Secretary of State Hillary Clinton on Sunday launched her long-awaited second presidential bid and promised t o be a champion for ordinary American families.“I'm running for president,” Clinton said in a video released on her official campaign website.“Everyday Americans need a champion, and I want to be that champion.” Clinton's campaign is expected to portray her as a fighter for economic fortunes of the middle class and working families with her first campaign video featuring ordinary Americans depicting their aspirations.“Americans have fought their way back from tough economic times, but the deck is still stacked in favor of those at the top,” said Clinton.After her defeat to Barack Obama in 2008, Clinton firmly said “ no” when asked whether she would run for presidency again.However, her positions have evolved in the past years.The Clinton camp has already signed a lease for a new office space in Brooklyn, New York, as her campaign headquarters.“I wanted to make sure you heard it first from me--it's official: Hillary's running for president,” said John Podesta, Clinton's campaign manager, earlier Sunday in an emailed statement to donors and members of Clinton's 2008 presidential bid.Podesta said Clinton is on her way to the early-voting states of Iowa and New Hampshire to meet voters, adding that a formal rally will be held next month.“So I'm hitting the road to earn your vote.Because it's your time.And I hope you'll join me on this journey,” Clinton said at the end of the video.Clinton is the first Democratic candidate to throw her hat in the ring for the 2016 White House run.So far, two Republican senators, Ted Cruz andRand Paul, have already announced their 2016 White House bid.Unlike Republicans presidential hopefuls jockeying for position in a crowded 2016 Republican primary, with a dozen Republicans expressing serious interest in a 2016 bid, Clinton enjoys a rather easy path to capture the Democratic nomination with a staggering lead over her potential rivals within the Democratic party.The year 2016 could also witness for the first time a woman ever wins a major U.S.party's presidential nomination.According to a CNN/ORC poll in March, party support for potential Democratic candidates was predominately focused on Hillary Clinton with a rate of 62 percent, with the second top contender vice president Joe Biden standing at 15 percent.Clinton was also found to beat all the major potential Republican rivals in a hypothetical general election in the same poll.However, instead of kicking off her second and most likely the last presidential campaign smoothly, Clinton entered the 2016 race in the midst of questions about why she had closely guarded her emails by using a private email address and server while at the State Department.House Republicans investigating the 2012 deadly attacks in the U.S.Benghazi embassy and Clinton's suspicious emailing habits said recently that Clinton's official entry into the 2016 presidential run would not have any bearing on their investigation.第二篇:希拉里竞选演讲稿Thank you very much.You know, tonight, we are hearing the voices of people across America, people of all ages, of all colors, all faiths and all walks of life, people on the day shift, the night shift, the late shift, with the crying babies, moms and dads who want a better world for our children, young people who deserve a world of opportunity, all those who aren't in the headlines, buthave always written America's story.After seven years of a president who listens only to the special interests, you're ready for a president who brings your voice, your values and your dreams to your White House.And tonight, in record numbers, you voted not just to make history, but to remake America.People in American Samoa, Arkansas, Massachusetts, New Jersey, Oklahoma, Tennessee, and the great state of New York and on just--on just one really serious note, we want to keep the people of Arkansas and Tennessee in our prayers.They suffered horrible tornadoes tonight.We just talked to some of our folks there and people have died in both states, and our thoughts and prayers go out to them in this moment of their need.You know, tonight, though, is your note.Tonight is America's night.And it's not--it's not over yet, because the polls are still open in California for a few more minutes.I hope that all of you will join our campaign at , because you know--you know that politics isn't a game.It's not about who's up or who's down.It's about your lives, your families, your futures.It's about the people who have shared their problems with me, looking for solutions, the mother whose insurance company won't pay for her child's treatment, the couple so determined to send their daughter to college, they're willing to mortgage their home with a sub-prime second mortgage, the man who asked me what he was supposed to do after training the person who will take his job in another country, the veterans who've come home only to find they don't have the health care, the compensation and the services they need.It's also about the people who want to seize America's opportunities.It's about the unions and businesses who are training people for green collar jobs.It's about the auto companies and the auto workers who want higher gas mileage cars so we can competewith the rest of the world.It's about--it's about our scientists and researchers who want to be able to do stem cell research right here in the United States of America.It's about our contractors and our construction workers who want to get to work to rebuild America, from the bridges in Minnesota to the levees in New Orleans.Now, for seven years, we have seen President Bush's answer.They don't know what's at stake in this election, but we do.We know what we need is someone ready on day one to solve our problems and seize those opportunities.Because when the bright lights are off and the cameras are gone, who can you count on to listen to you, to stand up for you, to delivery solutions for you?Well, the Republicans want eight more years of the same.They see tax cuts for the wealthy and they say, “Why not more?” They see $9 trillion in debt and say, “Why not trillions more?” They see five years in Iraq and say, “Why not 100 more?” Well,they've got until January 20th, 2009 and not one day more.Now, we know the Republicans won't give up the White House without a fight.Well, let me be clear--I won't let anyone swift vote this country's future.Together, we're going to take back America, because I see an America where our economy works for everyone, not just those at the top, where prosperity is shared and we create good jobs that stay right here in America.I see an America where we stand up to the oil companies and the oil-producing countries, where we launch a clean energy revolution and finally confront the climate crisis.I see an America where we don't just provide health care for some people or most people, but for every single man, woman and child, that no one is left out.I see--I see an America where, when a young man or a woman signs up to serve our country, we sign up to serve them,too.An America with a 21st century GI Bill of Rights to help veterans go to college, buy a home or start their own businesses.see an America respected around the world again that reaches out to our allies and confronts our shared challenges from global terrorism to global warming to global epidemic.That's the America I see and that's the America we will build together.I am so lucky to have the most extraordinary staff, volunteers and supporters across the country.And I am so grateful for all those long hours and late nights that you've been putting in.And I want to thank the most important people in my life.First, Bill and Chelsea for their incredible love and support.They have done so much day in and day out.And I want to thank all my friends and family, particularly my mother, who was born before women could vote and is watching her daughter on this stage tonight.I also--I also--I also want to congratulate Senator Obama for his victories tonight, and I look forward to continuing our campaign and our debate about how to leave this country better off for the next generation, because that is the work of my life.That is why I started my career fighting for abused and neglected children, children who had drawn the short straw in life, because this nation gave me every opportunity, and we can do the same for every child.We must continue to be a nation that strives always to give each of our children a better future, a nation of optimists who believe our best days are yet to come, a nation of idealists, holding fast to our deepest values, that we are all created equal, that we all deserve to fulfill our God given potential, that we are destined for progress together.It's the ideal inscribed on the base of the Statute of Liberty in this great city that has overlooked our harbor through wars and depression and the dark days of September 11, the words we all know that givevoice to America's embrace--“Give me your tired, your poor, your huddled masses, yearning to breathe free”--a constant reminder that here in America, we face our challenges and we embrace all of our people.So today we say with one voice--give us the child who wants to learn, give us the people in need of work, give us the veterans who need our care.We say give us this economy to rebuild and this war to end.Give us this nation to heal, this world to lead, this moment to seize.I know we're ready.Thank you all and God bless you.第三篇:希拉里竞选演讲稿Thank you very much.You know, tonight, we are hearing the voices of people across America, people of all ages, of all colors, all faiths and all walks of life, people on the day shift, the night shift, the late shift, with the crying babies, moms and dads who want a better world for our children, young people who deserve a world of opportunity, all those who aren't in the headlines, but have always written America's story.After seven years of a president who listens only to the special interests, you're ready for a president who brings your voice, your values and your dreams to your White House.And tonight, in record numbers, you voted not just to make history, but to remake America.People in American Samoa, Arkansas, Massachusetts, New Jersey, Oklahoma, Tennessee, and the great state of New York and on just--on just one really serious note, we want to keep the people of Arkansas and Tennessee in our prayers.They suffered horrible tornadoes(龙卷风)tonight.We just talked to some of our folks there and people have died in both states, and our thoughts and prayers go out to them in this moment of their need.You know, tonight, though, is your note.T onight is America's night.And it's not--it's not over yet, because the polls are still open in Californiafor a few more minutes.I hope that all of you will join our campaign at , because you know--you know that politics isn't a game.It's not about who's up or who's down.It's about your lives, your families, your futures.It's about the people who have shared their problems with me, looking for solutions, the mother whose insurance company won't pay for her child's treatment, the couple so determined to send their daughter to college, they're willing to mortgage(抵押)their home with a sub-prime second mortgage, the man who asked me what he was supposed to do after training the person who will take his job in another country, the veterans(退伍军人)who've come home only to find they don't have the health care, the compensation(赔偿)and the services they need.It's also about the people who want to seize America's opportunities.It's about the unions and businesses who are training people for green collar jobs.It's about the auto companies and the auto workers who want higher gas mileage cars so we can compete with the rest of the world.It's about--it's about our scientists and researchers who want to be able to do stem cell research right here in the United States of America.It's about our contractors(承建商)and our construction workers who want to get to work to rebuild America, from the bridges in Minnesota(明尼苏达)to the levees(堤防)in New Orleans.Now, for seven years, we have seen President Bush's answer.They don't know what's at stake in this election, but we do.We know what we need is someone ready on day one to solve our problems and seize those opportunities.Because when the bright lights are off and the cameras are gone, who can you count on to listen to you, to stand up for you, to delivery solutions for you? Well, the Republicans want eight more years of the same.They see tax cuts for thewealthy and they say, “Why not more?” They see $9 trillion in debt and say, “Why not trillions more?” They see five years in Iraq and say, “Why not 100 more?” Well,they've got until January 20th, 2009 and not one day more.Now, we know the Republicans won't give up the White House without a fight.Well, let me be clear--I won't let anyone swift vote this country's future Together, we're going to take back America, because I see an America where our economy works for everyone, not just those at the top, where prosperity is shared and we create good jobs that stay right here in America.I see an America where we stand up to the oil companies and the oil-producing countries, where we launch a clean energy revolution and finally confront the climate crisis.I see an America where we don't just provide health care for some people or most people, but for every single man, woman and child, that no one is left out.I see--I see an America where, when a young man or a woman signs up to serve our country, we sign up to serve them, too.An America with a 21st century GI Bill of Rights to help veterans go to college, buy a home or start their own businesses.I see an America respected around the world again that reaches out to our allies and confronts our shared challenges from global terrorism to global warming to global epidemic(疫情)That's the America I see and that's the America we will build together.I am so lucky to have the most extraordinary staff, volunteers and supporters across the country.And I am so grateful for all those long hours and late nights that you've been putting in.And I want to thank the most important people in my life.First, Bill and Chelsea for their incredible love and support.They have done so much day in and day out.And I want to thank all my friends and family, particularly my mother, whowas born before women could vote and is watching her daughter on this stage tonight.I also--I also--I also want to congratulate Senator Obama for his victories tonight, and I look forward to continuing our campaign and our debate about how to leave this country better off for the next generation, because that is the work of my life.That is why I started my career fighting for abused and neglected(被忽视的)children, children who had drawn the short straw in life, because this nation gave me every opportunity, and we can do the same for every child.We must continue to be a nation that strives always to give each of our children a better future, a nation of optimists who believe our best days are yet to come, a nation of idealists, holding fast to our deepest values, that we are all created equal, that we all deserve to fulfill our God given potential, that we are destined for progress together.It's the ideal inscribed(刻)on the base of the Statute of Liberty in this great city that has overlooked our harbor through wars and depression and the dark days of September 11, the words we all know that give voice to America's embrace(拥抱)--“Give me your tired, your poor, your huddled masses, yearning to breathe free”--a constant reminder that here in America, we face our challenges and we embrace all of our people.So today we say with one voice--give us the child who wants to learn, give us the people in need of work, give us the veterans who need our care.We say give us this economy to rebuild and this war to end.Give us this nation to heal, this world to lead, this moment to seize.I know we're ready.Thank you all and God bless you.非常感谢大家!(大家好!像大家知道的那样,今晚,我们听到了美国各地人民的声音,它们是来自不同年龄,不同肤色,不同信仰和各界人士的声音,是那些在白天,夜里工作的人,要去加班的人,有着幼小孩子的家庭的,还有那些希望孩子生活在一个更好的环境里的父母们,以及应该拥有一个更多机遇的社会的年轻人们的声音。

希拉里竞选英文演讲稿

希拉里竞选英文演讲稿

希拉里竞选英文演讲稿Ladies and gentlemen。

Thank you for being here today as I stand before you to announce my candidacy for the presidency of the United States. It is an honor and a privilege to be able to address all of you and share my vision for our great nation。

When I look back at the journey that has led me here today, I am reminded of the countless individuals who have fought tirelessly for equality and justice. From suffragettes to civil rights activists, their bravery and determination have paved the way for progress. It is intheir honor that I stand before you today, ready to continue the fight for a better future。

Throughout my career in public service, I have been guided by a simple belief: that every person, regardless of their background or circumstances, deserves a fair shot at success. This belief has driven my work as First Lady, as a senator, and as Secretary of State. It is a belief that I will carry with me as I seek the highest office in the land。

希拉里竞选演讲下载

希拉里竞选演讲下载

希拉里竞选演讲下载希拉里竞选演讲下载我们的战斗还将继续,我们的目标还没有完成,让我们继续用我们的能力、我们的热情、我们的力量、我们能做的一切,帮助巴拉克奥巴马,让他成为美国的下一任总统。

(掌声)今天,当我中止自己的竞选活动,我向他祝贺胜利,为他的优异表现喝彩。

我将支持他并会全力以赴。

(掌声)我要求你们所有人加入我,像支持我那样地,全力支持巴拉克奥巴马。

(掌声)我在竞选中,曾经同他面对面辩论了22次。

我对他很了解,我亲眼看到了他的力量和决心,他的优雅和勇气。

在他的个人生活中,巴拉克奥巴马一直在努力实践着美国梦想,他是一个社团的创始人,并在合众国的参议院担任参议员。

他全力以赴去实现那个美国梦。

在这次选战中,他是那么有创造性的参与到这个民-主党的活动中,为我们共同的未来努力付出。

当我开始参选的时候,我就下定决心要赢回白宫,从而确保我们能够有一个将美国重新拉回和平、繁荣和进步的发展道路上的总统。

这就是我们现在要做的,我们要保证巴拉克奥巴马能够在2009年1月20能够顺利步进白宫的椭圆形办公室!(掌声)现在我明白我清楚大家都知道我们过去的斗争很激烈,但是民-主党是一个大家庭!现在是我们团结一致,凝聚在一起,为了我们共同拥有的理想、我们共同珍爱的价值和我们共同热爱的祖国!我们可能从不同的道路出发,但是今天我们又走在了同一条道路上。

我们将向着共同的目的地前进,团结一致,准备更加的充分,去赢得11月的选举从而扭转我们的国家局势,我们的国家现在在很多方面都危如累卵!我们都需要一个能支撑美国梦想的经济,需要能够得到工作并取得报酬的机会,需要有足够的经济基础,让我们上得起大学、成得起家、买得起煤气、食物和日用品,退休后有保障,每个月底都有些节余。

我们需要一个能够养活所有的人民,而且全体人民全体人民共享繁荣的经济!我们都需要一个高质量的,覆盖全体国民的,每个人都可以负担得起的健康保障体系.(掌声)..那样父母们才不至于要在是保障自己还是孩子的生活之间艰难的抉择,或者说身陷无休止的工作中,为的只是能够支付他们的保险费。

演讲稿 希拉里的经典演讲

演讲稿 希拉里的经典演讲

希拉里的经典演讲希拉里黛安罗德姆克林顿,1947年10月26日出生于美国芝加哥。

曾任美国国务卿、纽约州联邦参议员、美国第一夫人。

现在就让给大家分享的希拉里的经典演讲,希望对大家有帮助。

希拉里的经典演讲篇一When we first started, people everywhere asked the same questions. Could a woman really serve as commander-in-chief? Well, I think we answered that one.当选举刚开始的时候,到处都有人在问:一个女人真的能够领导国家吗?我想,我们已经对这个问题做出了回答。

As we gather here today in this historic, magnificent building, the 50th woman to leave this Earth is orbiting overhead. If we can blast 50 women into space, we will someday launch a woman into the White House.当我们今天在这里集会的时候,第50位妇女正在我们的头顶,绕地球飞行。

如果我们能够将50个妇女送入太空,那么总有一天,我们也会将一个妇女送入白宫。

Although we werent able to shatter that highest, hardest glass ceiling this time, thanks to you, its got about 18 million cracks in it...虽然这一次,我们无法打破那最高、最坚硬的玻璃天花板,但是由于你们,它出现了1800万道裂缝... and the light is shining through like never before, filling us all with the hope and the sure knowledge that the path will be a little easier next time.光明从未像现在这样明亮,让我们充满希望,确信下一次这条道路将变得更容易一些。

希拉里在纽约罗斯福岛的总统竞选演讲稿立场稳健,引发共鸣

希拉里在纽约罗斯福岛的总统竞选演讲稿立场稳健,引发共鸣

希拉里在纽约罗斯福岛的总统竞选演讲稿立场稳健,引发共鸣!我非常荣幸能够在这里和您们见面,分享我的理念和愿景。

我知道,这次大选的赛道并不容易,但是我相信,只要我们团结一心,共同努力,我们一定可以重建一个更加强大、更加稳健、更加公正的美国!作为一个公民,我从来没有停止过为美国发展献出自己的力量。

我曾经是一名联邦参议员,曾在国务院担任过最高级别的外交官,也曾在普林斯顿大学任教。

加入这次总统竞选是我一直想做的事情,我要利用我的政治和经验,带领美国人民走上正确的道路。

现在,我们面临的一些问题实在是太严重了。

全球变暖、贫富分化、移民问题、国际恐怖主义和核扩散只是其中的一部分。

我们必须采取一种更加主动的姿态去应对这些问题,不断创造新机遇和新的挑战,并找到解决问题的方案。

那么,我们的未来应该向着哪个方向发展呢?我们必须建立一个充满活力和创造力的美国。

为此,我们需要增加对科技、教育和创新领域的投入,以及加强我们的产业基础和优势。

我要打造一个支持中小企业、支持青年担任领导角色的国家,我们还要提供更好的教育和培训,专注于中产阶层的工作机会和推动薪资增长。

这是我们在未来能够获得持续而持久的发展的基础。

我们同样需要坚定地走在全球化的前沿。

为此,我们需要扩大贸易、就业机会和国际援助,并加强我们的国际领导力地位。

我们必须用我们的力量去找到国际社会最大公约数,实现全球的和平、稳定和繁荣。

我还要主张在全球范围内采取更为果断的行动,打击恐怖主义,并树立我们的价值观和对民主的信念。

我们不能放任那些试图毁掉我们的敌人、那些试图特异我们的人,实现他们的邪恶目标。

我们必须挑战他们、追究他们的账单,并保护我们的战士和士兵、我们的安全和我们的自由。

我要鼓励每个人都尽可能地去了解我们的政治和经济制度,因为它们确定了我们这个国家和社会的未来。

我会努力为每一个美国人争取更好的健康保险、退休福利和教育等等服务。

在我手里,你们手里、我们大家的力量,我们可以为美国创造一个更美好、更强大、更专业和健康的总统领导机制。

希拉里竞选前演讲稿

希拉里竞选前演讲稿

---尊敬的美国人,今天,我站在这里,带着对你们的爱和对我伟大国家的忠诚,宣布我正式竞选美国总统。

作为一位母亲、妻子、律师、外交官,我见证了美国的伟大和它的无限可能。

我们的国家有着光辉的历史,也有着充满挑战的未来。

在这个关键时刻,我们需要一位领导者,她不仅能够引领我们前进,而且能够凝聚我们的力量,克服分歧,实现我们的共同梦想。

首先,让我们谈谈经济。

在过去几年里,我们经历了金融危机的严峻考验。

感谢所有辛勤工作的美国人民,我们一起努力,使我们的经济逐渐复苏。

但我们必须认识到,这场复苏还不够强劲,还不够公平。

我们需要更多的创造就业机会,特别是为那些在过去的十年里失去了工作和希望的人们。

作为总统,我将致力于实现一个全面的增长战略,包括投资基础设施、支持中小企业、以及确保我们的教育系统为每个孩子提供成功的机会。

其次,我们的国家面临着严峻的全球挑战。

我们需要一个强有力的外交政策,来维护我们的安全和利益。

我将致力于加强我们的联盟,与我们的盟友并肩作战,同时寻求与世界各地的合作伙伴建立新的联系。

我们将捍卫我们的价值观,同时寻求通过对话和外交来解决冲突。

我们的国家还需要一个更强大的健康保障系统。

作为第一位担任卫生与公众服务部部长的女性,我见证了医疗保险改革的重要性。

今天,数百万美国人有了医疗保险,他们的生活因此发生了翻天覆地的变化。

但我们的工作还没有完成。

我将继续推动医疗保险的改革,确保每个人都能获得负担得起、质量上乘的医疗保健。

当然,我们不能忽视气候变化这一全球性挑战。

我们必须采取行动,保护我们的星球,确保我们的后代能够拥有一个可持续的未来。

我将推动清洁能源的发展,减少温室气体排放,并鼓励各国共同努力应对气候变化。

最后,我想谈谈我们的人民。

我们的国家是由各种各样的背景、信仰和经历组成的。

我们必须拥抱这种多样性,而不是恐惧它。

作为总统,我将致力于建立一个更加公正、更加包容的美国,让每个人都有机会实现自己的梦想。

我请求你们的投票,请求你们的信任。

纽约州长竞选演讲稿

纽约州长竞选演讲稿

纽约州长竞选演讲稿篇一:希拉里纽约州竞选演讲希拉里纽约州竞选演讲You know, you know, we started this great effort on a sunny July morning in Pindars Corner on Pat and Liz Moynihan’s beautiful farm and 62 counties, 16 months, 3 debates, 2 opponents, and 6 black pantsuits later, because of you, here we are.You came out and said that issues and ideals matter. Jobs matter, downstate and upstate. Health care matters, education matters, theenvironment matters, Social Security matters, a woman’s right to choose matters. It all matters and I just want to say from the bottom of my heart, thank you, New York!Thank you for opening up your minds and your hearts, for seeing the possibility of what we could do together for our children and for our future here in this state and in our nation. I am profoundly grateful to all of you for giving me the chance to serve you.篇二:希拉里竞选纽约州参议员演讲稿NEW YORK SENATE RACE SPEECHBy HILARY CLINTONYou know, you know, we started this great effort on a sunny July morning in Pinders Corner on Pat and Liz Moynihan’s beautiful farm and 62 counties, 16 months, 3 debates, 2 opponents, and 6 black pantsuits later, because of you, here we are。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

NEW YORK SENATE RACE SPEECH
By HILARY CLINTON
You know, you know, we started this great effort on a sunny July morning in Pinders Cor ner on Pat and Liz Moynihan's beautiful farm and 62 counties, 16 months, 3 debates, 2 oppo nents, and 6 black pantsuits later, because of you, here we are。

You came out and said that issues and ideals matter, jobs matter, downstate and upstate, health care matters, education matters, the environment matters, social security matters, a woman's right to choose matters. It all matters and I just want to say from the bottom of my heart, thank you, New York!
Thank you for opening up your minds and your hearts, for seeing the possibility of what we could do together for our children and for our future here in this state and in our natio n. I am profoundly grateful to all of you for giving me the chance to serve you.
I will - I will do everything I can to be worthy of your faith and trust and to honor th e powerful example of Senator Daniel Patrick Moynihan. I would like all of you and the count less New Yorkers and Americans watching to join me in honoring him for his incredible half century of service to New York and our nation. Senator Moynihan, on behalf of New York a nd America, thank you.
I promise you tonight that I will reach across party lines to bring progress for all of N ew York's families. Today we voted as Democrats and Republicans. Tomorrow we begin again as New Yorkers.
And how fortunate we are indeed to live in the most diverse, dynamic and beautiful stat e in the entire union. You know, from the South Bronx to the Southern Tier, from Brooklyn to Buffalo, from Montauk to Massena, from the world's tallest skyscrapers to breathtaking mountain ranges, I've met people whose faces and stories I will never forget. Thousands of New Yorkers from all 62 counties welcomed to me into your schools, your local diners, your factory floors, your living rooms and front porches. You taught me, you tested me and you s hared with me your challenges and concerns - about overcrowded or crumbling schools, about the struggle to care for growing children and aging parents, about the continuing challenge of providing equal opportunity for all and about children moving away from their home towns because good jobs are so hard to find in upstate New York. Now I've worked on issues like these for a long time, some of them for 30 years, and I am determined to make a differen ce for all of you.
You see, I believe our nation owes every responsible citizen and every responsible famil y the tools that they need to make the most of their own lives. That's the basic bargain. I' ll do my best to honor in the United States Senate.And to those of you who did not suppor t me, I want you to know that I will work in the Senate for you and for all New Yorkers. A nd to those of you who worked so hard and never lost faith even in the toughest times, I o ffer you my undying gratitude.
竞选纽约参议员的演讲
希拉里.克林顿大家知道,我们是在七月的一个阳光灿烂的早上,从帕特和丽兹·莫伊尼汉的美丽农场的宾德
角开始迈出了这艰难的一步,然后辗转六十二个县,历经过十六个月、三场辩论,打败了两个竞争对手,穿破六套黑色便服。

终于在你们的支持下,我们站在了这里。

你们说的这些事情和观念非常重要--全州的就业问题是重要的,保健是重要的,教育是重要的,环境是重
要的,社会保险是重要的,还有妇女选择权是重要的。

这些全都重要,而我只想衷心道一声:谢谢你,纽约!
感谢你们敞开心扉,感谢你们看到了这可能性--我们将一起为后代、为我们纽约以至全国的将来而共同努力。

我对你们每个人都深怀谢意,感谢你们给了我一个为大家服务的机会。

我将以参议员丹尼尔·帕特里克·莫伊尼汉为榜样,尽自己最大的努力不负众望。

我希望你们每个人、诸位纽约市民和美国观众,和我一起共同感谢他这50年来为纽约和美国做出了巨大贡献。

莫伊尼汉议员:我代表纽约和美国,感谢你。

今晚我发誓,我将跨越两党的界限为全纽约的家庭创造繁荣进步。

今天,我们是作为民主党人和共和党人来投票选举;明天,我们将作为纽约人重新开始。

能生活在我国最丰富多彩、最生气勃勃的一个州,我们是多么的幸运。

大家知道,从布朗克斯以南到纽约最南端,从布鲁克林到布法罗,从蒙特哥到麦锡纳,从世界最高的摩天大楼到令人叹为观止的山脉,我遇见了一些人,他们的容貌和故事,我永远也不会忘记。

六十二个县的成千上万的纽约人把我迎进了你们的学校、你们的风味小餐馆、你们的工厂、你们的起居室和前廊。

你们教导着我,你们测试着我,你们把面
临的难题和关心的问题告诉我--学校的拥挤和喧闹,养育孩子和赡养年迈双亲的艰辛,寻求人人同等待遇的挑战,还有在纽约州北部地区因为就业机会难寻,孩子们都离开故乡、移往他处的问题。

长期以来,我一直在为这些问题而奔忙,有些问题甚至已经忙了有30年,我决心让这些问题得到改观。

大家知道,我们国家有义务让每个负责任的公民和家庭的生活更上一层楼。

这是最起码的,作为一名参议员,我将尽自己最大的努力来实现它。

对于那些在过去没有支持我的人们,我想告诉你们,我将在参议院为你们、为全体纽约人而工作。

对于那些勤奋工作、甚至在最艰难的时期也不放弃信念的人们,我永远感谢你们。

相关文档
最新文档